Explorar el Código

i18n: Transifex sync (#2062)

Huidae Cho hace 3 años
padre
commit
2f265551d1

+ 3 - 4
locale/po/grassmods_cs.po

@@ -4413,9 +4413,9 @@ msgid "Name of target mapset for ortho-rectification"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:83
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to access target location/mapset %s/%s"
 msgid "Unable to access target location/mapset %s/%s"
-msgstr "Nelze vytvořit vektorovou mapu <%s>"
+msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:90
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:90
 msgid "Target locations with XY (unreferenced) are not supported"
 msgid "Target locations with XY (unreferenced) are not supported"
@@ -4702,9 +4702,8 @@ msgid "Apriori Omega (pitch) standard deviation"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:112
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Apriori Phi (roll) standard deviation"
 msgid "Apriori Phi (roll) standard deviation"
-msgstr "Směrodatná odchylka"
+msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:117
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:117
 msgid "Apriori Kappa (yaw) standard deviation"
 msgid "Apriori Kappa (yaw) standard deviation"

+ 5 - 8
locale/po/grassmods_de.po

@@ -4405,18 +4405,17 @@ msgid "Name of target mapset for ortho-rectification"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:83
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to access target location/mapset %s/%s"
 msgid "Unable to access target location/mapset %s/%s"
-msgstr "Kann die Location <%s>: %s nicht erstellen."
+msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:90
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:90
 msgid "Target locations with XY (unreferenced) are not supported"
 msgid "Target locations with XY (unreferenced) are not supported"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:92
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:92
-#, fuzzy
 msgid "Target locations with lon/lat are not supported"
 msgid "Target locations with lon/lat are not supported"
-msgstr "Lat/Long Location wird nicht unterstützt"
+msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:97
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:97
 #, c-format
 #, c-format
@@ -4691,14 +4690,12 @@ msgid "Initial Camera Kappa (yaw) degrees"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:107
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:107
-#, fuzzy
 msgid "Apriori Omega (pitch) standard deviation"
 msgid "Apriori Omega (pitch) standard deviation"
-msgstr "Farben unter Verwendung der Standardabweichung"
+msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:112
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Apriori Phi (roll) standard deviation"
 msgid "Apriori Phi (roll) standard deviation"
-msgstr "Farben unter Verwendung der Standardabweichung"
+msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:117
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:117
 msgid "Apriori Kappa (yaw) standard deviation"
 msgid "Apriori Kappa (yaw) standard deviation"

+ 19 - 21
locale/po/grassmods_es.po

@@ -4414,18 +4414,17 @@ msgid "Name of target mapset for ortho-rectification"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:83
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to access target location/mapset %s/%s"
 msgid "Unable to access target location/mapset %s/%s"
-msgstr "No se puede crear la localización <%s>: %s"
+msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:90
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:90
 msgid "Target locations with XY (unreferenced) are not supported"
 msgid "Target locations with XY (unreferenced) are not supported"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:92
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:92
-#, fuzzy
 msgid "Target locations with lon/lat are not supported"
 msgid "Target locations with lon/lat are not supported"
-msgstr "Localizaciones Lat/Long no están soportadas por este módulo"
+msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:97
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:97
 #, c-format
 #, c-format
@@ -4688,28 +4687,24 @@ msgid "Apriori Z-coordinate standard deviation"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:92
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:92
-#, fuzzy
 msgid "Initial Camera Omega (pitch) degrees"
 msgid "Initial Camera Omega (pitch) degrees"
-msgstr "Grados Phi iniciales de Cámara (cabeceo, pitch)"
+msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:97
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:97
-#, fuzzy
 msgid "Initial Camera Phi (roll) degrees"
 msgid "Initial Camera Phi (roll) degrees"
-msgstr "Grados omega iniciales de cámara (balanceo, roll)"
+msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:102
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:102
 msgid "Initial Camera Kappa (yaw) degrees"
 msgid "Initial Camera Kappa (yaw) degrees"
 msgstr "Grados Kappa iniciales de Cámara (desvío, yaw)"
 msgstr "Grados Kappa iniciales de Cámara (desvío, yaw)"
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:107
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:107
-#, fuzzy
 msgid "Apriori Omega (pitch) standard deviation"
 msgid "Apriori Omega (pitch) standard deviation"
-msgstr "desviación estándar"
+msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:112
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Apriori Phi (roll) standard deviation"
 msgid "Apriori Phi (roll) standard deviation"
-msgstr "desviación estándar"
+msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:117
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:117
 msgid "Apriori Kappa (yaw) standard deviation"
 msgid "Apriori Kappa (yaw) standard deviation"
@@ -61447,6 +61442,15 @@ msgstr "No se puede inicializar archivo temporal"
 msgid "eading the input map -%s- and -%s- and creating some temporary files..."
 msgid "eading the input map -%s- and -%s- and creating some temporary files..."
 msgstr "leyendo mapa de entrada -%s y -%s- y creando algunos archivos temporales..."
 msgstr "leyendo mapa de entrada -%s y -%s- y creando algunos archivos temporales..."
 
