فهرست منبع

msgs updated from template files

git-svn-id: https://svn.osgeo.org/grass/grass/trunk@46648 15284696-431f-4ddb-bdfa-cd5b030d7da7
Markus Neteler 14 سال پیش
والد
کامیت
3a235da017
60فایلهای تغییر یافته به همراه29815 افزوده شده و 22694 حذف شده
  1. 31 17
      locale/po/grasslibs_ar.po
  2. 31 17
      locale/po/grasslibs_cs.po
  3. 31 17
      locale/po/grasslibs_de.po
  4. 31 17
      locale/po/grasslibs_el.po
  5. 31 17
      locale/po/grasslibs_es.po
  6. 31 17
      locale/po/grasslibs_fr.po
  7. 31 17
      locale/po/grasslibs_hi.po
  8. 31 17
      locale/po/grasslibs_it.po
  9. 31 17
      locale/po/grasslibs_ja.po
  10. 31 17
      locale/po/grasslibs_ko.po
  11. 31 17
      locale/po/grasslibs_lv.po
  12. 31 17
      locale/po/grasslibs_ml.po
  13. 31 17
      locale/po/grasslibs_mr.po
  14. 31 17
      locale/po/grasslibs_pl.po
  15. 31 17
      locale/po/grasslibs_pt.po
  16. 31 17
      locale/po/grasslibs_pt_br.po
  17. 31 17
      locale/po/grasslibs_ru.po
  18. 31 17
      locale/po/grasslibs_sl.po
  19. 31 17
      locale/po/grasslibs_th.po
  20. 31 17
      locale/po/grasslibs_tr.po
  21. 31 17
      locale/po/grasslibs_vi.po
  22. 31 17
      locale/po/grasslibs_zh.po
  23. 283 191
      locale/po/grassmods_ar.po
  24. 285 190
      locale/po/grassmods_cs.po
  25. 288 193
      locale/po/grassmods_de.po
  26. 273 184
      locale/po/grassmods_el.po
  27. 289 198
      locale/po/grassmods_es.po
  28. 297 208
      locale/po/grassmods_fr.po
  29. 286 194
      locale/po/grassmods_hi.po
  30. 279 186
      locale/po/grassmods_it.po
  31. 280 187
      locale/po/grassmods_ja.po
  32. 272 183
      locale/po/grassmods_ko.po
  33. 281 190
      locale/po/grassmods_lv.po
  34. 273 184
      locale/po/grassmods_mr.po
  35. 280 188
      locale/po/grassmods_pl.po
  36. 291 203
      locale/po/grassmods_pt.po
  37. 3260 1212
      locale/po/grassmods_pt_br.po
  38. 288 194
      locale/po/grassmods_ru.po
  39. 284 196
      locale/po/grassmods_sl.po
  40. 282 188
      locale/po/grassmods_th.po
  41. 275 184
      locale/po/grassmods_tr.po
  42. 287 192
      locale/po/grassmods_vi.po
  43. 283 191
      locale/po/grassmods_zh.po
  44. 1219 1025
      locale/po/grasswxpy_cs.po
  45. 1226 1021
      locale/po/grasswxpy_de.po
  46. 1092 993
      locale/po/grasswxpy_el.po
  47. 1214 1033
      locale/po/grasswxpy_es.po
  48. 1199 1025
      locale/po/grasswxpy_fr.po
  49. 1186 1021
      locale/po/grasswxpy_id.po
  50. 1214 1015
      locale/po/grasswxpy_it.po
  51. 1208 1020
      locale/po/grasswxpy_ja.po
  52. 1128 1003
      locale/po/grasswxpy_ml.po
  53. 1211 1013
      locale/po/grasswxpy_pl.po
  54. 1211 1022
      locale/po/grasswxpy_pt.po
  55. 1220 1035
      locale/po/grasswxpy_pt_br.po
  56. 1210 1022
      locale/po/grasswxpy_ru.po
  57. 1137 1005
      locale/po/grasswxpy_th.po
  58. 1201 1011
      locale/po/grasswxpy_tr.po
  59. 1203 1015
      locale/po/grasswxpy_vi.po
  60. 1138 1005
      locale/po/grasswxpy_zh.po

+ 31 - 17
locale/po/grasslibs_ar.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-09 12:50+0100\n"
 "Last-Translator: Dr. Alaa Masoud <alaamasoud@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
@@ -366,74 +366,74 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to locate symbol <%s>"
 msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:132
+#: ../lib/raster/gdal.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load GDAL library"
 msgstr "%s: لم يمكن فتح ملف  الطبوغرافية للكتابة\n"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:362
+#: ../lib/raster/gdal.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open GDAL file"
 msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:466 ../lib/raster/open.c:570
+#: ../lib/raster/gdal.c:468 ../lib/raster/open.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid map type <%d>"
 msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:472
+#: ../lib/raster/gdal.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get <%s> driver"
 msgstr " %s لم يمكن فتح"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:481
+#: ../lib/raster/gdal.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:489
+#: ../lib/raster/gdal.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
 "intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:495
+#: ../lib/raster/gdal.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
 msgstr "لم يتم انشاء عملية جديدة"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:502
+#: ../lib/raster/gdal.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
 msgstr "لم يتم كتابة روابط قاعدة البيانات"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:506
+#: ../lib/raster/gdal.c:508
 #, c-format
 msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:522
+#: ../lib/raster/gdal.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr " %s لم يمكن فتح"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:526
+#: ../lib/raster/gdal.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr " %s لم يمكن فتح"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:530
+#: ../lib/raster/gdal.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "لم يمكن فتح ملف مؤقت"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:546
+#: ../lib/raster/gdal.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "خطا فى كتابة الدليل الفراغى\n"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:594
+#: ../lib/raster/gdal.c:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
 msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
@@ -4107,7 +4107,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "لم يتم انشاء عملية جديدة"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:174
+#: ../lib/nviz/lights.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
@@ -4459,6 +4459,20 @@ msgstr ""
 msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/init/lock.c:38
+#, c-format
+msgid "Usage: %s file pid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:42
+msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:60
+#, c-format
+msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/init/grass.py:60
 #, fuzzy
 msgid "WARNING"
@@ -4751,7 +4765,7 @@ msgstr ""
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1020
+#: ../lib/init/grass.py:1022
 #, python-format
 msgid "Launching '%s' GUI in the background, please wait..."
 msgstr ""

+ 31 - 17
locale/po/grasslibs_cs.po

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-04 18:42+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <cs@li.org>\n"
@@ -377,73 +377,73 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to locate symbol <%s>"
 msgstr "Nelze nalézt symbol <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:132
+#: ../lib/raster/gdal.c:134
 msgid "Unable to load GDAL library"
 msgstr "Nelze naèíst GDAL knihovnu"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:362
+#: ../lib/raster/gdal.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open GDAL file"
 msgstr "Nelze otevøít soubor %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:466 ../lib/raster/open.c:570
+#: ../lib/raster/gdal.c:468 ../lib/raster/open.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid map type <%d>"
 msgstr "Nesprávné jméno vektorové mapy <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:472
+#: ../lib/raster/gdal.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get <%s> driver"
 msgstr "Nelze otevøít <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:481
+#: ../lib/raster/gdal.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "Nelze vytvoøit tabulku <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:489
+#: ../lib/raster/gdal.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
 "intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:495
+#: ../lib/raster/gdal.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
 msgstr "Nelze zapsat øádku rastru %i"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:502
+#: ../lib/raster/gdal.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
 msgstr "Nelze otevøít databázi <%s> pomocí ovladaèe <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:506
+#: ../lib/raster/gdal.c:508
 #, c-format
 msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:522
+#: ../lib/raster/gdal.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "Nelze nastavit zaostøení"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:526
+#: ../lib/raster/gdal.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "Nelze nastavit zaostøení"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:530
+#: ../lib/raster/gdal.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Nelze èíst hlavièkový soubor"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:546
+#: ../lib/raster/gdal.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Chyba pøi zapisování souboru s prostorovým indexem."
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:594
+#: ../lib/raster/gdal.c:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
 msgstr "Nelze otevøít soubor %s v <%s>"
@@ -4115,7 +4115,7 @@ msgstr "
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "Nelze vytvoøit obsah robrazení"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:174
+#: ../lib/nviz/lights.c:171
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "Nelze definovat novou linii"
 
@@ -4519,6 +4519,20 @@ msgstr ""
 msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/init/lock.c:38
+#, c-format
+msgid "Usage: %s file pid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:42
+msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:60
+#, c-format
+msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/init/grass.py:60
 #, fuzzy
 msgid "WARNING"
@@ -4816,7 +4830,7 @@ msgstr ""
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1020
+#: ../lib/init/grass.py:1022
 #, python-format
 msgid "Launching '%s' GUI in the background, please wait..."
 msgstr ""

+ 31 - 17
locale/po/grasslibs_de.po

@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-08 20:58+0100\n"
 "Last-Translator: Markus Neteler <neteler osgeo.org>\n"
 "Language-Team: Deutsch <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
@@ -381,73 +381,73 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to locate symbol <%s>"
 msgstr "Kann das Symbol <%s> nicht lokalisieren."
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:132
+#: ../lib/raster/gdal.c:134
 msgid "Unable to load GDAL library"
 msgstr "Kann die GDAL-Bibliothek nicht laden."
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:362
+#: ../lib/raster/gdal.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open GDAL file"
 msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen."
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:466 ../lib/raster/open.c:570
+#: ../lib/raster/gdal.c:468 ../lib/raster/open.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid map type <%d>"
 msgstr "Kann nicht zum Verzeichnis %s wechseln."
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:472
+#: ../lib/raster/gdal.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get <%s> driver"
 msgstr "Kann %s nicht öffnen."
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:481
+#: ../lib/raster/gdal.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "Kann Datei <%s> nicht erzeugen"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:489
+#: ../lib/raster/gdal.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
 "intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:495
+#: ../lib/raster/gdal.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
 msgstr "Kann die Rasterreihe %i nicht schreiben."
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:502
+#: ../lib/raster/gdal.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
 msgstr "Kann Datenbank '%s' mit Treiber <%s>nicht öffnen"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:506
+#: ../lib/raster/gdal.c:508
 #, c-format
 msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:522
+#: ../lib/raster/gdal.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "Kann %s nicht öffnen."
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:526
+#: ../lib/raster/gdal.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "Kann %s nicht öffnen."
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:530
+#: ../lib/raster/gdal.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Kann Datei head nicht lesen"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:546
+#: ../lib/raster/gdal.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Fehler beim Schreiben des spatial index aufgetreten "
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:594
+#: ../lib/raster/gdal.c:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
 msgstr "Kann Datei %s in %s nicht öffnen"
@@ -4120,7 +4120,7 @@ msgstr "Schlechte Serveranbindung."
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "Kann keinen Rendering Kontext erzeugen."
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:174
+#: ../lib/nviz/lights.c:171
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "Kann neues Licht nicht definieren."
 
@@ -4524,6 +4524,20 @@ msgstr ""
 msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/init/lock.c:38
+#, c-format
+msgid "Usage: %s file pid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:42
+msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:60
+#, c-format
+msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/init/grass.py:60
 #, fuzzy
 msgid "WARNING"
@@ -4821,7 +4835,7 @@ msgstr ""
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1020
+#: ../lib/init/grass.py:1022
 #, python-format
 msgid "Launching '%s' GUI in the background, please wait..."
 msgstr ""

+ 31 - 17
locale/po/grasslibs_el.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-16 11:25+0300\n"
 "Last-Translator: Vasilios Antoniou <antoniou_v@yahoo.gr>\n"
 "Language-Team: Báóßëåéïò Áíôùíßïõ <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
@@ -376,73 +376,73 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to locate symbol <%s>"
 msgstr "Áäõíáìßá åíôïðéóìïý óõìâüëïõ <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:132
+#: ../lib/raster/gdal.c:134
 msgid "Unable to load GDAL library"
 msgstr "Áäõíáìßá öüñôùóçò âéâëéïèÞêçò GDAL "
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:362
+#: ../lib/raster/gdal.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open GDAL file"
 msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:466 ../lib/raster/open.c:570
+#: ../lib/raster/gdal.c:468 ../lib/raster/open.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid map type <%d>"
 msgstr "ËÜèïò üíïìá äéáíõóìáôéêïý ÷Üñôç <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:472
+#: ../lib/raster/gdal.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get <%s> driver"
 msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:481
+#: ../lib/raster/gdal.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðßíáêá <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:489
+#: ../lib/raster/gdal.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
 "intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:495
+#: ../lib/raster/gdal.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
 msgstr "Áäõíáìßá åããñáöÞò ãñáììÞ raster %i"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:502
+#: ../lib/raster/gdal.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
 msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôçò âÜóçò äåäïìÝíùí <%s> ìå ôïí ïäçãü <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:506
+#: ../lib/raster/gdal.c:508
 #, c-format
 msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:522
+#: ../lib/raster/gdal.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "Áäõíáìßá focus"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:526
+#: ../lib/raster/gdal.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "Áäõíáìßá focus"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:530
+#: ../lib/raster/gdal.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò head áñ÷åßïõ"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:546
+#: ../lib/raster/gdal.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "ÓöÜëìá åããñáöÞò ÷ùñéêþí äåäïìÝíùí óôï áñ÷åßï"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:594
+#: ../lib/raster/gdal.c:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
 msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ %s óôï <%s>"
@@ -4141,7 +4141,7 @@ msgstr "
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò rendering"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:174
+#: ../lib/nviz/lights.c:171
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "Áäõíáìßá åýñåóçò íÝïõ öùôüò"
 
@@ -4545,6 +4545,20 @@ msgstr ""
 msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/init/lock.c:38
+#, c-format
+msgid "Usage: %s file pid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:42
+msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:60
+#, c-format
+msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/init/grass.py:60
 #, fuzzy
 msgid "WARNING"
@@ -4843,7 +4857,7 @@ msgstr ""
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1020
+#: ../lib/init/grass.py:1022
 #, python-format
 msgid "Launching '%s' GUI in the background, please wait..."
 msgstr ""

+ 31 - 17
locale/po/grasslibs_es.po

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-15 14:03+0100\n"
 "Last-Translator: Joana Palahí <joana@sigte.udg.edu>\n"
 "Language-Team: Español <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
@@ -394,74 +394,74 @@ msgid "Unable to locate symbol <%s>"
 msgstr "No es posible localizar el símbolo <%s>."
 
 #
-#: ../lib/raster/gdal.c:132
+#: ../lib/raster/gdal.c:134
 msgid "Unable to load GDAL library"
 msgstr "No ha sido posible cargar la librería GDAL."
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:362
+#: ../lib/raster/gdal.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open GDAL file"
 msgstr "No se puede abrir el archivo %s "
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:466 ../lib/raster/open.c:570
+#: ../lib/raster/gdal.c:468 ../lib/raster/open.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid map type <%d>"
 msgstr "El nombre del mapa vectorial <%s> no es válido"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:472
+#: ../lib/raster/gdal.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get <%s> driver"
 msgstr "No se puede abrir <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:481
+#: ../lib/raster/gdal.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "No se puede crear la tabla <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:489
+#: ../lib/raster/gdal.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
 "intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:495
+#: ../lib/raster/gdal.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
 msgstr "No se puede escribir la fila ráster. %i"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:502
+#: ../lib/raster/gdal.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
 msgstr "No se puede abrir la base de datos <%s> con el controlador <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:506
+#: ../lib/raster/gdal.c:508
 #, c-format
 msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:522
+#: ../lib/raster/gdal.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "No es posible establecer el foco."
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:526
+#: ../lib/raster/gdal.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "No es posible establecer el foco."
 
 #
-#: ../lib/raster/gdal.c:530
+#: ../lib/raster/gdal.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "No se puede leer el archivo de cabecera"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:546
+#: ../lib/raster/gdal.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Error al escribir el archivo de índices espaciales"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:594
+#: ../lib/raster/gdal.c:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
 msgstr "No se puede abrir el archivo %s en <%s>"
@@ -4306,7 +4306,7 @@ msgstr "Existe una mala conexi
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "No ha sido posible crear un contexto de creación de la visualización."
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:174
+#: ../lib/nviz/lights.c:171
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "No ha sido posible definir una nueva fuente de luz."
 
@@ -4721,6 +4721,20 @@ msgstr ""
 msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/init/lock.c:38
+#, c-format
+msgid "Usage: %s file pid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:42
+msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:60
+#, c-format
+msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/init/grass.py:60
 #, fuzzy
 msgid "WARNING"
@@ -5019,7 +5033,7 @@ msgstr ""
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1020
+#: ../lib/init/grass.py:1022
 #, python-format
 msgid "Launching '%s' GUI in the background, please wait..."
 msgstr ""

+ 31 - 17
locale/po/grasslibs_fr.po

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-19 22:40+0100\n"
 "Last-Translator: Pascal Obstétar <pascal.obstetar@wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: French <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
@@ -394,74 +394,74 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to locate symbol <%s>"
 msgstr "Impossible de supprimer la table <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:132
+#: ../lib/raster/gdal.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load GDAL library"
 msgstr "Allocation mémoire impossible\n"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:362
+#: ../lib/raster/gdal.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open GDAL file"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:466 ../lib/raster/open.c:570
+#: ../lib/raster/gdal.c:468 ../lib/raster/open.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid map type <%d>"
 msgstr "Format invalide\n"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:472
+#: ../lib/raster/gdal.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get <%s> driver"
 msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données <%s> avec le driver <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:481
+#: ../lib/raster/gdal.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données <%s> avec le driver <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:489
+#: ../lib/raster/gdal.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
 "intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:495
+#: ../lib/raster/gdal.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
 msgstr "Impossible d'écrire la ligne matricielle %i"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:502
+#: ../lib/raster/gdal.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
 msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données <%s> avec le driver <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:506
+#: ../lib/raster/gdal.c:508
 #, c-format
 msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:522
+#: ../lib/raster/gdal.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "Impossible de deviner le format site!"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:526
+#: ../lib/raster/gdal.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "Allocation mémoire impossible\n"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:530
+#: ../lib/raster/gdal.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Impossible de lire le fichier d'en-tête"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:546
+#: ../lib/raster/gdal.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier d'index spatial."
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:594
+#: ../lib/raster/gdal.c:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
 msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données <%s> avec le driver <%s>"
@@ -4239,7 +4239,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "Impossible de créer un nouveau processus"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:174
+#: ../lib/nviz/lights.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s dans %s"
@@ -4645,6 +4645,20 @@ msgstr ""
 msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/init/lock.c:38
+#, c-format
+msgid "Usage: %s file pid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:42
+msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:60
+#, c-format
+msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/init/grass.py:60
 #, fuzzy
 msgid "WARNING"
@@ -4942,7 +4956,7 @@ msgstr ""
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1020
+#: ../lib/init/grass.py:1022
 #, python-format
 msgid "Launching '%s' GUI in the background, please wait..."
 msgstr ""

+ 31 - 17
locale/po/grasslibs_hi.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_hi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-22 14:34+0100\n"
 "Last-Translator: Markus Neteler <neteler@itc.it>\n"
 "Language-Team: Hindi <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
@@ -366,74 +366,74 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to locate symbol <%s>"
 msgstr "का"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:132
+#: ../lib/raster/gdal.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load GDAL library"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:362
+#: ../lib/raster/gdal.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open GDAL file"
 msgstr "का"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:466 ../lib/raster/open.c:570
+#: ../lib/raster/gdal.c:468 ../lib/raster/open.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid map type <%d>"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:472
+#: ../lib/raster/gdal.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get <%s> driver"
 msgstr "का"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:481
+#: ../lib/raster/gdal.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "का"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:489
+#: ../lib/raster/gdal.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
 "intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:495
+#: ../lib/raster/gdal.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
 msgstr "a"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:502
+#: ../lib/raster/gdal.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:506
+#: ../lib/raster/gdal.c:508
 #, c-format
 msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:522
+#: ../lib/raster/gdal.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "का"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:526
+#: ../lib/raster/gdal.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "का"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:530
+#: ../lib/raster/gdal.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "के लिए n"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:546
+#: ../lib/raster/gdal.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "त्रुटि n"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:594
+#: ../lib/raster/gdal.c:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
 msgstr "का"
@@ -4124,7 +4124,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "a"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:174
+#: ../lib/nviz/lights.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "का"
@@ -4476,6 +4476,20 @@ msgstr ""
 msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/init/lock.c:38
+#, c-format
+msgid "Usage: %s file pid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:42
+msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:60
+#, c-format
+msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/init/grass.py:60
 msgid "WARNING"
 msgstr ""
@@ -4764,7 +4778,7 @@ msgstr ""
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1020
+#: ../lib/init/grass.py:1022
 #, python-format
 msgid "Launching '%s' GUI in the background, please wait..."
 msgstr ""

+ 31 - 17
locale/po/grasslibs_it.po

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-22 00:52+0100\n"
 "Last-Translator: Luca Delucchi <lucadeluge@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
@@ -382,73 +382,73 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to locate symbol <%s>"
 msgstr "Impossibile trovare il simbolo <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:132
+#: ../lib/raster/gdal.c:134
 msgid "Unable to load GDAL library"
 msgstr "Impossibile caricare le librerie GDAL"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:362
+#: ../lib/raster/gdal.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open GDAL file"
 msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:466 ../lib/raster/open.c:570
+#: ../lib/raster/gdal.c:468 ../lib/raster/open.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid map type <%d>"
 msgstr "impossibile cambiare la directory %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:472
+#: ../lib/raster/gdal.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get <%s> driver"
 msgstr "Impossibile aprire %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:481
+#: ../lib/raster/gdal.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:489
+#: ../lib/raster/gdal.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
 "intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:495
+#: ../lib/raster/gdal.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
 msgstr "impossibile creare un nuovo processo"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:502
+#: ../lib/raster/gdal.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
 msgstr "Non posso scrivere i collegamenti del database"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:506
+#: ../lib/raster/gdal.c:508
 #, c-format
 msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:522
+#: ../lib/raster/gdal.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "Impossibile aprire %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:526
+#: ../lib/raster/gdal.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "Impossibile aprire %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:530
+#: ../lib/raster/gdal.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file temp"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:546
+#: ../lib/raster/gdal.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Errore nella scrittura del file dell'indice spaziale.\n"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:594
+#: ../lib/raster/gdal.c:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
 msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
@@ -4083,7 +4083,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:174
+#: ../lib/nviz/lights.c:171
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "Impossibile definire un nuova luce"
 
@@ -4433,6 +4433,20 @@ msgstr ""
 msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/init/lock.c:38
+#, c-format
+msgid "Usage: %s file pid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:42
+msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:60
+#, c-format
+msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/init/grass.py:60
 #, fuzzy
 msgid "WARNING"
@@ -4730,7 +4744,7 @@ msgstr ""
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1020
+#: ../lib/init/grass.py:1022
 #, python-format
 msgid "Launching '%s' GUI in the background, please wait..."
 msgstr ""

+ 31 - 17
locale/po/grasslibs_ja.po

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-08 17:33+0100\n"
 "Last-Translator: Akira Taniguchi <taniguti@apptec.co.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
@@ -368,73 +368,73 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to locate symbol <%s>"
 msgstr "シンボルを検索できません <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:132
+#: ../lib/raster/gdal.c:134
 msgid "Unable to load GDAL library"
 msgstr "GDALライブラリを読み込めません"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:362
+#: ../lib/raster/gdal.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open GDAL file"
 msgstr "���"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:466 ../lib/raster/open.c:570
+#: ../lib/raster/gdal.c:468 ../lib/raster/open.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid map type <%d>"
 msgstr "����� ���� ���\n"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:472
+#: ../lib/raster/gdal.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get <%s> driver"
 msgstr "���"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:481
+#: ../lib/raster/gdal.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "���"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:489
+#: ../lib/raster/gdal.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
 "intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:495
+#: ../lib/raster/gdal.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
 msgstr "�������: ����� �����������n"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:502
+#: ../lib/raster/gdal.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
 msgstr "���"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:506
+#: ../lib/raster/gdal.c:508
 #, c-format
 msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:522
+#: ../lib/raster/gdal.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "���"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:526
+#: ../lib/raster/gdal.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "���"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:530
+#: ../lib/raster/gdal.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "���"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:546
+#: ../lib/raster/gdal.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "���"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:594
+#: ../lib/raster/gdal.c:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
 msgstr "���"
@@ -4086,7 +4086,7 @@ msgstr "サーバ接続がよくありません"
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "レンダリングコンテキストを作成できません"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:174
+#: ../lib/nviz/lights.c:171
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "新しいライトを定義できません"
 
@@ -4490,6 +4490,20 @@ msgstr ""
 msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/init/lock.c:38
+#, c-format
+msgid "Usage: %s file pid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:42
+msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:60
+#, c-format
+msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/init/grass.py:60
 #, fuzzy
 msgid "WARNING"
@@ -4787,7 +4801,7 @@ msgstr ""
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1020
+#: ../lib/init/grass.py:1022
 #, python-format
 msgid "Launching '%s' GUI in the background, please wait..."
 msgstr ""

+ 31 - 17
locale/po/grasslibs_ko.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_ko\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-22 14:49+0100\n"
 "Last-Translator: Huidae Cho\n"
 "Language-Team: Korean <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
@@ -360,74 +360,74 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to locate symbol <%s>"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:132
+#: ../lib/raster/gdal.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load GDAL library"
 msgstr "임시파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:362
+#: ../lib/raster/gdal.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open GDAL file"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:466 ../lib/raster/open.c:570
+#: ../lib/raster/gdal.c:468 ../lib/raster/open.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid map type <%d>"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:472
+#: ../lib/raster/gdal.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get <%s> driver"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:481
+#: ../lib/raster/gdal.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:489
+#: ../lib/raster/gdal.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
 "intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:495
+#: ../lib/raster/gdal.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
 msgstr "자동 MASK파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:502
+#: ../lib/raster/gdal.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
 msgstr "'%s' 디버그파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:506
+#: ../lib/raster/gdal.c:508
 #, c-format
 msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:522
+#: ../lib/raster/gdal.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:526
+#: ../lib/raster/gdal.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:530
+#: ../lib/raster/gdal.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "임시파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:546
+#: ../lib/raster/gdal.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "임시파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:594
+#: ../lib/raster/gdal.c:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
@@ -4006,7 +4006,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:174
+#: ../lib/nviz/lights.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
@@ -4358,6 +4358,20 @@ msgstr ""
 msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/init/lock.c:38
+#, c-format
+msgid "Usage: %s file pid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:42
+msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:60
+#, c-format
+msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/init/grass.py:60
 msgid "WARNING"
 msgstr ""
@@ -4640,7 +4654,7 @@ msgstr ""
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1020
+#: ../lib/init/grass.py:1022
 #, python-format
 msgid "Launching '%s' GUI in the background, please wait..."
 msgstr ""

+ 31 - 17
locale/po/grasslibs_lv.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-09 01:00+0200\n"
 "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
@@ -376,74 +376,74 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to locate symbol <%s>"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:132
+#: ../lib/raster/gdal.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load GDAL library"
 msgstr "Nevar atvērt topo failu rakstīšanai: %s\n"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:362
+#: ../lib/raster/gdal.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open GDAL file"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:466 ../lib/raster/open.c:570
+#: ../lib/raster/gdal.c:468 ../lib/raster/open.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid map type <%d>"
 msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:472
+#: ../lib/raster/gdal.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get <%s> driver"
 msgstr "Neisespējami atvērt %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:481
+#: ../lib/raster/gdal.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:489
+#: ../lib/raster/gdal.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
 "intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:495
+#: ../lib/raster/gdal.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
 msgstr "neiespējami rakstīt quant failu!"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:502
+#: ../lib/raster/gdal.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
 msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:506
+#: ../lib/raster/gdal.c:508
 #, c-format
 msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:522
+#: ../lib/raster/gdal.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "Neisespējami atvērt %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:526
+#: ../lib/raster/gdal.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "Neisespējami atvērt %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:530
+#: ../lib/raster/gdal.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:546
+#: ../lib/raster/gdal.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Kļūdu rakstīšana ārpus telpisko datu index faila.\n"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:594
+#: ../lib/raster/gdal.c:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
@@ -4155,7 +4155,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "neiespējami izveidot jaunu procesu"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:174
+#: ../lib/nviz/lights.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
@@ -4516,6 +4516,20 @@ msgstr ""
 msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/init/lock.c:38
+#, c-format
+msgid "Usage: %s file pid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:42
+msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:60
+#, c-format
+msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/init/grass.py:60
 #, fuzzy
 msgid "WARNING"
@@ -4813,7 +4827,7 @@ msgstr ""
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1020
+#: ../lib/init/grass.py:1022
 #, python-format
 msgid "Launching '%s' GUI in the background, please wait..."
 msgstr ""

+ 31 - 17
locale/po/grasslibs_ml.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_ml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-24 11:31+0530\n"
 "Last-Translator: Mohammed Rashad <rashadkm@gmail.com>\n"
 "Language-Team: GRASS Malayalam Translation Team <rashadkm@gmail.com>\n"
@@ -359,73 +359,73 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to locate symbol <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:132
+#: ../lib/raster/gdal.c:134
 msgid "Unable to load GDAL library"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:362
+#: ../lib/raster/gdal.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open GDAL file"
 msgstr "ഫയൽ തുറക്കൻ പറ്റുന്നില്ല %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:466 ../lib/raster/open.c:570
+#: ../lib/raster/gdal.c:468 ../lib/raster/open.c:570
 #, c-format
 msgid "Invalid map type <%d>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:472
+#: ../lib/raster/gdal.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get <%s> driver"
 msgstr "ഡേറ്റാബേയ്സ് <%s> തുറക്കൻ പറ്റുന്നില്ല <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:481
+#: ../lib/raster/gdal.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "ടേബിൾ ഉണ്ടാക്കാൻ പറ്റുന്നില്ല <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:489
+#: ../lib/raster/gdal.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
 "intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:495
+#: ../lib/raster/gdal.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
 msgstr "ഡ്രയ്വ്വർ തുടങ്ങാൻ സാധിക്കുന്നില്ല <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:502
+#: ../lib/raster/gdal.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
 msgstr "ഡേറ്റാബേയ്സ് <%s> തുറക്കൻ പറ്റുന്നില്ല <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:506
+#: ../lib/raster/gdal.c:508
 #, c-format
 msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:522
+#: ../lib/raster/gdal.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "വെക്റ്റർ മാപ്പ് വായിക്കാൻ പട്ടുന്നില്ല"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:526
+#: ../lib/raster/gdal.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "വെക്റ്റർ അടയ്ക്കാൻ പറ്റുന്നില്ല <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:530
+#: ../lib/raster/gdal.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "ടേബിൾ ഉണ്ടാക്കാൻ പറ്റുന്നില്ല <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:546
+#: ../lib/raster/gdal.c:548
 #, c-format
 msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:594
+#: ../lib/raster/gdal.c:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
 msgstr "ഡേറ്റാബേയ്സ് <%s> തുറക്കൻ പറ്റുന്നില്ല <%s>"
@@ -3957,7 +3957,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:174
+#: ../lib/nviz/lights.c:171
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr ""
 
@@ -4307,6 +4307,20 @@ msgstr ""
 msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/init/lock.c:38
+#, c-format
+msgid "Usage: %s file pid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:42
+msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:60
+#, c-format
+msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/init/grass.py:60
 msgid "WARNING"
 msgstr ""
@@ -4588,7 +4602,7 @@ msgstr ""
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1020
+#: ../lib/init/grass.py:1022
 #, python-format
 msgid "Launching '%s' GUI in the background, please wait..."
 msgstr ""

+ 31 - 17
locale/po/grasslibs_mr.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Grass 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-02 18:00+0530\n"
 "Last-Translator: Swapnil Hajare <dreamil@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <www.janabhaaratii.org.in>\n"
@@ -360,74 +360,74 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to locate symbol <%s>"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:132
+#: ../lib/raster/gdal.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load GDAL library"
 msgstr "temp फाइल उघडता आली नाही"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:362
+#: ../lib/raster/gdal.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open GDAL file"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:466 ../lib/raster/open.c:570
+#: ../lib/raster/gdal.c:468 ../lib/raster/open.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid map type <%d>"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:472
+#: ../lib/raster/gdal.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get <%s> driver"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:481
+#: ../lib/raster/gdal.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:489
+#: ../lib/raster/gdal.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
 "intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:495
+#: ../lib/raster/gdal.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:502
+#: ../lib/raster/gdal.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
 msgstr "temp फाइल उघडता आली नाही"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:506
+#: ../lib/raster/gdal.c:508
 #, c-format
 msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:522
+#: ../lib/raster/gdal.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:526
+#: ../lib/raster/gdal.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:530
+#: ../lib/raster/gdal.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "temp फाइल उघडता आली नाही"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:546
+#: ../lib/raster/gdal.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "temp फाइल उघडता आली नाही"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:594
+#: ../lib/raster/gdal.c:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
@@ -4004,7 +4004,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:174
+#: ../lib/nviz/lights.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
@@ -4356,6 +4356,20 @@ msgstr ""
 msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/init/lock.c:38
+#, c-format
+msgid "Usage: %s file pid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:42
+msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:60
+#, c-format
+msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/init/grass.py:60
 #, fuzzy
 msgid "WARNING"
@@ -4641,7 +4655,7 @@ msgstr ""
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1020
+#: ../lib/init/grass.py:1022
 #, python-format
 msgid "Launching '%s' GUI in the background, please wait..."
 msgstr ""

+ 31 - 17
locale/po/grasslibs_pl.po

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-17 23:56+0100\n"
 "Last-Translator: Maciej Sieczka <msieczka at msieczka dot org>\n"
 "Language-Team: GRASS Translation Team\n"
@@ -372,71 +372,71 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to locate symbol <%s>"
 msgstr "Nie znaleziono symbolu <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:132
+#: ../lib/raster/gdal.c:134
 msgid "Unable to load GDAL library"
 msgstr "Nie można załadować biblioteki GDAL"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:362
+#: ../lib/raster/gdal.c:364
 msgid "Unable to open GDAL file"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku GDAL"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:466 ../lib/raster/open.c:570
+#: ../lib/raster/gdal.c:468 ../lib/raster/open.c:570
 #, c-format
 msgid "Invalid map type <%d>"
 msgstr "Niedozwolony typ mapy <%d>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:472
+#: ../lib/raster/gdal.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get <%s> driver"
 msgstr "Nie można otworzyć <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:481
+#: ../lib/raster/gdal.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "Nie można utworzyć tabeli: [%s]"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:489
+#: ../lib/raster/gdal.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
 "intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:495
+#: ../lib/raster/gdal.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
 msgstr "Nie można odczytać rzędu rastra %i"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:502
+#: ../lib/raster/gdal.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
 msgstr "Nie można utworzyć nowego procesu"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:506
+#: ../lib/raster/gdal.c:508
 #, c-format
 msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:522
+#: ../lib/raster/gdal.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "Nie można odczytać mapy wektorowej "
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:526
+#: ../lib/raster/gdal.c:528
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "Nie można ustawić projekcji"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:530
+#: ../lib/raster/gdal.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Nie można odczytać nagłówka pliku"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:546
+#: ../lib/raster/gdal.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Błąd podczas zapisu pliku topo"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:594
+#: ../lib/raster/gdal.c:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
 msgstr "W %s nie można otworzyć pliku %s"
@@ -4087,7 +4087,7 @@ msgstr "Błąd połączenia z serwerem"
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "Nie można utworzyć kontekstu renderowania"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:174
+#: ../lib/nviz/lights.c:171
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "Nie można zdefiniować nowego światła"
 
@@ -4489,6 +4489,20 @@ msgstr ""
 msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/init/lock.c:38
+#, c-format
+msgid "Usage: %s file pid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:42
+msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:60
+#, c-format
+msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/init/grass.py:60
 #, fuzzy
 msgid "WARNING"
@@ -4774,7 +4788,7 @@ msgstr ""
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1020
+#: ../lib/init/grass.py:1022
 #, python-format
 msgid "Launching '%s' GUI in the background, please wait..."
 msgstr ""

+ 31 - 17
locale/po/grasslibs_pt.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_pt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-18 22:26-0300\n"
 "Last-Translator: Paulo E. P. Marcondes <paulomarcondes at gmail dot com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
@@ -376,74 +376,74 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to locate symbol <%s>"
 msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:132
+#: ../lib/raster/gdal.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load GDAL library"
 msgstr "Impossível adicionar arco"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:362
+#: ../lib/raster/gdal.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open GDAL file"
 msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:466 ../lib/raster/open.c:570
+#: ../lib/raster/gdal.c:468 ../lib/raster/open.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid map type <%d>"
 msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:472
+#: ../lib/raster/gdal.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get <%s> driver"
 msgstr "não consegui abrir [%s]"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:481
+#: ../lib/raster/gdal.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:489
+#: ../lib/raster/gdal.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
 "intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:495
+#: ../lib/raster/gdal.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
 msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:502
+#: ../lib/raster/gdal.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
 msgstr "Impossível abrir base de dados <%s> com driver <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:506
+#: ../lib/raster/gdal.c:508
 #, c-format
 msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:522
+#: ../lib/raster/gdal.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "não consegui abrir [%s]"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:526
+#: ../lib/raster/gdal.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "não consegui abrir [%s]"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:530
+#: ../lib/raster/gdal.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Impossível ler arquivo de cabeçalho"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:546
+#: ../lib/raster/gdal.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Erro de escrita no arquivo de índices espaciais."
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:594
+#: ../lib/raster/gdal.c:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
 msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s em %s"
@@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "Impossível criar novo processo"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:174
+#: ../lib/nviz/lights.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
@@ -4486,6 +4486,20 @@ msgstr ""
 msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/init/lock.c:38
+#, c-format
+msgid "Usage: %s file pid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:42
+msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:60
+#, c-format
+msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/init/grass.py:60
 #, fuzzy
 msgid "WARNING"
@@ -4783,7 +4797,7 @@ msgstr ""
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1020
+#: ../lib/init/grass.py:1022
 #, python-format
 msgid "Launching '%s' GUI in the background, please wait..."
 msgstr ""

