瀏覽代碼

Shulin Yang: Chinese translation cont'ed

git-svn-id: https://svn.osgeo.org/grass/grass/trunk@64844 15284696-431f-4ddb-bdfa-cd5b030d7da7
Markus Neteler 10 年之前
父節點
當前提交
277ee8955a
共有 1 個文件被更改,包括 61 次插入98 次删除
  1. 61 98
      locale/po/grasswxpy_zh.po

+ 61 - 98
locale/po/grasswxpy_zh.po

@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgstr "到"
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2137 ../gui/wxpython/lmgr/datacatalog.py:539
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2137 ../gui/wxpython/lmgr/datacatalog.py:539
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:190
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:190
 msgid "&Rename"
 msgid "&Rename"
-msgstr ""
+msgstr "重命名(&R)"
 
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2230
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2230
 msgid "Unable to rename column. No column name defined."
 msgid "Unable to rename column. No column name defined."
@@ -3841,20 +3841,17 @@ msgid "Available sampling area configuration files"
 msgstr "非法的输出文件名"
 msgstr "非法的输出文件名"
 
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:131
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:131
-#, fuzzy
 msgid "Remove a configuration file"
 msgid "Remove a configuration file"
-msgstr "非法的输出文件名"
+msgstr "删除配置文件"
 
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:919
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:919
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
-#, fuzzy
 msgid "Create"
 msgid "Create"
-msgstr "相关性"
+msgstr "新建"
 
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:134
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:134
-#, fuzzy
 msgid "Create a new configuration file"
 msgid "Create a new configuration file"
-msgstr "非法的输出文件名"
+msgstr "创建新配置文件"
 
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:173
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:173
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:921 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:921 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
@@ -3863,9 +3860,8 @@ msgid "Rename"
 msgstr "重命名"
 msgstr "重命名"
 
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:137
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:137
-#, fuzzy
 msgid "Rename a configuration file"
 msgid "Rename a configuration file"
-msgstr "非法的输出文件名"
+msgstr "重命名配置文件"
 
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:139
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:139
 msgid "View/Edit"
 msgid "View/Edit"
@@ -7541,7 +7537,7 @@ msgstr "将栅格图转化为矢量图层。"
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1223
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Raster series to 3D raster"
 msgid "Raster series to 3D raster"
-msgstr "插值点的数量"
+msgstr "栅格系列转换为体积"
 
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:311
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:311
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
@@ -7552,7 +7548,7 @@ msgstr "将 2D 栅格分块地图转化为一个 3D 栅格地图"
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1225
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Raster 2.5D to 3D raster"
 msgid "Raster 2.5D to 3D raster"
-msgstr "将栅格转换为矢量格式"
+msgstr "2.5D栅格地图转换为体积"
 
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:313
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:313
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1226
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1226
@@ -7593,7 +7589,7 @@ msgstr "将二维向量要素转化为三维向量要素。"
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:190
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "3D raster to raster series"
 msgid "3D raster to raster series"
-msgstr "将要导入的栅格文件"
+msgstr "体积转换为栅格系列"
 
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:191 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:191 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
@@ -10072,14 +10068,12 @@ msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
-#, fuzzy
 msgid "3D r&aster"
 msgid "3D r&aster"
-msgstr "基础栅格图"
+msgstr "三维栅格(&a)"
 
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
-#, fuzzy
 msgid "Develop 3D raster map"
 msgid "Develop 3D raster map"
-msgstr "栅格地图开发"
+msgstr "三维栅格地图开发"
 
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgid "Manage 3D NULL values"
@@ -10094,14 +10088,12 @@ msgid "Manage timestamp"
 msgstr "管理时间戳"
 msgstr "管理时间戳"
 
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
-#, fuzzy
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
-msgstr "为 3D 栅格地图 打印/添加/删除 时间戳"
+msgstr "三维栅格地图 打印/添加/删除 时间戳"
 