 
+msgid "Can not read control points for group <%s>"
+msgstr "No se puede leer puntos de control para el grupo <%s>"
+
+msgid "Initial Camera Omega (roll) degrees"
+msgstr "Grados omega iniciales de cámara (balanceo, roll)"
+
+msgid "Initial Camera Phi (pitch) degrees"
+msgstr "Grados Phi iniciales de Cámara (cabeceo, pitch)"
+
 #~ msgid "<%s> not found"
 #~ msgid "<%s> not found"
 #~ msgstr "<%s> no encontrado"
 #~ msgstr "<%s> no encontrado"
 
 
@@ -61460,9 +61464,6 @@ msgstr "leyendo mapa de entrada -%s y -%s- y creando algunos archivos temporales
 #~ "Puede cambiar el histórico mediante comandos:\n"
 #~ "Puede cambiar el histórico mediante comandos:\n"
 #~ "history -w; history -r %s/.bash_history; HISTFILE=%s/.bash_history"
 #~ "history -w; history -r %s/.bash_history; HISTFILE=%s/.bash_history"
 
 
-#~ msgid "Can not read control points for group <%s>"
-#~ msgstr "No se puede leer puntos de control para el grupo <%s>"
-
 #~ msgid "Key columns differ"
 #~ msgid "Key columns differ"
 #~ msgstr "Diferencia de columnas clave"
 #~ msgstr "Diferencia de columnas clave"
 
 
@@ -61487,14 +61488,11 @@ msgstr "leyendo mapa de entrada -%s y -%s- y creando algunos archivos temporales
 #~ msgid "Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the vector points or centroids around it, and stores new cell values in an output raster map."
 #~ msgid "Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the vector points or centroids around it, and stores new cell values in an output raster map."
 #~ msgstr "Hace que el valor de cada celda sea una función de los valores de los atributos asignados a los puntos vectoriales o centroides a su alrededor, y guarda los nuevos valores de celda en una capa de mapa ráster de salida."
 #~ msgstr "Hace que el valor de cada celda sea una función de los valores de los atributos asignados a los puntos vectoriales o centroides a su alrededor, y guarda los nuevos valores de celda en una capa de mapa ráster de salida."
 
 
-#~ msgid "Initial Camera Omega (roll) degrees"
-#~ msgstr "Grados omega iniciales de cámara (balanceo, roll)"
-
-#~ msgid "Initial Camera Phi (pitch) degrees"
-#~ msgstr "Grados Phi iniciales de Cámara (cabeceo, pitch)"
-
 #~ msgid "The input band number should be 15"
 #~ msgid "The input band number should be 15"
 #~ msgstr "El número de banda de entrada debería ser 15"
 #~ msgstr "El número de banda de entrada debería ser 15"
 
 
 #~ msgid "%s=%s,%s: files are the same, no copy required"
 #~ msgid "%s=%s,%s: files are the same, no copy required"
 #~ msgstr "%s=%s,%s: los archivos son los mismos, no se requiere ninguna copia"
 #~ msgstr "%s=%s,%s: los archivos son los mismos, no se requiere ninguna copia"
+
+#~ msgid "Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter 'lco') to export <in 3D rather than 2D (default)."
+#~ msgstr "El mapa vectorial <%s> es 3D. Use opciones de creación de capa específicas (parámetro 'Ico') para exportar en 3D en vez de 2D (predeterminado)."