+ 31 - 17
locale/po/grasslibs_pt_br.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_pt_br\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-20 10:44-0300\n"
 "Last-Translator: Paulo E. P. Marcondes <paulomarcondes@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
@@ -376,74 +376,74 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to locate symbol <%s>"
 msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s em %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:132
+#: ../lib/raster/gdal.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load GDAL library"
 msgstr "não consegui calcular centróide para área %d"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:362
+#: ../lib/raster/gdal.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open GDAL file"
 msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s em %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:466 ../lib/raster/open.c:570
+#: ../lib/raster/gdal.c:468 ../lib/raster/open.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid map type <%d>"
 msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:472
+#: ../lib/raster/gdal.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get <%s> driver"
 msgstr "não consegui abrir [%s]"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:481
+#: ../lib/raster/gdal.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s em %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:489
+#: ../lib/raster/gdal.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
 "intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:495
+#: ../lib/raster/gdal.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
 msgstr "não consegui criar novo processo"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:502
+#: ../lib/raster/gdal.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
 msgstr "não consegui abrir banco de dados %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:506
+#: ../lib/raster/gdal.c:508
 #, c-format
 msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:522
+#: ../lib/raster/gdal.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "não consegui abrir [%s]"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:526
+#: ../lib/raster/gdal.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "não consegui abrir [%s]"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:530
+#: ../lib/raster/gdal.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "não consegui abrir arquivo temporário"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:546
+#: ../lib/raster/gdal.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Erro de escrita no arquivo de índices espaciais.\n"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:594
+#: ../lib/raster/gdal.c:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
 msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s em %s"
@@ -4131,7 +4131,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "Impossível criar novo processo"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:174
+#: ../lib/nviz/lights.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s em %s"
@@ -4492,6 +4492,20 @@ msgstr ""
 msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/init/lock.c:38
+#, c-format
+msgid "Usage: %s file pid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:42
+msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:60
+#, c-format
+msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/init/grass.py:60
 #, fuzzy
 msgid "WARNING"
@@ -4789,7 +4803,7 @@ msgstr ""
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1020
+#: ../lib/init/grass.py:1022
 #, python-format
 msgid "Launching '%s' GUI in the background, please wait..."
 msgstr ""

+ 31 - 17
locale/po/grasslibs_ru.po

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-27 22:58-0600\n"
 "Last-Translator: Maxim Dubinin <sim@gis-lab.info>\n"
 "Language-Team: Russian <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
@@ -368,73 +368,73 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to locate symbol <%s>"
 msgstr "Невозможно найти символ <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:132
+#: ../lib/raster/gdal.c:134
 msgid "Unable to load GDAL library"
 msgstr "Невозможно загрузить библиотеку GDAL"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:362
+#: ../lib/raster/gdal.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open GDAL file"
 msgstr "Невозможно открыть файл %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:466 ../lib/raster/open.c:570
+#: ../lib/raster/gdal.c:468 ../lib/raster/open.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid map type <%d>"
 msgstr "Неправильное имя векторного слоя <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:472
+#: ../lib/raster/gdal.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get <%s> driver"
 msgstr "Невозможно открыть <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:481
+#: ../lib/raster/gdal.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "Невозможно создать таблицу <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:489
+#: ../lib/raster/gdal.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
 "intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:495
+#: ../lib/raster/gdal.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
 msgstr "Невозможно записать строку растра %i"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:502
+#: ../lib/raster/gdal.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
 msgstr "Невозможно открыть БД <%s> с помощью драйвера <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:506
+#: ../lib/raster/gdal.c:508
 #, c-format
 msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:522
+#: ../lib/raster/gdal.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "Невозможно установить фокус"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:526
+#: ../lib/raster/gdal.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "Невозможно установить фокус"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:530
+#: ../lib/raster/gdal.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Не могу открыть файл заголовка"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:546
+#: ../lib/raster/gdal.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Ошибка записи файл пространственного индекса"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:594
+#: ../lib/raster/gdal.c:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
 msgstr "Невозможно открыть файл %s в <%s>"
@@ -4114,7 +4114,7 @@ msgstr "Плохое соединение с сервером"
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "Невозможно создать контекст отрисовки"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:174
+#: ../lib/nviz/lights.c:171
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "Невозможно установить новый источник света"
 
@@ -4524,6 +4524,20 @@ msgstr ""
 msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/init/lock.c:38
+#, c-format
+msgid "Usage: %s file pid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:42
+msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:60
+#, c-format
+msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/init/grass.py:60
 #, fuzzy
 msgid "WARNING"
@@ -4821,7 +4835,7 @@ msgstr ""
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1020
+#: ../lib/init/grass.py:1022
 #, python-format
 msgid "Launching '%s' GUI in the background, please wait..."
 msgstr ""

+ 31 - 17
locale/po/grasslibs_sl.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_sl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-26 09:38+0200\n"
 "Last-Translator: Miha Staut <mihastaut@yahoo.co.uk>\n"
 "Language-Team: Sloven¹èina <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
@@ -372,74 +372,74 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to locate symbol <%s>"
 msgstr "Nezmo¾en odpreti datoteko %s v %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:132
+#: ../lib/raster/gdal.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load GDAL library"
 msgstr "Ne morem odpreti datoteke topo za pisanje: %s\n"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:362
+#: ../lib/raster/gdal.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open GDAL file"
 msgstr "Nezmo¾en odpreti datoteko %s v %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:466 ../lib/raster/open.c:570
+#: ../lib/raster/gdal.c:468 ../lib/raster/open.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid map type <%d>"
 msgstr "ne morem spremeniti direktorija v %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:472
+#: ../lib/raster/gdal.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get <%s> driver"
 msgstr "Ne morem odpreti %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:481
+#: ../lib/raster/gdal.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "Nezmo¾en odpreti datoteko %s v %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:489
+#: ../lib/raster/gdal.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
 "intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:495
+#: ../lib/raster/gdal.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
 msgstr "ne morem ustvariti novega procesa"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:502
+#: ../lib/raster/gdal.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
 msgstr "Ne morem zapisati povezav z bazo podatkov."
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:506
+#: ../lib/raster/gdal.c:508
 #, c-format
 msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:522
+#: ../lib/raster/gdal.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "Ne morem odpreti %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:526
+#: ../lib/raster/gdal.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "Ne morem odpreti %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:530
+#: ../lib/raster/gdal.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Ne morem odpreti temp datoteke"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:546
+#: ../lib/raster/gdal.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Napaka pri pisanju datoteke sidx.\n"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:594
+#: ../lib/raster/gdal.c:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
 msgstr "Nezmo¾en odpreti datoteko %s v %s"
@@ -4152,7 +4152,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "ne morem ustvariti novega procesa"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:174
+#: ../lib/nviz/lights.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "Nezmo¾en odpreti datoteko %s v %s"
@@ -4513,6 +4513,20 @@ msgstr ""
 msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/init/lock.c:38
+#, c-format
+msgid "Usage: %s file pid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:42
+msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:60
+#, c-format
+msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/init/grass.py:60
 #, fuzzy
 msgid "WARNING"
@@ -4810,7 +4824,7 @@ msgstr ""
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1020
+#: ../lib/init/grass.py:1022
 #, python-format
 msgid "Launching '%s' GUI in the background, please wait..."
 msgstr ""

+ 31 - 17
locale/po/grasslibs_th.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_th\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-05 15:19+0700\n"
 "Last-Translator: man <mansv68@yahoo.co.th>\n"
 "Language-Team: Thai <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
@@ -371,74 +371,74 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to locate symbol <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถลบตารางได้ <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:132
+#: ../lib/raster/gdal.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load GDAL library"
 msgstr "ไม่สามารถเพิ่ม network arc"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:362
+#: ../lib/raster/gdal.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open GDAL file"
 msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ %s ได้"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:466 ../lib/raster/open.c:570
+#: ../lib/raster/gdal.c:468 ../lib/raster/open.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid map type <%d>"
 msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อมูลแผนที่เชิงเส้นได้ <%s%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:472
+#: ../lib/raster/gdal.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get <%s> driver"
 msgstr "ไม่สามารถเปิดได้ %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:481
+#: ../lib/raster/gdal.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "ไม่สามารถลบตารางได้ <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:489
+#: ../lib/raster/gdal.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
 "intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:495
+#: ../lib/raster/gdal.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
 msgstr "ไม่สามารถแถวของแผนที่เชิงภาพ %i"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:502
+#: ../lib/raster/gdal.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
 msgstr "ไม่สามารถเปิดตาราง <%s> ด้วยตัวขับ <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:506
+#: ../lib/raster/gdal.c:508
 #, c-format
 msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:522
+#: ../lib/raster/gdal.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "ไม่สามารถเปิดได้ %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:526
+#: ../lib/raster/gdal.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "ไม่สามารถเปิดได้ %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:530
+#: ../lib/raster/gdal.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "ไม่สามารถอ่าน ส่วนหัวของไฟล์ได้"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:546
+#: ../lib/raster/gdal.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเขียน spatial index ไฟล์ "
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:594
+#: ../lib/raster/gdal.c:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ได้ %s ใน %s"
@@ -4105,7 +4105,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "ไม่สามารถสร้างการทำงานใหม่ได้"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:174
+#: ../lib/nviz/lights.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "ไม่สามารถลบไฟล์  '%s'"
@@ -4511,6 +4511,20 @@ msgstr ""
 msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/init/lock.c:38
+#, c-format
+msgid "Usage: %s file pid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:42
+msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:60
+#, c-format
+msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/init/grass.py:60
 #, fuzzy
 msgid "WARNING"
@@ -4808,7 +4822,7 @@ msgstr ""
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1020
+#: ../lib/init/grass.py:1022
 #, python-format
 msgid "Launching '%s' GUI in the background, please wait..."
 msgstr ""

+ 31 - 17
locale/po/grasslibs_tr.po

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-08 15:14+0200\n"
 "Last-Translator: Saban Safak <ssafak@cvm.com.tr>\n"
 "Language-Team: Türkçe <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
@@ -365,73 +365,73 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to locate symbol <%s>"
 msgstr "<%s> simgesi yüklenemedi"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:132
+#: ../lib/raster/gdal.c:134
 msgid "Unable to load GDAL library"
 msgstr "GDAL kütüphanesi yüklenemedi"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:362
+#: ../lib/raster/gdal.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open GDAL file"
 msgstr "Geçici dosya açılamıyor"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:466 ../lib/raster/open.c:570
+#: ../lib/raster/gdal.c:468 ../lib/raster/open.c:570
 #, c-format
 msgid "Invalid map type <%d>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:472
+#: ../lib/raster/gdal.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get <%s> driver"
 msgstr "<%s> açılamıyor"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:481
+#: ../lib/raster/gdal.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "<%s> tablosu oluşturulamıyor"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:489
+#: ../lib/raster/gdal.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
 "intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:495
+#: ../lib/raster/gdal.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
 msgstr "%i raster satırı yazılamıyor"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:502
+#: ../lib/raster/gdal.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
 msgstr "<%s>  veritabanı <%s> sürücüsüyle açılamıyor"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:506
+#: ../lib/raster/gdal.c:508
 #, c-format
 msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:522
+#: ../lib/raster/gdal.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "Vektör harita okunamıyor"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:526
+#: ../lib/raster/gdal.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "<%s> vektörü kapatılamıyor"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:530
+#: ../lib/raster/gdal.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Üstbilgi dosyası okunamıyor"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:546
+#: ../lib/raster/gdal.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Konumsal indek dosyasını yazmada hata"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:594
+#: ../lib/raster/gdal.c:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
 msgstr "%s içindeki <%s> dosyası açılamadı"
@@ -4038,7 +4038,7 @@ msgstr "Kötü sunucu bağlantısı"
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:174
+#: ../lib/nviz/lights.c:171
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr ""
 
@@ -4388,6 +4388,20 @@ msgstr ""
 msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/init/lock.c:38
+#, c-format
+msgid "Usage: %s file pid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:42
+msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:60
+#, c-format
+msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/init/grass.py:60
 #, fuzzy
 msgid "WARNING"
@@ -4684,7 +4698,7 @@ msgstr ""
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1020
+#: ../lib/init/grass.py:1022
 #, python-format
 msgid "Launching '%s' GUI in the background, please wait..."
 msgstr ""

+ 31 - 17
locale/po/grasslibs_vi.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_vi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-27 11:18+0700\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -372,73 +372,73 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to locate symbol <%s>"
 msgstr "Không thể định vị biểu tượng <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:132
+#: ../lib/raster/gdal.c:134
 msgid "Unable to load GDAL library"
 msgstr "Không thể nạp thư viện GDAL"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:362
+#: ../lib/raster/gdal.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open GDAL file"
 msgstr "Không thể mở tập tin %s trong %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:466 ../lib/raster/open.c:570
+#: ../lib/raster/gdal.c:468 ../lib/raster/open.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid map type <%d>"
 msgstr "không thể đổi thư mục đến %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:472
+#: ../lib/raster/gdal.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get <%s> driver"
 msgstr "không thể mở %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:481
+#: ../lib/raster/gdal.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "Không thể mở tập tin %s trong %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:489
+#: ../lib/raster/gdal.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
 "intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:495
+#: ../lib/raster/gdal.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
 msgstr "không thể tập tin quant!"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:502
+#: ../lib/raster/gdal.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
 msgstr "Không thể mở CSDL"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:506
+#: ../lib/raster/gdal.c:508
 #, c-format
 msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:522
+#: ../lib/raster/gdal.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "không thể mở %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:526
+#: ../lib/raster/gdal.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "không thể mở %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:530
+#: ../lib/raster/gdal.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Không thể mở tập tin tạm"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:546
+#: ../lib/raster/gdal.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Lỗi khi đang ghi tập tin chỉ mục không gian.\n"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:594
+#: ../lib/raster/gdal.c:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
 msgstr "Không thể mở tập tin %s trong %s"
@@ -4117,7 +4117,7 @@ msgstr "Kết nối với máy chủ kém"
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "Không thể tạo ngữ cảnh kết xuất"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:174
+#: ../lib/nviz/lights.c:171
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "Không thể định nghĩa nguồn sáng mới"
 
@@ -4521,6 +4521,20 @@ msgstr ""
 msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/init/lock.c:38
+#, c-format
+msgid "Usage: %s file pid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:42
+msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:60
+#, c-format
+msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/init/grass.py:60
 #, fuzzy
 msgid "WARNING"
@@ -4818,7 +4832,7 @@ msgstr ""
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1020
+#: ../lib/init/grass.py:1022
 #, python-format
 msgid "Launching '%s' GUI in the background, please wait..."
 msgstr ""

+ 31 - 17
locale/po/grasslibs_zh.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_zh\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-13 16:42+0100\n"
 "Last-Translator: Su Yongheng <night2008@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <translations@grass.itc.it>\n"
@@ -372,74 +372,74 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to locate symbol <%s>"
 msgstr "无法打开文件 %s 在 %s 中"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:132
+#: ../lib/raster/gdal.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load GDAL library"
 msgstr "无法为区域 %d 计算质心"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:362
+#: ../lib/raster/gdal.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open GDAL file"
 msgstr "无法打开文件 %s 在 %s 中"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:466 ../lib/raster/open.c:570
+#: ../lib/raster/gdal.c:468 ../lib/raster/open.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid map type <%d>"
 msgstr "无法将目录改变到%s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:472
+#: ../lib/raster/gdal.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get <%s> driver"
 msgstr "无法打开%s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:481
+#: ../lib/raster/gdal.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "无法打开文件 %s 在 %s 中"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:489
+#: ../lib/raster/gdal.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
 "intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:495
+#: ../lib/raster/gdal.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
 msgstr "不能创建新进程"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:502
+#: ../lib/raster/gdal.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
 msgstr "无法打开数据库 %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:506
+#: ../lib/raster/gdal.c:508
 #, c-format
 msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:522
+#: ../lib/raster/gdal.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "无法打开%s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:526
+#: ../lib/raster/gdal.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "无法打开%s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:530
+#: ../lib/raster/gdal.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "无法打开临时文件"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:546
+#: ../lib/raster/gdal.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "写空间索引文件时出错。\n"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:594
+#: ../lib/raster/gdal.c:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
 msgstr "无法打开文件 %s 在 %s 中"
@@ -4126,7 +4126,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "不能创建新进程"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:174
+#: ../lib/nviz/lights.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "无法打开文件 %s 在 %s 中"
@@ -4533,6 +4533,20 @@ msgstr ""
 msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/init/lock.c:38
+#, c-format
+msgid "Usage: %s file pid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:42
+msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:60
+#, c-format
+msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/init/grass.py:60
 #, fuzzy
 msgid "WARNING"
@@ -4822,7 +4836,7 @@ msgstr ""
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1020
+#: ../lib/init/grass.py:1022
 #, python-format
 msgid "Launching '%s' GUI in the background, please wait..."
 msgstr ""

+ 283 - 191
locale/po/grassmods_ar.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-09 12:50+0100\n"
 "Last-Translator: Dr. Alaa Masoud <alaamasoud@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
@@ -258,13 +258,14 @@ msgstr ""
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:242 ../raster/r.in.poly/main.c:30
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:82 ../raster/r.in.bin/main.c:236
 #: ../raster/r.in.gridatb/main.c:46 ../raster/r.in.png/main.c:522
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161 ../raster/r.external/main.c:524
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:70 ../raster/r.in.mat/main.c:92
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:61 ../vector/v.in.ogr/main.c:106
-#: ../vector/v.in.db/main.c:53 ../vector/v.in.sites/main.c:58
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:65 ../vector/v.in.dwg/main.c:83
-#: ../vector/v.convert/main.c:37 ../vector/v.in.lidar/main.c:148
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:49 ../vector/v.external/main.c:49
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:162 ../raster/r.in.xyz/main.c:161
+#: ../raster/r.external/main.c:524 ../raster/r.in.ascii/main.c:70
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:61
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:106 ../vector/v.in.db/main.c:53
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:58 ../vector/v.in.dxf/main.c:65
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:83 ../vector/v.convert/main.c:37
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:154 ../vector/v.in.ascii/main.c:49
+#: ../vector/v.external/main.c:49
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
@@ -367,18 +368,18 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.info/main.c:70 ../raster/r.surf.area/main.c:88
 #: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38 ../raster/r.covar/main.c:51
 #: ../raster/r.statistics3/main.c:389 ../raster/r.rescale/main.c:48
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.proj/main.c:146
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:102 ../raster/r.fill.dir/main.c:85
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:76 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96
-#: ../raster/r.cross/main.c:73 ../raster/r.resamp.rst/main.c:148
-#: ../raster/r.category/main.c:52 ../raster/r.clump/main.c:46
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:91 ../raster/r.in.xyz/main.c:160
-#: ../raster/r.texture/main.c:75 ../raster/r.surf.random/main.c:36
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:60
-#: ../raster/r.colors/main.c:168 ../raster/r.statistics/main.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.in.lidar/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:146 ../raster/r.out.mpeg/main.c:102
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:85 ../raster/r.resamp.interp/main.c:76
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96 ../raster/r.cross/main.c:73
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:52
+#: ../raster/r.clump/main.c:46 ../raster/r.out.tiff/main.c:91
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:160 ../raster/r.texture/main.c:75
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:36 ../raster/r.out.arc/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:60 ../raster/r.colors/main.c:168
+#: ../raster/r.statistics/main.c:55 ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41 ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36
+#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42 ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:40
 #: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:48 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:39
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:41
@@ -433,6 +434,7 @@ msgstr ""
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
@@ -1665,7 +1667,8 @@ msgstr "!تم تحديد إحداثى شمال فارغ"
 msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
 msgstr "!تم تحديد إحداثى شمال فارغ"
 
-#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.xyz/main.c:531
+#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.lidar/main.c:591
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:531
 #, c-format
 msgid "Pass #%d (of %d) ..."
 msgstr ""
@@ -1720,7 +1723,7 @@ msgstr "درجة الوضوح"
 #: ../vector/v.what/main.c:54 ../vector/v.transform/main.c:82
 #: ../vector/v.overlay/main.c:58 ../vector/v.class/main.c:44
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:113 ../vector/v.convert/main.c:36
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:147 ../vector/v.net.flow/main.c:58
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153 ../vector/v.net.flow/main.c:58
 #: ../vector/v.segment/main.c:54 ../vector/v.normal/main.c:74
 #: ../vector/v.net.path/main.c:40 ../vector/v.univar/main.c:63
 #: ../vector/v.label/main.c:59 ../vector/v.to.rast/main.c:40
@@ -1845,7 +1848,7 @@ msgstr "%s بالمشغل %s لم يمكن فتح قاعدة البيانات"
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:210 ../vector/v.distance/main.c:981
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:151 ../vector/v.in.dwg/main.c:237
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:103 ../vector/v.overlay/main.c:462
-#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:565
+#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:596
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:170 ../vector/v.net.path/path.c:109
 #: ../vector/v.to.points/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:579
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:242 ../vector/v.net.components/main.c:149
@@ -1856,7 +1859,7 @@ msgstr "[%s]لم يتم فتح ملف الخلية ل "
 #: ../raster/r.contour/main.c:177 ../vector/v.in.ogr/main.c:796
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:176 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:240
 #: ../vector/v.reclass/main.c:227 ../vector/v.in.dwg/main.c:241
-#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:570
+#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:601
 #: ../vector/v.to.points/main.c:298 ../vector/v.in.ascii/main.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
@@ -1868,7 +1871,7 @@ msgstr "<%s> لم يمكن فتح"
 #: ../vector/v.random/main.c:199 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:237
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:251 ../vector/v.reclass/main.c:232
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:246 ../vector/v.overlay/main.c:472
-#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:576
+#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:607
 #: ../vector/v.to.points/main.c:304 ../vector/v.in.ascii/main.c:394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
@@ -2351,7 +2354,7 @@ msgid "Cost assigned to null cells. By default, null cells are excluded"
 msgstr "تكلفة للخلايا المنعدمة والتى فى الأساس غير مشمولة"
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:274 ../raster/r.cost/main.c:229
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:238
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:211 ../raster/r.in.xyz/main.c:238
 msgid "Percent of map to keep in memory"
 msgstr "النسبة من الخريطة للحفظ بالذاكرة"
 
@@ -2585,7 +2588,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:134 ../vector/v.in.ogr/main.c:181
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:172
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
 msgid "Name for new location to create"
 msgstr "اسم المقع الجديد"
 
@@ -2594,7 +2597,7 @@ msgid "Override projection (use location's projection)"
 msgstr "تغلب على الإسقاط مستخدما إسقاط الموقع"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:144 ../raster/r.external/main.c:562
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:199
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:213
 msgid "Extend location extents based on new dataset"
 msgstr "مد حدود الموقع معتمدا على مجموعة البيانات الجديدة"
 
@@ -2662,14 +2665,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:335 ../vector/v.in.ogr/main.c:480
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:320
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:351
 msgid ""
 "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
 "location."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:341 ../vector/v.in.ogr/main.c:486
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:326
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "%s لم يمكن فتح "
@@ -2680,14 +2683,16 @@ msgid ""
 "for checking"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.external/main.c:105
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:516 ../vector/v.in.lidar/main.c:359
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.in.lidar/main.c:296
+#: ../raster/r.external/main.c:105 ../vector/v.in.ogr/main.c:516
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Over-riding projection check"
 msgstr "طباعة نوع الملف الراسترى فقط"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.external/main.c:113
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:525 ../vector/v.in.lidar/main.c:368
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.in.lidar/main.c:305
+#: ../raster/r.external/main.c:113 ../vector/v.in.ogr/main.c:525
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:399
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
@@ -2703,9 +2708,10 @@ msgstr "%s لم يمكن فتح "
 msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.external/main.c:156
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.in.lidar/main.c:321
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:328 ../raster/r.external/main.c:156
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:541 ../vector/v.in.ogr/main.c:548
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:384 ../vector/v.in.lidar/main.c:391
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:415 ../vector/v.in.lidar/main.c:422
 #, fuzzy
 msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr "%s لم يمكن فتح "
@@ -2723,8 +2729,9 @@ msgid ""
 "'location' parameter.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.external/main.c:186
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:599 ../vector/v.in.lidar/main.c:442
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.in.lidar/main.c:379
+#: ../raster/r.external/main.c:186 ../vector/v.in.ogr/main.c:599
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:473
 #, fuzzy
 msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
 msgstr "إعادة توقيع خريطة راسترية من مكان إلى المكان الحالى"
@@ -6799,7 +6806,7 @@ msgstr ""
 msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:296
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:300
 #, c-format
 msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
 msgstr ""
@@ -7738,6 +7745,152 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create and solve the linear equation system"
 msgstr "اسم الخريطة الراسترية"
 
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:163 ../raster/r.in.xyz/main.c:162
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
+msgid "LIDAR"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:165
+msgid "Create a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "LiDAR LAS input file"
+msgstr "ملف المدخل"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:177 ../raster/r.in.xyz/main.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Statistic to use for raster values"
+msgstr "تقرير الإحصائيات للخرائط الراسترية"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:181 ../raster/r.in.lidar/main.c:221
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:230 ../raster/r.in.xyz/main.c:180
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:248 ../raster/r.in.xyz/main.c:257
+msgid "Statistic"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:189 ../raster/r.in.xyz/main.c:188
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:81
+msgid "Storage type for resultant raster map"
+msgstr "نوع التخزين للخريطة الراسترية الناتجة "
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:196 ../raster/r.in.xyz/main.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Filter range for z data (min,max)"
+msgstr "min,max :المدى الصحيح"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:203 ../raster/r.in.xyz/main.c:230
+msgid "Scale to apply to z data"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:220 ../raster/r.in.xyz/main.c:247
+#, fuzzy
+msgid "pth percentile of the values"
+msgstr "طريقة تقرير الإنحدار"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:229 ../raster/r.in.xyz/main.c:256
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:235 ../vector/v.in.ogr/main.c:222
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
+msgstr "تغلب على الإسقاط مستخدما إسقاط الموقع"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:239 ../raster/r.in.xyz/main.c:261
+msgid "Scan data file for extent then exit"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:244 ../raster/r.in.xyz/main.c:266
+#, fuzzy
+msgid "In scan mode, print using shell script style"
+msgstr "طباعة الأحصاء فى صورة شل سكربت"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:263 ../vector/v.in.lidar/main.c:238
+#, c-format
+msgid "Input file <%s> is not a LAS LiDAR point cloud"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:281 ../vector/v.in.ogr/main.c:501
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:372
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:311 ../vector/v.in.ogr/main.c:531
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:405
+#, fuzzy
+msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
+msgstr "%s لم يمكن فتح "
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:371 ../vector/v.in.ogr/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:465
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:374 ../vector/v.in.ogr/main.c:594
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:468
+msgid ""
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:391 ../raster/r.in.xyz/main.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Invalid zrange"
+msgstr "%s:منطقة غير صالحة"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:485 ../raster/r.in.xyz/main.c:394
+msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:497 ../raster/r.in.xyz/main.c:406
+msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:560 ../raster/r.in.xyz/main.c:488
+msgid "zrange will not be taken into account during scan"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:579 ../raster/r.in.xyz/main.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Reading data ..."
+msgstr "التوقيع ..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Could not rewind input file"
+msgstr "<%s>لم يتم العثور على الخريطة المدخلة\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:757 ../raster/r.in.xyz/main.c:721
+#, fuzzy
+msgid "Writing to map ..."
+msgstr "كتابة ملف جديد...\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1103 ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu points found in region."
+msgstr "%d نقاط تم تحميلها\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1127 ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
+msgid "Scanning data ..."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1178 ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
+#, c-format
+msgid "Range:     min         max\n"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.proj/main.c:147 ../general/g.proj/main.c:61
 #: ../general/g.setproj/main.c:79 ../vector/v.proj/main.c:64
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3
@@ -8621,12 +8774,6 @@ msgstr "كتابة ملف جديد...\n"
 msgid "Unable to open TIFF world file for writing"
 msgstr "[%s]لم يتم فتح ملف الخلية ل "
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:162 ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
-msgid "LIDAR"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:164
 msgid ""
 "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -8638,20 +8785,6 @@ msgstr ""
 msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
 msgstr "الملف  الأسكى الراسترى المطلوب ادخاله"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Statistic to use for raster values"
-msgstr "تقرير الإحصائيات للخرائط الراسترية"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:180 ../raster/r.in.xyz/main.c:248
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:257
-msgid "Statistic"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:188 ../raster/r.in.arc/main.c:81
-msgid "Storage type for resultant raster map"
-msgstr "نوع التخزين للخريطة الراسترية الناتجة "
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:199
 msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
 msgstr ""
@@ -8664,35 +8797,6 @@ msgstr ""
 msgid "Column number of data values in input file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:223
-#, fuzzy
-msgid "Filter range for z data (min,max)"
-msgstr "min,max :المدى الصحيح"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:230
-msgid "Scale to apply to z data"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:247
-#, fuzzy
-msgid "pth percentile of the values"
-msgstr "طريقة تقرير الإنحدار"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256
-msgid ""
-"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
-"observations"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:261
-msgid "Scan data file for extent then exit"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:266
-#, fuzzy
-msgid "In scan mode, print using shell script style"
-msgstr "طباعة الأحصاء فى صورة شل سكربت"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:270
 msgid "Ignore broken lines"
 msgstr ""
@@ -8701,33 +8805,11 @@ msgstr ""
 msgid "Please specify a reasonable column number."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Invalid zrange"
-msgstr "%s:منطقة غير صالحة"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:394
-msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:406
-msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:482
 msgid ""
 "If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:488
-msgid "zrange will not be taken into account during scan"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:524
-#, fuzzy
-msgid "Reading data ..."
-msgstr "التوقيع ..."
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:602 ../raster/r.in.xyz/main.c:610
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:1101 ../raster/r.in.xyz/main.c:1109
 #, c-format
@@ -8756,25 +8838,6 @@ msgstr ""
 msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:721
-#, fuzzy
-msgid "Writing to map ..."
-msgstr "كتابة ملف جديد...\n"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu points found in region."
-msgstr "%d نقاط تم تحميلها\n"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
-msgid "Scanning data ..."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
-#, c-format
-msgid "Range:     min         max\n"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.texture/main.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
@@ -10925,7 +10988,7 @@ msgstr "أستخدام القيم الراسترية كفئات بدلا من ت
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:97 ../raster/r.to.vect/main.c:104
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:192 ../vector/v.in.ogr/main.c:217
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:184
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:198
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:74 ../vector/v.to.rast/main.c:80
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:86
 #, fuzzy
@@ -10973,7 +11036,7 @@ msgstr "%s:لم يتم الحشر بالجدول"
 
 #: ../raster/r.to.vect/util.c:157 ../raster/r.to.vect/areas_io.c:370
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:927 ../vector/v.random/main.c:294
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:696
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:755
 #, c-format
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "لم يمكن حشر صف جديد: %s"
@@ -17752,8 +17815,7 @@ msgid "Cannot select attributes for cat=%d"
 msgstr "لم يمكن اختيار البيانات من الجدول"
 
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:348
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:51
-#: ../vector/v.overlay/main.c:363
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.overlay/main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "لم يمكن اختيار البيانات من الجدول"
@@ -18254,17 +18316,17 @@ msgid ""
 "\t\tMapInfo File: mapinfo file name"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:163
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Import subregion only"
 msgstr "طباعة نوع الملف الراسترى فقط"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:139 ../vector/v.in.ogr/main.c:226
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:164 ../vector/v.in.lidar/main.c:193
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:170 ../vector/v.in.lidar/main.c:207
 msgid "Subregion"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:166
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:172
 msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
 msgstr ""
 
@@ -18321,17 +18383,12 @@ msgstr "مخرج متبادل البيتات"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:216 ../vector/v.select/args.c:79
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:123
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:183 ../vector/v.to.points/main.c:215
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:197 ../vector/v.to.points/main.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Do not create attribute table"
 msgstr "عدم انشاء جدول الخواص"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:222 ../vector/v.in.lidar/main.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
-msgstr "تغلب على الإسقاط مستخدما إسقاط الموقع"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:194
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Limit import to the current region"
 msgstr "استخدام المنطقة الحالية"
@@ -18340,7 +18397,7 @@ msgstr "استخدام المنطقة الحالية"
 msgid "Change column names to lowercase characters"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:204
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:218
 msgid ""
 "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
 "import the vector file."
@@ -18360,12 +18417,12 @@ msgstr "<%s> لم يمكن فتح"
 msgid "Data source contains %d layers:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:252
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "خريطة مخرجة حيث ستكتب النقاط"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:255
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:275
 #: ../vector/v.edit/main.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
@@ -18376,38 +18433,14 @@ msgstr "dig_att لم يمكن العثور على ملف"
 msgid "Layer <%s> not available"
 msgstr "اسم الخريطة الراسترية"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:263
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:294
 msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:291
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:322
 msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:501 ../vector/v.in.lidar/main.c:341
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
-"checking"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:531 ../vector/v.in.lidar/main.c:374
-#, fuzzy
-msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
-msgstr "%s لم يمكن فتح "
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:591 ../vector/v.in.lidar/main.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:594 ../vector/v.in.lidar/main.c:437
-msgid ""
-"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
-"set.\n"
-msgstr ""
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using temporary vector <%s>"
@@ -18445,7 +18478,7 @@ msgstr ""
 msgid "Column type not supported (%s)"
 msgstr "نوع العمود غير مدعم"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:558
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "%s بالمشغل %s لم يمكن فتح قاعدة البيانات"
@@ -18497,27 +18530,27 @@ msgid "Clean boundaries at nodes:"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Merge boundaries:"
+msgstr "وصل الفئات...\n"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1022
 msgid "Change boundary dangles to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1021
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Remove dangles:"
 msgstr "لم يتم حساب شبه مركز المساحة"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1027
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1032
 msgid "Change boundary bridges to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1031
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1036
 msgid "Remove bridges:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "Merge boundaries:"
-msgstr "وصل الفئات...\n"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1055 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
 #: ../vector/v.buffer/main.c:607 ../vector/v.buffer/main.c:699
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -19439,7 +19472,7 @@ msgid "Use drand48() function instead of rand()"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.random/main.c:142 ../vector/v.in.dxf/main.c:80
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:209 ../vector/v.external/args.c:53
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:223 ../vector/v.external/args.c:53
 #: ../vector/v.edit/args.c:216
 msgid "Do not build topology"
 msgstr ""
@@ -21294,7 +21327,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr "لم يمكن اختيار البيانات من الجدول"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:64
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
 msgstr "cat = %d لا يوجد تسجيل للخط"
@@ -23304,45 +23337,64 @@ msgstr "%-5d تم تخطى الفئات غير المعروفة\n"
 msgid "[%d] categories read into memory"
 msgstr "%-5d الفئات قرأت فى الذاكرة\n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:149
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "ادخال ملف راسترى ثنائى كطبقة خريطة راسترية جراسية"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:152
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:158
 #, fuzzy
 msgid "LAS input file"
 msgstr "ملف المدخل"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:159
 msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:185
+msgid "Only import points of selected return type"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:186
+#, fuzzy
+msgid "If not specified, all points are imported"
+msgstr "ادخال القيم الصحيحة "
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Print LAS file info and exit"
 msgstr "طباعة نوع الملف الراسترى فقط"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown filter option <%s>"
+msgstr "نوع غير معروف"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:623
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %d points..."
 msgstr "الخريطة الفيكتورية لنقاط البدء"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:719
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d points imported"
 msgstr "%d نقاط تم تحميلها\n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:721
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:780
 #, c-format
 msgid "%d input points were not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:723
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d input points were outside of the selected area"
 msgstr "%d نقاط تم تحميلها\n"
 
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d input points were filtered by return number"
+msgstr "%d نقاط تم تحميلها\n"
+
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:60
 msgid "flow"
 msgstr ""
@@ -29226,6 +29278,46 @@ msgstr "اسم الخريطة الراسترية المدخلة"
 msgid "Uncompressed geonames file from (with .txt extension)"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:1
+msgid "Download several tiles of MODIS products using pyModis"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Name of MODIS product"
+msgstr "اسم الخريطة المدخلة"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:4
+msgid "Name of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:5
+msgid "Password of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:6
+msgid "Folder where saves the data, full path"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "The names of tile/s to download"
+msgstr "عدد النقاط المطلوب تخصيصها"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:8
+msgid "The day from start download. If not set the download starts from today"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:9
+msgid ""
+"The day to stop download. If not set the download stops 10 day before the "
+"start day"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:10
+msgid "For debug mode, it will write more info in the log file"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."