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
-#, fuzzy
 msgid "3D rasters to raster series"
 msgid "3D rasters to raster series"
-msgstr "将 3D 栅格图转化为 2D 栅格图"
+msgstr "三维栅格转换为栅格系列"
 
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:839 ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:839 ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
 msgid "3D color tables"
 msgid "3D color tables"
@@ -10123,17 +10115,16 @@ msgstr "根据栅格图层创建/修改色彩表。"
 
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
 msgid "3D mask"
 msgid "3D mask"
-msgstr ""
+msgstr "栅格掩码"
 
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
-msgstr ""
+msgstr "为当前三维栅格创建掩码"
 
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:846
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:846
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
-#, fuzzy
 msgid "3D raster map calculator"
 msgid "3D raster map calculator"
-msgstr "栅格地图"
+msgstr "三维栅格地图计算器"
 
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
 msgid "Cross section"
 msgid "Cross section"
@@ -10148,31 +10139,28 @@ msgid "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:851 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:851 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
-#, fuzzy
 msgid "Interpolate 3D raster from points"
 msgid "Interpolate 3D raster from points"
-msgstr "导入栅格数据"
+msgstr "数据点三维栅格插值"
 
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
 msgid "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with tension (RST) algorithm."
 msgid "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with tension (RST) algorithm."
-msgstr ""
+msgstr "使用规则张力样条(RST)算法将点数据插值为三维栅格。"
 
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
 msgid "Reports and Statistics"
 msgid "Reports and Statistics"
 msgstr "报告与统计"
 msgstr "报告与统计"
 
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
-#, fuzzy
 msgid "Basic 3D raster metadata"
 msgid "Basic 3D raster metadata"
-msgstr "导入三维栅格地图"
+msgstr "三维栅格基本元数据"
 
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:855 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:855 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
-msgstr "输出用户指定的 3D 栅格图层的基本信息"
+msgstr "输出用户指定的三维栅格图层的基本信息"
 
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:856 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:856 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
-#, fuzzy
 msgid "3D raster statistics"
 msgid "3D raster statistics"
-msgstr "包含结果的栅格图的名称"
+msgstr "三维的栅格统计"
 
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:857 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:857 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -10180,9 +10168,8 @@ msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
 msgstr "为栅格图层生成区域统计值。"
 msgstr "为栅格图层生成区域统计值。"
 
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1771
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1771
-#, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for 3D rasters"
 msgid "Univariate statistics for 3D rasters"
-msgstr "为栅格图层生成区域统计值。"
+msgstr "三维栅格一元统计量"
 
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
 msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a 3D raster map. Statistics include number of cells counted, minimum and maximum cell values, range, arithmetic mean, population variance, standard deviation, coefficient of variation, and sum."
 msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a 3D raster map. Statistics include number of cells counted, minimum and maximum cell values, range, arithmetic mean, population variance, standard deviation, coefficient of variation, and sum."
@@ -10413,7 +10400,7 @@ msgstr "打印/设置矢量地图的 DB 连接"
 
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
 msgid "&Temporal"
 msgid "&Temporal"
-msgstr ""
+msgstr "时空数据(&T)"
 
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
 msgid "Manage datasets"
 msgid "Manage datasets"
@@ -10424,14 +10411,12 @@ msgid "Creates a space time dataset."
 msgstr "创建一个时空数据集"
 msgstr "创建一个时空数据集"
 
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1835
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1835
-#, fuzzy
 msgid "Renames a space time dataset"
 msgid "Renames a space time dataset"
-msgstr "导入栅格数据"
+msgstr "重命名时空数据集"
 
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:924 ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:924 ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
-#, fuzzy
 msgid "Removes space time datasets from temporal database."
 msgid "Removes space time datasets from temporal database."
-msgstr "从数据库中删除一个表。"
+msgstr "从时空数据库中删除时空数据集。"
 