+ 4 - 6
locale/po/grassmods_fr.po

@@ -4408,9 +4408,9 @@ msgid "Name of target mapset for ortho-rectification"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:83
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to access target location/mapset %s/%s"
 msgid "Unable to access target location/mapset %s/%s"
-msgstr "Impossible de créer la carte vecteur <%s>"
+msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:90
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:90
 msgid "Target locations with XY (unreferenced) are not supported"
 msgid "Target locations with XY (unreferenced) are not supported"
@@ -4693,14 +4693,12 @@ msgid "Initial Camera Kappa (yaw) degrees"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:107
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:107
-#, fuzzy
 msgid "Apriori Omega (pitch) standard deviation"
 msgid "Apriori Omega (pitch) standard deviation"
-msgstr "Couleurs en utilisants l'écart-type des bandes"
+msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:112
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Apriori Phi (roll) standard deviation"
 msgid "Apriori Phi (roll) standard deviation"
-msgstr "Couleurs en utilisants l'écart-type des bandes"
+msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:117
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:117
 msgid "Apriori Kappa (yaw) standard deviation"
 msgid "Apriori Kappa (yaw) standard deviation"

+ 4 - 6
locale/po/grassmods_it.po

@@ -4412,9 +4412,9 @@ msgid "Name of target mapset for ortho-rectification"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:83
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to access target location/mapset %s/%s"
 msgid "Unable to access target location/mapset %s/%s"
-msgstr "Non è possibile creare la location <%s>: %s"
+msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:90
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:90
 msgid "Target locations with XY (unreferenced) are not supported"
 msgid "Target locations with XY (unreferenced) are not supported"
@@ -4697,14 +4697,12 @@ msgid "Initial Camera Kappa (yaw) degrees"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:107
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:107
-#, fuzzy
 msgid "Apriori Omega (pitch) standard deviation"
 msgid "Apriori Omega (pitch) standard deviation"
-msgstr "Colora usando le bande di deviazione standard"
+msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:112
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Apriori Phi (roll) standard deviation"
 msgid "Apriori Phi (roll) standard deviation"
-msgstr "Colora usando le bande di deviazione standard"
+msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:117
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:117
 msgid "Apriori Kappa (yaw) standard deviation"
 msgid "Apriori Kappa (yaw) standard deviation"

+ 4 - 6
locale/po/grassmods_ja.po

@@ -4407,9 +4407,9 @@ msgid "Name of target mapset for ortho-rectification"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:83
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to access target location/mapset %s/%s"
 msgid "Unable to access target location/mapset %s/%s"
-msgstr "ベクトルマップ <%s> を作成できません"
+msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:90
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:90
 msgid "Target locations with XY (unreferenced) are not supported"
 msgid "Target locations with XY (unreferenced) are not supported"
@@ -4692,14 +4692,12 @@ msgid "Initial Camera Kappa (yaw) degrees"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:107
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:107
-#, fuzzy
 msgid "Apriori Omega (pitch) standard deviation"
 msgid "Apriori Omega (pitch) standard deviation"
-msgstr "標準偏差バンドを使うカラー"
+msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:112
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Apriori Phi (roll) standard deviation"
 msgid "Apriori Phi (roll) standard deviation"
-msgstr "標準偏差バンドを使うカラー"
+msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:117
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:117
 msgid "Apriori Kappa (yaw) standard deviation"
 msgid "Apriori Kappa (yaw) standard deviation"