+ 285 - 190
locale/po/grassmods_cs.po

@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-07 15:38+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <cs@li.org>\n"
@@ -260,13 +260,14 @@ msgstr ""
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:242 ../raster/r.in.poly/main.c:30
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:82 ../raster/r.in.bin/main.c:236
 #: ../raster/r.in.gridatb/main.c:46 ../raster/r.in.png/main.c:522
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161 ../raster/r.external/main.c:524
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:70 ../raster/r.in.mat/main.c:92
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:61 ../vector/v.in.ogr/main.c:106
-#: ../vector/v.in.db/main.c:53 ../vector/v.in.sites/main.c:58
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:65 ../vector/v.in.dwg/main.c:83
-#: ../vector/v.convert/main.c:37 ../vector/v.in.lidar/main.c:148
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:49 ../vector/v.external/main.c:49
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:162 ../raster/r.in.xyz/main.c:161
+#: ../raster/r.external/main.c:524 ../raster/r.in.ascii/main.c:70
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:61
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:106 ../vector/v.in.db/main.c:53
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:58 ../vector/v.in.dxf/main.c:65
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:83 ../vector/v.convert/main.c:37
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:154 ../vector/v.in.ascii/main.c:49
+#: ../vector/v.external/main.c:49
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
@@ -366,18 +367,18 @@ msgstr "Pou
 #: ../raster/r.info/main.c:70 ../raster/r.surf.area/main.c:88
 #: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38 ../raster/r.covar/main.c:51
 #: ../raster/r.statistics3/main.c:389 ../raster/r.rescale/main.c:48
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.proj/main.c:146
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:102 ../raster/r.fill.dir/main.c:85
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:76 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96
-#: ../raster/r.cross/main.c:73 ../raster/r.resamp.rst/main.c:148
-#: ../raster/r.category/main.c:52 ../raster/r.clump/main.c:46
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:91 ../raster/r.in.xyz/main.c:160
-#: ../raster/r.texture/main.c:75 ../raster/r.surf.random/main.c:36
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:60
-#: ../raster/r.colors/main.c:168 ../raster/r.statistics/main.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.in.lidar/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:146 ../raster/r.out.mpeg/main.c:102
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:85 ../raster/r.resamp.interp/main.c:76
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96 ../raster/r.cross/main.c:73
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:52
+#: ../raster/r.clump/main.c:46 ../raster/r.out.tiff/main.c:91
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:160 ../raster/r.texture/main.c:75
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:36 ../raster/r.out.arc/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:60 ../raster/r.colors/main.c:168
+#: ../raster/r.statistics/main.c:55 ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41 ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36
+#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42 ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:40
 #: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:48 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:39
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:41
@@ -432,6 +433,7 @@ msgstr "Pou
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
@@ -1677,7 +1679,8 @@ msgstr "Neplatn
 msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
 msgstr "Neplatná východní souøadnice <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.xyz/main.c:531
+#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.lidar/main.c:591
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:531
 #, c-format
 msgid "Pass #%d (of %d) ..."
 msgstr "Prùchod #%d (z %d) ..."
@@ -1731,7 +1734,7 @@ msgstr "Kontrast"
 #: ../vector/v.what/main.c:54 ../vector/v.transform/main.c:82
 #: ../vector/v.overlay/main.c:58 ../vector/v.class/main.c:44
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:113 ../vector/v.convert/main.c:36
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:147 ../vector/v.net.flow/main.c:58
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153 ../vector/v.net.flow/main.c:58
 #: ../vector/v.segment/main.c:54 ../vector/v.normal/main.c:74
 #: ../vector/v.net.path/main.c:40 ../vector/v.univar/main.c:63
 #: ../vector/v.label/main.c:59 ../vector/v.to.rast/main.c:40
@@ -1855,7 +1858,7 @@ msgstr "Nelze otev
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:210 ../vector/v.distance/main.c:981
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:151 ../vector/v.in.dwg/main.c:237
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:103 ../vector/v.overlay/main.c:462
-#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:565
+#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:596
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:170 ../vector/v.net.path/path.c:109
 #: ../vector/v.to.points/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:579
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:242 ../vector/v.net.components/main.c:149
@@ -1866,7 +1869,7 @@ msgstr "Nelze vytvo
 #: ../raster/r.contour/main.c:177 ../vector/v.in.ogr/main.c:796
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:176 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:240
 #: ../vector/v.reclass/main.c:227 ../vector/v.in.dwg/main.c:241
-#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:570
+#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:601
 #: ../vector/v.to.points/main.c:298 ../vector/v.in.ascii/main.c:504
 #, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
@@ -1878,7 +1881,7 @@ msgstr "Nelze vytvo
 #: ../vector/v.random/main.c:199 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:237
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:251 ../vector/v.reclass/main.c:232
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:246 ../vector/v.overlay/main.c:472
-#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:576
+#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:607
 #: ../vector/v.to.points/main.c:304 ../vector/v.in.ascii/main.c:394
 #, c-format
 msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
@@ -2362,7 +2365,7 @@ msgstr ""
 "vynechány"
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:274 ../raster/r.cost/main.c:229
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:238
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:211 ../raster/r.in.xyz/main.c:238
 msgid "Percent of map to keep in memory"
 msgstr "Èást mapy v procentech, která má být uchována v pamìti"
 
@@ -2599,7 +2602,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:134 ../vector/v.in.ogr/main.c:181
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:172
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
 msgid "Name for new location to create"
 msgstr "Název nové location, která má být vytvoøena"
 
@@ -2608,7 +2611,7 @@ msgid "Override projection (use location's projection)"
 msgstr "Pøepi¹ mapovou projekci (pou¾ij map. projekci location)"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:144 ../raster/r.external/main.c:562
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:199
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:213
 msgid "Extend location extents based on new dataset"
 msgstr "Hranice location se zvìt¹í podle nového datasetu"
 
@@ -2683,7 +2686,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:335 ../vector/v.in.ogr/main.c:480
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:320
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:351
 msgid ""
 "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
 "location."
@@ -2692,7 +2695,7 @@ msgstr ""
 "novou location."
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:341 ../vector/v.in.ogr/main.c:486
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:326
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:357
 #, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Location <%s> vytvoøena"
@@ -2705,13 +2708,15 @@ msgstr ""
 "Nelze pøevést informace o vstupní mapové projekci do formátu GRASSu (pro "
 "kontrolu)"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.external/main.c:105
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:516 ../vector/v.in.lidar/main.c:359
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.in.lidar/main.c:296
+#: ../raster/r.external/main.c:105 ../vector/v.in.ogr/main.c:516
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:390
 msgid "Over-riding projection check"
 msgstr "Pøeskakuji kontrolu projekce."
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.external/main.c:113
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:525 ../vector/v.in.lidar/main.c:368
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.in.lidar/main.c:305
+#: ../raster/r.external/main.c:113 ../vector/v.in.ogr/main.c:525
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:399
 msgid ""
 "Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
 "\n"
@@ -2727,9 +2732,10 @@ msgstr "PROJ_INFO location je:\n"
 msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr "PROJ_INFO datasetu je:\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.external/main.c:156
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.in.lidar/main.c:321
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:328 ../raster/r.external/main.c:156
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:541 ../vector/v.in.ogr/main.c:548
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:384 ../vector/v.in.lidar/main.c:391
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:415 ../vector/v.in.lidar/main.c:422
 msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr "iMPORT PROJ_INFO datasetu je:\n"
 
@@ -2750,8 +2756,9 @@ msgstr ""
 "Zva¾te vytvoøení nové location s parametry 'location' ze vstupního "
 "datasetu.\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.external/main.c:186
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:599 ../vector/v.in.lidar/main.c:442
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.in.lidar/main.c:379
+#: ../raster/r.external/main.c:186 ../vector/v.in.ogr/main.c:599
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:473
 msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
 msgstr "Mapová projekce vstupního datasetu a aktuální location souhlasí."
 
@@ -6868,7 +6875,7 @@ msgstr ""
 msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
 msgstr "ÈÁST 1a (z %d1d): inicializace pamìti."
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:296
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:300
 #, c-format
 msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
 msgstr "ÈÁST 1b (z %1d): Urèuji odtok mimo mapu."
@@ -7894,6 +7901,154 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create and solve the linear equation system"
 msgstr "Nelze vytvoøit a vyøe¹it soustavu lineárních rovnic"
 
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:163 ../raster/r.in.xyz/main.c:162
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
+msgid "LIDAR"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Create a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+msgstr ""
+"Vytvoøí rastrovou mapu smontováním více souøadnic za pomoci univariantní "
+"statistiky"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "LiDAR LAS input file"
+msgstr "Vstup selhal"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:177 ../raster/r.in.xyz/main.c:176
+msgid "Statistic to use for raster values"
+msgstr "Statistika pou¾itá pro rastrové hodnoty"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:181 ../raster/r.in.lidar/main.c:221
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:230 ../raster/r.in.xyz/main.c:180
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:248 ../raster/r.in.xyz/main.c:257
+msgid "Statistic"
+msgstr "Statistika"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:189 ../raster/r.in.xyz/main.c:188
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:81
+msgid "Storage type for resultant raster map"
+msgstr "Typ ulo¾ení výsledné rastrové mapy"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:196 ../raster/r.in.xyz/main.c:223
+msgid "Filter range for z data (min,max)"
+msgstr "Rozsah filtru pro z data: (min,max)"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:203 ../raster/r.in.xyz/main.c:230
+msgid "Scale to apply to z data"
+msgstr "Nastavit na z data"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:220 ../raster/r.in.xyz/main.c:247
+msgid "pth percentile of the values"
+msgstr "pth percentil hodnot"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:229 ../raster/r.in.xyz/main.c:256
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
+msgstr ""
+"Vyøadit <trim> procent nejmen¹ích a <trim> procent nejvet¹ích hodnot "
+"pozorování"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:235 ../vector/v.in.ogr/main.c:222
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:203
+msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
+msgstr "Pøepi¹ mapovou projekci (pou¾ij map. projekci location)"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:239 ../raster/r.in.xyz/main.c:261
+msgid "Scan data file for extent then exit"
+msgstr "Projdi soubor, nalezni okrajové hodnoty a ukonèi se"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:244 ../raster/r.in.xyz/main.c:266
+msgid "In scan mode, print using shell script style"
+msgstr "Ve scan módu tiskni ve stylu pro shell skript"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:263 ../vector/v.in.lidar/main.c:238
+#, c-format
+msgid "Input file <%s> is not a LAS LiDAR point cloud"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:281 ../vector/v.in.ogr/main.c:501
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:372
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
+msgstr ""
+"Nelze pøevést informace o vstupní mapové projekci do formátu GRASSu (pro "
+"kontrolu)"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:311 ../vector/v.in.ogr/main.c:531
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:405
+msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
+msgstr "GRASS LOCATION PROJ_INFO  je:\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:371 ../vector/v.in.ogr/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:465
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Mù¾ete pou¾ít pøepínaè -o pro %s a pøeskoèit toto ovìøení.\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:374 ../vector/v.in.ogr/main.c:594
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:468
+msgid ""
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
+msgstr ""
+"Zva¾te vytvoøení nové location s parametry 'location' ze vstupního "
+"datasetu.\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:391 ../raster/r.in.xyz/main.c:307
+msgid "Invalid zrange"
+msgstr "Neplatné zrange"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:485 ../raster/r.in.xyz/main.c:394
+msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
+msgstr "Nelze vypoèítat percentil bez urèené volby pth!"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:497 ../raster/r.in.xyz/main.c:406
+msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
+msgstr "Nelze spoèítat trim prùmìr bez zadané volby trim!"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:560 ../raster/r.in.xyz/main.c:488
+msgid "zrange will not be taken into account during scan"
+msgstr "na rozsah z nebude bìhem hledání brán zøetel"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:579 ../raster/r.in.xyz/main.c:524
+msgid "Reading data ..."
+msgstr "Ètu data... "
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Could not rewind input file"
+msgstr "Nelze otevøít výstupní soubor <%s>"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:757 ../raster/r.in.xyz/main.c:721
+msgid "Writing to map ..."
+msgstr "Zapisuji do vrstvy ..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1103 ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
+#, c-format
+msgid "%lu points found in region."
+msgstr "%lu bodù nalezeno v regionu."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1127 ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
+msgid "Scanning data ..."
+msgstr "Prohledávání dat ..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1178 ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
+#, c-format
+msgid "Range:     min         max\n"
+msgstr "Rozsah:     min         max\n"
+
 #: ../raster/r.proj/main.c:147 ../general/g.proj/main.c:61
 #: ../general/g.setproj/main.c:79 ../vector/v.proj/main.c:64
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3
@@ -8745,12 +8900,6 @@ msgstr "Zapisuji tfw ... "
 msgid "Unable to open TIFF world file for writing"
 msgstr "Nelze otevøít soubor tfw pro zápis"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:162 ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
-msgid "LIDAR"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:164
 msgid ""
 "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -8763,19 +8912,6 @@ msgstr ""
 msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
 msgstr "ASCII soubor obsahující vstupní data (\"-\" pro standardní vstup)"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:176
-msgid "Statistic to use for raster values"
-msgstr "Statistika pou¾itá pro rastrové hodnoty"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:180 ../raster/r.in.xyz/main.c:248
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:257
-msgid "Statistic"
-msgstr "Statistika"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:188 ../raster/r.in.arc/main.c:81
-msgid "Storage type for resultant raster map"
-msgstr "Typ ulo¾ení výsledné rastrové mapy"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:199
 msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
 msgstr ""
@@ -8790,34 +8926,6 @@ msgstr "
 msgid "Column number of data values in input file"
 msgstr "Èíslo sloupeèku hodnot bunìk ve vstupním souboru"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:223
-msgid "Filter range for z data (min,max)"
-msgstr "Rozsah filtru pro z data: (min,max)"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:230
-msgid "Scale to apply to z data"
-msgstr "Nastavit na z data"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:247
-msgid "pth percentile of the values"
-msgstr "pth percentil hodnot"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256
-msgid ""
-"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
-"observations"
-msgstr ""
-"Vyøadit <trim> procent nejmen¹ích a <trim> procent nejvet¹ích hodnot "
-"pozorování"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:261
-msgid "Scan data file for extent then exit"
-msgstr "Projdi soubor, nalezni okrajové hodnoty a ukonèi se"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:266
-msgid "In scan mode, print using shell script style"
-msgstr "Ve scan módu tiskni ve stylu pro shell skript"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:270
 msgid "Ignore broken lines"
 msgstr "Ignorovat zlomené linie"
@@ -8826,31 +8934,11 @@ msgstr "Ignorovat zlomen
 msgid "Please specify a reasonable column number."
 msgstr "Prosím, zadejte pøijatelné èíslo sloupce."
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:307
-msgid "Invalid zrange"
-msgstr "Neplatné zrange"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:394
-msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
-msgstr "Nelze vypoèítat percentil bez urèené volby pth!"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:406
-msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
-msgstr "Nelze spoèítat trim prùmìr bez zadané volby trim!"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:482
 msgid ""
 "If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
 msgstr "Pokud není vstupem soubor je mo¾né provést pouze jeden prùchod."
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:488
-msgid "zrange will not be taken into account during scan"
-msgstr "na rozsah z nebude bìhem hledání brán zøetel"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:524
-msgid "Reading data ..."
-msgstr "Ètu data... "
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:602 ../raster/r.in.xyz/main.c:610
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:1101 ../raster/r.in.xyz/main.c:1109
 #, c-format
@@ -8882,24 +8970,6 @@ msgstr "
 msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr "©patná souøadnice z linie %lu sloupec %d <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:721
-msgid "Writing to map ..."
-msgstr "Zapisuji do vrstvy ..."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
-#, c-format
-msgid "%lu points found in region."
-msgstr "%lu bodù nalezeno v regionu."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
-msgid "Scanning data ..."
-msgstr "Prohledávání dat ..."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
-#, c-format
-msgid "Range:     min         max\n"
-msgstr "Rozsah:     min         max\n"
-
 #: ../raster/r.texture/main.c:79
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "Vytvoøí obrázky s texturálními vlastnostmi rastrové mapy."
@@ -11041,7 +11111,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:97 ../raster/r.to.vect/main.c:104
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:192 ../vector/v.in.ogr/main.c:217
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:184
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:198
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:74 ../vector/v.to.rast/main.c:80
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:86
 msgid "Attributes"
@@ -11094,7 +11164,7 @@ msgstr "Nelze vlo
 
 #: ../raster/r.to.vect/util.c:157 ../raster/r.to.vect/areas_io.c:370
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:927 ../vector/v.random/main.c:294
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:696
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:755
 #, c-format
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "Nelze vlo¾it nový øádek: %s"
@@ -18000,8 +18070,7 @@ msgid "Cannot select attributes for cat=%d"
 msgstr "Nelze vybrat atributy pro cat=%d"
 
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:348
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:51
-#: ../vector/v.overlay/main.c:363
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.overlay/main.c:363
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "Nelze vybrat data z tabulky"
 
@@ -18507,16 +18576,16 @@ msgstr ""
 "\t\tESRI ShapeFile: název souboru ShapeFile\n"
 "\t\tSoubor MapInfo: název souboru MapInfo"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:163
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:169
 msgid "Import subregion only"
 msgstr "Importuj pouze subregion"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:139 ../vector/v.in.ogr/main.c:226
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:164 ../vector/v.in.lidar/main.c:193
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:170 ../vector/v.in.lidar/main.c:207
 msgid "Subregion"
 msgstr "Subegion"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:166
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:172
 msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
 msgstr "Formát: xmin,ymin,xmax,ymax - obvykle Z,J,V,S"
 
@@ -18575,15 +18644,11 @@ msgstr "Vytvo
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:216 ../vector/v.select/args.c:79
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:123
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:183 ../vector/v.to.points/main.c:215
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:197 ../vector/v.to.points/main.c:215
 msgid "Do not create attribute table"
 msgstr "Nevytváøet atributovou tabulku"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:222 ../vector/v.in.lidar/main.c:189
-msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
-msgstr "Pøepi¹ mapovou projekci (pou¾ij map. projekci location)"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:194
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:208
 msgid "Limit import to the current region"
 msgstr "Limit pøi importu do souèasného regionu"
 
@@ -18591,7 +18656,7 @@ msgstr "Limit p
 msgid "Change column names to lowercase characters"
 msgstr "Zmìnit mázev sloupce na malé písmo"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:204
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:218
 msgid ""
 "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
 "import the vector file."
@@ -18611,12 +18676,12 @@ msgstr "Nelze otev
 msgid "Data source contains %d layers:"
 msgstr "Zdroj dat obsahuje %d vrstev:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:252
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:272
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "Vektorová mapa '%s' ji¾ existuje a bude pøepsána."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:255
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:275
 #: ../vector/v.edit/main.c:88
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
@@ -18627,43 +18692,14 @@ msgstr "Vektorov
 msgid "Layer <%s> not available"
 msgstr "Vrstva <%s> není dostupná"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:263
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:294
 msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
 msgstr "Vyberte souèasné nastavení regionu nebo prostorové volby, ne oboje"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:291
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:322
 msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
 msgstr " 4 parametry vy¾adovány pro 'prostorový' parametr."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:501 ../vector/v.in.lidar/main.c:341
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
-"checking"
-msgstr ""
-"Nelze pøevést informace o vstupní mapové projekci do formátu GRASSu (pro "
-"kontrolu)"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:531 ../vector/v.in.lidar/main.c:374
-msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
-msgstr "GRASS LOCATION PROJ_INFO  je:\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:591 ../vector/v.in.lidar/main.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Mù¾ete pou¾ít pøepínaè -o pro %s a pøeskoèit toto ovìøení.\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:594 ../vector/v.in.lidar/main.c:437
-msgid ""
-"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
-"set.\n"
-msgstr ""
-"Zva¾te vytvoøení nové location s parametry 'location' ze vstupního "
-"datasetu.\n"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using temporary vector <%s>"
@@ -18703,7 +18739,7 @@ msgstr "Z
 msgid "Column type not supported (%s)"
 msgstr "Typ sloupce není podporován (%s)"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:558
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:589
 #, c-format
 msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "Nelze otevøít databázi <%s> ovladaèem <%s>"
@@ -18754,27 +18790,27 @@ msgid "Clean boundaries at nodes:"
 msgstr "Vyèistit hranice na uzlech:"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Merge boundaries:"
+msgstr "Zlomit hranice:"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1022
 msgid "Change boundary dangles to lines:"
 msgstr "Mìním hranice pøívìskù  na linie:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1021
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Remove dangles:"
 msgstr "Mazání pøívìskù"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1027
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1032
 msgid "Change boundary bridges to lines:"
 msgstr "Mìním hranice mostù na linie:        "
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1031
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1036
 msgid "Remove bridges:"
 msgstr "Mazání mostù:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "Merge boundaries:"
-msgstr "Zlomit hranice:"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1055 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
 #: ../vector/v.buffer/main.c:607 ../vector/v.buffer/main.c:699
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -19694,7 +19730,7 @@ msgid "Use drand48() function instead of rand()"
 msgstr "Pou¾ij funkci drand48() místo rand()"
 
 #: ../vector/v.random/main.c:142 ../vector/v.in.dxf/main.c:80
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:209 ../vector/v.external/args.c:53
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:223 ../vector/v.external/args.c:53
 #: ../vector/v.edit/args.c:216
 msgid "Do not build topology"
 msgstr "Nevytváøej topologii"
@@ -21559,7 +21595,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr "Nelze vybrat atributy pro cat= %d"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:64
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:58
 #, c-format
 msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
 msgstr ""
@@ -23555,45 +23591,64 @@ msgstr "[%d] kategori
 msgid "[%d] categories read into memory"
 msgstr "[%d] kategorií naèteno do pamìti."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:149
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "Konvertuje vektorové vrstvy OGR na GRASS vektorové mapy."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:152
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:158
 #, fuzzy
 msgid "LAS input file"
 msgstr "Vstup selhal"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:159
 msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:185
+msgid "Only import points of selected return type"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:186
+#, fuzzy
+msgid "If not specified, all points are imported"
+msgstr "Celoèíselné hodnoty jsou importovány"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Print LAS file info and exit"
 msgstr "Vypí¹e historii rastrové mapy namísto infa"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown filter option <%s>"
+msgstr "Neznámá volba  pravidla: '%s'"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:623
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %d points..."
 msgstr "Importuji body ..."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:719
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d points imported"
 msgstr "%d bodù naèteno"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:721
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:780
 #, c-format
 msgid "%d input points were not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:723
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d input points were outside of the selected area"
 msgstr "%d bodù mimo práhovou hodnotu"
 
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d input points were filtered by return number"
+msgstr "%d bodù mimo práhovou hodnotu"
+
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:60
 msgid "flow"
 msgstr ""
@@ -29538,6 +29593,46 @@ msgstr "Importuje star
 msgid "Uncompressed geonames file from (with .txt extension)"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:1
+msgid "Download several tiles of MODIS products using pyModis"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Name of MODIS product"
+msgstr "Název vstupní vrstvy"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:4
+msgid "Name of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:5
+msgid "Password of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:6
+msgid "Folder where saves the data, full path"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "The names of tile/s to download"
+msgstr "Poèet bodù, které mají být rozmístìny"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:8
+msgid "The day from start download. If not set the download starts from today"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:9
+msgid ""
+"The day to stop download. If not set the download stops 10 day before the "
+"start day"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:10
+msgid "For debug mode, it will write more info in the log file"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."

+ 288 - 193
locale/po/grassmods_de.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-14 23:18+0100\n"
 "Last-Translator: Helmut Kudrnovsky <hellik@web.de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
@@ -259,13 +259,14 @@ msgstr ""
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:242 ../raster/r.in.poly/main.c:30
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:82 ../raster/r.in.bin/main.c:236
 #: ../raster/r.in.gridatb/main.c:46 ../raster/r.in.png/main.c:522
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161 ../raster/r.external/main.c:524
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:70 ../raster/r.in.mat/main.c:92
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:61 ../vector/v.in.ogr/main.c:106
-#: ../vector/v.in.db/main.c:53 ../vector/v.in.sites/main.c:58
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:65 ../vector/v.in.dwg/main.c:83
-#: ../vector/v.convert/main.c:37 ../vector/v.in.lidar/main.c:148
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:49 ../vector/v.external/main.c:49
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:162 ../raster/r.in.xyz/main.c:161
+#: ../raster/r.external/main.c:524 ../raster/r.in.ascii/main.c:70
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:61
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:106 ../vector/v.in.db/main.c:53
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:58 ../vector/v.in.dxf/main.c:65
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:83 ../vector/v.convert/main.c:37
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:154 ../vector/v.in.ascii/main.c:49
+#: ../vector/v.external/main.c:49
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
@@ -364,18 +365,18 @@ msgstr "Benutzt G3D Maske (falls existent) mit der Eingabekarte."
 #: ../raster/r.info/main.c:70 ../raster/r.surf.area/main.c:88
 #: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38 ../raster/r.covar/main.c:51
 #: ../raster/r.statistics3/main.c:389 ../raster/r.rescale/main.c:48
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.proj/main.c:146
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:102 ../raster/r.fill.dir/main.c:85
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:76 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96
-#: ../raster/r.cross/main.c:73 ../raster/r.resamp.rst/main.c:148
-#: ../raster/r.category/main.c:52 ../raster/r.clump/main.c:46
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:91 ../raster/r.in.xyz/main.c:160
-#: ../raster/r.texture/main.c:75 ../raster/r.surf.random/main.c:36
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:60
-#: ../raster/r.colors/main.c:168 ../raster/r.statistics/main.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.in.lidar/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:146 ../raster/r.out.mpeg/main.c:102
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:85 ../raster/r.resamp.interp/main.c:76
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96 ../raster/r.cross/main.c:73
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:52
+#: ../raster/r.clump/main.c:46 ../raster/r.out.tiff/main.c:91
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:160 ../raster/r.texture/main.c:75
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:36 ../raster/r.out.arc/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:60 ../raster/r.colors/main.c:168
+#: ../raster/r.statistics/main.c:55 ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41 ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36
+#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42 ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:40
 #: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:48 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:39
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:41
@@ -430,6 +431,7 @@ msgstr "Benutzt G3D Maske (falls existent) mit der Eingabekarte."
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
@@ -1678,7 +1680,8 @@ msgstr "Ung
 msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
 msgstr "Ungültige Ost-Koordinate <%s>, wird übersprungen."
 
-#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.xyz/main.c:531
+#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.lidar/main.c:591
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:531
 #, c-format
 msgid "Pass #%d (of %d) ..."
 msgstr "Durchlauf %d (von %d) ..."
@@ -1732,7 +1735,7 @@ msgstr "Kontrast"
 #: ../vector/v.what/main.c:54 ../vector/v.transform/main.c:82
 #: ../vector/v.overlay/main.c:58 ../vector/v.class/main.c:44
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:113 ../vector/v.convert/main.c:36
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:147 ../vector/v.net.flow/main.c:58
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153 ../vector/v.net.flow/main.c:58
 #: ../vector/v.segment/main.c:54 ../vector/v.normal/main.c:74
 #: ../vector/v.net.path/main.c:40 ../vector/v.univar/main.c:63
 #: ../vector/v.label/main.c:59 ../vector/v.to.rast/main.c:40
@@ -1857,7 +1860,7 @@ msgstr "Kann Datenbank <%s> nicht mit dem Treiber <%s> 
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:210 ../vector/v.distance/main.c:981
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:151 ../vector/v.in.dwg/main.c:237
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:103 ../vector/v.overlay/main.c:462
-#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:565
+#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:596
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:170 ../vector/v.net.path/path.c:109
 #: ../vector/v.to.points/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:579
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:242 ../vector/v.net.components/main.c:149
@@ -1868,7 +1871,7 @@ msgstr "Kann Tabelle nicht erzeugen: '%s'"
 #: ../raster/r.contour/main.c:177 ../vector/v.in.ogr/main.c:796
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:176 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:240
 #: ../vector/v.reclass/main.c:227 ../vector/v.in.dwg/main.c:241
-#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:570
+#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:601
 #: ../vector/v.to.points/main.c:298 ../vector/v.in.ascii/main.c:504
 #, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
@@ -1880,7 +1883,7 @@ msgstr "Kann keinen Index f
 #: ../vector/v.random/main.c:199 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:237
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:251 ../vector/v.reclass/main.c:232
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:246 ../vector/v.overlay/main.c:472
-#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:576
+#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:607
 #: ../vector/v.to.points/main.c:304 ../vector/v.in.ascii/main.c:394
 #, c-format
 msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
@@ -2356,7 +2359,7 @@ msgstr ""
 "ignoriert."
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:274 ../raster/r.cost/main.c:229
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:238
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:211 ../raster/r.in.xyz/main.c:238
 msgid "Percent of map to keep in memory"
 msgstr "Prozentteil der Karte, der im Speicher gehalten werden soll."
 
@@ -2598,7 +2601,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:134 ../vector/v.in.ogr/main.c:181
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:172
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
 msgid "Name for new location to create"
 msgstr "Name der neu zu erstellenden Location."
 
@@ -2607,7 +2610,7 @@ msgid "Override projection (use location's projection)"
 msgstr "Übersteuere die Projektion (verwende Projektion der Location)."
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:144 ../raster/r.external/main.c:562
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:199
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:213
 msgid "Extend location extents based on new dataset"
 msgstr "Vergrößere die Location basierend auf dem neuen Datensatz."
 
@@ -2686,7 +2689,7 @@ msgstr ""
 "dieser Parameter ist für die weitere Berechnung empfehlenswert."
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:335 ../vector/v.in.ogr/main.c:480
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:320
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:351
 msgid ""
 "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
 "location."
@@ -2695,7 +2698,7 @@ msgstr ""
 "erstelle daher keine neue Location."
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:341 ../vector/v.in.ogr/main.c:486
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:326
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:357
 #, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Location <%s> erstellt."
@@ -2708,13 +2711,15 @@ msgstr ""
 "Kann die Projektion der Eingabe-Rasterkarte nicht ins GRASS-Format "
 "konvertieren, zwecks Überprüfung."
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.external/main.c:105
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:516 ../vector/v.in.lidar/main.c:359
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.in.lidar/main.c:296
+#: ../raster/r.external/main.c:105 ../vector/v.in.ogr/main.c:516
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:390
 msgid "Over-riding projection check"
 msgstr "Übersteuere die Überprüfung der Projektion."
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.external/main.c:113
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:525 ../vector/v.in.lidar/main.c:368
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.in.lidar/main.c:305
+#: ../raster/r.external/main.c:113 ../vector/v.in.ogr/main.c:525
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:399
 msgid ""
 "Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
 "\n"
@@ -2731,9 +2736,10 @@ msgstr "Location PROJ_INFO:\n"
 msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr "Datensatz PROJ_INFO:\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.external/main.c:156
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.in.lidar/main.c:321
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:328 ../raster/r.external/main.c:156
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:541 ../vector/v.in.ogr/main.c:548
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:384 ../vector/v.in.lidar/main.c:391
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:415 ../vector/v.in.lidar/main.c:422
 msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr "Zu importierender Datensatz PROJ_INFO:\n"
 
@@ -2757,8 +2763,9 @@ msgstr ""
 "des zu importierenden Datensatzes mit Hilfe des 'location'-Parameters zu "
 "erzeugen.\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.external/main.c:186
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:599 ../vector/v.in.lidar/main.c:442
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.in.lidar/main.c:379
+#: ../raster/r.external/main.c:186 ../vector/v.in.ogr/main.c:599
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:473
 msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
 msgstr ""
 "Die Projektionsinformationen des Eingabedatensatzes und der aktuellen "
@@ -6938,7 +6945,7 @@ msgstr ""
 msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
 msgstr "ABSCHNITT 1a (von %1d): Initiiere den Speicher."
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:296
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:300
 #, c-format
 msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
 msgstr "ABSCHNITT 1b (of %1d): Ermittle den Fluß aus der Karte heraus."
@@ -8005,6 +8012,158 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create and solve the linear equation system"
 msgstr "Kann das lineare Gleichungssystem nicht erzeugen und lösen."
 
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:163 ../raster/r.in.xyz/main.c:162
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
+msgid "LIDAR"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Create a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte aus einer Vielzahl von Koordinaten unter Verwendung "
+"univariater Statistik."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "LiDAR LAS input file"
+msgstr "Eingabe fehlgeschlagen."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:177 ../raster/r.in.xyz/main.c:176
+msgid "Statistic to use for raster values"
+msgstr "Statistik um Rasterwert zu bestimmen"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:181 ../raster/r.in.lidar/main.c:221
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:230 ../raster/r.in.xyz/main.c:180
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:248 ../raster/r.in.xyz/main.c:257
+msgid "Statistic"
+msgstr "Statistik"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:189 ../raster/r.in.xyz/main.c:188
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:81
+msgid "Storage type for resultant raster map"
+msgstr "Speichertyp der resultierenden Rasterkarte."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:196 ../raster/r.in.xyz/main.c:223
+msgid "Filter range for z data (min,max)"
+msgstr "Filterbereich für z-Daten (min,max)."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:203 ../raster/r.in.xyz/main.c:230
+msgid "Scale to apply to z data"
+msgstr "Skalierungsfaktor für die z-Daten."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:220 ../raster/r.in.xyz/main.c:247
+msgid "pth percentile of the values"
+msgstr "Perzentil der Werte"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:229 ../raster/r.in.xyz/main.c:256
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
+msgstr ""
+"Verwerfe <trim> Prozent der kleinsten und <trim> Prozent der größsten "
+"Beobachtungen."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:235 ../vector/v.in.ogr/main.c:222
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:203
+msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
+msgstr ""
+"Übersteuere die Projektion des Datensatzes (verwende Projektion der "
+"Location)."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:239 ../raster/r.in.xyz/main.c:261
+msgid "Scan data file for extent then exit"
+msgstr ""
+"Lese Eingabedatei um die räumliche Ausdehnung zu bestimmen und beendet sich."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:244 ../raster/r.in.xyz/main.c:266
+msgid "In scan mode, print using shell script style"
+msgstr "Im Lesemodus Ausgabe im Shell-Skript-Stil."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:263 ../vector/v.in.lidar/main.c:238
+#, c-format
+msgid "Input file <%s> is not a LAS LiDAR point cloud"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:281 ../vector/v.in.ogr/main.c:501
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:372
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
+msgstr ""
+"Kann die Projektionsinformationen der Eingabekarte nicht ins GRASS-Format "
+"konvertieren, zwecks Überprüfung."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:311 ../vector/v.in.ogr/main.c:531
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:405
+msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
+msgstr "GRASS LOCATION PROJ_INFO:\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:371 ../vector/v.in.ogr/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:465
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sie können den Schalter '-o' verwenden, um den Projektions-Check %s zu "
+"übersteuern.\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:374 ../vector/v.in.ogr/main.c:594
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:468
+msgid ""
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
+msgstr ""
+"Bedenken Sie, dass die Erzeugung einer neuen Location auf Grundlage der "
+"Eingabedaten mit dem Parameter 'location=' geeigneter sein könnte.\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:391 ../raster/r.in.xyz/main.c:307
+msgid "Invalid zrange"
+msgstr "Ungültige z-Spanne."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:485 ../raster/r.in.xyz/main.c:394
+msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
+msgstr "Kann das Perzentil nicht berechnen ohne die Angabe von pth!"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:497 ../raster/r.in.xyz/main.c:406
+msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
+msgstr "Kann keinen getrimmten Mittelwert (trimmean) ohne Angabe von trim!"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:560 ../raster/r.in.xyz/main.c:488
+msgid "zrange will not be taken into account during scan"
+msgstr "zrange wird im Lesemodus nicht berücksichtigt."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:579 ../raster/r.in.xyz/main.c:524
+msgid "Reading data ..."
+msgstr "Lese Daten..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Could not rewind input file"
+msgstr "Konnte die Ausgabedate <%s> nicht öffnen."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:757 ../raster/r.in.xyz/main.c:721
+msgid "Writing to map ..."
+msgstr "Schreibe in die Karte ..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1103 ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
+#, c-format
+msgid "%lu points found in region."
+msgstr "%lu Punkte in der Region gefunden."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1127 ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
+msgid "Scanning data ..."
+msgstr "Lese Daten ..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1178 ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
+#, c-format
+msgid "Range:     min         max\n"
+msgstr "Bereich:     min         max\n"
+
 #: ../raster/r.proj/main.c:147 ../general/g.proj/main.c:61
 #: ../general/g.setproj/main.c:79 ../vector/v.proj/main.c:64
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3
@@ -8866,12 +9025,6 @@ msgstr "Schreibe TIFF-Worldfile."
 msgid "Unable to open TIFF world file for writing"
 msgstr "Kann das TIFF-Worldfile nicht zum Schreiben öffnen."
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:162 ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
-msgid "LIDAR"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:164
 msgid ""
 "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -8884,19 +9037,6 @@ msgstr ""
 msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
 msgstr "ASCII-Datei mit Eingabedaten (oder \"-\" um von stdin zu lesen)"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:176
-msgid "Statistic to use for raster values"
-msgstr "Statistik um Rasterwert zu bestimmen"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:180 ../raster/r.in.xyz/main.c:248
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:257
-msgid "Statistic"
-msgstr "Statistik"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:188 ../raster/r.in.arc/main.c:81
-msgid "Storage type for resultant raster map"
-msgstr "Speichertyp der resultierenden Rasterkarte."
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:199
 msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
 msgstr ""
@@ -8910,35 +9050,6 @@ msgstr "Spaltenummer der Y-Koordinate in der Eingabedatei."
 msgid "Column number of data values in input file"
 msgstr "Spaltenummer der Daten in der Eingabedatei."
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:223
-msgid "Filter range for z data (min,max)"
-msgstr "Filterbereich für z-Daten (min,max)."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:230
-msgid "Scale to apply to z data"
-msgstr "Skalierungsfaktor für die z-Daten."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:247
-msgid "pth percentile of the values"
-msgstr "Perzentil der Werte"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256
-msgid ""
-"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
-"observations"
-msgstr ""
-"Verwerfe <trim> Prozent der kleinsten und <trim> Prozent der größsten "
-"Beobachtungen."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:261
-msgid "Scan data file for extent then exit"
-msgstr ""
-"Lese Eingabedatei um die räumliche Ausdehnung zu bestimmen und beendet sich."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:266
-msgid "In scan mode, print using shell script style"
-msgstr "Im Lesemodus Ausgabe im Shell-Skript-Stil."
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:270
 msgid "Ignore broken lines"
 msgstr "Ignoriere kaputte Zeilen."
@@ -8947,18 +9058,6 @@ msgstr "Ignoriere kaputte Zeilen."
 msgid "Please specify a reasonable column number."
 msgstr "Bitte geben Sie eine sinnvolle Spaltenummer an."
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:307
-msgid "Invalid zrange"
-msgstr "Ungültige z-Spanne."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:394
-msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
-msgstr "Kann das Perzentil nicht berechnen ohne die Angabe von pth!"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:406
-msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
-msgstr "Kann keinen getrimmten Mittelwert (trimmean) ohne Angabe von trim!"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:482
 msgid ""
 "If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
@@ -8966,14 +9065,6 @@ msgstr ""
 "Wenn die Eingabe nicht aus einer Datei kommt kann nur ein Durchgang "
 "ausgeführt werden."
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:488
-msgid "zrange will not be taken into account during scan"
-msgstr "zrange wird im Lesemodus nicht berücksichtigt."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:524
-msgid "Reading data ..."
-msgstr "Lese Daten..."
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:602 ../raster/r.in.xyz/main.c:610
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:1101 ../raster/r.in.xyz/main.c:1109
 #, c-format
@@ -9005,24 +9096,6 @@ msgstr "Schlechte X-Koordinate in Zeile %lu Spalte %d. <%s>"
 msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr "Schlechte Z-Koordinate in Zeile %lu Spalte %d. <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:721
-msgid "Writing to map ..."
-msgstr "Schreibe in die Karte ..."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
-#, c-format
-msgid "%lu points found in region."
-msgstr "%lu Punkte in der Region gefunden."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
-msgid "Scanning data ..."
-msgstr "Lese Daten ..."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
-#, c-format
-msgid "Range:     min         max\n"
-msgstr "Bereich:     min         max\n"
-
 #: ../raster/r.texture/main.c:79
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "Erzeugt Texturbilder von einer Rasterkarte."
@@ -11179,7 +11252,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:97 ../raster/r.to.vect/main.c:104
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:192 ../vector/v.in.ogr/main.c:217
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:184
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:198
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:74 ../vector/v.to.rast/main.c:80
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:86
 msgid "Attributes"
@@ -11232,7 +11305,7 @@ msgstr "Kann nicht in Tabelle <%s> einf
 
 #: ../raster/r.to.vect/util.c:157 ../raster/r.to.vect/areas_io.c:370
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:927 ../vector/v.random/main.c:294
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:696
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:755
 #, c-format
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "Kann neue Zeile %s nicht einfügen."
@@ -18123,8 +18196,7 @@ msgid "Cannot select attributes for cat=%d"
 msgstr "Kann die Attribute für cat=%d nicht selektieren."
 