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:925 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:925 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
 msgid "Update metadata"
 msgid "Update metadata"
@@ -10439,34 +10424,31 @@ msgstr "更新元数据"
 
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:926 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:926 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
 msgid "Modifies the metadata of a space time dataset."
 msgid "Modifies the metadata of a space time dataset."
-msgstr ""
+msgstr "更新时空数据集的元数据。"
 
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
 msgid "Merge"
 msgid "Merge"
 msgstr "合并"
 msgstr "合并"
 
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
-#, fuzzy
 msgid "Merges several space time datasets into a single space time dataset."
 msgid "Merges several space time datasets into a single space time dataset."
-msgstr "从数据库中删除一个表。"
+msgstr "时空数据集合并。"
 
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
 msgid "Temporally shift"
 msgid "Temporally shift"
 msgstr "时间位移"
 msgstr "时间位移"
 
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
-#, fuzzy
 msgid "Shifts temporally the maps of a space time dataset."
 msgid "Shifts temporally the maps of a space time dataset."
-msgstr "列出指定数据库的所有表。"
+msgstr "时空数据集地图时相位移。"
 
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
 msgid "Snap maps of dataset"
 msgid "Snap maps of dataset"
-msgstr "数据集对齐地图"
+msgstr "数据集地图对齐"
 
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
-#, fuzzy
 msgid "Snaps temporally the maps of a space time dataset."
 msgid "Snaps temporally the maps of a space time dataset."
-msgstr "列出指定数据库的所有表。"
+msgstr "时空数据集地图时相对齐。"
 
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -10576,14 +10558,12 @@ msgid "Exports a space time vector dataset as GRASS GIS specific archive file."
 msgstr "导出矢量数据"
 msgstr "导出矢量数据"
 
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
-#, fuzzy
 msgid "Convert raster dataset to 3D raster"
 msgid "Convert raster dataset to 3D raster"
-msgstr "将一组栅格文件转换为MPEG的程序。"
+msgstr "将栅格数据集转换为三维栅格图层"
 
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
-#, fuzzy
 msgid "Converts a space time raster dataset into a 3D raster map."
 msgid "Converts a space time raster dataset into a 3D raster map."
-msgstr "将GRASS二元矢量图层转化为GRASS栅格图层。"
+msgstr "将时空数据集转化为三维栅格图层。"
 
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
 msgid "Extraction"
 msgid "Extraction"
@@ -15659,9 +15639,8 @@ msgid "&Paste"
 msgstr "栅格(&r)"
 msgstr "栅格(&r)"
 
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/datacatalog.py:535 ../gui/wxpython/gis_set.py:193
 #: ../gui/wxpython/lmgr/datacatalog.py:535 ../gui/wxpython/gis_set.py:193
-#, fuzzy
 msgid "&Delete"
 msgid "&Delete"
-msgstr "删除"
+msgstr "删除(&D)"
 