+ 5 - 5
locale/po/grassmods_ko.po

@@ -4395,9 +4395,9 @@ msgid "Name of target mapset for ortho-rectification"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:83
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to access target location/mapset %s/%s"
 msgid "Unable to access target location/mapset %s/%s"
-msgstr "로케이션 <%s>를 생성할 수 없습니다: %s"
+msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:90
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:90
 msgid "Target locations with XY (unreferenced) are not supported"
 msgid "Target locations with XY (unreferenced) are not supported"
@@ -59492,12 +59492,12 @@ msgstr "임시 파일을 초기화할 수 없습니다"
 msgid "eading the input map -%s- and -%s- and creating some temporary files..."
 msgid "eading the input map -%s- and -%s- and creating some temporary files..."
 msgstr "입력 지도 -%s-와 -%s-를 읽으면서 임시 파일을 생성하는 중입니다..."
 msgstr "입력 지도 -%s-와 -%s-를 읽으면서 임시 파일을 생성하는 중입니다..."
 
 
+msgid "Can not read control points for group <%s>"
+msgstr "그룹 <%s>를 위한 제어점을 읽을 수 없습니다"
+
 #~ msgid "<%s> not found"
 #~ msgid "<%s> not found"
 #~ msgstr "<%s>를 찾을 수 없습니다"
 #~ msgstr "<%s>를 찾을 수 없습니다"
 
 
-#~ msgid "Can not read control points for group <%s>"
-#~ msgstr "그룹 <%s>를 위한 제어점을 읽을 수 없습니다"
-
 #~ msgid "Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the vector points or centroids around it, and stores new cell values in an output raster map."
 #~ msgid "Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the vector points or centroids around it, and stores new cell values in an output raster map."
 #~ msgstr "각 셀의 값은 그 주변 벡터 점 또는 도심에 할당된 속성값들의 함수가 되며, 새 셀의 값은 출력 래스터 지도에 저장됩니다."
 #~ msgstr "각 셀의 값은 그 주변 벡터 점 또는 도심에 할당된 속성값들의 함수가 되며, 새 셀의 값은 출력 래스터 지도에 저장됩니다."
 
 

+ 4 - 6
locale/po/grassmods_pl.po

@@ -4407,9 +4407,9 @@ msgid "Name of target mapset for ortho-rectification"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:83
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to access target location/mapset %s/%s"
 msgid "Unable to access target location/mapset %s/%s"
-msgstr "Nie mozna otworzyć ścieżki czcionki %s: %s"
+msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:90
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:90
 msgid "Target locations with XY (unreferenced) are not supported"
 msgid "Target locations with XY (unreferenced) are not supported"
@@ -4692,14 +4692,12 @@ msgid "Initial Camera Kappa (yaw) degrees"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:107
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:107
-#, fuzzy
 msgid "Apriori Omega (pitch) standard deviation"
 msgid "Apriori Omega (pitch) standard deviation"
-msgstr "Kolory przy użyciu odchylenia standardowego"
+msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:112
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Apriori Phi (roll) standard deviation"
 msgid "Apriori Phi (roll) standard deviation"
-msgstr "Kolory przy użyciu odchylenia standardowego"
+msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:117
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:117
 msgid "Apriori Kappa (yaw) standard deviation"
 msgid "Apriori Kappa (yaw) standard deviation"

+ 3 - 4
locale/po/grassmods_pt.po

@@ -4400,9 +4400,9 @@ msgid "Name of target mapset for ortho-rectification"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:83
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to access target location/mapset %s/%s"
 msgid "Unable to access target location/mapset %s/%s"
-msgstr "Nome de destino da locação da imagem"
+msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:90
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:90
 msgid "Target locations with XY (unreferenced) are not supported"
 msgid "Target locations with XY (unreferenced) are not supported"
@@ -4689,9 +4689,8 @@ msgid "Apriori Omega (pitch) standard deviation"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:112
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Apriori Phi (roll) standard deviation"
 msgid "Apriori Phi (roll) standard deviation"
-msgstr "Desvio padrão"
+msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:117
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:117
 msgid "Apriori Kappa (yaw) standard deviation"
 msgid "Apriori Kappa (yaw) standard deviation"