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:348
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:51
-#: ../vector/v.overlay/main.c:363
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.overlay/main.c:363
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "Kann Daten nicht aus der Tabelle ziehen."
 
@@ -18646,16 +18718,16 @@ msgstr ""
 " \t\tESRI Shapefile: Name des Shapefiles\n"
 "\t\tMapInfo Datei: Mapinfo-Dateiname."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:163
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:169
 msgid "Import subregion only"
 msgstr "Importiere nur einen Ausschnitt."
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:139 ../vector/v.in.ogr/main.c:226
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:164 ../vector/v.in.lidar/main.c:193
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:170 ../vector/v.in.lidar/main.c:207
 msgid "Subregion"
 msgstr "Ausschnitt"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:166
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:172
 msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
 msgstr "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - gewöhnlich W,S,O,N"
 
@@ -18715,17 +18787,11 @@ msgstr "Erzeuge eine 3D-Ausgabe."
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:216 ../vector/v.select/args.c:79
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:123
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:183 ../vector/v.to.points/main.c:215
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:197 ../vector/v.to.points/main.c:215
 msgid "Do not create attribute table"
 msgstr "Keine Attributtabelle erzeugen."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:222 ../vector/v.in.lidar/main.c:189
-msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
-msgstr ""
-"Übersteuere die Projektion des Datensatzes (verwende Projektion der "
-"Location)."
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:194
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:208
 msgid "Limit import to the current region"
 msgstr "Begrenze den Import auf die aktuelle Region."
 
@@ -18733,7 +18799,7 @@ msgstr "Begrenze den Import auf die aktuelle Region."
 msgid "Change column names to lowercase characters"
 msgstr "Ändere Spaltenname zu Kleinbuchstaben"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:204
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:218
 msgid ""
 "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
 "import the vector file."
@@ -18753,12 +18819,12 @@ msgstr "Kann die Datenquelle <%s> nicht 
 msgid "Data source contains %d layers:"
 msgstr "Datenquelle enthält %d Layer:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:252
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:272
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "Die Vektorkarte <%s> existiert bereits und wird überschrieben."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:255
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:275
 #: ../vector/v.edit/main.c:88
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
@@ -18769,46 +18835,16 @@ msgstr "Vektorkarte <%s> existiert bereits."
 msgid "Layer <%s> not available"
 msgstr "Layer <%s> ist nicht vorhanden."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:263
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:294
 msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
 msgstr ""
 "Wählen Sie entweder den Schalter \"aktuelle Region\" oder die Option "
 "'spatial' aber nicht beide."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:291
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:322
 msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
 msgstr "4 Werte sind für den Parameter 'spatial' nötig."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:501 ../vector/v.in.lidar/main.c:341
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
-"checking"
-msgstr ""
-"Kann die Projektionsinformationen der Eingabekarte nicht ins GRASS-Format "
-"konvertieren, zwecks Überprüfung."
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:531 ../vector/v.in.lidar/main.c:374
-msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
-msgstr "GRASS LOCATION PROJ_INFO:\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:591 ../vector/v.in.lidar/main.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sie können den Schalter '-o' verwenden, um den Projektions-Check %s zu "
-"übersteuern.\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:594 ../vector/v.in.lidar/main.c:437
-msgid ""
-"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
-"set.\n"
-msgstr ""
-"Bedenken Sie, dass die Erzeugung einer neuen Location auf Grundlage der "
-"Eingabedaten mit dem Parameter 'location=' geeigneter sein könnte.\n"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:617
 #, c-format
 msgid "Using temporary vector <%s>"
@@ -18852,7 +18888,7 @@ msgstr ""
 msgid "Column type not supported (%s)"
 msgstr "Spaltentyp (%s) wird nicht unterstützt."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:558
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:589
 #, c-format
 msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "Kann Datenbank <%s> nicht mit dem Treiber <%s> öffnen."
@@ -18903,26 +18939,26 @@ msgid "Clean boundaries at nodes:"
 msgstr "Säubere Grenzen an den Knoten:"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1017
+msgid "Merge boundaries:"
+msgstr "Verbinde Grenzen:"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1022
 msgid "Change boundary dangles to lines:"
 msgstr "Ändere Grenzüberstände zu Linien:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1021
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Remove dangles:"
 msgstr "Entferne Überstände (dangles)"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1027
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1032
 msgid "Change boundary bridges to lines:"
 msgstr "Ändere Brücken der Grenzen zu Linien:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1031
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1036
 msgid "Remove bridges:"
 msgstr "Lösche Brücken:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1037
-msgid "Merge boundaries:"
-msgstr "Verbinde Grenzen:"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1055 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
 #: ../vector/v.buffer/main.c:607 ../vector/v.buffer/main.c:699
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -19864,7 +19900,7 @@ msgid "Use drand48() function instead of rand()"
 msgstr "Verwende die drand48() Funktion anstelle von rand()."
 
 #: ../vector/v.random/main.c:142 ../vector/v.in.dxf/main.c:80
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:209 ../vector/v.external/args.c:53
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:223 ../vector/v.external/args.c:53
 #: ../vector/v.edit/args.c:216
 msgid "Do not build topology"
 msgstr "Erzeuge keine Topologie."
@@ -21787,7 +21823,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr "Kann die Attribute für cat=%d nicht auswählen."
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:64
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:58
 #, c-format
 msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
 msgstr ""
@@ -23823,45 +23859,64 @@ msgstr "[%d] Kategorien unbekannten Types 
 msgid "[%d] categories read into memory"
 msgstr "[%d] Kategorien in den Speicher gelesen."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:149
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "Konvertiere OGR Vektorlayer in das GRASS Vektorkarten."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:152
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:158
 #, fuzzy
 msgid "LAS input file"
 msgstr "Eingabe fehlgeschlagen."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:159
 msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:185
+msgid "Only import points of selected return type"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:186
+#, fuzzy
+msgid "If not specified, all points are imported"
+msgstr "Integer-Werte wurden importiert."
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Print LAS file info and exit"
 msgstr "Gebe Rasterhistorie anstelle der Info aus."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown filter option <%s>"
+msgstr "Unbekannte Regeloption: '%s'"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:623
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %d points..."
 msgstr "Importiere Punkte..."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:719
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d points imported"
 msgstr "%d Punkte geladen."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:721
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:780
 #, c-format
 msgid "%d input points were not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:723
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d input points were outside of the selected area"
 msgstr "%d Punkte außerhalb des Schwellenwertes."
 
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d input points were filtered by return number"
+msgstr "%d Punkte außerhalb des Schwellenwertes."
+
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:60
 msgid "flow"
 msgstr ""
@@ -29803,6 +29858,46 @@ msgstr "Importiert L
 msgid "Uncompressed geonames file from (with .txt extension)"
 msgstr "Unkomprimierte geonames-Datei (mit der Dateiendung .txt)."
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:1
+msgid "Download several tiles of MODIS products using pyModis"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Name of MODIS product"
+msgstr "Name der Eingabekarte."
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:4
+msgid "Name of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:5
+msgid "Password of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:6
+msgid "Folder where saves the data, full path"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "The names of tile/s to download"
+msgstr "Die Zahl der Punkte, die verteilt werden sollen."
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:8
+msgid "The day from start download. If not set the download starts from today"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:9
+msgid ""
+"The day to stop download. If not set the download stops 10 day before the "
+"start day"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:10
+msgid "For debug mode, it will write more info in the log file"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."

+ 273 - 184
locale/po/grassmods_el.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-19 10:29+0200\n"
 "Last-Translator: Vasilios Antoniou <vantoniou@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
@@ -254,13 +254,14 @@ msgstr ""
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:242 ../raster/r.in.poly/main.c:30
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:82 ../raster/r.in.bin/main.c:236
 #: ../raster/r.in.gridatb/main.c:46 ../raster/r.in.png/main.c:522
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161 ../raster/r.external/main.c:524
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:70 ../raster/r.in.mat/main.c:92
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:61 ../vector/v.in.ogr/main.c:106
-#: ../vector/v.in.db/main.c:53 ../vector/v.in.sites/main.c:58
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:65 ../vector/v.in.dwg/main.c:83
-#: ../vector/v.convert/main.c:37 ../vector/v.in.lidar/main.c:148
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:49 ../vector/v.external/main.c:49
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:162 ../raster/r.in.xyz/main.c:161
+#: ../raster/r.external/main.c:524 ../raster/r.in.ascii/main.c:70
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:61
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:106 ../vector/v.in.db/main.c:53
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:58 ../vector/v.in.dxf/main.c:65
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:83 ../vector/v.convert/main.c:37
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:154 ../vector/v.in.ascii/main.c:49
+#: ../vector/v.external/main.c:49
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
@@ -357,18 +358,18 @@ msgstr "
 #: ../raster/r.info/main.c:70 ../raster/r.surf.area/main.c:88
 #: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38 ../raster/r.covar/main.c:51
 #: ../raster/r.statistics3/main.c:389 ../raster/r.rescale/main.c:48
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.proj/main.c:146
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:102 ../raster/r.fill.dir/main.c:85
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:76 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96
-#: ../raster/r.cross/main.c:73 ../raster/r.resamp.rst/main.c:148
-#: ../raster/r.category/main.c:52 ../raster/r.clump/main.c:46
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:91 ../raster/r.in.xyz/main.c:160
-#: ../raster/r.texture/main.c:75 ../raster/r.surf.random/main.c:36
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:60
-#: ../raster/r.colors/main.c:168 ../raster/r.statistics/main.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.in.lidar/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:146 ../raster/r.out.mpeg/main.c:102
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:85 ../raster/r.resamp.interp/main.c:76
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96 ../raster/r.cross/main.c:73
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:52
+#: ../raster/r.clump/main.c:46 ../raster/r.out.tiff/main.c:91
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:160 ../raster/r.texture/main.c:75
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:36 ../raster/r.out.arc/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:60 ../raster/r.colors/main.c:168
+#: ../raster/r.statistics/main.c:55 ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41 ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36
+#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42 ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:40
 #: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:48 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:39
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:41
@@ -423,6 +424,7 @@ msgstr "
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
@@ -1623,7 +1625,8 @@ msgstr ""
 msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.xyz/main.c:531
+#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.lidar/main.c:591
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:531
 #, c-format
 msgid "Pass #%d (of %d) ..."
 msgstr ""
@@ -1676,7 +1679,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.what/main.c:54 ../vector/v.transform/main.c:82
 #: ../vector/v.overlay/main.c:58 ../vector/v.class/main.c:44
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:113 ../vector/v.convert/main.c:36
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:147 ../vector/v.net.flow/main.c:58
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153 ../vector/v.net.flow/main.c:58
 #: ../vector/v.segment/main.c:54 ../vector/v.normal/main.c:74
 #: ../vector/v.net.path/main.c:40 ../vector/v.univar/main.c:63
 #: ../vector/v.label/main.c:59 ../vector/v.to.rast/main.c:40
@@ -1800,7 +1803,7 @@ msgstr "
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:210 ../vector/v.distance/main.c:981
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:151 ../vector/v.in.dwg/main.c:237
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:103 ../vector/v.overlay/main.c:462
-#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:565
+#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:596
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:170 ../vector/v.net.path/path.c:109
 #: ../vector/v.to.points/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:579
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:242 ../vector/v.net.components/main.c:149
@@ -1811,7 +1814,7 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.contour/main.c:177 ../vector/v.in.ogr/main.c:796
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:176 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:240
 #: ../vector/v.reclass/main.c:227 ../vector/v.in.dwg/main.c:241
-#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:570
+#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:601
 #: ../vector/v.to.points/main.c:298 ../vector/v.in.ascii/main.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
@@ -1823,7 +1826,7 @@ msgstr "
 #: ../vector/v.random/main.c:199 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:237
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:251 ../vector/v.reclass/main.c:232
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:246 ../vector/v.overlay/main.c:472
-#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:576
+#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:607
 #: ../vector/v.to.points/main.c:304 ../vector/v.in.ascii/main.c:394
 #, c-format
 msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
@@ -2277,7 +2280,7 @@ msgid "Cost assigned to null cells. By default, null cells are excluded"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:274 ../raster/r.cost/main.c:229
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:238
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:211 ../raster/r.in.xyz/main.c:238
 msgid "Percent of map to keep in memory"
 msgstr ""
 
@@ -2508,7 +2511,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:134 ../vector/v.in.ogr/main.c:181
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:172
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
 msgid "Name for new location to create"
 msgstr ""
 
@@ -2517,7 +2520,7 @@ msgid "Override projection (use location's projection)"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:144 ../raster/r.external/main.c:562
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:199
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:213
 msgid "Extend location extents based on new dataset"
 msgstr ""
 
@@ -2583,14 +2586,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:335 ../vector/v.in.ogr/main.c:480
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:320
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:351
 msgid ""
 "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
 "location."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:341 ../vector/v.in.ogr/main.c:486
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:326
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:357
 #, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr ""
@@ -2601,13 +2604,15 @@ msgid ""
 "for checking"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.external/main.c:105
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:516 ../vector/v.in.lidar/main.c:359
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.in.lidar/main.c:296
+#: ../raster/r.external/main.c:105 ../vector/v.in.ogr/main.c:516
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:390
 msgid "Over-riding projection check"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.external/main.c:113
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:525 ../vector/v.in.lidar/main.c:368
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.in.lidar/main.c:305
+#: ../raster/r.external/main.c:113 ../vector/v.in.ogr/main.c:525
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:399
 msgid ""
 "Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
 "\n"
@@ -2621,9 +2626,10 @@ msgstr ""
 msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.external/main.c:156
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.in.lidar/main.c:321
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:328 ../raster/r.external/main.c:156
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:541 ../vector/v.in.ogr/main.c:548
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:384 ../vector/v.in.lidar/main.c:391
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:415 ../vector/v.in.lidar/main.c:422
 msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr ""
 
@@ -2640,8 +2646,9 @@ msgid ""
 "'location' parameter.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.external/main.c:186
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:599 ../vector/v.in.lidar/main.c:442
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.in.lidar/main.c:379
+#: ../raster/r.external/main.c:186 ../vector/v.in.ogr/main.c:599
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:473
 msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
 msgstr ""
 
@@ -6530,7 +6537,7 @@ msgstr ""
 msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:296
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:300
 #, c-format
 msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
 msgstr ""
@@ -7452,6 +7459,145 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create and solve the linear equation system"
 msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò êáé ëýóçò ôïõ ãñáììéêïý óõóôÞìáôïò"
 
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:163 ../raster/r.in.xyz/main.c:162
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
+msgid "LIDAR"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:165
+msgid "Create a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "LiDAR LAS input file"
+msgstr "¼íïìá áñ÷åßïõ åîáãùãÞò"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:177 ../raster/r.in.xyz/main.c:176
+msgid "Statistic to use for raster values"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:181 ../raster/r.in.lidar/main.c:221
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:230 ../raster/r.in.xyz/main.c:180
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:248 ../raster/r.in.xyz/main.c:257
+msgid "Statistic"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:189 ../raster/r.in.xyz/main.c:188
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:81
+msgid "Storage type for resultant raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:196 ../raster/r.in.xyz/main.c:223
+msgid "Filter range for z data (min,max)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:203 ../raster/r.in.xyz/main.c:230
+msgid "Scale to apply to z data"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:220 ../raster/r.in.xyz/main.c:247
+msgid "pth percentile of the values"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:229 ../raster/r.in.xyz/main.c:256
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:235 ../vector/v.in.ogr/main.c:222
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:203
+msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:239 ../raster/r.in.xyz/main.c:261
+msgid "Scan data file for extent then exit"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:244 ../raster/r.in.xyz/main.c:266
+msgid "In scan mode, print using shell script style"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:263 ../vector/v.in.lidar/main.c:238
+#, c-format
+msgid "Input file <%s> is not a LAS LiDAR point cloud"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:281 ../vector/v.in.ogr/main.c:501
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:372
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:311 ../vector/v.in.ogr/main.c:531
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:405
+msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:371 ../vector/v.in.ogr/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:465
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:374 ../vector/v.in.ogr/main.c:594
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:468
+msgid ""
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:391 ../raster/r.in.xyz/main.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Invalid zrange"
+msgstr "ËÜèïò óõíôåôáãìÝíåò"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:485 ../raster/r.in.xyz/main.c:394
+msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:497 ../raster/r.in.xyz/main.c:406
+msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:560 ../raster/r.in.xyz/main.c:488
+msgid "zrange will not be taken into account during scan"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:579 ../raster/r.in.xyz/main.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Reading data ..."
+msgstr "×Üñôçò åðáíáöüñôéóçò óå  m^3/s"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Could not rewind input file"
+msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ ÷Üñôç raster <%s>"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:757 ../raster/r.in.xyz/main.c:721
+msgid "Writing to map ..."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1103 ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
+#, c-format
+msgid "%lu points found in region."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1127 ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
+msgid "Scanning data ..."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1178 ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
+#, c-format
+msgid "Range:     min         max\n"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.proj/main.c:147 ../general/g.proj/main.c:61
 #: ../general/g.setproj/main.c:79 ../vector/v.proj/main.c:64
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3
@@ -8273,12 +8419,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to open TIFF world file for writing"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:162 ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
-msgid "LIDAR"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:164
 msgid ""
 "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -8289,19 +8429,6 @@ msgstr ""
 msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:176
-msgid "Statistic to use for raster values"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:180 ../raster/r.in.xyz/main.c:248
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:257
-msgid "Statistic"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:188 ../raster/r.in.arc/main.c:81
-msgid "Storage type for resultant raster map"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:199
 msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
 msgstr ""
@@ -8314,32 +8441,6 @@ msgstr ""
 msgid "Column number of data values in input file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:223
-msgid "Filter range for z data (min,max)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:230
-msgid "Scale to apply to z data"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:247
-msgid "pth percentile of the values"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256
-msgid ""
-"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
-"observations"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:261
-msgid "Scan data file for extent then exit"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:266
-msgid "In scan mode, print using shell script style"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:270
 msgid "Ignore broken lines"
 msgstr ""
@@ -8348,33 +8449,11 @@ msgstr ""
 msgid "Please specify a reasonable column number."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Invalid zrange"
-msgstr "ËÜèïò óõíôåôáãìÝíåò"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:394
-msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:406
-msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:482
 msgid ""
 "If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:488
-msgid "zrange will not be taken into account during scan"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:524
-#, fuzzy
-msgid "Reading data ..."
-msgstr "×Üñôçò åðáíáöüñôéóçò óå  m^3/s"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:602 ../raster/r.in.xyz/main.c:610
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:1101 ../raster/r.in.xyz/main.c:1109
 #, c-format
@@ -8403,24 +8482,6 @@ msgstr ""
 msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:721
-msgid "Writing to map ..."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
-#, c-format
-msgid "%lu points found in region."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
-msgid "Scanning data ..."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
-#, c-format
-msgid "Range:     min         max\n"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.texture/main.c:79
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr ""
@@ -10460,7 +10521,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:97 ../raster/r.to.vect/main.c:104
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:192 ../vector/v.in.ogr/main.c:217
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:184
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:198
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:74 ../vector/v.to.rast/main.c:80
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:86
 msgid "Attributes"
@@ -10506,7 +10567,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.to.vect/util.c:157 ../raster/r.to.vect/areas_io.c:370
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:927 ../vector/v.random/main.c:294
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:696
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:755
 #, c-format
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr ""
@@ -16961,8 +17022,7 @@ msgid "Cannot select attributes for cat=%d"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:348
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:51
-#: ../vector/v.overlay/main.c:363
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.overlay/main.c:363
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr ""
 
@@ -17430,16 +17490,16 @@ msgid ""
 "\t\tMapInfo File: mapinfo file name"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:163
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:169
 msgid "Import subregion only"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:139 ../vector/v.in.ogr/main.c:226
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:164 ../vector/v.in.lidar/main.c:193
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:170 ../vector/v.in.lidar/main.c:207
 msgid "Subregion"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:166
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:172
 msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
 msgstr ""
 
@@ -17493,15 +17553,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:216 ../vector/v.select/args.c:79
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:123
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:183 ../vector/v.to.points/main.c:215
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:197 ../vector/v.to.points/main.c:215
 msgid "Do not create attribute table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:222 ../vector/v.in.lidar/main.c:189
-msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:194
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:208
 msgid "Limit import to the current region"
 msgstr ""
 
@@ -17509,7 +17565,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change column names to lowercase characters"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:204
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:218
 msgid ""
 "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
 "import the vector file."
@@ -17529,13 +17585,13 @@ msgstr ""
 msgid "Data source contains %d layers:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:252
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr ""
 "Ï äéáíõóìáôéêüò ÷Üñôçò <%s> õðÜñ÷åé Þäç êáé èá áíôéêáôáóôáèåß (overwritten)"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:255
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:275
 #: ../vector/v.edit/main.c:88
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
@@ -17546,37 +17602,14 @@ msgstr ""
 msgid "Layer <%s> not available"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:263
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:294
 msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:291
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:322
 msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:501 ../vector/v.in.lidar/main.c:341
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
-"checking"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:531 ../vector/v.in.lidar/main.c:374
-msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:591 ../vector/v.in.lidar/main.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:594 ../vector/v.in.lidar/main.c:437
-msgid ""
-"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
-"set.\n"
-msgstr ""
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using temporary vector <%s>"
@@ -17614,7 +17647,7 @@ msgstr ""
 msgid "Column type not supported (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:558
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôçò âÜóçò äåäïìÝíùí <%s> ìå ôïí ïäçãü <%s>"
@@ -17665,26 +17698,26 @@ msgid "Clean boundaries at nodes:"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Merge boundaries:"
+msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1022
 msgid "Change boundary dangles to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1021
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1026
 msgid "Remove dangles:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1027
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1032
 msgid "Change boundary bridges to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1031
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1036
 msgid "Remove bridges:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "Merge boundaries:"
-msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1055 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
 #: ../vector/v.buffer/main.c:607 ../vector/v.buffer/main.c:699
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -18541,7 +18574,7 @@ msgid "Use drand48() function instead of rand()"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.random/main.c:142 ../vector/v.in.dxf/main.c:80
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:209 ../vector/v.external/args.c:53
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:223 ../vector/v.external/args.c:53
 #: ../vector/v.edit/args.c:216
 msgid "Do not build topology"
 msgstr ""
@@ -20290,7 +20323,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:64
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:58
 #, c-format
 msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
 msgstr ""
@@ -22186,45 +22219,63 @@ msgstr ""
 msgid "[%d] categories read into memory"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:149
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "ÐáñÜãåé óôáôéóôéêÜ üãêïõ ãéá 3Ä ñÜóôåñ ÷Üñôåò."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:152
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:158
 #, fuzzy
 msgid "LAS input file"
 msgstr "¼íïìá áñ÷åßïõ åîáãùãÞò"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:159
 msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:185
+msgid "Only import points of selected return type"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:186
+msgid "If not specified, all points are imported"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Print LAS file info and exit"
 msgstr "Ôõðþíåé ôïí ðßíáêá êáé êëåéíåé (Ýîïäïò)"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown filter option <%s>"
+msgstr "¶ãíùóôïò ôýðïò"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:623
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %d points..."
 msgstr "×Üñôçò åðáíáöüñôéóçò óå  m^3/s"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:719
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d points imported"
 msgstr "äåí âñÝèçêå"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:721
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:780
 #, c-format
 msgid "%d input points were not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:723
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:782
 #, c-format
 msgid "%d input points were outside of the selected area"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:784
+#, c-format
+msgid "%d input points were filtered by return number"
+msgstr ""
+
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:60
 msgid "flow"
 msgstr ""
@@ -27759,6 +27810,44 @@ msgstr "
 msgid "Uncompressed geonames file from (with .txt extension)"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:1
+msgid "Download several tiles of MODIS products using pyModis"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:3
+msgid "Name of MODIS product"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:4
+msgid "Name of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:5
+msgid "Password of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:6
+msgid "Folder where saves the data, full path"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:7
+msgid "The names of tile/s to download"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:8
+msgid "The day from start download. If not set the download starts from today"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:9
+msgid ""
+"The day to stop download. If not set the download stops 10 day before the "
+"start day"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:10
+msgid "For debug mode, it will write more info in the log file"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."

+ 289 - 198
locale/po/grassmods_es.po

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-17 16:53+0100\n"
 "Last-Translator: Joana Palahí <joana@sigte.udg.edu>\n"
 "Language-Team: Español <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
@@ -265,13 +265,14 @@ msgstr ""
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:242 ../raster/r.in.poly/main.c:30
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:82 ../raster/r.in.bin/main.c:236
 #: ../raster/r.in.gridatb/main.c:46 ../raster/r.in.png/main.c:522
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161 ../raster/r.external/main.c:524
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:70 ../raster/r.in.mat/main.c:92
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:61 ../vector/v.in.ogr/main.c:106
-#: ../vector/v.in.db/main.c:53 ../vector/v.in.sites/main.c:58
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:65 ../vector/v.in.dwg/main.c:83
-#: ../vector/v.convert/main.c:37 ../vector/v.in.lidar/main.c:148
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:49 ../vector/v.external/main.c:49
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:162 ../raster/r.in.xyz/main.c:161
+#: ../raster/r.external/main.c:524 ../raster/r.in.ascii/main.c:70
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:61
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:106 ../vector/v.in.db/main.c:53
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:58 ../vector/v.in.dxf/main.c:65
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:83 ../vector/v.convert/main.c:37
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:154 ../vector/v.in.ascii/main.c:49
+#: ../vector/v.external/main.c:49
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
@@ -371,18 +372,18 @@ msgstr "Usar m
 #: ../raster/r.info/main.c:70 ../raster/r.surf.area/main.c:88
 #: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38 ../raster/r.covar/main.c:51
 #: ../raster/r.statistics3/main.c:389 ../raster/r.rescale/main.c:48
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.proj/main.c:146
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:102 ../raster/r.fill.dir/main.c:85
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:76 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96
-#: ../raster/r.cross/main.c:73 ../raster/r.resamp.rst/main.c:148
-#: ../raster/r.category/main.c:52 ../raster/r.clump/main.c:46
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:91 ../raster/r.in.xyz/main.c:160
-#: ../raster/r.texture/main.c:75 ../raster/r.surf.random/main.c:36
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:60
-#: ../raster/r.colors/main.c:168 ../raster/r.statistics/main.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.in.lidar/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:146 ../raster/r.out.mpeg/main.c:102
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:85 ../raster/r.resamp.interp/main.c:76
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96 ../raster/r.cross/main.c:73
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:52
+#: ../raster/r.clump/main.c:46 ../raster/r.out.tiff/main.c:91
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:160 ../raster/r.texture/main.c:75
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:36 ../raster/r.out.arc/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:60 ../raster/r.colors/main.c:168
+#: ../raster/r.statistics/main.c:55 ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41 ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36
+#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42 ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:40
 #: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:48 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:39
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:41
@@ -437,6 +438,7 @@ msgstr "Usar m
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
@@ -1678,7 +1680,8 @@ msgstr "Coordenada Norte <%s> no admitida, saliendo."
 msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
 msgstr "Coordenada Este <%s> no admitida, saliendo."
 
-#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.xyz/main.c:531
+#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.lidar/main.c:591
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:531
 #, c-format
 msgid "Pass #%d (of %d) ..."
 msgstr "Pase #%d (de %d)..."
@@ -1732,7 +1735,7 @@ msgstr "Contraste"
 #: ../vector/v.what/main.c:54 ../vector/v.transform/main.c:82
 #: ../vector/v.overlay/main.c:58 ../vector/v.class/main.c:44
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:113 ../vector/v.convert/main.c:36
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:147 ../vector/v.net.flow/main.c:58
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153 ../vector/v.net.flow/main.c:58
 #: ../vector/v.segment/main.c:54 ../vector/v.normal/main.c:74
 #: ../vector/v.net.path/main.c:40 ../vector/v.univar/main.c:63
 #: ../vector/v.label/main.c:59 ../vector/v.to.rast/main.c:40
@@ -1858,7 +1861,7 @@ msgstr "No se puede abrir la base de datos <%s> por el controlador <%s>"
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:210 ../vector/v.distance/main.c:981
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:151 ../vector/v.in.dwg/main.c:237
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:103 ../vector/v.overlay/main.c:462
-#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:565
+#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:596
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:170 ../vector/v.net.path/path.c:109
 #: ../vector/v.to.points/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:579
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:242 ../vector/v.net.components/main.c:149
@@ -1869,7 +1872,7 @@ msgstr "No se puede crear la tabla: '%s'"
 #: ../raster/r.contour/main.c:177 ../vector/v.in.ogr/main.c:796
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:176 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:240
 #: ../vector/v.reclass/main.c:227 ../vector/v.in.dwg/main.c:241
-#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:570
+#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:601
 #: ../vector/v.to.points/main.c:298 ../vector/v.in.ascii/main.c:504
 #, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
@@ -1881,7 +1884,7 @@ msgstr "No se puede crear el 
 #: ../vector/v.random/main.c:199 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:237
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:251 ../vector/v.reclass/main.c:232
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:246 ../vector/v.overlay/main.c:472
-#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:576
+#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:607
 #: ../vector/v.to.points/main.c:304 ../vector/v.in.ascii/main.c:394
 #, c-format
 msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
@@ -2360,7 +2363,7 @@ msgstr ""
 "Coste asignado a celdas nulas. Por defecto, las celdas nulas son excluidas"
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:274 ../raster/r.cost/main.c:229
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:238
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:211 ../raster/r.in.xyz/main.c:238
 msgid "Percent of map to keep in memory"
 msgstr "Porcentaje de mapa a mantener en memoria"
 
@@ -2605,7 +2608,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:134 ../vector/v.in.ogr/main.c:181
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:172
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
 msgid "Name for new location to create"
 msgstr "Nombre de la nueva localización a crear"
 
@@ -2614,7 +2617,7 @@ msgid "Override projection (use location's projection)"
 msgstr "Ignorar proyección (usar proyección de la localización)"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:144 ../raster/r.external/main.c:562
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:199
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:213
 msgid "Extend location extents based on new dataset"
 msgstr ""
 "Ampliar la extensión de la localización en base a nuevo conjunto de datos"
@@ -2692,7 +2695,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:335 ../vector/v.in.ogr/main.c:480
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:320
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:351
 msgid ""
 "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
 "location."
@@ -2701,7 +2704,7 @@ msgstr ""
 "se puede crear la nueva localización."
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:341 ../vector/v.in.ogr/main.c:486
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:326
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:357
 #, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Localización <%s> creada"
@@ -2714,13 +2717,15 @@ msgstr ""
 "No se puede convertir la información de la proyección del mapa de entrada al "
 "formato de GRASS para comprobar"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.external/main.c:105
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:516 ../vector/v.in.lidar/main.c:359
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.in.lidar/main.c:296
+#: ../raster/r.external/main.c:105 ../vector/v.in.ogr/main.c:516
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:390
 msgid "Over-riding projection check"
 msgstr "Ignorando comprobación de proyección"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.external/main.c:113
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:525 ../vector/v.in.lidar/main.c:368
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.in.lidar/main.c:305
+#: ../raster/r.external/main.c:113 ../vector/v.in.ogr/main.c:525
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:399
 msgid ""
 "Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
 "\n"
@@ -2737,9 +2742,10 @@ msgstr "La PROJ_INFO de la localizaci
 msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr "La PROJ_INFO del conjunto de datos es:\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.external/main.c:156
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.in.lidar/main.c:321
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:328 ../raster/r.external/main.c:156
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:541 ../vector/v.in.ogr/main.c:548
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:384 ../vector/v.in.lidar/main.c:391
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:415 ../vector/v.in.lidar/main.c:422
 msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr ""
 "La información de proyección (PROJ_INFO) del conjunto de datos a importar "
@@ -2763,8 +2769,9 @@ msgstr ""
 "Considere generar una nueva localización a partir del conjunto de datos de "
 "entrada usando el parámetro 'localización'.\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.external/main.c:186
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:599 ../vector/v.in.lidar/main.c:442
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.in.lidar/main.c:379
+#: ../raster/r.external/main.c:186 ../vector/v.in.ogr/main.c:599
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:473
 msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
 msgstr ""
 "Las proyecciones del conjunto de datos de entrada y de la localización "
@@ -6906,7 +6913,7 @@ msgstr ""
 msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
 msgstr "SECCIÓN 1a (de %1d): iniciando memoria."
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:296
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:300
 #, c-format
 msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
 msgstr "SECCIÓN 1b (de %1d): Determinando flujo Offmap."
@@ -7955,6 +7962,159 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create and solve the linear equation system"
 msgstr "No se puede crear y resolver el sistema de ecuaciones lineal"
 