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/datacatalog.py:543
 #: ../gui/wxpython/lmgr/datacatalog.py:543
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -16532,35 +16511,32 @@ msgid "Loading imagery lib failed"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:107
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:107
-#, fuzzy
 msgid "1. Select GRASS GIS database directory"
 msgid "1. Select GRASS GIS database directory"
-msgstr "选择GRASS数据目录:"
+msgstr "1. 选择GRASS数据目录"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
-#, fuzzy
 msgid "2. Select GRASS Location"
 msgid "2. Select GRASS Location"
-msgstr "在当前路径访问其他地图集"
+msgstr "2. 选择GRASS地点"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:111
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:111
 msgid "3. Select GRASS Mapset"
 msgid "3. Select GRASS Mapset"
-msgstr ""
+msgstr "3. 选择GRASS地图集"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:140
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:140
 msgid "GRASS GIS database directory contains Locations."
 msgid "GRASS GIS database directory contains Locations."
-msgstr ""
+msgstr "包含GRASS地点的GRASS GIS数据库目录。"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
 msgid "All data in one Location is in the same  coordinate reference system (projection). One Location can be one project. Location contains Mapsets."
 msgid "All data in one Location is in the same  coordinate reference system (projection). One Location can be one project. Location contains Mapsets."
-msgstr ""
+msgstr "一个地点下的所有数据具有相同的坐标参考系统(即投影)。可将地点定义为一个投影。地点下包含地图集。"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:152
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:152
 msgid "Mapset contains GIS data related to one project, task within one project, subregion or user."
 msgid "Mapset contains GIS data related to one project, task within one project, subregion or user."
-msgstr ""
+msgstr "地图集包含某个投影、其相关操作、子区域或用户的GIS数据。"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:167
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:167
-#, fuzzy
 msgid "Start &GRASS session"
 msgid "Start &GRASS session"
-msgstr "开始GRASS会话"
+msgstr "启动&GRASS会话"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:173
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:173
 msgid "&Browse"
 msgid "&Browse"
@@ -16568,36 +16544,31 @@ msgstr "浏览(&B)"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:175
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:175
 msgid "&New"
 msgid "&New"
-msgstr ""
+msgstr "新建(&N)"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:177
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:177
-#, fuzzy
 msgid "Create a new Mapset in selected Location"
 msgid "Create a new Mapset in selected Location"
-msgstr ""
-"在选定的地点\n"
-"创建新地图集"
+msgstr "在选定的地点创建新地图集"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:179
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:179
 msgid "N&ew"
 msgid "N&ew"
-msgstr ""
+msgstr "新建(&e)"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:180
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:180
-#, fuzzy
 msgid "Create a new location using location wizard. After location is created successfully, GRASS session is started."
 msgid "Create a new location using location wizard. After location is created successfully, GRASS session is started."
-msgstr "地点成功创建GRASS会话启动后,启动地点向导。"
+msgstr "使用地点向导创建新地点。之后启动GRASS会话。"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:184
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:184
 msgid "Ren&ame"
 msgid "Ren&ame"
-msgstr ""
+msgstr "重命名(&a)"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:185 ../gui/wxpython/gis_set.py:655
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:185 ../gui/wxpython/gis_set.py:655
 msgid "Rename selected location"
 msgid "Rename selected location"
-msgstr ""
+msgstr "重命名选中的地点"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:187
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:187
-#, fuzzy
 msgid "De&lete"
 msgid "De&lete"
-msgstr "删除"
+msgstr "删除(&l)"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:188 ../gui/wxpython/gis_set.py:725
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:188 ../gui/wxpython/gis_set.py:725
 msgid "Delete selected location"
 msgid "Delete selected location"
@@ -16605,16 +16576,16 @@ msgstr "删除选定地点"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:191 ../gui/wxpython/gis_set.py:619
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:191 ../gui/wxpython/gis_set.py:619
 msgid "Rename selected mapset"
 msgid "Rename selected mapset"
-msgstr ""
+msgstr "重命名选中的地图集"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:194 ../gui/wxpython/gis_set.py:701
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:194 ../gui/wxpython/gis_set.py:701
 msgid "Delete selected mapset"
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr "删除选中的地图集"
 msgstr "删除选中的地图集"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:238
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:238
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "GRASS GIS %s startup%s"
 msgid "GRASS GIS %s startup%s"
-msgstr "GRASS GIS层管理器"
+msgstr "GRASS GIS %s 启动 %s"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:243
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:243
 msgid "Enter GRASS session"
 msgid "Enter GRASS session"
@@ -16637,12 +16608,12 @@ msgstr "错误:无法找到地图集<%s>\n"
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n"
 msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "GISRC文件(%s)含有无效行:%s\n"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:487
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:487
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
 msgid "Error: {text}"
 msgid "Error: {text}"
-msgstr "错误:"
+msgstr "错误:{text}"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:518
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:518
 #, python-format
 #, python-format
@@ -16650,14 +16621,12 @@ msgid "Do you want to import <%(name)s> to the newly created location? The locat
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:523
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:523
-#, fuzzy
 msgid "Import data?"
 msgid "Import data?"
-msgstr "导入地图 %d 的要素..."
+msgstr "导入数据?"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:535
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:535
-#, fuzzy
 msgid "Do you want to create new mapset?"
 msgid "Do you want to create new mapset?"
-msgstr "创建GRASS地点<%s>?"
+msgstr "创建新地图集?"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:589
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:589
 #, python-format
 #, python-format
@@ -16834,7 +16803,7 @@ msgstr "需为GRASS设置数据存贮目录。若尚未设置,请新建一个
 
