Browse Source

keywords cosmetics: completing https://trac.osgeo.org/grass/changeset/66133

git-svn-id: https://svn.osgeo.org/grass/grass/trunk@66144 15284696-431f-4ddb-bdfa-cd5b030d7da7
Markus Neteler 10 years ago
parent
commit
2291a37de2

+ 1 - 1
locale/po/grassmods_ar.po

@@ -13628,7 +13628,7 @@ msgstr "كتابة ملف جديد...\n"
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Linear Reference System"
+msgid "linear reference system"
 msgstr "اسم ملف الأصناف المرجعية"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75

+ 1 - 1
locale/po/grassmods_cs.po

@@ -13690,7 +13690,7 @@ msgstr "Zapisuji nejkratší cesty..."
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Linear Reference System"
+msgid "linear reference system"
 msgstr "Lineární referenční systém"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75

+ 2 - 3
locale/po/grassmods_de.po

@@ -13676,9 +13676,8 @@ msgstr "Schreibe sites in die Ausgabe..."
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:58
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Linear Reference System"
-msgstr "Erzeuge Linearesreferenzsystem"
+msgid "linear reference system"
+msgstr "Lineares Referenzsystem"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75
 msgid ""

+ 1 - 1
locale/po/grassmods_el.po

@@ -13072,7 +13072,7 @@ msgstr "Εγγραφή %s από %s..."
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:58
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
-msgid "Linear Reference System"
+msgid "linear reference system"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75

+ 1 - 1
locale/po/grassmods_es.po

@@ -13757,7 +13757,7 @@ msgstr "Escribiendo salida..."
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Linear Reference System"
+msgid "linear reference system"
 msgstr "Crear Sistema de Referencia Lineal (LRS)"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75

+ 1 - 1
locale/po/grassmods_fi.po

@@ -12584,7 +12584,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:58
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
-msgid "Linear Reference System"
+msgid "linear reference system"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75

+ 1 - 1
locale/po/grassmods_fr.po

@@ -14344,7 +14344,7 @@ msgstr "Écriture %s..."
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Linear Reference System"
+msgid "linear reference system"
 msgstr "Nom de fichier des classes de référence"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75

+ 1 - 1
locale/po/grassmods_it.po

@@ -13504,7 +13504,7 @@ msgstr "Scrittura dell'output in corso ..."
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Linear Reference System"
+msgid "linear reference system"
 msgstr "Crea sistema di riferimento lineare"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75

+ 1 - 1
locale/po/grassmods_ja.po

@@ -13510,7 +13510,7 @@ msgstr "出力中..."
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Linear Reference System"
+msgid "linear reference system"
 msgstr "線型参照系を作成"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75

+ 1 - 1
locale/po/grassmods_ko.po

@@ -13147,7 +13147,7 @@ msgstr "출력할 격자지도"
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:58
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
-msgid "Linear Reference System"
+msgid "linear reference system"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75

+ 1 - 1
locale/po/grassmods_lv.po

@@ -13663,7 +13663,7 @@ msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:58
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
-msgid "Linear Reference System"
+msgid "linear reference system"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75

+ 1 - 1
locale/po/grassmods_pl.po

@@ -13532,7 +13532,7 @@ msgstr "Zapisuje punkty..."
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Linear Reference System"
+msgid "linear reference system"
 msgstr "Utwórz Linear Reference System"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75

+ 1 - 1
locale/po/grassmods_pt.po

@@ -13909,7 +13909,7 @@ msgstr "Escrevendo [%s]..."
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Linear Reference System"
+msgid "linear reference system"
 msgstr "Nome do arquivo para as classes de referência"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75

+ 1 - 1
locale/po/grassmods_pt_br.po

@@ -13909,7 +13909,7 @@ msgstr "Escrevendo [%s]..."
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Linear Reference System"
+msgid "linear reference system"
 msgstr "Nome do arquivo para as classes de referência"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75

+ 1 - 1
locale/po/grassmods_ro.po

@@ -12748,7 +12748,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:58
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
-msgid "Linear Reference System"
+msgid "linear reference system"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75

+ 1 - 1
locale/po/grassmods_ru.po

@@ -13721,7 +13721,7 @@ msgstr "Запись слоя..."
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Linear Reference System"
+msgid "linear reference system"
 msgstr "Создать линейную систему координат"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75

+ 1 - 1
locale/po/grassmods_sl.po

@@ -13686,7 +13686,7 @@ msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Linear Reference System"
+msgid "linear reference system"
 msgstr "Ime datoteke z referenènimi razredi"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75

+ 1 - 1
locale/po/grassmods_th.po

@@ -13635,7 +13635,7 @@ msgstr "กำลังเขียน ใน แผนที่ ... "
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Linear Reference System"
+msgid "linear reference system"
 msgstr "สร้าง ระบบการอ้างอิงตำแหน่งเชิงเส้น"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75

+ 1 - 1
locale/po/grassmods_tr.po

@@ -13409,7 +13409,7 @@ msgstr "Haritaya yazılıyor %s..."
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:58
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
-msgid "Linear Reference System"
+msgid "linear reference system"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75

+ 1 - 1
locale/po/grassmods_vi.po

@@ -13712,7 +13712,7 @@ msgstr "Đang ghi đầu ra..."
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Linear Reference System"
+msgid "linear reference system"
 msgstr "Tạo Hệ tham chiếu Tuyến tính"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75

+ 1 - 1
locale/po/grassmods_zh.po

@@ -13645,7 +13645,7 @@ msgstr "写入 %s ... "
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Linear Reference System"
+msgid "linear reference system"
 msgstr "基准分类的文件名称"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75