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:163 ../raster/r.in.xyz/main.c:162
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
+msgid "LIDAR"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Create a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+msgstr ""
+"Crear un mapa ráster a partir de un ensamblaje de muchas coordenadas usando "
+"estadísticas univariantes."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "LiDAR LAS input file"
+msgstr "Archivo DXF de entrada"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:177 ../raster/r.in.xyz/main.c:176
+msgid "Statistic to use for raster values"
+msgstr "Estadística a utilizar para los valores ráster"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:181 ../raster/r.in.lidar/main.c:221
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:230 ../raster/r.in.xyz/main.c:180
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:248 ../raster/r.in.xyz/main.c:257
+msgid "Statistic"
+msgstr "Estadístico"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:189 ../raster/r.in.xyz/main.c:188
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:81
+msgid "Storage type for resultant raster map"
+msgstr "Tipo de almacenamiento para el mapa ráster resultante"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:196 ../raster/r.in.xyz/main.c:223
+msgid "Filter range for z data (min,max)"
+msgstr "Rango de filtrado para los datos Z (mínimo, máximo)"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:203 ../raster/r.in.xyz/main.c:230
+msgid "Scale to apply to z data"
+msgstr "Escala a aplicar a los datos Z"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:220 ../raster/r.in.xyz/main.c:247
+msgid "pth percentile of the values"
+msgstr "pth percentil de los valores"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:229 ../raster/r.in.xyz/main.c:256
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
+msgstr ""
+"Descartar <trim> porcentaje de las menores y <trim> porcentaje de las "
+"mayores observaciones"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:235 ../vector/v.in.ogr/main.c:222
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:203
+msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
+msgstr ""
+"Ignorar proyección del conjunto de datos (usar proyección de la localización)"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:239 ../raster/r.in.xyz/main.c:261
+msgid "Scan data file for extent then exit"
+msgstr "Escanear archivo de datos para la extensión y luego salir"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:244 ../raster/r.in.xyz/main.c:266
+msgid "In scan mode, print using shell script style"
+msgstr "En modo de escaneo, imprimir usando estilo de script de consola"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:263 ../vector/v.in.lidar/main.c:238
+#, c-format
+msgid "Input file <%s> is not a LAS LiDAR point cloud"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:281 ../vector/v.in.ogr/main.c:501
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:372
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
+msgstr ""
+"No se puede convertir información de la proyección del mapa de entrada a "
+"formato GRASS para comprobar"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:311 ../vector/v.in.ogr/main.c:531
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:405
+msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
+msgstr "La información de proyección (PROJ_INFO) de la localización es:\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:371 ../vector/v.in.ogr/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:465
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Puede usar la opción -o para que %s ignore la comprobación de esta "
+"proyección.\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:374 ../vector/v.in.ogr/main.c:594
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:468
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
+msgstr ""
+"Considere generar una nueva localización con el parámetro 'localización' del "
+"conjunto de datos de entrada.\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:391 ../raster/r.in.xyz/main.c:307
+msgid "Invalid zrange"
+msgstr "rangoz no válido"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:485 ../raster/r.in.xyz/main.c:394
+msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
+msgstr "No es posible calcular el percentil sin especificar la opción pth!"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:497 ../raster/r.in.xyz/main.c:406
+msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
+msgstr ""
+"No es posible calcular la media recortada sin especificar la opción de "
+"recorte!"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:560 ../raster/r.in.xyz/main.c:488
+msgid "zrange will not be taken into account during scan"
+msgstr "el rango z no se tendrá en cuenta durante el escaneo"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:579 ../raster/r.in.xyz/main.c:524
+msgid "Reading data ..."
+msgstr "Leyendo datos ..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Could not rewind input file"
+msgstr "No se puede leer el archivo de intervalo"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:757 ../raster/r.in.xyz/main.c:721
+msgid "Writing to map ..."
+msgstr "Escribiendo al mapa..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1103 ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
+#, c-format
+msgid "%lu points found in region."
+msgstr "%lu puntos encontrados en la región."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1127 ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
+msgid "Scanning data ..."
+msgstr "Escaneando datos..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1178 ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
+#, c-format
+msgid "Range:     min         max\n"
+msgstr "Rango:     mínimo          máximo\n"
+
 #: ../raster/r.proj/main.c:147 ../general/g.proj/main.c:61
 #: ../general/g.setproj/main.c:79 ../vector/v.proj/main.c:64
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3
@@ -8824,12 +8984,6 @@ msgstr "Escribiendo archivo TIFF World"
 msgid "Unable to open TIFF world file for writing"
 msgstr "No se puede abrir el archivo de referenciación TIFF para escritura"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:162 ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
-msgid "LIDAR"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:164
 msgid ""
 "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -8843,19 +8997,6 @@ msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
 msgstr ""
 "Archivo ASCII que contiene los datos de entrada (o \"-\" para leer de stdin)"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:176
-msgid "Statistic to use for raster values"
-msgstr "Estadística a utilizar para los valores ráster"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:180 ../raster/r.in.xyz/main.c:248
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:257
-msgid "Statistic"
-msgstr "Estadístico"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:188 ../raster/r.in.arc/main.c:81
-msgid "Storage type for resultant raster map"
-msgstr "Tipo de almacenamiento para el mapa ráster resultante"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:199
 msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
 msgstr ""
@@ -8870,34 +9011,6 @@ msgstr "N
 msgid "Column number of data values in input file"
 msgstr "Número de columna de los valores de datos en el archivo de entrada"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:223
-msgid "Filter range for z data (min,max)"
-msgstr "Rango de filtrado para los datos Z (mínimo, máximo)"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:230
-msgid "Scale to apply to z data"
-msgstr "Escala a aplicar a los datos Z"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:247
-msgid "pth percentile of the values"
-msgstr "pth percentil de los valores"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256
-msgid ""
-"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
-"observations"
-msgstr ""
-"Descartar <trim> porcentaje de las menores y <trim> porcentaje de las "
-"mayores observaciones"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:261
-msgid "Scan data file for extent then exit"
-msgstr "Escanear archivo de datos para la extensión y luego salir"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:266
-msgid "In scan mode, print using shell script style"
-msgstr "En modo de escaneo, imprimir usando estilo de script de consola"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:270
 msgid "Ignore broken lines"
 msgstr "Ignorar líneas quebradas"
@@ -8906,34 +9019,12 @@ msgstr "Ignorar l
 msgid "Please specify a reasonable column number."
 msgstr "Por favor, especifique un número de columna razonable."
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:307
-msgid "Invalid zrange"
-msgstr "rangoz no válido"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:394
-msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
-msgstr "No es posible calcular el percentil sin especificar la opción pth!"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:406
-msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
-msgstr ""
-"No es posible calcular la media recortada sin especificar la opción de "
-"recorte!"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:482
 msgid ""
 "If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
 msgstr ""
 "Si la entrada no es de un archivo sólo se puede realizar un único pase."
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:488
-msgid "zrange will not be taken into account during scan"
-msgstr "el rango z no se tendrá en cuenta durante el escaneo"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:524
-msgid "Reading data ..."
-msgstr "Leyendo datos ..."
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:602 ../raster/r.in.xyz/main.c:610
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:1101 ../raster/r.in.xyz/main.c:1109
 #, c-format
@@ -8965,24 +9056,6 @@ msgstr "Coordenada X incorrecta l
 msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr "Coordenada Z incorrecta línea %lu columna %d. <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:721
-msgid "Writing to map ..."
-msgstr "Escribiendo al mapa..."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
-#, c-format
-msgid "%lu points found in region."
-msgstr "%lu puntos encontrados en la región."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
-msgid "Scanning data ..."
-msgstr "Escaneando datos..."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
-#, c-format
-msgid "Range:     min         max\n"
-msgstr "Rango:     mínimo          máximo\n"
-
 #: ../raster/r.texture/main.c:79
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "Genera imágenes con elementos texturales a partir de un mapa ráster."
@@ -11132,7 +11205,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:97 ../raster/r.to.vect/main.c:104
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:192 ../vector/v.in.ogr/main.c:217
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:184
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:198
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:74 ../vector/v.to.rast/main.c:80
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:86
 msgid "Attributes"
@@ -11185,7 +11258,7 @@ msgstr "No se puede insertar en la tabla: %s"
 
 #: ../raster/r.to.vect/util.c:157 ../raster/r.to.vect/areas_io.c:370
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:927 ../vector/v.random/main.c:294
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:696
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:755
 #, c-format
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "No se puede insertar nueva línea: %s"
@@ -18078,8 +18151,7 @@ msgid "Cannot select attributes for cat=%d"
 msgstr "No se pueden seleccionar los atributos para la categoría %d"
 
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:348
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:51
-#: ../vector/v.overlay/main.c:363
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.overlay/main.c:363
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "No se pueden recopilar datos de la tabla"
 
@@ -18586,16 +18658,16 @@ msgstr ""
 "\t\tShapefile ESRI: nombre del shapefile\n"
 "\t\tArchivo MapInfo: nombre del archivo MapInfo"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:163
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:169
 msgid "Import subregion only"
 msgstr "Importar sólo la subregión"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:139 ../vector/v.in.ogr/main.c:226
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:164 ../vector/v.in.lidar/main.c:193
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:170 ../vector/v.in.lidar/main.c:207
 msgid "Subregion"
 msgstr "Subregión"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:166
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:172
 msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
 msgstr "Formato: xmin,ymin,xmax,ymax - normalmente W,S,E,N"
 
@@ -18655,16 +18727,11 @@ msgstr "Crear salida 3D"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:216 ../vector/v.select/args.c:79
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:123
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:183 ../vector/v.to.points/main.c:215
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:197 ../vector/v.to.points/main.c:215
 msgid "Do not create attribute table"
 msgstr "No crear la tabla de atributos"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:222 ../vector/v.in.lidar/main.c:189
-msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
-msgstr ""
-"Ignorar proyección del conjunto de datos (usar proyección de la localización)"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:194
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:208
 msgid "Limit import to the current region"
 msgstr "Limitar importación a la región actual"
 
@@ -18672,7 +18739,7 @@ msgstr "Limitar importaci
 msgid "Change column names to lowercase characters"
 msgstr "Cambiar nombres de columna a minúsculas"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:204
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:218
 msgid ""
 "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
 "import the vector file."
@@ -18692,12 +18759,12 @@ msgstr "No se puede abrir el origen de datos <%s>"
 msgid "Data source contains %d layers:"
 msgstr "El origen de datos contiene %d capas:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:252
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:272
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "El vectorial <%s> ya existe y será sobrescrito"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:255
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:275
 #: ../vector/v.edit/main.c:88
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
@@ -18708,45 +18775,14 @@ msgstr "El mapa vectorial <%s> ya existe"
 msgid "Layer <%s> not available"
 msgstr "Capa <%s> no disponible"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:263
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:294
 msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
 msgstr "Seleccionar la opción región actual o la opción espacial, no ambas"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:291
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:322
 msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
 msgstr " Se requieren 4.parámetros para el parámetro 'espacial'"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:501 ../vector/v.in.lidar/main.c:341
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
-"checking"
-msgstr ""
-"No se puede convertir información de la proyección del mapa de entrada a "
-"formato GRASS para comprobar"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:531 ../vector/v.in.lidar/main.c:374
-msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
-msgstr "La información de proyección (PROJ_INFO) de la localización es:\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:591 ../vector/v.in.lidar/main.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Puede usar la opción -o para que %s ignore la comprobación de esta "
-"proyección.\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:594 ../vector/v.in.lidar/main.c:437
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
-"set.\n"
-msgstr ""
-"Considere generar una nueva localización con el parámetro 'localización' del "
-"conjunto de datos de entrada.\n"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using temporary vector <%s>"
@@ -18790,7 +18826,7 @@ msgstr ""
 msgid "Column type not supported (%s)"
 msgstr "Tipo de columna no soportado (%s)"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:558
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "No se puede abrir la base de datos <%s> por el controlador <%s>"
@@ -18841,26 +18877,26 @@ msgid "Clean boundaries at nodes:"
 msgstr "Limpiar contornos en los nodos:"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1017
+msgid "Merge boundaries:"
+msgstr "Unir contornos:"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1022
 msgid "Change boundary dangles to lines:"
 msgstr "Cambiar nodos colgantes de los contornos a líneas:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1021
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Remove dangles:"
 msgstr "Eliminar balanceos"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1027
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1032
 msgid "Change boundary bridges to lines:"
 msgstr "Cambiar puentes de contornos a líneas:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1031
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1036
 msgid "Remove bridges:"
 msgstr "Eliminar puentes:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1037
-msgid "Merge boundaries:"
-msgstr "Unir contornos:"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1055 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
 #: ../vector/v.buffer/main.c:607 ../vector/v.buffer/main.c:699
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -19792,7 +19828,7 @@ msgid "Use drand48() function instead of rand()"
 msgstr "Usar la función drand48() en vez de rand()"
 
 #: ../vector/v.random/main.c:142 ../vector/v.in.dxf/main.c:80
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:209 ../vector/v.external/args.c:53
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:223 ../vector/v.external/args.c:53
 #: ../vector/v.edit/args.c:216
 msgid "Do not build topology"
 msgstr "No construir topología"
@@ -21704,7 +21740,7 @@ msgstr "Crear un mapa nuevo vac
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr "No se pueden seleccionar atributos para la categoría = %d"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:64
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:58
 #, c-format
 msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
 msgstr ""
@@ -23732,45 +23768,64 @@ msgstr "[%d] categor
 msgid "[%d] categories read into memory"
 msgstr "[%d] categorías leídas en memoria"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:149
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "Convertir capas vectoriales OGR a mapas vectoriales de GRASS."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:152
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:158
 #, fuzzy
 msgid "LAS input file"
 msgstr "Archivo DXF de entrada"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:159
 msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:185
+msgid "Only import points of selected return type"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:186
+#, fuzzy
+msgid "If not specified, all points are imported"
+msgstr "Se importan los valores enteros"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Print LAS file info and exit"
 msgstr "Imprimir histórico del ráster en vez de información"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown filter option <%s>"
+msgstr "Opción de norma: '%s' desconocida"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:623
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %d points..."
 msgstr "Importando puntos..."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:719
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d points imported"
 msgstr "%d puntos cargados"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:721
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:780
 #, c-format
 msgid "%d input points were not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:723
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d input points were outside of the selected area"
 msgstr "%d puntos fuera del umbral"
 
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d input points were filtered by return number"
+msgstr "%d puntos fuera del umbral"
+
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:60
 msgid "flow"
 msgstr ""
@@ -29703,6 +29758,46 @@ msgstr ""
 msgid "Uncompressed geonames file from (with .txt extension)"
 msgstr "Archivo geonames sin comprimir de (con extensión .txt)"
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:1
+msgid "Download several tiles of MODIS products using pyModis"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Name of MODIS product"
+msgstr "Nombre de una capa de entrada"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:4
+msgid "Name of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:5
+msgid "Password of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:6
+msgid "Folder where saves the data, full path"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "The names of tile/s to download"
+msgstr "El número de puntos a situar"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:8
+msgid "The day from start download. If not set the download starts from today"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:9
+msgid ""
+"The day to stop download. If not set the download stops 10 day before the "
+"start day"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:10
+msgid "For debug mode, it will write more info in the log file"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
@@ -36606,10 +36701,6 @@ msgstr ""
 #~ "forma impresa por v.db.connect -g, esto es, con variables sustituidas"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Could not read range file"
-#~ msgstr "No se puede leer el archivo de intervalo"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "%d update/insert errors"
 #~ msgstr "%d errores al insertar"
 

+ 297 - 208
locale/po/grassmods_fr.po

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-19 23:20+0100\n"
 "Last-Translator: Pascal Obstétar <pascal.obstetar@wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: Français <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
@@ -265,13 +265,14 @@ msgstr ""
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:242 ../raster/r.in.poly/main.c:30
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:82 ../raster/r.in.bin/main.c:236
 #: ../raster/r.in.gridatb/main.c:46 ../raster/r.in.png/main.c:522
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161 ../raster/r.external/main.c:524
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:70 ../raster/r.in.mat/main.c:92
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:61 ../vector/v.in.ogr/main.c:106
-#: ../vector/v.in.db/main.c:53 ../vector/v.in.sites/main.c:58
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:65 ../vector/v.in.dwg/main.c:83
-#: ../vector/v.convert/main.c:37 ../vector/v.in.lidar/main.c:148
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:49 ../vector/v.external/main.c:49
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:162 ../raster/r.in.xyz/main.c:161
+#: ../raster/r.external/main.c:524 ../raster/r.in.ascii/main.c:70
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:61
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:106 ../vector/v.in.db/main.c:53
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:58 ../vector/v.in.dxf/main.c:65
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:83 ../vector/v.convert/main.c:37
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:154 ../vector/v.in.ascii/main.c:49
+#: ../vector/v.external/main.c:49
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
@@ -376,18 +377,18 @@ msgstr "Utilisez le masque raster 3D (s'il existe) sur la couche en entr
 #: ../raster/r.info/main.c:70 ../raster/r.surf.area/main.c:88
 #: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38 ../raster/r.covar/main.c:51
 #: ../raster/r.statistics3/main.c:389 ../raster/r.rescale/main.c:48
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.proj/main.c:146
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:102 ../raster/r.fill.dir/main.c:85
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:76 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96
-#: ../raster/r.cross/main.c:73 ../raster/r.resamp.rst/main.c:148
-#: ../raster/r.category/main.c:52 ../raster/r.clump/main.c:46
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:91 ../raster/r.in.xyz/main.c:160
-#: ../raster/r.texture/main.c:75 ../raster/r.surf.random/main.c:36
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:60
-#: ../raster/r.colors/main.c:168 ../raster/r.statistics/main.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.in.lidar/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:146 ../raster/r.out.mpeg/main.c:102
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:85 ../raster/r.resamp.interp/main.c:76
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96 ../raster/r.cross/main.c:73
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:52
+#: ../raster/r.clump/main.c:46 ../raster/r.out.tiff/main.c:91
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:160 ../raster/r.texture/main.c:75
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:36 ../raster/r.out.arc/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:60 ../raster/r.colors/main.c:168
+#: ../raster/r.statistics/main.c:55 ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41 ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36
+#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42 ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:40
 #: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:48 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:39
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:41
@@ -442,6 +443,7 @@ msgstr "Utilisez le masque raster 3D (s'il existe) sur la couche en entr
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
@@ -1758,7 +1760,8 @@ msgstr "Coordonn
 msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
 msgstr "Coordonnées Est <%s> illégale"
 
-#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.xyz/main.c:531
+#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.lidar/main.c:591
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pass #%d (of %d) ..."
 msgstr "classe %d (%d)\n"
@@ -1816,7 +1819,7 @@ msgstr "Contraste"
 #: ../vector/v.what/main.c:54 ../vector/v.transform/main.c:82
 #: ../vector/v.overlay/main.c:58 ../vector/v.class/main.c:44
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:113 ../vector/v.convert/main.c:36
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:147 ../vector/v.net.flow/main.c:58
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153 ../vector/v.net.flow/main.c:58
 #: ../vector/v.segment/main.c:54 ../vector/v.normal/main.c:74
 #: ../vector/v.net.path/main.c:40 ../vector/v.univar/main.c:63
 #: ../vector/v.label/main.c:59 ../vector/v.to.rast/main.c:40
@@ -1944,7 +1947,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir la base de donn
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:210 ../vector/v.distance/main.c:981
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:151 ../vector/v.in.dwg/main.c:237
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:103 ../vector/v.overlay/main.c:462
-#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:565
+#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:596
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:170 ../vector/v.net.path/path.c:109
 #: ../vector/v.to.points/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:579
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:242 ../vector/v.net.components/main.c:149
@@ -1956,7 +1959,7 @@ msgstr "Impossible de cr
 #: ../raster/r.contour/main.c:177 ../vector/v.in.ogr/main.c:796
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:176 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:240
 #: ../vector/v.reclass/main.c:227 ../vector/v.in.dwg/main.c:241
-#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:570
+#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:601
 #: ../vector/v.to.points/main.c:298 ../vector/v.in.ascii/main.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
@@ -1968,7 +1971,7 @@ msgstr "impossible de cr
 #: ../vector/v.random/main.c:199 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:237
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:251 ../vector/v.reclass/main.c:232
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:246 ../vector/v.overlay/main.c:472
-#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:576
+#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:607
 #: ../vector/v.to.points/main.c:304 ../vector/v.in.ascii/main.c:394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
@@ -2469,7 +2472,7 @@ msgstr ""
 "Coût assigné aux cellules vides. Par défaut, les cellules vides sont ignorées"
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:274 ../raster/r.cost/main.c:229
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:238
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:211 ../raster/r.in.xyz/main.c:238
 msgid "Percent of map to keep in memory"
 msgstr "Pourcentage de la couche à garder en mémoire"
 
@@ -2722,7 +2725,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:134 ../vector/v.in.ogr/main.c:181
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:172
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
 msgid "Name for new location to create"
 msgstr "Nom du nouveau Secteur (location) à créer"
 
@@ -2731,7 +2734,7 @@ msgid "Override projection (use location's projection)"
 msgstr "Ne pas tenir compte de la projection (utiliser celle du Secteur)"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:144 ../raster/r.external/main.c:562
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:199
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:213
 msgid "Extend location extents based on new dataset"
 msgstr "Étendre le Secteur actuel en fonction des données importés"
 
@@ -2802,7 +2805,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:335 ../vector/v.in.ogr/main.c:480
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:320
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:351
 msgid ""
 "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
 "location."
@@ -2812,7 +2815,7 @@ msgstr ""
 
 # c-format
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:341 ../vector/v.in.ogr/main.c:486
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:326
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Secteur %s créé!"
@@ -2826,14 +2829,16 @@ msgstr ""
 "Impossible de convertir l'information de projection de la couche de données "
 "au format GRASS pour vérification"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.external/main.c:105
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:516 ../vector/v.in.lidar/main.c:359
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.in.lidar/main.c:296
+#: ../raster/r.external/main.c:105 ../vector/v.in.ogr/main.c:516
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Over-riding projection check"
 msgstr "Projection source"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.external/main.c:113
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:525 ../vector/v.in.lidar/main.c:368
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.in.lidar/main.c:305
+#: ../raster/r.external/main.c:113 ../vector/v.in.ogr/main.c:525
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:399
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
@@ -2854,9 +2859,10 @@ msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr ""
 
 # c-format
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.external/main.c:156
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.in.lidar/main.c:321
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:328 ../raster/r.external/main.c:156
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:541 ../vector/v.in.ogr/main.c:548
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:384 ../vector/v.in.lidar/main.c:391
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:415 ../vector/v.in.lidar/main.c:422
 #, fuzzy
 msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr "Secteur : %s\n"
@@ -2880,8 +2886,9 @@ msgstr ""
 "Tentez de générer un nouveau Secteur (location) avec le paramètre 'location' "
 "des données en entrée.\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.external/main.c:186
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:599 ../vector/v.in.lidar/main.c:442
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.in.lidar/main.c:379
+#: ../raster/r.external/main.c:186 ../vector/v.in.ogr/main.c:599
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:473
 #, fuzzy
 msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
 msgstr ""
@@ -7291,7 +7298,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "SECTION 1a (de %1d): Initialisation de la mémoire."
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:296
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
 msgstr ""
@@ -8377,6 +8384,165 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create and solve the linear equation system"
 msgstr "Impossible de créer la couche raster %s"
 
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:163 ../raster/r.in.xyz/main.c:162
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
+msgid "LIDAR"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:165
+msgid "Create a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "LiDAR LAS input file"
+msgstr "Fichier DXF source"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:177 ../raster/r.in.xyz/main.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Statistic to use for raster values"
+msgstr "Statistique de couches raster."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:181 ../raster/r.in.lidar/main.c:221
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:230 ../raster/r.in.xyz/main.c:180
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:248 ../raster/r.in.xyz/main.c:257
+msgid "Statistic"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:189 ../raster/r.in.xyz/main.c:188
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:81
+msgid "Storage type for resultant raster map"
+msgstr "Type de stockage pour la couche raster créée"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:196 ../raster/r.in.xyz/main.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Filter range for z data (min,max)"
+msgstr "Rang des valeurs entières: min,max"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:203 ../raster/r.in.xyz/main.c:230
+msgid "Scale to apply to z data"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:220 ../raster/r.in.xyz/main.c:247
+#, fuzzy
+msgid "pth percentile of the values"
+msgstr "Format de sortie pour la pente"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:229 ../raster/r.in.xyz/main.c:256
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:235 ../vector/v.in.ogr/main.c:222
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
+msgstr "Ne pas tenir compte de la projection (utiliser celle du Secteur)"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:239 ../raster/r.in.xyz/main.c:261
+msgid "Scan data file for extent then exit"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:244 ../raster/r.in.xyz/main.c:266
+#, fuzzy
+msgid "In scan mode, print using shell script style"
+msgstr "Produit les statistiques à la façon d'un script shell"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:263 ../vector/v.in.lidar/main.c:238
+#, c-format
+msgid "Input file <%s> is not a LAS LiDAR point cloud"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:281 ../vector/v.in.ogr/main.c:501
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:372
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
+msgstr ""
+"Impossible de convertir l'information de projection de la couche de données "
+"au format GRASS pour vérification"
+
+# c-format
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:311 ../vector/v.in.ogr/main.c:531
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:405
+#, fuzzy
+msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
+msgstr "Secteur : %s\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:371 ../vector/v.in.ogr/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Vous pouvez utiliser le drapeau -o de %s pour sauter cette vérification.\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:374 ../vector/v.in.ogr/main.c:594
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:468
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
+msgstr ""
+"Tentez de générer un nouveau Secteur (location) avec le paramètre 'location' "
+"des données en entrée.\n"
+
+# c-format
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:391 ../raster/r.in.xyz/main.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Invalid zrange"
+msgstr "Etiquette date&heure invalide"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:485 ../raster/r.in.xyz/main.c:394
+msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:497 ../raster/r.in.xyz/main.c:406
+msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:560 ../raster/r.in.xyz/main.c:488
+msgid "zrange will not be taken into account during scan"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:579 ../raster/r.in.xyz/main.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Reading data ..."
+msgstr "Rotation des données ... "
+
+# c-format
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Could not rewind input file"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier ascii : [%s]"
+
+# c-format
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:757 ../raster/r.in.xyz/main.c:721
+#, fuzzy
+msgid "Writing to map ..."
+msgstr "Écriture %s..."
+
+# c-format
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1103 ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu points found in region."
+msgstr "%d points en dehors de la région courante"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1127 ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
+#, fuzzy
+msgid "Scanning data ..."
+msgstr "Rotation des données ... "
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1178 ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
+#, c-format
+msgid "Range:     min         max\n"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.proj/main.c:147 ../general/g.proj/main.c:61
 #: ../general/g.setproj/main.c:79 ../vector/v.proj/main.c:64
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3
@@ -9298,12 +9464,6 @@ msgstr "
 msgid "Unable to open TIFF world file for writing"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier TIFF world pour l'écriture"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:162 ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
-msgid "LIDAR"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:164
 msgid ""
 "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -9315,20 +9475,6 @@ msgstr ""
 msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
 msgstr "Fichier ascii contenant les signatures spectrales"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Statistic to use for raster values"
-msgstr "Statistique de couches raster."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:180 ../raster/r.in.xyz/main.c:248
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:257
-msgid "Statistic"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:188 ../raster/r.in.arc/main.c:81
-msgid "Storage type for resultant raster map"
-msgstr "Type de stockage pour la couche raster créée"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
@@ -9344,35 +9490,6 @@ msgstr ""
 msgid "Column number of data values in input file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:223
-#, fuzzy
-msgid "Filter range for z data (min,max)"
-msgstr "Rang des valeurs entières: min,max"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:230
-msgid "Scale to apply to z data"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:247
-#, fuzzy
-msgid "pth percentile of the values"
-msgstr "Format de sortie pour la pente"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256
-msgid ""
-"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
-"observations"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:261
-msgid "Scan data file for extent then exit"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:266
-#, fuzzy
-msgid "In scan mode, print using shell script style"
-msgstr "Produit les statistiques à la façon d'un script shell"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:270
 msgid "Ignore broken lines"
 msgstr ""
@@ -9382,34 +9499,11 @@ msgstr ""
 msgid "Please specify a reasonable column number."
 msgstr "Veuillez spécifier une colonne z vraisemblable"
 
-# c-format
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Invalid zrange"
-msgstr "Etiquette date&heure invalide"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:394
-msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:406
-msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:482
 msgid ""
 "If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:488
-msgid "zrange will not be taken into account during scan"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:524
-#, fuzzy
-msgid "Reading data ..."
-msgstr "Rotation des données ... "
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:602 ../raster/r.in.xyz/main.c:610
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:1101 ../raster/r.in.xyz/main.c:1109
 #, c-format
@@ -9438,28 +9532,6 @@ msgstr ""
 msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr ""
 
-# c-format
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:721
-#, fuzzy
-msgid "Writing to map ..."
-msgstr "Écriture %s..."
-
-# c-format
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu points found in region."
-msgstr "%d points en dehors de la région courante"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
-#, fuzzy
-msgid "Scanning data ..."
-msgstr "Rotation des données ... "
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
-#, c-format
-msgid "Range:     min         max\n"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.texture/main.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
@@ -11765,7 +11837,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:97 ../raster/r.to.vect/main.c:104
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:192 ../vector/v.in.ogr/main.c:217
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:184
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:198
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:74 ../vector/v.to.rast/main.c:80
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:86
 #, fuzzy
@@ -11818,7 +11890,7 @@ msgstr "Impossible d'ins
 
 #: ../raster/r.to.vect/util.c:157 ../raster/r.to.vect/areas_io.c:370
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:927 ../vector/v.random/main.c:294
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:696
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:755
 #, c-format
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "Impossible d'insérer une nouvelle ligne : %s"
@@ -19037,8 +19109,7 @@ msgid "Cannot select attributes for cat=%d"
 msgstr "Impossible de sélectionner les attributs pour cat = %d"
 
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:348
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:51
-#: ../vector/v.overlay/main.c:363
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.overlay/main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "Impossible de sélectionner des données dans la table"
@@ -19582,18 +19653,18 @@ msgstr ""
 "\t\tShapefile ESRI : nom du shapefile\n"
 "\t\tFichier MapInfo : nom du fichier mapinfo"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:163
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Import subregion only"
 msgstr "Afficher seulement la région de la couche raster"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:139 ../vector/v.in.ogr/main.c:226
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:164 ../vector/v.in.lidar/main.c:193
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:170 ../vector/v.in.lidar/main.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Subregion"
 msgstr "Région\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:166
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
 msgstr ""
@@ -19664,16 +19735,11 @@ msgstr "Cr
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:216 ../vector/v.select/args.c:79
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:123
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:183 ../vector/v.to.points/main.c:215
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:197 ../vector/v.to.points/main.c:215
 msgid "Do not create attribute table"
 msgstr "Ne pas créer de table attributaire"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:222 ../vector/v.in.lidar/main.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
-msgstr "Ne pas tenir compte de la projection (utiliser celle du Secteur)"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:194
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Limit import to the current region"
 msgstr "Ne pas modifier la région courante"
@@ -19682,7 +19748,7 @@ msgstr "Ne pas modifier la r
 msgid "Change column names to lowercase characters"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:204
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:218
 msgid ""
 "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
 "import the vector file."
@@ -19703,12 +19769,12 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir la couche raster <%s>"
 msgid "Data source contains %d layers:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:252
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "Le vecteur '%s' existe déjà."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:255
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:275
 #: ../vector/v.edit/main.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
@@ -19719,47 +19785,15 @@ msgstr "ERREUR: <%s> existe d
 msgid "Layer <%s> not available"
 msgstr "La couche '%s' n'est pas disponible"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:263
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:294
 msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:291
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:322
 #, fuzzy
 msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
 msgstr "4 paramètres sont requis pour le paramètre 'spatial'"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:501 ../vector/v.in.lidar/main.c:341
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
-"checking"
-msgstr ""
-"Impossible de convertir l'information de projection de la couche de données "
-"au format GRASS pour vérification"
-
-# c-format
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:531 ../vector/v.in.lidar/main.c:374
-#, fuzzy
-msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
-msgstr "Secteur : %s\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:591 ../vector/v.in.lidar/main.c:434
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Vous pouvez utiliser le drapeau -o de %s pour sauter cette vérification.\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:594 ../vector/v.in.lidar/main.c:437
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
-"set.\n"
-msgstr ""
-"Tentez de générer un nouveau Secteur (location) avec le paramètre 'location' "
-"des données en entrée.\n"
-
 # c-format
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:617
 #, fuzzy, c-format
@@ -19805,7 +19839,7 @@ msgstr ""
 msgid "Column type not supported (%s)"
 msgstr "Type de colonne (%s) non géré"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:558
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données %s avec le pilote %s"
@@ -19859,27 +19893,27 @@ msgid "Clean boundaries at nodes:"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Merge boundaries:"
+msgstr "impossible de mettre à jour les limites"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1022
 msgid "Change boundary dangles to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1021
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Remove dangles:"
 msgstr "Suppression des centroïdes en doublons..."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1027
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1032
 msgid "Change boundary bridges to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1031
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1036
 msgid "Remove bridges:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "Merge boundaries:"
-msgstr "impossible de mettre à jour les limites"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1055 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
 #: ../vector/v.buffer/main.c:607 ../vector/v.buffer/main.c:699
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -20853,7 +20887,7 @@ msgid "Use drand48() function instead of rand()"
 msgstr "Utilise la fonction drand48() (par défaut=rand() )"
 
 #: ../vector/v.random/main.c:142 ../vector/v.in.dxf/main.c:80
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:209 ../vector/v.external/args.c:53
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:223 ../vector/v.external/args.c:53
 #: ../vector/v.edit/args.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Do not build topology"
@@ -22875,7 +22909,7 @@ msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr "Impossible de sélectionner les attributs pour cat = %d"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:64
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
 msgstr "Aucun enregistrement pour la catégorie (cat = %d)"
@@ -25002,46 +25036,66 @@ msgstr "%-5d cat
 msgid "[%d] categories read into memory"
 msgstr "%-5d catégories lues en mémoire.\n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:149
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "Convertit des fichiers vecteurs OGR dans GRASS. Pilotes disponibles:\n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:152
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:158
 #, fuzzy
 msgid "LAS input file"
 msgstr "Fichier DXF source"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:159
 msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:185
+msgid "Only import points of selected return type"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:186
+#, fuzzy
+msgid "If not specified, all points are imported"
+msgstr "données entières importées"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Print LAS file info and exit"
 msgstr "Afficher l'historique du raster à la place des infos générales"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown filter option <%s>"
+msgstr "Type inconnu"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:623
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %d points..."
 msgstr "Importation des objets de la couche %d..."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:719
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d points imported"
 msgstr "%d points chargés\n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:721
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d input points were not valid"
 msgstr "Coordonnées de la carte"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:723
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d input points were outside of the selected area"
 msgstr "%d points en dehors du seuillage"
 
+# c-format
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d input points were filtered by return number"
+msgstr "%d points en dehors du seuillage"
+
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:60
 msgid "flow"
 msgstr ""
@@ -31348,6 +31402,46 @@ msgstr ""
 msgid "Uncompressed geonames file from (with .txt extension)"
 msgstr "Fichier GNS décompressé provenant de NGA (avec extension .txt)"
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:1
+msgid "Download several tiles of MODIS products using pyModis"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Name of MODIS product"
+msgstr "Nom de la couche source"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:4
+msgid "Name of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:5
+msgid "Password of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:6
+msgid "Folder where saves the data, full path"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "The names of tile/s to download"
+msgstr "Nombre de points à placer"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:8
+msgid "The day from start download. If not set the download starts from today"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:9
+msgid ""
+"The day to stop download. If not set the download stops 10 day before the "
+"start day"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:10
+msgid "For debug mode, it will write more info in the log file"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
@@ -41548,11 +41642,6 @@ msgstr ""
 
 # c-format
 #, fuzzy
-#~ msgid "Could not open input file [%s]"
-#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier ascii : [%s]"
-
-# c-format
-#, fuzzy
 #~ msgid "unable to create raster"
 #~ msgstr "impossible de créer raster\n"
 

+ 286 - 194
locale/po/grassmods_hi.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_hi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-20 22:29+0100\n"
 "Last-Translator: Markus Neteler <neteler@itc.it>\n"
 "Language-Team: Hindi <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
@@ -264,13 +264,14 @@ msgstr ""
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:242 ../raster/r.in.poly/main.c:30
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:82 ../raster/r.in.bin/main.c:236
 #: ../raster/r.in.gridatb/main.c:46 ../raster/r.in.png/main.c:522
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161 ../raster/r.external/main.c:524
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:70 ../raster/r.in.mat/main.c:92
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:61 ../vector/v.in.ogr/main.c:106
-#: ../vector/v.in.db/main.c:53 ../vector/v.in.sites/main.c:58
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:65 ../vector/v.in.dwg/main.c:83
-#: ../vector/v.convert/main.c:37 ../vector/v.in.lidar/main.c:148
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:49 ../vector/v.external/main.c:49
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:162 ../raster/r.in.xyz/main.c:161
+#: ../raster/r.external/main.c:524 ../raster/r.in.ascii/main.c:70
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:61
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:106 ../vector/v.in.db/main.c:53
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:58 ../vector/v.in.dxf/main.c:65
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:83 ../vector/v.convert/main.c:37
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:154 ../vector/v.in.ascii/main.c:49
+#: ../vector/v.external/main.c:49
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
@@ -375,18 +376,18 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.info/main.c:70 ../raster/r.surf.area/main.c:88
 #: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38 ../raster/r.covar/main.c:51
 #: ../raster/r.statistics3/main.c:389 ../raster/r.rescale/main.c:48
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.proj/main.c:146
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:102 ../raster/r.fill.dir/main.c:85
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:76 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96
-#: ../raster/r.cross/main.c:73 ../raster/r.resamp.rst/main.c:148
-#: ../raster/r.category/main.c:52 ../raster/r.clump/main.c:46
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:91 ../raster/r.in.xyz/main.c:160
-#: ../raster/r.texture/main.c:75 ../raster/r.surf.random/main.c:36
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:60
-#: ../raster/r.colors/main.c:168 ../raster/r.statistics/main.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.in.lidar/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:146 ../raster/r.out.mpeg/main.c:102
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:85 ../raster/r.resamp.interp/main.c:76
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96 ../raster/r.cross/main.c:73
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:52
+#: ../raster/r.clump/main.c:46 ../raster/r.out.tiff/main.c:91
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:160 ../raster/r.texture/main.c:75
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:36 ../raster/r.out.arc/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:60 ../raster/r.colors/main.c:168
+#: ../raster/r.statistics/main.c:55 ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41 ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36
+#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42 ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:40
 #: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:48 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:39
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:41
@@ -441,6 +442,7 @@ msgstr ""
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
@@ -1725,7 +1727,8 @@ msgstr "उत्तर"
 msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
 msgstr "पूर्व"
 