+ 6 - 4
locale/po/grassmods_pt_BR.po

@@ -4396,9 +4396,9 @@ msgid "Name of target mapset for ortho-rectification"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:83
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to access target location/mapset %s/%s"
 msgid "Unable to access target location/mapset %s/%s"
-msgstr "Não foi possível criar mapa vetorial <%s>"
+msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:90
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:90
 msgid "Target locations with XY (unreferenced) are not supported"
 msgid "Target locations with XY (unreferenced) are not supported"
@@ -4685,9 +4685,8 @@ msgid "Apriori Omega (pitch) standard deviation"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:112
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Apriori Phi (roll) standard deviation"
 msgid "Apriori Phi (roll) standard deviation"
-msgstr "Desvio padrão"
+msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:117
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:117
 msgid "Apriori Kappa (yaw) standard deviation"
 msgid "Apriori Kappa (yaw) standard deviation"
@@ -60130,3 +60129,6 @@ msgstr "%d áreas representam mais feições (sobreposição) , pois os polígon
 
 
 #~ msgid "DONE: compressed file is %lu %s (%.2f%) larger"
 #~ msgid "DONE: compressed file is %lu %s (%.2f%) larger"
 #~ msgstr "CONCLUÍDO: o arquivo compactado é%lu  %s (%.2f%) maior"
 #~ msgstr "CONCLUÍDO: o arquivo compactado é%lu  %s (%.2f%) maior"
+
+#~ msgid "Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter 'lco') to export <in 3D rather than 2D (default)."
+#~ msgstr "O mapa vetorial <%s> é 3D. Use opções de criação de camada específicas de formato (parâmetro 'lco') para exportar <em 3D em vez de 2D (padrão)."

+ 4 - 6
locale/po/grassmods_ro.po

@@ -4401,9 +4401,9 @@ msgid "Name of target mapset for ortho-rectification"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:83
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to access target location/mapset %s/%s"
 msgid "Unable to access target location/mapset %s/%s"
-msgstr "Imposibil de creat arbore pentru harta raster <%s@%s>"
+msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:90
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:90
 msgid "Target locations with XY (unreferenced) are not supported"
 msgid "Target locations with XY (unreferenced) are not supported"
@@ -4686,14 +4686,12 @@ msgid "Initial Camera Kappa (yaw) degrees"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:107
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:107
-#, fuzzy
 msgid "Apriori Omega (pitch) standard deviation"
 msgid "Apriori Omega (pitch) standard deviation"
-msgstr "deviații standarde"
+msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:112
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Apriori Phi (roll) standard deviation"
 msgid "Apriori Phi (roll) standard deviation"
-msgstr "deviații standarde"
+msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:117
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:117
 msgid "Apriori Kappa (yaw) standard deviation"
 msgid "Apriori Kappa (yaw) standard deviation"

+ 3 - 4
locale/po/grassmods_tr.po

@@ -4400,9 +4400,9 @@ msgid "Name of target mapset for ortho-rectification"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:83
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to access target location/mapset %s/%s"
 msgid "Unable to access target location/mapset %s/%s"
-msgstr " %s Yazıtipi dizinine erişilemiyor: %s"
+msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:90
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:90
 msgid "Target locations with XY (unreferenced) are not supported"
 msgid "Target locations with XY (unreferenced) are not supported"
@@ -4689,9 +4689,8 @@ msgid "Apriori Omega (pitch) standard deviation"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:112
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Apriori Phi (roll) standard deviation"
 msgid "Apriori Phi (roll) standard deviation"
-msgstr "Standart sapma"
+msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:117
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:117
 msgid "Apriori Kappa (yaw) standard deviation"
 msgid "Apriori Kappa (yaw) standard deviation"

+ 1 - 2
locale/po/grassmods_zh.po

@@ -4685,9 +4685,8 @@ msgid "Apriori Omega (pitch) standard deviation"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:112
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Apriori Phi (roll) standard deviation"
 msgid "Apriori Phi (roll) standard deviation"
-msgstr "标准偏差"
+msgstr ""
 
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:117
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:117
 msgid "Apriori Kappa (yaw) standard deviation"
 msgid "Apriori Kappa (yaw) standard deviation"