 
 #: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:27
 #: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:27
 msgid "Quit Map Swipe"
 msgid "Quit Map Swipe"
-msgstr ""
+msgstr "退出地图比较器"
 
 
 #: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:28
 #: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:28
 #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:42
 #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:42
@@ -17043,13 +17012,12 @@ msgid "Digitization settings"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:165
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:165
-#, fuzzy
 msgid "Quit digitizer"
 msgid "Quit digitizer"
-msgstr "矢量地图 %s - 未发现"
+msgstr "退出地图数字化"
 
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:166
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:166
 msgid "Quit digitizer and save changes"
 msgid "Quit digitizer and save changes"
-msgstr ""
+msgstr "退出地图数字化并保存结果"
 
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:167
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -18286,14 +18254,12 @@ msgid "Output layer name:"
 msgstr "输出图层的名称"
 msgstr "输出图层的名称"
 
 
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:237
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:237
-#, fuzzy
 msgid "Username:"
 msgid "Username:"
-msgstr "用户名"
+msgstr "用户名"
 
 
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:241
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:241
-#, fuzzy
 msgid "Password:"
 msgid "Password:"
-msgstr "密码"
+msgstr "密码"
 
 
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:355
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:355
 #, fuzzy, python-format
 #, fuzzy, python-format
@@ -18469,7 +18435,6 @@ msgstr "基础栅格图"
 #~ "重命名/删除选中的\n"
 #~ "重命名/删除选中的\n"
 #~ "地图集或地点"
 #~ "地图集或地点"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Start &GRASS"
 #~ msgid "Start &GRASS"
 #~ msgstr "启动 &GRASS"
 #~ msgstr "启动 &GRASS"
 
 
@@ -18494,9 +18459,8 @@ msgstr "基础栅格图"
 #~ msgid "Welcome to GRASS GIS"
 #~ msgid "Welcome to GRASS GIS"
 #~ msgstr "欢迎使用GRASS GIS"
 #~ msgstr "欢迎使用GRASS GIS"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "No GRASS location found in '%s'."
 #~ msgid "No GRASS location found in '%s'."
-#~ msgstr "将要创建的新区域的名称"
+#~ msgstr "在'%s'中没有发现GRASS地点。"
 
 
 #~ msgid "Starting GRASS for the first time"
 #~ msgid "Starting GRASS for the first time"
 #~ msgstr "第一次运行GRASS"
 #~ msgstr "第一次运行GRASS"
@@ -18773,9 +18737,8 @@ msgstr "基础栅格图"
 #~ msgid "Creates watershed basins."
 #~ msgid "Creates watershed basins."
 #~ msgstr "生成一个栅格图层,显示一个流域的子流域"
 #~ msgstr "生成一个栅格图层,显示一个流域的子流域"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "No data"
 #~ msgid "No data"
-#~ msgstr "栅格图的名称"
+#~ msgstr "无数据"
 
 
 #~ msgid "Add scalebar and north arrow"
 #~ msgid "Add scalebar and north arrow"
 #~ msgstr "添加比例尺和指北针"
 #~ msgstr "添加比例尺和指北针"