-#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.xyz/main.c:531
+#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.lidar/main.c:591
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pass #%d (of %d) ..."
 msgstr "n"
@@ -1779,7 +1782,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.what/main.c:54 ../vector/v.transform/main.c:82
 #: ../vector/v.overlay/main.c:58 ../vector/v.class/main.c:44
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:113 ../vector/v.convert/main.c:36
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:147 ../vector/v.net.flow/main.c:58
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153 ../vector/v.net.flow/main.c:58
 #: ../vector/v.segment/main.c:54 ../vector/v.normal/main.c:74
 #: ../vector/v.net.path/main.c:40 ../vector/v.univar/main.c:63
 #: ../vector/v.label/main.c:59 ../vector/v.to.rast/main.c:40
@@ -1906,7 +1909,7 @@ msgstr "स्रोत"
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:210 ../vector/v.distance/main.c:981
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:151 ../vector/v.in.dwg/main.c:237
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:103 ../vector/v.overlay/main.c:462
-#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:565
+#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:596
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:170 ../vector/v.net.path/path.c:109
 #: ../vector/v.to.points/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:579
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:242 ../vector/v.net.components/main.c:149
@@ -1917,7 +1920,7 @@ msgstr "के लिए"
 #: ../raster/r.contour/main.c:177 ../vector/v.in.ogr/main.c:796
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:176 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:240
 #: ../vector/v.reclass/main.c:227 ../vector/v.in.dwg/main.c:241
-#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:570
+#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:601
 #: ../vector/v.to.points/main.c:298 ../vector/v.in.ascii/main.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
@@ -1929,7 +1932,7 @@ msgstr "i n"
 #: ../vector/v.random/main.c:199 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:237
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:251 ../vector/v.reclass/main.c:232
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:246 ../vector/v.overlay/main.c:472
-#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:576
+#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:607
 #: ../vector/v.to.points/main.c:304 ../vector/v.in.ascii/main.c:394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
@@ -2424,7 +2427,7 @@ msgid "Cost assigned to null cells. By default, null cells are excluded"
 msgstr "खर्च"
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:274 ../raster/r.cost/main.c:229
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:238
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:211 ../raster/r.in.xyz/main.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Percent of map to keep in memory"
 msgstr "का"
@@ -2670,7 +2673,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:134 ../vector/v.in.ogr/main.c:181
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:172
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Name for new location to create"
 msgstr "के लिए"
@@ -2680,7 +2683,7 @@ msgid "Override projection (use location's projection)"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:144 ../raster/r.external/main.c:562
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:199
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Extend location extents based on new dataset"
 msgstr "चालू"
@@ -2750,14 +2753,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:335 ../vector/v.in.ogr/main.c:480
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:320
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:351
 msgid ""
 "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
 "location."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:341 ../vector/v.in.ogr/main.c:486
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:326
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "n"
@@ -2769,14 +2772,16 @@ msgid ""
 "for checking"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.external/main.c:105
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:516 ../vector/v.in.lidar/main.c:359
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.in.lidar/main.c:296
+#: ../raster/r.external/main.c:105 ../vector/v.in.ogr/main.c:516
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Over-riding projection check"
 msgstr "नहीं n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.external/main.c:113
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:525 ../vector/v.in.lidar/main.c:368
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.in.lidar/main.c:305
+#: ../raster/r.external/main.c:113 ../vector/v.in.ogr/main.c:525
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:399
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
@@ -2792,9 +2797,10 @@ msgstr "n"
 msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.external/main.c:156
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.in.lidar/main.c:321
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:328 ../raster/r.external/main.c:156
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:541 ../vector/v.in.ogr/main.c:548
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:384 ../vector/v.in.lidar/main.c:391
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:415 ../vector/v.in.lidar/main.c:422
 #, fuzzy
 msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr "n"
@@ -2814,8 +2820,9 @@ msgid ""
 "'location' parameter.\n"
 msgstr "a सेट n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.external/main.c:186
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:599 ../vector/v.in.lidar/main.c:442
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.in.lidar/main.c:379
+#: ../raster/r.external/main.c:186 ../vector/v.in.ogr/main.c:599
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:473
 #, fuzzy
 msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
 msgstr "का जोड़ा n"
@@ -6985,7 +6992,7 @@ msgstr ""
 msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:296
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:300
 #, c-format
 msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
 msgstr ""
@@ -7942,6 +7949,155 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create and solve the linear equation system"
 msgstr "का a"
 
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:163 ../raster/r.in.xyz/main.c:162
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
+msgid "LIDAR"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:165
+msgid "Create a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "LiDAR LAS input file"
+msgstr "है n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:177 ../raster/r.in.xyz/main.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Statistic to use for raster values"
+msgstr "के लिए."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:181 ../raster/r.in.lidar/main.c:221
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:230 ../raster/r.in.xyz/main.c:180
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:248 ../raster/r.in.xyz/main.c:257
+msgid "Statistic"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:189 ../raster/r.in.xyz/main.c:188
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Storage type for resultant raster map"
+msgstr "के लिए"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:196 ../raster/r.in.xyz/main.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Filter range for z data (min,max)"
+msgstr "पूर्णांक"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:203 ../raster/r.in.xyz/main.c:230
+msgid "Scale to apply to z data"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:220 ../raster/r.in.xyz/main.c:247
+#, fuzzy
+msgid "pth percentile of the values"
+msgstr "के लिए ढाल"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:229 ../raster/r.in.xyz/main.c:256
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:235 ../vector/v.in.ogr/main.c:222
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:203
+msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:239 ../raster/r.in.xyz/main.c:261
+msgid "Scan data file for extent then exit"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:244 ../raster/r.in.xyz/main.c:266
+#, fuzzy
+msgid "In scan mode, print using shell script style"
+msgstr "छापें"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:263 ../vector/v.in.lidar/main.c:238
+#, c-format
+msgid "Input file <%s> is not a LAS LiDAR point cloud"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:281 ../vector/v.in.ogr/main.c:501
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:372
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
+msgstr "के लिए"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:311 ../vector/v.in.ogr/main.c:531
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:405
+#, fuzzy
+msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
+msgstr "n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:371 ../vector/v.in.ogr/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
+msgstr "n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:374 ../vector/v.in.ogr/main.c:594
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:468
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
+msgstr "a सेट n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:391 ../raster/r.in.xyz/main.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Invalid zrange"
+msgstr "के लिए थीटा"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:485 ../raster/r.in.xyz/main.c:394
+msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:497 ../raster/r.in.xyz/main.c:406
+msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:560 ../raster/r.in.xyz/main.c:488
+msgid "zrange will not be taken into account during scan"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:579 ../raster/r.in.xyz/main.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Reading data ..."
+msgstr "n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Could not rewind input file"
+msgstr "नहीं"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:757 ../raster/r.in.xyz/main.c:721
+#, fuzzy
+msgid "Writing to map ..."
+msgstr "n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1103 ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu points found in region."
+msgstr "नहीं"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1127 ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
+#, fuzzy
+msgid "Scanning data ..."
+msgstr "n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1178 ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
+#, c-format
+msgid "Range:     min         max\n"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.proj/main.c:147 ../general/g.proj/main.c:61
 #: ../general/g.setproj/main.c:79 ../vector/v.proj/main.c:64
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3
@@ -8834,12 +8990,6 @@ msgstr "n"
 msgid "Unable to open TIFF world file for writing"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:162 ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
-msgid "LIDAR"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:164
 msgid ""
 "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -8851,21 +9001,6 @@ msgstr ""
 msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
 msgstr "उत्तर पूर्व"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Statistic to use for raster values"
-msgstr "के लिए."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:180 ../raster/r.in.xyz/main.c:248
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:257
-msgid "Statistic"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:188 ../raster/r.in.arc/main.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Storage type for resultant raster map"
-msgstr "के लिए"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
@@ -8881,35 +9016,6 @@ msgstr "का"
 msgid "Column number of data values in input file"
 msgstr "का"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:223
-#, fuzzy
-msgid "Filter range for z data (min,max)"
-msgstr "पूर्णांक"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:230
-msgid "Scale to apply to z data"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:247
-#, fuzzy
-msgid "pth percentile of the values"
-msgstr "के लिए ढाल"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256
-msgid ""
-"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
-"observations"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:261
-msgid "Scan data file for extent then exit"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:266
-#, fuzzy
-msgid "In scan mode, print using shell script style"
-msgstr "छापें"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:270
 msgid "Ignore broken lines"
 msgstr ""
@@ -8919,33 +9025,11 @@ msgstr ""
 msgid "Please specify a reasonable column number."
 msgstr "ज़ेड."
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Invalid zrange"
-msgstr "के लिए थीटा"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:394
-msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:406
-msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:482
 msgid ""
 "If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:488
-msgid "zrange will not be taken into account during scan"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:524
-#, fuzzy
-msgid "Reading data ..."
-msgstr "n"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:602 ../raster/r.in.xyz/main.c:610
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:1101 ../raster/r.in.xyz/main.c:1109
 #, c-format
@@ -8974,26 +9058,6 @@ msgstr ""
 msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:721
-#, fuzzy
-msgid "Writing to map ..."
-msgstr "n"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu points found in region."
-msgstr "नहीं"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
-#, fuzzy
-msgid "Scanning data ..."
-msgstr "n"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
-#, c-format
-msgid "Range:     min         max\n"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.texture/main.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
@@ -11151,7 +11215,7 @@ msgstr "का"
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:97 ../raster/r.to.vect/main.c:104
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:192 ../vector/v.in.ogr/main.c:217
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:184
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:198
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:74 ../vector/v.to.rast/main.c:80
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:86
 #, fuzzy
@@ -11200,7 +11264,7 @@ msgstr "i n"
 
 #: ../raster/r.to.vect/util.c:157 ../raster/r.to.vect/areas_io.c:370
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:927 ../vector/v.random/main.c:294
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:696
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:755
 #, c-format
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr ""
@@ -18170,8 +18234,7 @@ msgid "Cannot select attributes for cat=%d"
 msgstr "के लिए"
 
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:348
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:51
-#: ../vector/v.overlay/main.c:363
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.overlay/main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "सभी"
@@ -18684,18 +18747,18 @@ msgid ""
 "\t\tMapInfo File: mapinfo file name"
 msgstr "n n फ़ाइल"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:163
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Import subregion only"
 msgstr "छापें"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:139 ../vector/v.in.ogr/main.c:226
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:164 ../vector/v.in.lidar/main.c:193
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:170 ../vector/v.in.lidar/main.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Subregion"
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:166
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
 msgstr "आयात प"
@@ -18757,16 +18820,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:216 ../vector/v.select/args.c:79
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:123
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:183 ../vector/v.to.points/main.c:215
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:197 ../vector/v.to.points/main.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Do not create attribute table"
 msgstr "नहीं"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:222 ../vector/v.in.lidar/main.c:189
-msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:194
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Limit import to the current region"
 msgstr "नहीं"
@@ -18775,7 +18834,7 @@ msgstr "नहीं"
 msgid "Change column names to lowercase characters"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:204
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:218
 msgid ""
 "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
 "import the vector file."
@@ -18795,12 +18854,12 @@ msgstr "के लिए."
 msgid "Data source contains %d layers:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:252
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "i n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:255
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:275
 #: ../vector/v.edit/main.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
@@ -18811,41 +18870,15 @@ msgstr "नहीं"
 msgid "Layer <%s> not available"
 msgstr "नहीं"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:263
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:294
 msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:291
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:322
 #, fuzzy
 msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
 msgstr "के लिए."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:501 ../vector/v.in.lidar/main.c:341
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
-"checking"
-msgstr "के लिए"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:531 ../vector/v.in.lidar/main.c:374
-#, fuzzy
-msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
-msgstr "n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:591 ../vector/v.in.lidar/main.c:434
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
-msgstr "n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:594 ../vector/v.in.lidar/main.c:437
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
-"set.\n"
-msgstr "a सेट n"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using temporary vector <%s>"
@@ -18883,7 +18916,7 @@ msgstr "स्थिर"
 msgid "Column type not supported (%s)"
 msgstr "नहीं"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:558
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "स्रोत"
@@ -18937,27 +18970,27 @@ msgid "Clean boundaries at nodes:"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Merge boundaries:"
+msgstr "n"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1022
 msgid "Change boundary dangles to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1021
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Remove dangles:"
 msgstr "के लिए n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1027
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1032
 msgid "Change boundary bridges to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1031
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1036
 msgid "Remove bridges:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "Merge boundaries:"
-msgstr "n"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1055 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
 #: ../vector/v.buffer/main.c:607 ../vector/v.buffer/main.c:699
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -19872,7 +19905,7 @@ msgid "Use drand48() function instead of rand()"
 msgstr "फंक्शन"
 
 #: ../vector/v.random/main.c:142 ../vector/v.in.dxf/main.c:80
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:209 ../vector/v.external/args.c:53
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:223 ../vector/v.external/args.c:53
 #: ../vector/v.edit/args.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Do not build topology"
@@ -21749,7 +21782,7 @@ msgstr "a है."
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:64
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
 msgstr "नहीं के लिए"
@@ -23767,45 +23800,64 @@ msgstr "का n"
 msgid "[%d] categories read into memory"
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:149
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:152
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:158
 #, fuzzy
 msgid "LAS input file"
 msgstr "है n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:159
 msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:185
+msgid "Only import points of selected return type"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:186
+#, fuzzy
+msgid "If not specified, all points are imported"
+msgstr "बिन्दु"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Print LAS file info and exit"
 msgstr "छापें का"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown filter option <%s>"
+msgstr "अज्ञात क़िस्म"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:623
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %d points..."
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:719
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d points imported"
 msgstr "लोड हो गया n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:721
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:780
 #, c-format
 msgid "%d input points were not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:723
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d input points were outside of the selected area"
 msgstr "बिन्दु n"
 
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d input points were filtered by return number"
+msgstr "बिन्दु n"
+
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:60
 msgid "flow"
 msgstr ""
@@ -29747,6 +29799,46 @@ msgstr "का"
 msgid "Uncompressed geonames file from (with .txt extension)"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:1
+msgid "Download several tiles of MODIS products using pyModis"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Name of MODIS product"
+msgstr "का"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:4
+msgid "Name of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:5
+msgid "Password of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:6
+msgid "Folder where saves the data, full path"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "The names of tile/s to download"
+msgstr "संख्या का"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:8
+msgid "The day from start download. If not set the download starts from today"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:9
+msgid ""
+"The day to stop download. If not set the download stops 10 day before the "
+"start day"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:10
+msgid "For debug mode, it will write more info in the log file"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."

+ 279 - 186
locale/po/grassmods_it.po

@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-26 17:32+0100\n"
 "Last-Translator: Marco Curreli <marcocurreli at tiscali it>\n"
 "Language-Team: Italian <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
@@ -268,13 +268,14 @@ msgstr ""
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:242 ../raster/r.in.poly/main.c:30
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:82 ../raster/r.in.bin/main.c:236
 #: ../raster/r.in.gridatb/main.c:46 ../raster/r.in.png/main.c:522
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161 ../raster/r.external/main.c:524
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:70 ../raster/r.in.mat/main.c:92
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:61 ../vector/v.in.ogr/main.c:106
-#: ../vector/v.in.db/main.c:53 ../vector/v.in.sites/main.c:58
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:65 ../vector/v.in.dwg/main.c:83
-#: ../vector/v.convert/main.c:37 ../vector/v.in.lidar/main.c:148
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:49 ../vector/v.external/main.c:49
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:162 ../raster/r.in.xyz/main.c:161
+#: ../raster/r.external/main.c:524 ../raster/r.in.ascii/main.c:70
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:61
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:106 ../vector/v.in.db/main.c:53
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:58 ../vector/v.in.dxf/main.c:65
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:83 ../vector/v.convert/main.c:37
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:154 ../vector/v.in.ascii/main.c:49
+#: ../vector/v.external/main.c:49
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
@@ -377,18 +378,18 @@ msgstr "Usa una mask g3d (se esiste) con la mappa in input"
 #: ../raster/r.info/main.c:70 ../raster/r.surf.area/main.c:88
 #: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38 ../raster/r.covar/main.c:51
 #: ../raster/r.statistics3/main.c:389 ../raster/r.rescale/main.c:48
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.proj/main.c:146
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:102 ../raster/r.fill.dir/main.c:85
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:76 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96
-#: ../raster/r.cross/main.c:73 ../raster/r.resamp.rst/main.c:148
-#: ../raster/r.category/main.c:52 ../raster/r.clump/main.c:46
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:91 ../raster/r.in.xyz/main.c:160
-#: ../raster/r.texture/main.c:75 ../raster/r.surf.random/main.c:36
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:60
-#: ../raster/r.colors/main.c:168 ../raster/r.statistics/main.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.in.lidar/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:146 ../raster/r.out.mpeg/main.c:102
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:85 ../raster/r.resamp.interp/main.c:76
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96 ../raster/r.cross/main.c:73
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:52
+#: ../raster/r.clump/main.c:46 ../raster/r.out.tiff/main.c:91
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:160 ../raster/r.texture/main.c:75
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:36 ../raster/r.out.arc/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:60 ../raster/r.colors/main.c:168
+#: ../raster/r.statistics/main.c:55 ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41 ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36
+#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42 ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:40
 #: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:48 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:39
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:41
@@ -443,6 +444,7 @@ msgstr "Usa una mask g3d (se esiste) con la mappa in input"
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
@@ -1683,7 +1685,8 @@ msgstr "Coordinate nord non valide <%s>, vengono tralasciate."
 msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
 msgstr "Coordinate est non valide <%s>, vengono tralasciate."
 
-#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.xyz/main.c:531
+#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.lidar/main.c:591
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:531
 #, c-format
 msgid "Pass #%d (of %d) ..."
 msgstr ""
@@ -1738,7 +1741,7 @@ msgstr "Contrasto"
 #: ../vector/v.what/main.c:54 ../vector/v.transform/main.c:82
 #: ../vector/v.overlay/main.c:58 ../vector/v.class/main.c:44
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:113 ../vector/v.convert/main.c:36
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:147 ../vector/v.net.flow/main.c:58
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153 ../vector/v.net.flow/main.c:58
 #: ../vector/v.segment/main.c:54 ../vector/v.normal/main.c:74
 #: ../vector/v.net.path/main.c:40 ../vector/v.univar/main.c:63
 #: ../vector/v.label/main.c:59 ../vector/v.to.rast/main.c:40
@@ -1865,7 +1868,7 @@ msgstr "Impossibile aprire il database <%s> col driver <%s>"
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:210 ../vector/v.distance/main.c:981
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:151 ../vector/v.in.dwg/main.c:237
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:103 ../vector/v.overlay/main.c:462
-#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:565
+#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:596
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:170 ../vector/v.net.path/path.c:109
 #: ../vector/v.to.points/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:579
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:242 ../vector/v.net.components/main.c:149
@@ -1876,7 +1879,7 @@ msgstr "Impossibile creare la tabella: %s"
 #: ../raster/r.contour/main.c:177 ../vector/v.in.ogr/main.c:796
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:176 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:240
 #: ../vector/v.reclass/main.c:227 ../vector/v.in.dwg/main.c:241
-#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:570
+#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:601
 #: ../vector/v.to.points/main.c:298 ../vector/v.in.ascii/main.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
@@ -1888,7 +1891,7 @@ msgstr "Impossibile creare l'indice per la tabella <%s>, chiave <%s>"
 #: ../vector/v.random/main.c:199 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:237
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:251 ../vector/v.reclass/main.c:232
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:246 ../vector/v.overlay/main.c:472
-#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:576
+#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:607
 #: ../vector/v.to.points/main.c:304 ../vector/v.in.ascii/main.c:394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
@@ -2364,7 +2367,7 @@ msgstr ""
 "esclusi."
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:274 ../raster/r.cost/main.c:229
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:238
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:211 ../raster/r.in.xyz/main.c:238
 msgid "Percent of map to keep in memory"
 msgstr "Percentuale di mappa da tenere in memoria"
 
@@ -2606,7 +2609,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:134 ../vector/v.in.ogr/main.c:181
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:172
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
 msgid "Name for new location to create"
 msgstr "Nome della nuova locazione da creare"
 
@@ -2615,7 +2618,7 @@ msgid "Override projection (use location's projection)"
 msgstr "Sovrascrive la proiezione (usa la proiezione della location)"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:144 ../raster/r.external/main.c:562
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:199
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:213
 msgid "Extend location extents based on new dataset"
 msgstr ""
 
@@ -2681,7 +2684,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:335 ../vector/v.in.ogr/main.c:480
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:320
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:351
 msgid ""
 "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
 "location."
@@ -2690,7 +2693,7 @@ msgstr ""
 "formato di GRASS; impossibile creare una nuova location."
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:341 ../vector/v.in.ogr/main.c:486
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:326
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:357
 #, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Location <%s> creata"
@@ -2701,13 +2704,15 @@ msgid ""
 "for checking"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.external/main.c:105
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:516 ../vector/v.in.lidar/main.c:359
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.in.lidar/main.c:296
+#: ../raster/r.external/main.c:105 ../vector/v.in.ogr/main.c:516
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:390
 msgid "Over-riding projection check"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.external/main.c:113
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:525 ../vector/v.in.lidar/main.c:368
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.in.lidar/main.c:305
+#: ../raster/r.external/main.c:113 ../vector/v.in.ogr/main.c:525
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:399
 msgid ""
 "Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
 "\n"
@@ -2725,9 +2730,10 @@ msgstr "PROJ_INFO della location è:\n"
 msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr "PROJ_INFO del dataset è:\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.external/main.c:156
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.in.lidar/main.c:321
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:328 ../raster/r.external/main.c:156
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:541 ../vector/v.in.ogr/main.c:548
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:384 ../vector/v.in.lidar/main.c:391
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:415 ../vector/v.in.lidar/main.c:422
 msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr ""
 
@@ -2749,8 +2755,9 @@ msgstr ""
 "Si prenda in considerazione di generare una nuova location dal dataset di "
 "input usando il parametro location\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.external/main.c:186
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:599 ../vector/v.in.lidar/main.c:442
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.in.lidar/main.c:379
+#: ../raster/r.external/main.c:186 ../vector/v.in.ogr/main.c:599
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:473
 msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
 msgstr ""
 "La proiezione del dataset di input e della location corrente sembrano "
@@ -6807,7 +6814,7 @@ msgstr ""
 msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:296
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:300
 #, c-format
 msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
 msgstr ""
@@ -7750,6 +7757,151 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create and solve the linear equation system"
 msgstr "Nome della mappa raster risultante"
 
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:163 ../raster/r.in.xyz/main.c:162
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
+msgid "LIDAR"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Create a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+msgstr ""
+"Crea un raster da un assemblaggio di molte coordinate usando statistiche "
+"univariate"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "LiDAR LAS input file"
+msgstr "File di input"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:177 ../raster/r.in.xyz/main.c:176
+msgid "Statistic to use for raster values"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:181 ../raster/r.in.lidar/main.c:221
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:230 ../raster/r.in.xyz/main.c:180
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:248 ../raster/r.in.xyz/main.c:257
+msgid "Statistic"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:189 ../raster/r.in.xyz/main.c:188
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:81
+msgid "Storage type for resultant raster map"
+msgstr "Tipo di dati memorizzati per la mappa raster risultante"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:196 ../raster/r.in.xyz/main.c:223
+msgid "Filter range for z data (min,max)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:203 ../raster/r.in.xyz/main.c:230
+msgid "Scale to apply to z data"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:220 ../raster/r.in.xyz/main.c:247
+msgid "pth percentile of the values"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:229 ../raster/r.in.xyz/main.c:256
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:235 ../vector/v.in.ogr/main.c:222
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
+msgstr "Sovrascrive la proiezione (utilizza quella della locazione)"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:239 ../raster/r.in.xyz/main.c:261
+msgid "Scan data file for extent then exit"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:244 ../raster/r.in.xyz/main.c:266
+#, fuzzy
+msgid "In scan mode, print using shell script style"
+msgstr "In modalità scansione, stampa usando lo stile dello script di shell"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:263 ../vector/v.in.lidar/main.c:238
+#, c-format
+msgid "Input file <%s> is not a LAS LiDAR point cloud"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:281 ../vector/v.in.ogr/main.c:501
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:372
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:311 ../vector/v.in.ogr/main.c:531
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:405
+msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
+msgstr "GRASS LOCATION PROJ_INFO è:\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:371 ../vector/v.in.ogr/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:465
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:374 ../vector/v.in.ogr/main.c:594
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:468
+msgid ""
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:391 ../raster/r.in.xyz/main.c:307
+msgid "Invalid zrange"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:485 ../raster/r.in.xyz/main.c:394
+msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:497 ../raster/r.in.xyz/main.c:406
+msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:560 ../raster/r.in.xyz/main.c:488
+msgid "zrange will not be taken into account during scan"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:579 ../raster/r.in.xyz/main.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Reading data ..."
+msgstr "Lettura dei dati in corso ..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Could not rewind input file"
+msgstr "Impossibile aprire il file di output <%s>"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:757 ../raster/r.in.xyz/main.c:721
+#, fuzzy
+msgid "Writing to map ..."
+msgstr "Scrittura della mappa in corso ..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1103 ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu points found in region."
+msgstr "Tovati %lu punti nella regione."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1127 ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
+#, fuzzy
+msgid "Scanning data ..."
+msgstr "Scansione dei dati in corso ..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1178 ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
+#, c-format
+msgid "Range:     min         max\n"
+msgstr "Campo di variazione:     min         max\n"
+
 #: ../raster/r.proj/main.c:147 ../general/g.proj/main.c:61
 #: ../general/g.setproj/main.c:79 ../vector/v.proj/main.c:64
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3
@@ -8631,12 +8783,6 @@ msgstr "Scrittura del file TIFF  World"
 msgid "Unable to open TIFF world file for writing"
 msgstr "Impossibile aprire il  file TIFF  World per la scrittura"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:162 ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
-msgid "LIDAR"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:164
 msgid ""
 "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -8651,19 +8797,6 @@ msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
 msgstr ""
 "File ASCII contenente i dati di input (o \"-\" per leggere dallo stdin)"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:176
-msgid "Statistic to use for raster values"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:180 ../raster/r.in.xyz/main.c:248
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:257
-msgid "Statistic"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:188 ../raster/r.in.arc/main.c:81
-msgid "Storage type for resultant raster map"
-msgstr "Tipo di dati memorizzati per la mappa raster risultante"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:199
 msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
 msgstr ""
@@ -8676,33 +8809,6 @@ msgstr ""
 msgid "Column number of data values in input file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:223
-msgid "Filter range for z data (min,max)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:230
-msgid "Scale to apply to z data"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:247
-msgid "pth percentile of the values"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256
-msgid ""
-"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
-"observations"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:261
-msgid "Scan data file for extent then exit"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:266
-#, fuzzy
-msgid "In scan mode, print using shell script style"
-msgstr "In modalità scansione, stampa usando lo stile dello script di shell"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:270
 msgid "Ignore broken lines"
 msgstr ""
@@ -8711,32 +8817,11 @@ msgstr ""
 msgid "Please specify a reasonable column number."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:307
-msgid "Invalid zrange"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:394
-msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:406
-msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:482
 msgid ""
 "If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:488
-msgid "zrange will not be taken into account during scan"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:524
-#, fuzzy
-msgid "Reading data ..."
-msgstr "Lettura dei dati in corso ..."
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:602 ../raster/r.in.xyz/main.c:610
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:1101 ../raster/r.in.xyz/main.c:1109
 #, c-format
@@ -8765,26 +8850,6 @@ msgstr ""
 msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:721
-#, fuzzy
-msgid "Writing to map ..."
-msgstr "Scrittura della mappa in corso ..."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu points found in region."
-msgstr "Tovati %lu punti nella regione."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
-#, fuzzy
-msgid "Scanning data ..."
-msgstr "Scansione dei dati in corso ..."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
-#, c-format
-msgid "Range:     min         max\n"
-msgstr "Campo di variazione:     min         max\n"
-
 #: ../raster/r.texture/main.c:79
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr ""
@@ -10895,7 +10960,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:97 ../raster/r.to.vect/main.c:104
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:192 ../vector/v.in.ogr/main.c:217
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:184
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:198
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:74 ../vector/v.to.rast/main.c:80
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:86
 msgid "Attributes"
@@ -10943,7 +11008,7 @@ msgstr "Non è possibile inserire nella tabella : %s"
 
 #: ../raster/r.to.vect/util.c:157 ../raster/r.to.vect/areas_io.c:370
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:927 ../vector/v.random/main.c:294
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:696
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:755
 #, c-format
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "Impossibile inserire una nuova regola: %s"
@@ -17683,8 +17748,7 @@ msgid "Cannot select attributes for cat=%d"
 msgstr "Non posso selezionare gli attributi per cat=%d"
 
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:348
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:51
-#: ../vector/v.overlay/main.c:363
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.overlay/main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "Non è possibile recuperare i dati dalla tabella"
@@ -18177,17 +18241,17 @@ msgid ""
 "\t\tMapInfo File: mapinfo file name"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:163
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Import subregion only"
 msgstr "Importa solamente la sottoregione"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:139 ../vector/v.in.ogr/main.c:226
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:164 ../vector/v.in.lidar/main.c:193
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:170 ../vector/v.in.lidar/main.c:207
 msgid "Subregion"
 msgstr "Sottoregione"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:166
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:172
 msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
 msgstr ""
 
@@ -18242,17 +18306,12 @@ msgstr "Crea output 3D"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:216 ../vector/v.select/args.c:79
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:123
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:183 ../vector/v.to.points/main.c:215
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:197 ../vector/v.to.points/main.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Do not create attribute table"
 msgstr "Non crea la tabella degli attributi"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:222 ../vector/v.in.lidar/main.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
-msgstr "Sovrascrive la proiezione (utilizza quella della locazione)"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:194
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Limit import to the current region"
 msgstr "Limita l'importazione alla regione corrente"
@@ -18261,7 +18320,7 @@ msgstr "Limita l'importazione alla regione corrente"
 msgid "Change column names to lowercase characters"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:204
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:218
 msgid ""
 "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
 "import the vector file."
@@ -18281,12 +18340,12 @@ msgstr "Impossibile aprire la sorgente dati <%s>"
 msgid "Data source contains %d layers:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:252
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:272
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "La mappa vettoriale <%s> esiste già e sarà sovrascritta"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:255
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:275
 #: ../vector/v.edit/main.c:88
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
@@ -18297,37 +18356,14 @@ msgstr "La mappa vettoriale <%s> esiste già"
 msgid "Layer <%s> not available"
 msgstr "Layer <%s> non disponibile"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:263
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:294
 msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:291
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:322
 msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:501 ../vector/v.in.lidar/main.c:341
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
-"checking"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:531 ../vector/v.in.lidar/main.c:374
-msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
-msgstr "GRASS LOCATION PROJ_INFO è:\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:591 ../vector/v.in.lidar/main.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:594 ../vector/v.in.lidar/main.c:437
-msgid ""
-"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
-"set.\n"
-msgstr ""
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using temporary vector <%s>"
@@ -18365,7 +18401,7 @@ msgstr ""
 msgid "Column type not supported (%s)"
 msgstr "Tipo di colonna non supportato (%s)"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:558
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "Non è possibile aprire il database <%s> col driver <%s>"
@@ -18416,26 +18452,26 @@ msgid "Clean boundaries at nodes:"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1017
+msgid "Merge boundaries:"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1022
 msgid "Change boundary dangles to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1021
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Remove dangles:"
 msgstr "Rimuovi i doppi"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1027
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1032
 msgid "Change boundary bridges to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1031
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1036
 msgid "Remove bridges:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1037
-msgid "Merge boundaries:"
-msgstr ""
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1055 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
 #: ../vector/v.buffer/main.c:607 ../vector/v.buffer/main.c:699
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -19342,7 +19378,7 @@ msgid "Use drand48() function instead of rand()"
 msgstr "Usa la funzione drand48() invece di rand()"
 
 #: ../vector/v.random/main.c:142 ../vector/v.in.dxf/main.c:80
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:209 ../vector/v.external/args.c:53
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:223 ../vector/v.external/args.c:53
 #: ../vector/v.edit/args.c:216
 msgid "Do not build topology"
 msgstr "Non costruisce la topologia"
@@ -21189,7 +21225,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:64
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:58
 #, c-format
 msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
 msgstr ""
@@ -23170,45 +23206,64 @@ msgstr ""
 msgid "[%d] categories read into memory"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:149
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "Converte vettore OGR in vettore GRASS"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:152
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:158
 #, fuzzy
 msgid "LAS input file"
 msgstr "File di input"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:159
 msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:185
+msgid "Only import points of selected return type"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:186
+#, fuzzy
+msgid "If not specified, all points are imported"
+msgstr "Vengono importati i valori interi"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Print LAS file info and exit"
 msgstr "Stampa la cronologia del raster invece delle informazioni"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown filter option <%s>"
+msgstr "Opzione '%s' sconosciuta"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:623
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %d points..."
 msgstr "Importando punti ..."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:719
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d points imported"
 msgstr "%d categorie duplicate nel vettoriale"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:721
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:780
 #, c-format
 msgid "%d input points were not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:723
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d input points were outside of the selected area"
 msgstr "%d punti esterni ai limiti"
 
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d input points were filtered by return number"
+msgstr "%d punti esterni ai limiti"
+
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:60
 msgid "flow"
 msgstr ""
@@ -28954,6 +29009,44 @@ msgstr ""
 msgid "Uncompressed geonames file from (with .txt extension)"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:1
+msgid "Download several tiles of MODIS products using pyModis"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:3
+msgid "Name of MODIS product"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:4
+msgid "Name of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:5
+msgid "Password of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:6
+msgid "Folder where saves the data, full path"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:7
+msgid "The names of tile/s to download"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:8
+msgid "The day from start download. If not set the download starts from today"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:9
+msgid ""
+"The day to stop download. If not set the download stops 10 day before the "
+"start day"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:10
+msgid "For debug mode, it will write more info in the log file"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."

+ 280 - 187
locale/po/grassmods_ja.po

@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-03 14:00+0900\n"
 "Last-Translator: AkiraTaniguchi <taniguti@apptec.co.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
@@ -256,13 +256,14 @@ msgstr ""
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:242 ../raster/r.in.poly/main.c:30
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:82 ../raster/r.in.bin/main.c:236
 #: ../raster/r.in.gridatb/main.c:46 ../raster/r.in.png/main.c:522
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161 ../raster/r.external/main.c:524
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:70 ../raster/r.in.mat/main.c:92
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:61 ../vector/v.in.ogr/main.c:106
-#: ../vector/v.in.db/main.c:53 ../vector/v.in.sites/main.c:58
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:65 ../vector/v.in.dwg/main.c:83
-#: ../vector/v.convert/main.c:37 ../vector/v.in.lidar/main.c:148
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:49 ../vector/v.external/main.c:49
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:162 ../raster/r.in.xyz/main.c:161
+#: ../raster/r.external/main.c:524 ../raster/r.in.ascii/main.c:70
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:61
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:106 ../vector/v.in.db/main.c:53
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:58 ../vector/v.in.dxf/main.c:65
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:83 ../vector/v.convert/main.c:37
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:154 ../vector/v.in.ascii/main.c:49
+#: ../vector/v.external/main.c:49
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
@@ -361,18 +362,18 @@ msgstr "入力マップに3Dグリッドマスクを使う"
 #: ../raster/r.info/main.c:70 ../raster/r.surf.area/main.c:88
 #: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38 ../raster/r.covar/main.c:51
 #: ../raster/r.statistics3/main.c:389 ../raster/r.rescale/main.c:48
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.proj/main.c:146
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:102 ../raster/r.fill.dir/main.c:85
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:76 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96
-#: ../raster/r.cross/main.c:73 ../raster/r.resamp.rst/main.c:148
-#: ../raster/r.category/main.c:52 ../raster/r.clump/main.c:46
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:91 ../raster/r.in.xyz/main.c:160
-#: ../raster/r.texture/main.c:75 ../raster/r.surf.random/main.c:36
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:60
-#: ../raster/r.colors/main.c:168 ../raster/r.statistics/main.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.in.lidar/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:146 ../raster/r.out.mpeg/main.c:102
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:85 ../raster/r.resamp.interp/main.c:76
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96 ../raster/r.cross/main.c:73
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:52
+#: ../raster/r.clump/main.c:46 ../raster/r.out.tiff/main.c:91
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:160 ../raster/r.texture/main.c:75
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:36 ../raster/r.out.arc/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:60 ../raster/r.colors/main.c:168
+#: ../raster/r.statistics/main.c:55 ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41 ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36
+#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42 ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:40
 #: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:48 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:39
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:41
@@ -427,6 +428,7 @@ msgstr "入力マップに3Dグリッドマスクを使う"
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
@@ -1662,7 +1664,8 @@ msgstr "無効な座標値(北) <%s> "
 msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
 msgstr "無効な座標値(東) <%s> "
 
-#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.xyz/main.c:531
+#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.lidar/main.c:591
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:531
 #, c-format
 msgid "Pass #%d (of %d) ..."
 msgstr "#%d (%d中) 経過...  "
@@ -1715,7 +1718,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.what/main.c:54 ../vector/v.transform/main.c:82
 #: ../vector/v.overlay/main.c:58 ../vector/v.class/main.c:44
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:113 ../vector/v.convert/main.c:36
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:147 ../vector/v.net.flow/main.c:58
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153 ../vector/v.net.flow/main.c:58
 #: ../vector/v.segment/main.c:54 ../vector/v.normal/main.c:74
 #: ../vector/v.net.path/main.c:40 ../vector/v.univar/main.c:63
 #: ../vector/v.label/main.c:59 ../vector/v.to.rast/main.c:40
@@ -1839,7 +1842,7 @@ msgstr "ドライバー <%s>ではデータベース <%s> が開けません"
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:210 ../vector/v.distance/main.c:981
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:151 ../vector/v.in.dwg/main.c:237
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:103 ../vector/v.overlay/main.c:462
-#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:565
+#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:596
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:170 ../vector/v.net.path/path.c:109
 #: ../vector/v.to.points/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:579
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:242 ../vector/v.net.components/main.c:149
@@ -1850,7 +1853,7 @@ msgstr "テーブル %s を作成できません"
 #: ../raster/r.contour/main.c:177 ../vector/v.in.ogr/main.c:796
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:176 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:240
 #: ../vector/v.reclass/main.c:227 ../vector/v.in.dwg/main.c:241
-#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:570
+#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:601
 #: ../vector/v.to.points/main.c:298 ../vector/v.in.ascii/main.c:504
 #, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
@@ -1862,7 +1865,7 @@ msgstr "テーブル <%s> 、キー <%s> のインデックスを作成できま
 #: ../vector/v.random/main.c:199 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:237
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:251 ../vector/v.reclass/main.c:232
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:246 ../vector/v.overlay/main.c:472
-#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:576
+#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:607
 #: ../vector/v.to.points/main.c:304 ../vector/v.in.ascii/main.c:394
 #, c-format
 msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
@@ -2331,7 +2334,7 @@ msgid "Cost assigned to null cells. By default, null cells are excluded"
 msgstr "NULL値に代入する値(デフォルトではNULLセルは除外) "
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:274 ../raster/r.cost/main.c:229
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:238
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:211 ../raster/r.in.xyz/main.c:238
 msgid "Percent of map to keep in memory"
 msgstr "メモリに残すマップの割合(%) "
 
@@ -2565,7 +2568,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:134 ../vector/v.in.ogr/main.c:181
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:172
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
 msgid "Name for new location to create"
 msgstr "作成するロケーション"
 
@@ -2574,7 +2577,7 @@ msgid "Override projection (use location's projection)"
 msgstr "現在のロケーションの投影法を使用"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:144 ../raster/r.external/main.c:562
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:199
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:213
 msgid "Extend location extents based on new dataset"
 msgstr "データセットをもとにロケーションを拡張"
 
@@ -2645,7 +2648,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:335 ../vector/v.in.ogr/main.c:480
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:320
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:351
 msgid ""
 "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
 "location."
@@ -2654,7 +2657,7 @@ msgstr ""
 "できません"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:341 ../vector/v.in.ogr/main.c:486
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:326
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:357
 #, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "ロケーション <%s> が作成されました"
@@ -2666,13 +2669,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "入力ラスターマップの投影情報をチェック用のGRASSフォーマットに変換できません"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.external/main.c:105
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:516 ../vector/v.in.lidar/main.c:359
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.in.lidar/main.c:296
+#: ../raster/r.external/main.c:105 ../vector/v.in.ogr/main.c:516
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:390
 msgid "Over-riding projection check"
 msgstr "最優先の投影チェック"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.external/main.c:113
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:525 ../vector/v.in.lidar/main.c:368
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.in.lidar/main.c:305
+#: ../raster/r.external/main.c:113 ../vector/v.in.ogr/main.c:525
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:399
 msgid ""
 "Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
 "\n"
@@ -2688,9 +2693,10 @@ msgstr "ロケーションの PROJ_INFO 情報は:\n"
 msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr "データセットの PROJ_INFO 情報は:\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.external/main.c:156
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.in.lidar/main.c:321
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:328 ../raster/r.external/main.c:156
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:541 ../vector/v.in.ogr/main.c:548
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:384 ../vector/v.in.lidar/main.c:391
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:415 ../vector/v.in.lidar/main.c:422
 msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr "インポートしたデータセットの PROJ_INFOは次のとおり :\n"
 
@@ -2712,8 +2718,9 @@ msgstr ""
 "'location'パラメータを用いて、入力データセットからの新規ロケーション作成を検"
 "討して下さい .\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.external/main.c:186
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:599 ../vector/v.in.lidar/main.c:442
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.in.lidar/main.c:379
+#: ../raster/r.external/main.c:186 ../vector/v.in.ogr/main.c:599
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:473
 msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
 msgstr "入力データセットと現在領域の投影は整合しているようです"
 
@@ -6740,7 +6747,7 @@ msgstr ""
 msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
 msgstr "セクション 1a (%1d中): メモリの初期化  "
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:296
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:300
 #, c-format
 msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
 msgstr "セクション 1b (%1d中): マップ外の流量を決定する.  "
@@ -7673,6 +7680,149 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create and solve the linear equation system"
 msgstr "NULL値に代入する値"
 
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:163 ../raster/r.in.xyz/main.c:162
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
+msgid "LIDAR"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Create a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+msgstr "一変量の統計で,多くの座標の集合からラスタマップを作成"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "LiDAR LAS input file"
+msgstr "入力するファイル"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:177 ../raster/r.in.xyz/main.c:176
+msgid "Statistic to use for raster values"
+msgstr "ラスター値に使用する統計"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:181 ../raster/r.in.lidar/main.c:221
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:230 ../raster/r.in.xyz/main.c:180
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:248 ../raster/r.in.xyz/main.c:257
+msgid "Statistic"
+msgstr "統計量 "
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:189 ../raster/r.in.xyz/main.c:188
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:81
+msgid "Storage type for resultant raster map"
+msgstr "保存形式 "
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:196 ../raster/r.in.xyz/main.c:223
+msgid "Filter range for z data (min,max)"
+msgstr "z データのフィルターレンジ (min,max)  "
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:203 ../raster/r.in.xyz/main.c:230
+msgid "Scale to apply to z data"
+msgstr "z データに指定する縮尺"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:220 ../raster/r.in.xyz/main.c:247
+msgid "pth percentile of the values"
+msgstr "pth の百分率値"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:229 ../raster/r.in.xyz/main.c:256
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
+msgstr ""
+"観測した <trim> パーセント(最小側)および <trim> パーセント(最大側) を廃棄"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:235 ../vector/v.in.ogr/main.c:222
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:203
+msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
+msgstr "データセット投影を再定義します (現在のロケーションの投影法を使用)"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:239 ../raster/r.in.xyz/main.c:261
+msgid "Scan data file for extent then exit"
+msgstr "データ ファイルの範囲をスキャンして終了"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:244 ../raster/r.in.xyz/main.c:266
+msgid "In scan mode, print using shell script style"
+msgstr "スキャンモードで,シェルスクリプト形式で出力"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:263 ../vector/v.in.lidar/main.c:238
+#, c-format
+msgid "Input file <%s> is not a LAS LiDAR point cloud"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:281 ../vector/v.in.ogr/main.c:501
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:372
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
+msgstr "入力マップ投影情報をチェックのためGRASSフォーマットに変換できません"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:311 ../vector/v.in.ogr/main.c:531
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:405
+msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
+msgstr "GRASS LOCATION PROJ_INFO は:\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:371 ../vector/v.in.ogr/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:465
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"この投影チェックのオーバーライドに -o フラッグから %s まで使用できます.\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:374 ../vector/v.in.ogr/main.c:594
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:468
+msgid ""
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
+msgstr ""
+"入力データセットから'ロケーション'パラメーターのある新しいロケーションを作成"
+"してください.\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:391 ../raster/r.in.xyz/main.c:307
+msgid "Invalid zrange"
+msgstr "不正なZ座標範囲"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:485 ../raster/r.in.xyz/main.c:394
+msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
+msgstr "pth オプションの指定無しでは,百分率を計算できません!"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:497 ../raster/r.in.xyz/main.c:406
+msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
+msgstr "trim オプション無しでは,刈り込み平均を計算できません"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:560 ../raster/r.in.xyz/main.c:488
+msgid "zrange will not be taken into account during scan"
+msgstr "スキャン中,zrange は評価に取り込まれません"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:579 ../raster/r.in.xyz/main.c:524
+msgid "Reading data ..."
+msgstr "データを読込中..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Could not rewind input file"
+msgstr "出力ファイル <%s> を開けませんでした"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:757 ../raster/r.in.xyz/main.c:721
+msgid "Writing to map ..."
+msgstr "マップを書出し中..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1103 ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
+#, c-format
+msgid "%lu points found in region."
+msgstr "%lu 箇所が領域内に見つかりました"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1127 ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
+msgid "Scanning data ..."
+msgstr "データをスキャンしています..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1178 ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
+#, c-format
+msgid "Range:     min         max\n"
+msgstr "範囲:       最小        最大\n"
+
 #: ../raster/r.proj/main.c:147 ../general/g.proj/main.c:61
 #: ../general/g.setproj/main.c:79 ../vector/v.proj/main.c:64
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3
@@ -8527,12 +8677,6 @@ msgstr "TIFFワールドファイルを書出します"
 msgid "Unable to open TIFF world file for writing"
 msgstr "TIFFワールドファイルを出力できません"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:162 ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
-msgid "LIDAR"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:164
 msgid ""
 "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -8543,19 +8687,6 @@ msgstr "一変量の統計で,多くの座標の集合からラスタマップ
 msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
 msgstr "入力データを含む ASCII ファイル (または \"-\" で標準入力から)"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:176
-msgid "Statistic to use for raster values"
-msgstr "ラスター値に使用する統計"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:180 ../raster/r.in.xyz/main.c:248
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:257
-msgid "Statistic"
-msgstr "統計量 "
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:188 ../raster/r.in.arc/main.c:81
-msgid "Storage type for resultant raster map"
-msgstr "保存形式 "
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:199
 msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
 msgstr "入力ファイルの x 座標の列番号 (最初の列は 1)"
@@ -8568,33 +8699,6 @@ msgstr "入力ファイルの y 座標の列番号"
 msgid "Column number of data values in input file"
 msgstr "入力ファイルのデータ値の列番号"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:223
-msgid "Filter range for z data (min,max)"
-msgstr "z データのフィルターレンジ (min,max)  "
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:230
-msgid "Scale to apply to z data"
-msgstr "z データに指定する縮尺"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:247
-msgid "pth percentile of the values"
-msgstr "pth の百分率値"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256
-msgid ""
-"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
-"observations"
-msgstr ""
-"観測した <trim> パーセント(最小側)および <trim> パーセント(最大側) を廃棄"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:261
-msgid "Scan data file for extent then exit"
-msgstr "データ ファイルの範囲をスキャンして終了"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:266
-msgid "In scan mode, print using shell script style"
-msgstr "スキャンモードで,シェルスクリプト形式で出力"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:270
 msgid "Ignore broken lines"
 msgstr "切れたラインは無視する  "
@@ -8603,31 +8707,11 @@ msgstr "切れたラインは無視する  "
 msgid "Please specify a reasonable column number."
 msgstr "妥当な列番号を指定して下さい"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:307
-msgid "Invalid zrange"
-msgstr "不正なZ座標範囲"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:394
-msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
-msgstr "pth オプションの指定無しでは,百分率を計算できません!"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:406
-msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
-msgstr "trim オプション無しでは,刈り込み平均を計算できません"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:482
 msgid ""
 "If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
 msgstr "ファイルからの入力でない場合,単一パスだけが可能です"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:488
-msgid "zrange will not be taken into account during scan"
-msgstr "スキャン中,zrange は評価に取り込まれません"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:524
-msgid "Reading data ..."
-msgstr "データを読込中..."
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:602 ../raster/r.in.xyz/main.c:610
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:1101 ../raster/r.in.xyz/main.c:1109
 #, c-format
@@ -8659,24 +8743,6 @@ msgstr "不正な x-座標 ライン %lu 列 %d. <%s>  "
 msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr "不正な z-座標 ライン %lu 列 %d. <%s>  "
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:721
-msgid "Writing to map ..."
-msgstr "マップを書出し中..."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
-#, c-format
-msgid "%lu points found in region."
-msgstr "%lu 箇所が領域内に見つかりました"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
-msgid "Scanning data ..."
-msgstr "データをスキャンしています..."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
-#, c-format
-msgid "Range:     min         max\n"
-msgstr "範囲:       最小        最大\n"
-
 #: ../raster/r.texture/main.c:79
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "ラスターマップからテクスチャーフィーチャー画像を作成"
@@ -10796,7 +10862,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:97 ../raster/r.to.vect/main.c:104
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:192 ../vector/v.in.ogr/main.c:217
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:184
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:198
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:74 ../vector/v.to.rast/main.c:80
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:86
 msgid "Attributes"
@@ -10847,7 +10913,7 @@ msgstr "表に挿入できません: %s"
 
 #: ../raster/r.to.vect/util.c:157 ../raster/r.to.vect/areas_io.c:370
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:927 ../vector/v.random/main.c:294
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:696
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:755
 #, c-format
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "新しい行: %s を挿入できません"
@@ -17606,8 +17672,7 @@ msgid "Cannot select attributes for cat=%d"
 msgstr "cat=%d の属性を選択できません"
 
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:348
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:51
-#: ../vector/v.overlay/main.c:363
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.overlay/main.c:363
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "表からデータを取得できません"
 
@@ -18106,16 +18171,16 @@ msgstr ""
 "\t\tESRIシェープファイル:シェープファイル名\n"
 "\t\tマップ情報ファイル:マップ情報ファイル名"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:163
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:169
 msgid "Import subregion only"
 msgstr "小領域のみインポートします"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:139 ../vector/v.in.ogr/main.c:226
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:164 ../vector/v.in.lidar/main.c:193
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:170 ../vector/v.in.lidar/main.c:207
 msgid "Subregion"
 msgstr "小領域"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:166
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:172
 msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
 msgstr "フォーマット:xmin,ymin,xmax,ymax - 通常は西、南、東、北"
 
@@ -18172,15 +18237,11 @@ msgstr "3D出力を作成します"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:216 ../vector/v.select/args.c:79
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:123
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:183 ../vector/v.to.points/main.c:215
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:197 ../vector/v.to.points/main.c:215
 msgid "Do not create attribute table"
 msgstr "属性テーブルを作成しないで下さい"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:222 ../vector/v.in.lidar/main.c:189
-msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
-msgstr "データセット投影を再定義します (現在のロケーションの投影法を使用)"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:194
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:208
 msgid "Limit import to the current region"
 msgstr "インポートをこの領域に限定します"
 
@@ -18188,7 +18249,7 @@ msgstr "インポートをこの領域に限定します"
 msgid "Change column names to lowercase characters"
 msgstr "行名を小文字に変換"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:204
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:218
 msgid ""
 "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
 "import the vector file."
@@ -18208,12 +18269,12 @@ msgstr "データソース <%s> を開けません"
 msgid "Data source contains %d layers:"
 msgstr "データソースは %d レイヤーあります"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:252
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:272
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "ベクトルマップ <%s> は既に存在し上書きされません"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:255
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:275
 #: ../vector/v.edit/main.c:88
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
@@ -18224,41 +18285,14 @@ msgstr "ベクトルマップ <%s> は既に存在"
 msgid "Layer <%s> not available"
 msgstr "レイヤー <%s> は利用できません"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:263
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:294
 msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
 msgstr "現在の範囲フラッグか空間オプションの片方だけを選択してください"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:291
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:322
 msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
 msgstr "「空間」パラメーターには4変数が必要"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:501 ../vector/v.in.lidar/main.c:341
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
-"checking"
-msgstr "入力マップ投影情報をチェックのためGRASSフォーマットに変換できません"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:531 ../vector/v.in.lidar/main.c:374
-msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
-msgstr "GRASS LOCATION PROJ_INFO は:\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:591 ../vector/v.in.lidar/main.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"この投影チェックのオーバーライドに -o フラッグから %s まで使用できます.\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:594 ../vector/v.in.lidar/main.c:437
-msgid ""
-"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
-"set.\n"
-msgstr ""
-"入力データセットから'ロケーション'パラメーターのある新しいロケーションを作成"
-"してください.\n"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using temporary vector <%s>"
@@ -18301,7 +18335,7 @@ msgstr ""
 msgid "Column type not supported (%s)"
 msgstr "列タイプはサポートされていません (%s)"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:558
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:589
 #, c-format
 msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "ドライバー <%s> でデータベース <%s> を開けません"
@@ -18352,27 +18386,27 @@ msgid "Clean boundaries at nodes:"
 msgstr "ノードにある境界を除去します:"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Merge boundaries:"
+msgstr "境界をくずします:"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1022
 msgid "Change boundary dangles to lines:"
 msgstr "境界ダングルをラインに変更します:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1021
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Remove dangles:"
 msgstr "ぶら下がりを削除"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1027
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1032
 msgid "Change boundary bridges to lines:"
 msgstr "境界ブリッジをラインに変更します:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1031
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1036
 msgid "Remove bridges:"
 msgstr "ブリッジを除去します:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "Merge boundaries:"
-msgstr "境界をくずします:"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1055 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
 #: ../vector/v.buffer/main.c:607 ../vector/v.buffer/main.c:699
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -19291,7 +19325,7 @@ msgid "Use drand48() function instead of rand()"
 msgstr "rand() の代わりに drand48()機能を使用してください"
 
 #: ../vector/v.random/main.c:142 ../vector/v.in.dxf/main.c:80
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:209 ../vector/v.external/args.c:53
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:223 ../vector/v.external/args.c:53
 #: ../vector/v.edit/args.c:216
 msgid "Do not build topology"
 msgstr "トポロジー作成不可"
@@ -21133,7 +21167,7 @@ msgstr "��."
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr " cat = %d の属性を選択できません"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:64
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:58
 #, c-format
 msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
 msgstr ""
@@ -23121,45 +23155,64 @@ msgstr "[%d] の不明な型のカテゴリーをスキップ"
 msgid "[%d] categories read into memory"
 msgstr "[%d] のカテゴリーをメモリに読み込む"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:149
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "OGRベクトルレイヤーをGRASSベクトルマップに変換します."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:152
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:158
 #, fuzzy
 msgid "LAS input file"
 msgstr "入力するファイル"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:159
 msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:185
+msgid "Only import points of selected return type"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:186
+#, fuzzy
+msgid "If not specified, all points are imported"
+msgstr "整数データをインポート"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Print LAS file info and exit"
 msgstr "情報の代わりに履歴を出力します"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown filter option <%s>"
+msgstr "不明なルールオプション:'%s'"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:623
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %d points..."
 msgstr "ポイントをインポート中、、、"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:719
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d points imported"
 msgstr "タイトル"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:721
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:780
 #, c-format
 msgid "%d input points were not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:723
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d input points were outside of the selected area"
 msgstr "%d のポイントが閾値外"
 
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d input points were filtered by return number"
+msgstr "%d のポイントが閾値外"
+
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:60
 msgid "flow"
 msgstr ""
@@ -28882,6 +28935,46 @@ msgstr ""
 msgid "Uncompressed geonames file from (with .txt extension)"
 msgstr "解凍された geonamesファイル( .txt 拡張子)  "
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:1
+msgid "Download several tiles of MODIS products using pyModis"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Name of MODIS product"
+msgstr "入力するファイル"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:4
+msgid "Name of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:5
+msgid "Password of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:6
+msgid "Folder where saves the data, full path"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "The names of tile/s to download"
+msgstr "割り当てるポイントの数"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:8
+msgid "The day from start download. If not set the download starts from today"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:9
+msgid ""
+"The day to stop download. If not set the download stops 10 day before the "
+"start day"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:10
+msgid "For debug mode, it will write more info in the log file"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."

+ 272 - 183
locale/po/grassmods_ko.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ko\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-09 22:53-0500\n"
 "Last-Translator: Huidae Cho\n"
 "Language-Team: Korean <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
@@ -246,13 +246,14 @@ msgstr ""
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:242 ../raster/r.in.poly/main.c:30
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:82 ../raster/r.in.bin/main.c:236
 #: ../raster/r.in.gridatb/main.c:46 ../raster/r.in.png/main.c:522
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161 ../raster/r.external/main.c:524
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:70 ../raster/r.in.mat/main.c:92
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:61 ../vector/v.in.ogr/main.c:106
-#: ../vector/v.in.db/main.c:53 ../vector/v.in.sites/main.c:58
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:65 ../vector/v.in.dwg/main.c:83
-#: ../vector/v.convert/main.c:37 ../vector/v.in.lidar/main.c:148
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:49 ../vector/v.external/main.c:49
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:162 ../raster/r.in.xyz/main.c:161
+#: ../raster/r.external/main.c:524 ../raster/r.in.ascii/main.c:70
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:61
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:106 ../vector/v.in.db/main.c:53
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:58 ../vector/v.in.dxf/main.c:65
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:83 ../vector/v.convert/main.c:37
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:154 ../vector/v.in.ascii/main.c:49
+#: ../vector/v.external/main.c:49
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
@@ -349,18 +350,18 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.info/main.c:70 ../raster/r.surf.area/main.c:88
 #: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38 ../raster/r.covar/main.c:51
 #: ../raster/r.statistics3/main.c:389 ../raster/r.rescale/main.c:48
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.proj/main.c:146
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:102 ../raster/r.fill.dir/main.c:85
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:76 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96
-#: ../raster/r.cross/main.c:73 ../raster/r.resamp.rst/main.c:148
-#: ../raster/r.category/main.c:52 ../raster/r.clump/main.c:46
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:91 ../raster/r.in.xyz/main.c:160
-#: ../raster/r.texture/main.c:75 ../raster/r.surf.random/main.c:36
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:60
-#: ../raster/r.colors/main.c:168 ../raster/r.statistics/main.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.in.lidar/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:146 ../raster/r.out.mpeg/main.c:102
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:85 ../raster/r.resamp.interp/main.c:76
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96 ../raster/r.cross/main.c:73
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:52
+#: ../raster/r.clump/main.c:46 ../raster/r.out.tiff/main.c:91
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:160 ../raster/r.texture/main.c:75
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:36 ../raster/r.out.arc/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:60 ../raster/r.colors/main.c:168
+#: ../raster/r.statistics/main.c:55 ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41 ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36
+#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42 ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:40
 #: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:48 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:39
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:41
@@ -415,6 +416,7 @@ msgstr ""
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
@@ -1604,7 +1606,8 @@ msgstr "출력할 래스터맵"
 msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.xyz/main.c:531
+#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.lidar/main.c:591
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:531
 #, c-format
 msgid "Pass #%d (of %d) ..."
 msgstr ""
@@ -1658,7 +1661,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.what/main.c:54 ../vector/v.transform/main.c:82
 #: ../vector/v.overlay/main.c:58 ../vector/v.class/main.c:44
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:113 ../vector/v.convert/main.c:36
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:147 ../vector/v.net.flow/main.c:58
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153 ../vector/v.net.flow/main.c:58
 #: ../vector/v.segment/main.c:54 ../vector/v.normal/main.c:74
 #: ../vector/v.net.path/main.c:40 ../vector/v.univar/main.c:63
 #: ../vector/v.label/main.c:59 ../vector/v.to.rast/main.c:40
@@ -1782,7 +1785,7 @@ msgstr "출력할 래스터맵"
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:210 ../vector/v.distance/main.c:981
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:151 ../vector/v.in.dwg/main.c:237
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:103 ../vector/v.overlay/main.c:462
-#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:565
+#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:596
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:170 ../vector/v.net.path/path.c:109
 #: ../vector/v.to.points/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:579
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:242 ../vector/v.net.components/main.c:149
@@ -1793,7 +1796,7 @@ msgstr "출력할 래스터맵"
 #: ../raster/r.contour/main.c:177 ../vector/v.in.ogr/main.c:796
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:176 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:240
 #: ../vector/v.reclass/main.c:227 ../vector/v.in.dwg/main.c:241
-#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:570
+#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:601
 #: ../vector/v.to.points/main.c:298 ../vector/v.in.ascii/main.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
@@ -1805,7 +1808,7 @@ msgstr "출력할 래스터맵"
 #: ../vector/v.random/main.c:199 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:237
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:251 ../vector/v.reclass/main.c:232
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:246 ../vector/v.overlay/main.c:472
-#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:576
+#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:607
 #: ../vector/v.to.points/main.c:304 ../vector/v.in.ascii/main.c:394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
@@ -2269,7 +2272,7 @@ msgid "Cost assigned to null cells. By default, null cells are excluded"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:274 ../raster/r.cost/main.c:229
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:238
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:211 ../raster/r.in.xyz/main.c:238
 msgid "Percent of map to keep in memory"
 msgstr ""
 
@@ -2502,7 +2505,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:134 ../vector/v.in.ogr/main.c:181
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:172
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
 msgid "Name for new location to create"
 msgstr ""
 
@@ -2511,7 +2514,7 @@ msgid "Override projection (use location's projection)"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:144 ../raster/r.external/main.c:562
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:199
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:213
 msgid "Extend location extents based on new dataset"
 msgstr ""
 
@@ -2577,14 +2580,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:335 ../vector/v.in.ogr/main.c:480
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:320
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:351
 msgid ""
 "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
 "location."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:341 ../vector/v.in.ogr/main.c:486
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:326
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:357
 #, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr ""
@@ -2595,14 +2598,16 @@ msgid ""
 "for checking"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.external/main.c:105
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:516 ../vector/v.in.lidar/main.c:359
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.in.lidar/main.c:296
+#: ../raster/r.external/main.c:105 ../vector/v.in.ogr/main.c:516
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Over-riding projection check"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.external/main.c:113
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:525 ../vector/v.in.lidar/main.c:368
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.in.lidar/main.c:305
+#: ../raster/r.external/main.c:113 ../vector/v.in.ogr/main.c:525
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:399
 msgid ""
 "Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
 "\n"
@@ -2616,9 +2621,10 @@ msgstr ""
 msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.external/main.c:156
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.in.lidar/main.c:321
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:328 ../raster/r.external/main.c:156
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:541 ../vector/v.in.ogr/main.c:548
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:384 ../vector/v.in.lidar/main.c:391
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:415 ../vector/v.in.lidar/main.c:422
 msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr ""
 
@@ -2635,8 +2641,9 @@ msgid ""
 "'location' parameter.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.external/main.c:186
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:599 ../vector/v.in.lidar/main.c:442
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.in.lidar/main.c:379
+#: ../raster/r.external/main.c:186 ../vector/v.in.ogr/main.c:599
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:473
 msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
 msgstr ""
 
@@ -6566,7 +6573,7 @@ msgstr ""
 msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:296
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:300
 #, c-format
 msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
 msgstr ""
@@ -7491,6 +7498,144 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create and solve the linear equation system"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:163 ../raster/r.in.xyz/main.c:162
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
+msgid "LIDAR"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:165
+msgid "Create a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "LiDAR LAS input file"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:177 ../raster/r.in.xyz/main.c:176
+msgid "Statistic to use for raster values"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:181 ../raster/r.in.lidar/main.c:221
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:230 ../raster/r.in.xyz/main.c:180
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:248 ../raster/r.in.xyz/main.c:257
+msgid "Statistic"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:189 ../raster/r.in.xyz/main.c:188
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:81
+msgid "Storage type for resultant raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:196 ../raster/r.in.xyz/main.c:223
+msgid "Filter range for z data (min,max)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:203 ../raster/r.in.xyz/main.c:230
+msgid "Scale to apply to z data"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:220 ../raster/r.in.xyz/main.c:247
+msgid "pth percentile of the values"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:229 ../raster/r.in.xyz/main.c:256
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:235 ../vector/v.in.ogr/main.c:222
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:203
+msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:239 ../raster/r.in.xyz/main.c:261
+msgid "Scan data file for extent then exit"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:244 ../raster/r.in.xyz/main.c:266
+msgid "In scan mode, print using shell script style"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:263 ../vector/v.in.lidar/main.c:238
+#, c-format
+msgid "Input file <%s> is not a LAS LiDAR point cloud"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:281 ../vector/v.in.ogr/main.c:501
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:372
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:311 ../vector/v.in.ogr/main.c:531
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:405
+msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:371 ../vector/v.in.ogr/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:465
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:374 ../vector/v.in.ogr/main.c:594
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:468
+msgid ""
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:391 ../raster/r.in.xyz/main.c:307
+msgid "Invalid zrange"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:485 ../raster/r.in.xyz/main.c:394
+msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:497 ../raster/r.in.xyz/main.c:406
+msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:560 ../raster/r.in.xyz/main.c:488
+msgid "zrange will not be taken into account during scan"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:579 ../raster/r.in.xyz/main.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Reading data ..."
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Could not rewind input file"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:757 ../raster/r.in.xyz/main.c:721
+msgid "Writing to map ..."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1103 ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu points found in region."
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1127 ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
+msgid "Scanning data ..."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1178 ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
+#, c-format
+msgid "Range:     min         max\n"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.proj/main.c:147 ../general/g.proj/main.c:61
 #: ../general/g.setproj/main.c:79 ../vector/v.proj/main.c:64
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3
@@ -8323,12 +8468,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to open TIFF world file for writing"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:162 ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
-msgid "LIDAR"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:164
 msgid ""
 "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -8339,19 +8478,6 @@ msgstr ""
 msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:176
-msgid "Statistic to use for raster values"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:180 ../raster/r.in.xyz/main.c:248
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:257
-msgid "Statistic"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:188 ../raster/r.in.arc/main.c:81
-msgid "Storage type for resultant raster map"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:199
 msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
 msgstr ""
@@ -8364,32 +8490,6 @@ msgstr ""
 msgid "Column number of data values in input file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:223
-msgid "Filter range for z data (min,max)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:230
-msgid "Scale to apply to z data"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:247
-msgid "pth percentile of the values"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256
-msgid ""
-"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
-"observations"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:261
-msgid "Scan data file for extent then exit"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:266
-msgid "In scan mode, print using shell script style"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:270
 msgid "Ignore broken lines"
 msgstr ""
@@ -8398,32 +8498,11 @@ msgstr ""
 msgid "Please specify a reasonable column number."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:307
-msgid "Invalid zrange"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:394
-msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:406
-msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:482
 msgid ""
 "If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:488
-msgid "zrange will not be taken into account during scan"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:524
-#, fuzzy
-msgid "Reading data ..."
-msgstr "출력할 래스터맵"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:602 ../raster/r.in.xyz/main.c:610
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:1101 ../raster/r.in.xyz/main.c:1109
 #, c-format
@@ -8452,24 +8531,6 @@ msgstr ""
 msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:721
-msgid "Writing to map ..."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu points found in region."
-msgstr "출력할 래스터맵"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
-msgid "Scanning data ..."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
-#, c-format
-msgid "Range:     min         max\n"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.texture/main.c:79
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr ""
@@ -10538,7 +10599,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:97 ../raster/r.to.vect/main.c:104
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:192 ../vector/v.in.ogr/main.c:217
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:184
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:198
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:74 ../vector/v.to.rast/main.c:80
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:86
 #, fuzzy
@@ -10586,7 +10647,7 @@ msgstr "출력할 래스터맵"
 
 #: ../raster/r.to.vect/util.c:157 ../raster/r.to.vect/areas_io.c:370
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:927 ../vector/v.random/main.c:294
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:696
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:755
 #, c-format
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr ""
@@ -17089,8 +17150,7 @@ msgid "Cannot select attributes for cat=%d"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:348
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:51
-#: ../vector/v.overlay/main.c:363
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.overlay/main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "출력할 래스터맵"
@@ -17576,16 +17636,16 @@ msgid ""
 "\t\tMapInfo File: mapinfo file name"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:163
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:169
 msgid "Import subregion only"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:139 ../vector/v.in.ogr/main.c:226
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:164 ../vector/v.in.lidar/main.c:193
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:170 ../vector/v.in.lidar/main.c:207
 msgid "Subregion"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:166
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:172
 msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
 msgstr ""
 
@@ -17639,15 +17699,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:216 ../vector/v.select/args.c:79
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:123
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:183 ../vector/v.to.points/main.c:215
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:197 ../vector/v.to.points/main.c:215
 msgid "Do not create attribute table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:222 ../vector/v.in.lidar/main.c:189
-msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:194
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:208
 msgid "Limit import to the current region"
 msgstr ""
 
@@ -17655,7 +17711,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change column names to lowercase characters"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:204
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:218
 msgid ""
 "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
 "import the vector file."
@@ -17675,12 +17731,12 @@ msgstr "출력할 래스터맵"
 msgid "Data source contains %d layers:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:252
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:272
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:255
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:275
 #: ../vector/v.edit/main.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
@@ -17691,37 +17747,14 @@ msgstr "출력할 래스터맵"
 msgid "Layer <%s> not available"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:263
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:294
 msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:291
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:322
 msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:501 ../vector/v.in.lidar/main.c:341
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
-"checking"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:531 ../vector/v.in.lidar/main.c:374
-msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:591 ../vector/v.in.lidar/main.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:594 ../vector/v.in.lidar/main.c:437
-msgid ""
-"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
-"set.\n"
-msgstr ""
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using temporary vector <%s>"
@@ -17759,7 +17792,7 @@ msgstr ""
 msgid "Column type not supported (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:558
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "출력할 래스터맵"
@@ -17810,27 +17843,27 @@ msgid "Clean boundaries at nodes:"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Merge boundaries:"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1022
 msgid "Change boundary dangles to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1021
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Remove dangles:"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1027
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1032
 msgid "Change boundary bridges to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1031
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1036
 msgid "Remove bridges:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "Merge boundaries:"
-msgstr "출력할 래스터맵"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1055 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
 #: ../vector/v.buffer/main.c:607 ../vector/v.buffer/main.c:699
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -18710,7 +18743,7 @@ msgid "Use drand48() function instead of rand()"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.random/main.c:142 ../vector/v.in.dxf/main.c:80
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:209 ../vector/v.external/args.c:53
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:223 ../vector/v.external/args.c:53
 #: ../vector/v.edit/args.c:216
 msgid "Do not build topology"
 msgstr ""
@@ -20478,7 +20511,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:64
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:58
 #, c-format
 msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
 msgstr ""
@@ -22408,44 +22441,62 @@ msgstr ""
 msgid "[%d] categories read into memory"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:149
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:152
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:158
 #, fuzzy
 msgid "LAS input file"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:159
 msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:185
+msgid "Only import points of selected return type"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:186
+msgid "If not specified, all points are imported"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:192
 msgid "Print LAS file info and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown filter option <%s>"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:623
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %d points..."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:719
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d points imported"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:721
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:780
 #, c-format
 msgid "%d input points were not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:723
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:782
 #, c-format
 msgid "%d input points were outside of the selected area"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:784
+#, c-format
+msgid "%d input points were filtered by return number"
+msgstr ""
+
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:60
 msgid "flow"
 msgstr ""
@@ -28051,6 +28102,44 @@ msgstr "출력할 래스터맵"
 msgid "Uncompressed geonames file from (with .txt extension)"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:1
+msgid "Download several tiles of MODIS products using pyModis"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:3
+msgid "Name of MODIS product"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:4
+msgid "Name of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:5
+msgid "Password of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:6
+msgid "Folder where saves the data, full path"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:7
+msgid "The names of tile/s to download"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:8
+msgid "The day from start download. If not set the download starts from today"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:9
+msgid ""
+"The day to stop download. If not set the download stops 10 day before the "
+"start day"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:10
+msgid "For debug mode, it will write more info in the log file"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."

+ 281 - 190
locale/po/grassmods_lv.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-09 01:04+0200\n"
 "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
@@ -255,13 +255,14 @@ msgstr ""
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:242 ../raster/r.in.poly/main.c:30
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:82 ../raster/r.in.bin/main.c:236
 #: ../raster/r.in.gridatb/main.c:46 ../raster/r.in.png/main.c:522
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161 ../raster/r.external/main.c:524
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:70 ../raster/r.in.mat/main.c:92
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:61 ../vector/v.in.ogr/main.c:106
-#: ../vector/v.in.db/main.c:53 ../vector/v.in.sites/main.c:58
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:65 ../vector/v.in.dwg/main.c:83
-#: ../vector/v.convert/main.c:37 ../vector/v.in.lidar/main.c:148
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:49 ../vector/v.external/main.c:49
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:162 ../raster/r.in.xyz/main.c:161
+#: ../raster/r.external/main.c:524 ../raster/r.in.ascii/main.c:70
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:61
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:106 ../vector/v.in.db/main.c:53
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:58 ../vector/v.in.dxf/main.c:65
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:83 ../vector/v.convert/main.c:37
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:154 ../vector/v.in.ascii/main.c:49
+#: ../vector/v.external/main.c:49
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
@@ -362,18 +363,18 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.info/main.c:70 ../raster/r.surf.area/main.c:88
 #: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38 ../raster/r.covar/main.c:51
 #: ../raster/r.statistics3/main.c:389 ../raster/r.rescale/main.c:48
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.proj/main.c:146
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:102 ../raster/r.fill.dir/main.c:85
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:76 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96
-#: ../raster/r.cross/main.c:73 ../raster/r.resamp.rst/main.c:148
-#: ../raster/r.category/main.c:52 ../raster/r.clump/main.c:46
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:91 ../raster/r.in.xyz/main.c:160
-#: ../raster/r.texture/main.c:75 ../raster/r.surf.random/main.c:36
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:60
-#: ../raster/r.colors/main.c:168 ../raster/r.statistics/main.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.in.lidar/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:146 ../raster/r.out.mpeg/main.c:102
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:85 ../raster/r.resamp.interp/main.c:76
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96 ../raster/r.cross/main.c:73
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:52
+#: ../raster/r.clump/main.c:46 ../raster/r.out.tiff/main.c:91
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:160 ../raster/r.texture/main.c:75
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:36 ../raster/r.out.arc/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:60 ../raster/r.colors/main.c:168
+#: ../raster/r.statistics/main.c:55 ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41 ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36
+#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42 ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:40
 #: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:48 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:39
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:41
@@ -428,6 +429,7 @@ msgstr ""
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
@@ -1642,7 +1644,8 @@ msgstr "Tukša ziemeļu koordināte norādīta!"
 msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
 msgstr "x koordināte"
 
-#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.xyz/main.c:531
+#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.lidar/main.c:591
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:531
 #, c-format
 msgid "Pass #%d (of %d) ..."
 msgstr ""
@@ -1696,7 +1699,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.what/main.c:54 ../vector/v.transform/main.c:82
 #: ../vector/v.overlay/main.c:58 ../vector/v.class/main.c:44
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:113 ../vector/v.convert/main.c:36
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:147 ../vector/v.net.flow/main.c:58
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153 ../vector/v.net.flow/main.c:58
 #: ../vector/v.segment/main.c:54 ../vector/v.normal/main.c:74
 #: ../vector/v.net.path/main.c:40 ../vector/v.univar/main.c:63
 #: ../vector/v.label/main.c:59 ../vector/v.to.rast/main.c:40
@@ -1822,7 +1825,7 @@ msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:210 ../vector/v.distance/main.c:981
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:151 ../vector/v.in.dwg/main.c:237
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:103 ../vector/v.overlay/main.c:462
-#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:565
+#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:596
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:170 ../vector/v.net.path/path.c:109
 #: ../vector/v.to.points/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:579
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:242 ../vector/v.net.components/main.c:149
@@ -1833,7 +1836,7 @@ msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 #: ../raster/r.contour/main.c:177 ../vector/v.in.ogr/main.c:796
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:176 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:240
 #: ../vector/v.reclass/main.c:227 ../vector/v.in.dwg/main.c:241
-#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:570
+#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:601
 #: ../vector/v.to.points/main.c:298 ../vector/v.in.ascii/main.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
@@ -1845,7 +1848,7 @@ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 #: ../vector/v.random/main.c:199 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:237
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:251 ../vector/v.reclass/main.c:232
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:246 ../vector/v.overlay/main.c:472
-#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:576
+#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:607
 #: ../vector/v.to.points/main.c:304 ../vector/v.in.ascii/main.c:394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
@@ -2323,7 +2326,7 @@ msgid "Cost assigned to null cells. By default, null cells are excluded"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:274 ../raster/r.cost/main.c:229
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:238
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:211 ../raster/r.in.xyz/main.c:238
 msgid "Percent of map to keep in memory"
 msgstr ""
 
@@ -2557,7 +2560,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:134 ../vector/v.in.ogr/main.c:181
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:172
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
 msgid "Name for new location to create"
 msgstr "Janveidojamā novietojuma nosaukums"
 
@@ -2566,7 +2569,7 @@ msgid "Override projection (use location's projection)"
 msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:144 ../raster/r.external/main.c:562
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:199
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:213
 msgid "Extend location extents based on new dataset"
 msgstr "Paplašināt novietojuma apjomu pamatojoties uz jauno datu kopu"
 
@@ -2634,14 +2637,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:335 ../vector/v.in.ogr/main.c:480
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:320
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:351
 msgid ""
 "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
 "location."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:341 ../vector/v.in.ogr/main.c:486
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:326
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
@@ -2652,14 +2655,16 @@ msgid ""
 "for checking"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.external/main.c:105
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:516 ../vector/v.in.lidar/main.c:359
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.in.lidar/main.c:296
+#: ../raster/r.external/main.c:105 ../vector/v.in.ogr/main.c:516
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Over-riding projection check"
 msgstr "Ignorē projekciju pārbaudi."
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.external/main.c:113
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:525 ../vector/v.in.lidar/main.c:368
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.in.lidar/main.c:305
+#: ../raster/r.external/main.c:113 ../vector/v.in.ogr/main.c:525
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:399
 msgid ""
 "Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
 "\n"
@@ -2674,9 +2679,10 @@ msgstr "nevar atvērt %s"
 msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.external/main.c:156
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.in.lidar/main.c:321
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:328 ../raster/r.external/main.c:156
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:541 ../vector/v.in.ogr/main.c:548
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:384 ../vector/v.in.lidar/main.c:391
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:415 ../vector/v.in.lidar/main.c:422
 #, fuzzy
 msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr "nevar atvērt %s"
@@ -2694,8 +2700,9 @@ msgid ""
 "'location' parameter.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.external/main.c:186
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:599 ../vector/v.in.lidar/main.c:442
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.in.lidar/main.c:379
+#: ../raster/r.external/main.c:186 ../vector/v.in.ogr/main.c:599
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:473
 msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
 msgstr ""
 
@@ -6717,7 +6724,7 @@ msgstr ""
 msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:296
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:300
 #, c-format
 msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
 msgstr ""
@@ -7657,6 +7664,151 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create and solve the linear equation system"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:163 ../raster/r.in.xyz/main.c:162
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
+msgid "LIDAR"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:165
+msgid "Create a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "LiDAR LAS input file"
+msgstr "Ieejas fails"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:177 ../raster/r.in.xyz/main.c:176
+msgid "Statistic to use for raster values"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:181 ../raster/r.in.lidar/main.c:221
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:230 ../raster/r.in.xyz/main.c:180
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:248 ../raster/r.in.xyz/main.c:257
+msgid "Statistic"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:189 ../raster/r.in.xyz/main.c:188
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:81
+msgid "Storage type for resultant raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:196 ../raster/r.in.xyz/main.c:223
+msgid "Filter range for z data (min,max)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:203 ../raster/r.in.xyz/main.c:230
+msgid "Scale to apply to z data"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:220 ../raster/r.in.xyz/main.c:247
+#, fuzzy
+msgid "pth percentile of the values"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:229 ../raster/r.in.xyz/main.c:256
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:235 ../vector/v.in.ogr/main.c:222
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
+msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:239 ../raster/r.in.xyz/main.c:261
+msgid "Scan data file for extent then exit"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:244 ../raster/r.in.xyz/main.c:266
+#, fuzzy
+msgid "In scan mode, print using shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:263 ../vector/v.in.lidar/main.c:238
+#, c-format
+msgid "Input file <%s> is not a LAS LiDAR point cloud"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:281 ../vector/v.in.ogr/main.c:501
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:372
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:311 ../vector/v.in.ogr/main.c:531
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:405
+#, fuzzy
+msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
+msgstr "nevar atvērt %s"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:371 ../vector/v.in.ogr/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:465
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:374 ../vector/v.in.ogr/main.c:594
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:468
+msgid ""
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:391 ../raster/r.in.xyz/main.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Invalid zrange"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:485 ../raster/r.in.xyz/main.c:394
+msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:497 ../raster/r.in.xyz/main.c:406
+msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:560 ../raster/r.in.xyz/main.c:488
+msgid "zrange will not be taken into account during scan"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:579 ../raster/r.in.xyz/main.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Reading data ..."
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Could not rewind input file"
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:757 ../raster/r.in.xyz/main.c:721
+#, fuzzy
+msgid "Writing to map ..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1103 ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu points found in region."
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1127 ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
+#, fuzzy
+msgid "Scanning data ..."
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1178 ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
+#, c-format
+msgid "Range:     min         max\n"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.proj/main.c:147 ../general/g.proj/main.c:61
 #: ../general/g.setproj/main.c:79 ../vector/v.proj/main.c:64
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3
@@ -8517,12 +8669,6 @@ msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 msgid "Unable to open TIFF world file for writing"
 msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:162 ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
-msgid "LIDAR"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:164
 msgid ""
 "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -8534,19 +8680,6 @@ msgstr ""
 msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
 msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:176
-msgid "Statistic to use for raster values"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:180 ../raster/r.in.xyz/main.c:248
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:257
-msgid "Statistic"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:188 ../raster/r.in.arc/main.c:81
-msgid "Storage type for resultant raster map"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:199
 msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
 msgstr ""
@@ -8559,34 +8692,6 @@ msgstr ""
 msgid "Column number of data values in input file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:223
-msgid "Filter range for z data (min,max)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:230
-msgid "Scale to apply to z data"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:247
-#, fuzzy
-msgid "pth percentile of the values"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256
-msgid ""
-"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
-"observations"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:261
-msgid "Scan data file for extent then exit"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:266
-#, fuzzy
-msgid "In scan mode, print using shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:270
 msgid "Ignore broken lines"
 msgstr ""
@@ -8595,33 +8700,11 @@ msgstr ""
 msgid "Please specify a reasonable column number."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Invalid zrange"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:394
-msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:406
-msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:482
 msgid ""
 "If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:488
-msgid "zrange will not be taken into account during scan"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:524
-#, fuzzy
-msgid "Reading data ..."
-msgstr "Drukā ... "
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:602 ../raster/r.in.xyz/main.c:610
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:1101 ../raster/r.in.xyz/main.c:1109
 #, c-format
@@ -8650,26 +8733,6 @@ msgstr ""
 msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:721
-#, fuzzy
-msgid "Writing to map ..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu points found in region."
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
-#, fuzzy
-msgid "Scanning data ..."
-msgstr "Drukā ... "
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
-#, c-format
-msgid "Range:     min         max\n"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.texture/main.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
@@ -10812,7 +10875,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:97 ../raster/r.to.vect/main.c:104
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:192 ../vector/v.in.ogr/main.c:217
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:184
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:198
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:74 ../vector/v.to.rast/main.c:80
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:86
 #, fuzzy
@@ -10860,7 +10923,7 @@ msgstr "Nevar izveidot ierakstu tabulā: %s"
 
 #: ../raster/r.to.vect/util.c:157 ../raster/r.to.vect/areas_io.c:370
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:927 ../vector/v.random/main.c:294
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:696
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:755
 #, c-format
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
@@ -17591,8 +17654,7 @@ msgid "Cannot select attributes for cat=%d"
 msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
 
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:348
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:51
-#: ../vector/v.overlay/main.c:363
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.overlay/main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
@@ -18102,17 +18164,17 @@ msgstr ""
 "\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
 "\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:163
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Import subregion only"
 msgstr "Drukāt tikai rastra kartes reģionu"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:139 ../vector/v.in.ogr/main.c:226
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:164 ../vector/v.in.lidar/main.c:193
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:170 ../vector/v.in.lidar/main.c:207
 msgid "Subregion"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:166
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:172
 msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
 msgstr ""
 
@@ -18168,17 +18230,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:216 ../vector/v.select/args.c:79
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:123
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:183 ../vector/v.to.points/main.c:215
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:197 ../vector/v.to.points/main.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Do not create attribute table"
 msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:222 ../vector/v.in.lidar/main.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
-msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:194
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Limit import to the current region"
 msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
@@ -18187,7 +18244,7 @@ msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
 msgid "Change column names to lowercase characters"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:204
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:218
 msgid ""
 "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
 "import the vector file."
@@ -18207,12 +18264,12 @@ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 msgid "Data source contains %d layers:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:252
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:255
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:275
 #: ../vector/v.edit/main.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
@@ -18223,38 +18280,14 @@ msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 msgid "Layer <%s> not available"
 msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:263
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:294
 msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:291
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:322
 msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:501 ../vector/v.in.lidar/main.c:341
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
-"checking"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:531 ../vector/v.in.lidar/main.c:374
-#, fuzzy
-msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
-msgstr "nevar atvērt %s"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:591 ../vector/v.in.lidar/main.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:594 ../vector/v.in.lidar/main.c:437
-msgid ""
-"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
-"set.\n"
-msgstr ""
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using temporary vector <%s>"
@@ -18294,7 +18327,7 @@ msgstr ""
 msgid "Column type not supported (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:558
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
@@ -18346,27 +18379,27 @@ msgid "Clean boundaries at nodes:"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Merge boundaries:"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1022
 msgid "Change boundary dangles to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1021
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Remove dangles:"
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1027
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1032
 msgid "Change boundary bridges to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1031
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1036
 msgid "Remove bridges:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "Merge boundaries:"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1055 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
 #: ../vector/v.buffer/main.c:607 ../vector/v.buffer/main.c:699
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -19280,7 +19313,7 @@ msgid "Use drand48() function instead of rand()"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.random/main.c:142 ../vector/v.in.dxf/main.c:80
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:209 ../vector/v.external/args.c:53
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:223 ../vector/v.external/args.c:53
 #: ../vector/v.edit/args.c:216
 msgid "Do not build topology"
 msgstr ""
@@ -21140,7 +21173,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:64
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
 msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
@@ -23153,45 +23186,64 @@ msgstr "%-5d nenosakāma tipa kategorijas izlaistas\n"
 msgid "[%d] categories read into memory"
 msgstr "%-5d kategorijas ielasītas atmiņā.\n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:149
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:152
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:158
 #, fuzzy
 msgid "LAS input file"
 msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:159
 msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:185
+msgid "Only import points of selected return type"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:186
+#, fuzzy
+msgid "If not specified, all points are imported"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Print LAS file info and exit"
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown filter option <%s>"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:623
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %d points..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:719
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d points imported"
 msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:721
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:780
 #, c-format
 msgid "%d input points were not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:723
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d input points were outside of the selected area"
 msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d input points were filtered by return number"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:60
 msgid "flow"
 msgstr ""
@@ -29072,6 +29124,45 @@ msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 msgid "Uncompressed geonames file from (with .txt extension)"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:1
+msgid "Download several tiles of MODIS products using pyModis"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Name of MODIS product"
+msgstr "Līniju skaits"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:4
+msgid "Name of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:5
+msgid "Password of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:6
+msgid "Folder where saves the data, full path"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:7
+msgid "The names of tile/s to download"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:8
+msgid "The day from start download. If not set the download starts from today"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:9
+msgid ""
+"The day to stop download. If not set the download stops 10 day before the "
+"start day"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:10
+msgid "For debug mode, it will write more info in the log file"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."

+ 273 - 184
locale/po/grassmods_mr.po

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Grass 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-02 18:00+0530\n"
 "Last-Translator: Swapnil Hajare <dreamil@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <www.janabhaaratii.org.in>\n"
@@ -245,13 +245,14 @@ msgstr ""
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:242 ../raster/r.in.poly/main.c:30
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:82 ../raster/r.in.bin/main.c:236
 #: ../raster/r.in.gridatb/main.c:46 ../raster/r.in.png/main.c:522
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161 ../raster/r.external/main.c:524
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:70 ../raster/r.in.mat/main.c:92
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:61 ../vector/v.in.ogr/main.c:106
-#: ../vector/v.in.db/main.c:53 ../vector/v.in.sites/main.c:58
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:65 ../vector/v.in.dwg/main.c:83
-#: ../vector/v.convert/main.c:37 ../vector/v.in.lidar/main.c:148
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:49 ../vector/v.external/main.c:49
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:162 ../raster/r.in.xyz/main.c:161
+#: ../raster/r.external/main.c:524 ../raster/r.in.ascii/main.c:70
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:61
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:106 ../vector/v.in.db/main.c:53
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:58 ../vector/v.in.dxf/main.c:65
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:83 ../vector/v.convert/main.c:37
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:154 ../vector/v.in.ascii/main.c:49
+#: ../vector/v.external/main.c:49
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
@@ -351,18 +352,18 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.info/main.c:70 ../raster/r.surf.area/main.c:88
 #: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38 ../raster/r.covar/main.c:51
 #: ../raster/r.statistics3/main.c:389 ../raster/r.rescale/main.c:48
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.proj/main.c:146
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:102 ../raster/r.fill.dir/main.c:85
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:76 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96
-#: ../raster/r.cross/main.c:73 ../raster/r.resamp.rst/main.c:148
-#: ../raster/r.category/main.c:52 ../raster/r.clump/main.c:46
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:91 ../raster/r.in.xyz/main.c:160
-#: ../raster/r.texture/main.c:75 ../raster/r.surf.random/main.c:36
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:60
-#: ../raster/r.colors/main.c:168 ../raster/r.statistics/main.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.in.lidar/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:146 ../raster/r.out.mpeg/main.c:102
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:85 ../raster/r.resamp.interp/main.c:76
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96 ../raster/r.cross/main.c:73
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:52
+#: ../raster/r.clump/main.c:46 ../raster/r.out.tiff/main.c:91
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:160 ../raster/r.texture/main.c:75
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:36 ../raster/r.out.arc/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:60 ../raster/r.colors/main.c:168
+#: ../raster/r.statistics/main.c:55 ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41 ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36
+#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42 ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:40
 #: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:48 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:39
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:41
@@ -417,6 +418,7 @@ msgstr ""
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
@@ -1617,7 +1619,8 @@ msgstr "तक्त्याचे नाव"
 msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
 msgstr "तक्त्याचे नाव"
 
-#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.xyz/main.c:531
+#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.lidar/main.c:591
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:531
 #, c-format
 msgid "Pass #%d (of %d) ..."
 msgstr ""
@@ -1671,7 +1674,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.what/main.c:54 ../vector/v.transform/main.c:82
 #: ../vector/v.overlay/main.c:58 ../vector/v.class/main.c:44
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:113 ../vector/v.convert/main.c:36
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:147 ../vector/v.net.flow/main.c:58
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153 ../vector/v.net.flow/main.c:58
 #: ../vector/v.segment/main.c:54 ../vector/v.normal/main.c:74
 #: ../vector/v.net.path/main.c:40 ../vector/v.univar/main.c:63
 #: ../vector/v.label/main.c:59 ../vector/v.to.rast/main.c:40
@@ -1795,7 +1798,7 @@ msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:210 ../vector/v.distance/main.c:981
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:151 ../vector/v.in.dwg/main.c:237
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:103 ../vector/v.overlay/main.c:462
-#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:565
+#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:596
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:170 ../vector/v.net.path/path.c:109
 #: ../vector/v.to.points/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:579
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:242 ../vector/v.net.components/main.c:149
@@ -1806,7 +1809,7 @@ msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 #: ../raster/r.contour/main.c:177 ../vector/v.in.ogr/main.c:796
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:176 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:240
 #: ../vector/v.reclass/main.c:227 ../vector/v.in.dwg/main.c:241
-#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:570
+#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:601
 #: ../vector/v.to.points/main.c:298 ../vector/v.in.ascii/main.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
@@ -1818,7 +1821,7 @@ msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणा
 #: ../vector/v.random/main.c:199 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:237
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:251 ../vector/v.reclass/main.c:232
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:246 ../vector/v.overlay/main.c:472
-#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:576
+#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:607
 #: ../vector/v.to.points/main.c:304 ../vector/v.in.ascii/main.c:394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
@@ -2283,7 +2286,7 @@ msgid "Cost assigned to null cells. By default, null cells are excluded"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:274 ../raster/r.cost/main.c:229
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:238
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:211 ../raster/r.in.xyz/main.c:238
 msgid "Percent of map to keep in memory"
 msgstr ""
 
@@ -2516,7 +2519,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:134 ../vector/v.in.ogr/main.c:181
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:172
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
 msgid "Name for new location to create"
 msgstr ""
 
@@ -2525,7 +2528,7 @@ msgid "Override projection (use location's projection)"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:144 ../raster/r.external/main.c:562
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:199
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:213
 msgid "Extend location extents based on new dataset"
 msgstr ""
 
@@ -2591,14 +2594,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:335 ../vector/v.in.ogr/main.c:480
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:320
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:351
 msgid ""
 "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
 "location."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:341 ../vector/v.in.ogr/main.c:486
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:326
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "तक्त्याचे नाव"
@@ -2609,14 +2612,16 @@ msgid ""
 "for checking"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.external/main.c:105
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:516 ../vector/v.in.lidar/main.c:359
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.in.lidar/main.c:296
+#: ../raster/r.external/main.c:105 ../vector/v.in.ogr/main.c:516
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Over-riding projection check"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.external/main.c:113
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:525 ../vector/v.in.lidar/main.c:368
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.in.lidar/main.c:305
+#: ../raster/r.external/main.c:113 ../vector/v.in.ogr/main.c:525
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:399
 msgid ""
 "Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
 "\n"
@@ -2630,9 +2635,10 @@ msgstr ""
 msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.external/main.c:156
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.in.lidar/main.c:321
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:328 ../raster/r.external/main.c:156
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:541 ../vector/v.in.ogr/main.c:548
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:384 ../vector/v.in.lidar/main.c:391
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:415 ../vector/v.in.lidar/main.c:422
 msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr ""
 
@@ -2649,8 +2655,9 @@ msgid ""
 "'location' parameter.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.external/main.c:186
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:599 ../vector/v.in.lidar/main.c:442
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.in.lidar/main.c:379
+#: ../raster/r.external/main.c:186 ../vector/v.in.ogr/main.c:599
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:473
 msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
 msgstr ""
 
@@ -6600,7 +6607,7 @@ msgstr ""
 msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:296
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:300
 #, c-format
 msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
 msgstr ""
@@ -7527,6 +7534,145 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create and solve the linear equation system"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:163 ../raster/r.in.xyz/main.c:162
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
+msgid "LIDAR"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:165
+msgid "Create a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "LiDAR LAS input file"
+msgstr "तक्त्याचे नाव"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:177 ../raster/r.in.xyz/main.c:176
+msgid "Statistic to use for raster values"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:181 ../raster/r.in.lidar/main.c:221
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:230 ../raster/r.in.xyz/main.c:180
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:248 ../raster/r.in.xyz/main.c:257
+msgid "Statistic"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:189 ../raster/r.in.xyz/main.c:188
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:81
+msgid "Storage type for resultant raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:196 ../raster/r.in.xyz/main.c:223
+msgid "Filter range for z data (min,max)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:203 ../raster/r.in.xyz/main.c:230
+msgid "Scale to apply to z data"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:220 ../raster/r.in.xyz/main.c:247
+msgid "pth percentile of the values"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:229 ../raster/r.in.xyz/main.c:256
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:235 ../vector/v.in.ogr/main.c:222
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:203
+msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:239 ../raster/r.in.xyz/main.c:261
+msgid "Scan data file for extent then exit"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:244 ../raster/r.in.xyz/main.c:266
+msgid "In scan mode, print using shell script style"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:263 ../vector/v.in.lidar/main.c:238
+#, c-format
+msgid "Input file <%s> is not a LAS LiDAR point cloud"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:281 ../vector/v.in.ogr/main.c:501
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:372
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:311 ../vector/v.in.ogr/main.c:531
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:405
+msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:371 ../vector/v.in.ogr/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:465
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:374 ../vector/v.in.ogr/main.c:594
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:468
+msgid ""
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:391 ../raster/r.in.xyz/main.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Invalid zrange"
+msgstr "तक्त्याचे नाव"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:485 ../raster/r.in.xyz/main.c:394
+msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:497 ../raster/r.in.xyz/main.c:406
+msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:560 ../raster/r.in.xyz/main.c:488
+msgid "zrange will not be taken into account during scan"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:579 ../raster/r.in.xyz/main.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Reading data ..."
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Could not rewind input file"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:757 ../raster/r.in.xyz/main.c:721
+msgid "Writing to map ..."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1103 ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu points found in region."
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1127 ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
+msgid "Scanning data ..."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1178 ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
+#, c-format
+msgid "Range:     min         max\n"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.proj/main.c:147 ../general/g.proj/main.c:61
 #: ../general/g.setproj/main.c:79 ../vector/v.proj/main.c:64
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3
@@ -8369,12 +8515,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to open TIFF world file for writing"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:162 ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
-msgid "LIDAR"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:164
 msgid ""
 "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -8385,19 +8525,6 @@ msgstr ""
 msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:176
-msgid "Statistic to use for raster values"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:180 ../raster/r.in.xyz/main.c:248
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:257
-msgid "Statistic"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:188 ../raster/r.in.arc/main.c:81
-msgid "Storage type for resultant raster map"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:199
 msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
 msgstr ""
@@ -8410,32 +8537,6 @@ msgstr ""
 msgid "Column number of data values in input file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:223
-msgid "Filter range for z data (min,max)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:230
-msgid "Scale to apply to z data"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:247
-msgid "pth percentile of the values"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256
-msgid ""
-"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
-"observations"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:261
-msgid "Scan data file for extent then exit"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:266
-msgid "In scan mode, print using shell script style"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:270
 msgid "Ignore broken lines"
 msgstr ""
@@ -8444,33 +8545,11 @@ msgstr ""
 msgid "Please specify a reasonable column number."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Invalid zrange"
-msgstr "तक्त्याचे नाव"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:394
-msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:406
-msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:482
 msgid ""
 "If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:488
-msgid "zrange will not be taken into account during scan"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:524
-#, fuzzy
-msgid "Reading data ..."
-msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:602 ../raster/r.in.xyz/main.c:610
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:1101 ../raster/r.in.xyz/main.c:1109
 #, c-format
@@ -8499,24 +8578,6 @@ msgstr ""
 msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:721
-msgid "Writing to map ..."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu points found in region."
-msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
-msgid "Scanning data ..."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
-#, c-format
-msgid "Range:     min         max\n"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.texture/main.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
@@ -10604,7 +10665,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:97 ../raster/r.to.vect/main.c:104
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:192 ../vector/v.in.ogr/main.c:217
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:184
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:198
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:74 ../vector/v.to.rast/main.c:80
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:86
 #, fuzzy
@@ -10652,7 +10713,7 @@ msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
 #: ../raster/r.to.vect/util.c:157 ../raster/r.to.vect/areas_io.c:370
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:927 ../vector/v.random/main.c:294
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:696
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:755
 #, c-format
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr ""
@@ -17195,8 +17256,7 @@ msgid "Cannot select attributes for cat=%d"
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
 
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:348
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:51
-#: ../vector/v.overlay/main.c:363
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.overlay/main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
@@ -17687,16 +17747,16 @@ msgid ""
 "\t\tMapInfo File: mapinfo file name"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:163
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:169
 msgid "Import subregion only"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:139 ../vector/v.in.ogr/main.c:226
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:164 ../vector/v.in.lidar/main.c:193
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:170 ../vector/v.in.lidar/main.c:207
 msgid "Subregion"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:166
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:172
 msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
 msgstr ""
 
@@ -17750,15 +17810,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:216 ../vector/v.select/args.c:79
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:123
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:183 ../vector/v.to.points/main.c:215
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:197 ../vector/v.to.points/main.c:215
 msgid "Do not create attribute table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:222 ../vector/v.in.lidar/main.c:189
-msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:194
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Limit import to the current region"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
@@ -17767,7 +17823,7 @@ msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 msgid "Change column names to lowercase characters"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:204
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:218
 msgid ""
 "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
 "import the vector file."
@@ -17787,12 +17843,12 @@ msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 msgid "Data source contains %d layers:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:252
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:272
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:255
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:275
 #: ../vector/v.edit/main.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
@@ -17803,37 +17859,14 @@ msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 msgid "Layer <%s> not available"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:263
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:294
 msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:291
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:322
 msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:501 ../vector/v.in.lidar/main.c:341
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
-"checking"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:531 ../vector/v.in.lidar/main.c:374
-msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:591 ../vector/v.in.lidar/main.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:594 ../vector/v.in.lidar/main.c:437
-msgid ""
-"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
-"set.\n"
-msgstr ""
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using temporary vector <%s>"
@@ -17871,7 +17904,7 @@ msgstr ""
 msgid "Column type not supported (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:558
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
@@ -17922,27 +17955,27 @@ msgid "Clean boundaries at nodes:"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Merge boundaries:"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1022
 msgid "Change boundary dangles to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1021
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Remove dangles:"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1027
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1032
 msgid "Change boundary bridges to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1031
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1036
 msgid "Remove bridges:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "Merge boundaries:"
-msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1055 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
 #: ../vector/v.buffer/main.c:607 ../vector/v.buffer/main.c:699
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -18833,7 +18866,7 @@ msgid "Use drand48() function instead of rand()"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.random/main.c:142 ../vector/v.in.dxf/main.c:80
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:209 ../vector/v.external/args.c:53
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:223 ../vector/v.external/args.c:53
 #: ../vector/v.edit/args.c:216
 msgid "Do not build topology"
 msgstr ""
@@ -20632,7 +20665,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:64
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:58
 #, c-format
 msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
 msgstr ""
@@ -22579,44 +22612,62 @@ msgstr ""
 msgid "[%d] categories read into memory"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:149
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:152
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:158
 #, fuzzy
 msgid "LAS input file"
 msgstr "तक्त्याचे नाव"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:159
 msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:185
+msgid "Only import points of selected return type"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:186
+msgid "If not specified, all points are imported"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:192
 msgid "Print LAS file info and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown filter option <%s>"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:623
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %d points..."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:719
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d points imported"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:721
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:780
 #, c-format
 msgid "%d input points were not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:723
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d input points were outside of the selected area"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d input points were filtered by return number"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:60
 msgid "flow"
 msgstr ""
@@ -28278,6 +28329,44 @@ msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 msgid "Uncompressed geonames file from (with .txt extension)"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:1
+msgid "Download several tiles of MODIS products using pyModis"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:3
+msgid "Name of MODIS product"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:4
+msgid "Name of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:5
+msgid "Password of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:6
+msgid "Folder where saves the data, full path"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:7
+msgid "The names of tile/s to download"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:8
+msgid "The day from start download. If not set the download starts from today"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:9
+msgid ""
+"The day to stop download. If not set the download stops 10 day before the "
+"start day"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:10
+msgid "For debug mode, it will write more info in the log file"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."

+ 280 - 188
locale/po/grassmods_pl.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmodes_pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-19 00:34+0100\n"
 "Last-Translator: Maciej Sieczka <msieczka at msieczka dot org>\n"
 "Language-Team: Polish <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
@@ -260,13 +260,14 @@ msgstr ""
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:242 ../raster/r.in.poly/main.c:30
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:82 ../raster/r.in.bin/main.c:236
 #: ../raster/r.in.gridatb/main.c:46 ../raster/r.in.png/main.c:522
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161 ../raster/r.external/main.c:524
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:70 ../raster/r.in.mat/main.c:92
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:61 ../vector/v.in.ogr/main.c:106
-#: ../vector/v.in.db/main.c:53 ../vector/v.in.sites/main.c:58
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:65 ../vector/v.in.dwg/main.c:83
-#: ../vector/v.convert/main.c:37 ../vector/v.in.lidar/main.c:148
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:49 ../vector/v.external/main.c:49
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:162 ../raster/r.in.xyz/main.c:161
+#: ../raster/r.external/main.c:524 ../raster/r.in.ascii/main.c:70
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:61
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:106 ../vector/v.in.db/main.c:53
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:58 ../vector/v.in.dxf/main.c:65
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:83 ../vector/v.convert/main.c:37
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:154 ../vector/v.in.ascii/main.c:49
+#: ../vector/v.external/main.c:49
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
@@ -365,18 +366,18 @@ msgstr "Użyj maski 3D (jeżeli istnieje) dla mapy wejściowej"
 #: ../raster/r.info/main.c:70 ../raster/r.surf.area/main.c:88
 #: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38 ../raster/r.covar/main.c:51
 #: ../raster/r.statistics3/main.c:389 ../raster/r.rescale/main.c:48
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.proj/main.c:146
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:102 ../raster/r.fill.dir/main.c:85
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:76 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96
-#: ../raster/r.cross/main.c:73 ../raster/r.resamp.rst/main.c:148
-#: ../raster/r.category/main.c:52 ../raster/r.clump/main.c:46
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:91 ../raster/r.in.xyz/main.c:160
-#: ../raster/r.texture/main.c:75 ../raster/r.surf.random/main.c:36
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:60
-#: ../raster/r.colors/main.c:168 ../raster/r.statistics/main.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.in.lidar/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:146 ../raster/r.out.mpeg/main.c:102
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:85 ../raster/r.resamp.interp/main.c:76
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96 ../raster/r.cross/main.c:73
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:52
+#: ../raster/r.clump/main.c:46 ../raster/r.out.tiff/main.c:91
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:160 ../raster/r.texture/main.c:75
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:36 ../raster/r.out.arc/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:60 ../raster/r.colors/main.c:168
+#: ../raster/r.statistics/main.c:55 ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41 ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36
+#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42 ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:40
 #: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:48 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:39
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:41
@@ -431,6 +432,7 @@ msgstr "Użyj maski 3D (jeżeli istnieje) dla mapy wejściowej"
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
@@ -1656,7 +1658,8 @@ msgstr "Pominięto niedozwoloną współrzędną północną <%s>"
 msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
 msgstr "Pominięto niedozwoloną współrzędną wschodnią <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.xyz/main.c:531
+#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.lidar/main.c:591
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:531
 #, c-format
 msgid "Pass #%d (of %d) ..."
 msgstr "Przebieg #%d (z %d)..."
@@ -1710,7 +1713,7 @@ msgstr "Kontrast"
 #: ../vector/v.what/main.c:54 ../vector/v.transform/main.c:82
 #: ../vector/v.overlay/main.c:58 ../vector/v.class/main.c:44
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:113 ../vector/v.convert/main.c:36
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:147 ../vector/v.net.flow/main.c:58
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153 ../vector/v.net.flow/main.c:58
 #: ../vector/v.segment/main.c:54 ../vector/v.normal/main.c:74
 #: ../vector/v.net.path/main.c:40 ../vector/v.univar/main.c:63
 #: ../vector/v.label/main.c:59 ../vector/v.to.rast/main.c:40
@@ -1835,7 +1838,7 @@ msgstr "Nie można otworzyć bazy danych <%s> za pomocą sterownika <%s>"
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:210 ../vector/v.distance/main.c:981
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:151 ../vector/v.in.dwg/main.c:237
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:103 ../vector/v.overlay/main.c:462
-#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:565
+#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:596
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:170 ../vector/v.net.path/path.c:109
 #: ../vector/v.to.points/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:579
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:242 ../vector/v.net.components/main.c:149
@@ -1846,7 +1849,7 @@ msgstr "Nie można utworzyć tabeli: '%s'"
 #: ../raster/r.contour/main.c:177 ../vector/v.in.ogr/main.c:796
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:176 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:240
 #: ../vector/v.reclass/main.c:227 ../vector/v.in.dwg/main.c:241
-#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:570
+#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:601
 #: ../vector/v.to.points/main.c:298 ../vector/v.in.ascii/main.c:504
 #, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
@@ -1858,7 +1861,7 @@ msgstr "Nie można utworzyć indeksu dla tabeli <%s>, klucz <%s>"
 #: ../vector/v.random/main.c:199 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:237
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:251 ../vector/v.reclass/main.c:232
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:246 ../vector/v.overlay/main.c:472
-#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:576
+#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:607
 #: ../vector/v.to.points/main.c:304 ../vector/v.in.ascii/main.c:394
 #, c-format
 msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
@@ -2322,7 +2325,7 @@ msgstr ""
 "obliczeń"
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:274 ../raster/r.cost/main.c:229
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:238
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:211 ../raster/r.in.xyz/main.c:238
 msgid "Percent of map to keep in memory"
 msgstr "Procent mapy trzymany w pamięci"
 
@@ -2558,7 +2561,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:134 ../vector/v.in.ogr/main.c:181
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:172
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
 msgid "Name for new location to create"
 msgstr "Nazwa lokacji która ma być utworzona"
 
@@ -2567,7 +2570,7 @@ msgid "Override projection (use location's projection)"
 msgstr "Forsuj projekcję (użyj projekcji z lokacji)"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:144 ../raster/r.external/main.c:562
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:199
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:213
 msgid "Extend location extents based on new dataset"
 msgstr "Rozszerz zasięg lokacji opartej na nowych ustawieniach danych"
 
@@ -2635,14 +2638,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:335 ../vector/v.in.ogr/main.c:480
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:320
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:351
 msgid ""
 "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
 "location."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:341 ../vector/v.in.ogr/main.c:486
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:326
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:357
 #, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Lokacja <%s> została stworzona"
@@ -2653,13 +2656,15 @@ msgid ""
 "for checking"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.external/main.c:105
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:516 ../vector/v.in.lidar/main.c:359
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.in.lidar/main.c:296
+#: ../raster/r.external/main.c:105 ../vector/v.in.ogr/main.c:516
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:390
 msgid "Over-riding projection check"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.external/main.c:113
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:525 ../vector/v.in.lidar/main.c:368
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.in.lidar/main.c:305
+#: ../raster/r.external/main.c:113 ../vector/v.in.ogr/main.c:525
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:399
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
@@ -2675,9 +2680,10 @@ msgstr "Lokacja: %s\n"
 msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.external/main.c:156
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.in.lidar/main.c:321
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:328 ../raster/r.external/main.c:156
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:541 ../vector/v.in.ogr/main.c:548
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:384 ../vector/v.in.lidar/main.c:391
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:415 ../vector/v.in.lidar/main.c:422
 msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr ""
 
@@ -2694,8 +2700,9 @@ msgid ""
 "'location' parameter.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.external/main.c:186
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:599 ../vector/v.in.lidar/main.c:442
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.in.lidar/main.c:379
+#: ../raster/r.external/main.c:186 ../vector/v.in.ogr/main.c:599
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:473
 msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
 msgstr ""
 
@@ -6759,7 +6766,7 @@ msgstr ""
 msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:296
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:300
 #, c-format
 msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
 msgstr ""
@@ -7690,6 +7697,149 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create and solve the linear equation system"
 msgstr "Nie można utworzyć mapy rastrowej %s"
 
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:163 ../raster/r.in.xyz/main.c:162
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
+msgid "LIDAR"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:165
+msgid "Create a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "LiDAR LAS input file"
+msgstr "Plik wejściowy"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:177 ../raster/r.in.xyz/main.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Statistic to use for raster values"
+msgstr "Informacje statystyczne dla rastrowych warstw mapy."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:181 ../raster/r.in.lidar/main.c:221
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:230 ../raster/r.in.xyz/main.c:180
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:248 ../raster/r.in.xyz/main.c:257
+msgid "Statistic"
+msgstr "Statystyka"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:189 ../raster/r.in.xyz/main.c:188
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:81
+msgid "Storage type for resultant raster map"
+msgstr "Sposób przechowywania dla wynikowej mapy rastrowej"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:196 ../raster/r.in.xyz/main.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Filter range for z data (min,max)"
+msgstr "Zakres wartości całkowitych: min,max"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:203 ../raster/r.in.xyz/main.c:230
+msgid "Scale to apply to z data"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:220 ../raster/r.in.xyz/main.c:247
+#, fuzzy
+msgid "pth percentile of the values"
+msgstr "ciąg znaków reprezentujący wartości rastra 'no data'"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:229 ../raster/r.in.xyz/main.c:256
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:235 ../vector/v.in.ogr/main.c:222
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
+msgstr "Forsuj projekcję (użyj projekcji z lokacji)"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:239 ../raster/r.in.xyz/main.c:261
+msgid "Scan data file for extent then exit"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:244 ../raster/r.in.xyz/main.c:266
+#, fuzzy
+msgid "In scan mode, print using shell script style"
+msgstr "Wyświetl ustawienia bieżącego regionu (styl skryptu powłoki)"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:263 ../vector/v.in.lidar/main.c:238
+#, c-format
+msgid "Input file <%s> is not a LAS LiDAR point cloud"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:281 ../vector/v.in.ogr/main.c:501
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:372
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:311 ../vector/v.in.ogr/main.c:531
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:405
+msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:371 ../vector/v.in.ogr/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:465
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:374 ../vector/v.in.ogr/main.c:594
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:468
+msgid ""
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:391 ../raster/r.in.xyz/main.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Invalid zrange"
+msgstr "Niewłaściwy przedział czasowy"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:485 ../raster/r.in.xyz/main.c:394
+msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:497 ../raster/r.in.xyz/main.c:406
+msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:560 ../raster/r.in.xyz/main.c:488
+msgid "zrange will not be taken into account during scan"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:579 ../raster/r.in.xyz/main.c:524
+msgid "Reading data ..."
+msgstr "Wczytywanie danych..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Could not rewind input file"
+msgstr "Nie można otworzyć pliku wyjściowego <%s>"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:757 ../raster/r.in.xyz/main.c:721
+msgid "Writing to map ..."
+msgstr "Zapis do mapy ..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1103 ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu points found in region."
+msgstr "%lu punktów znalezionych w regione."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1127 ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
+msgid "Scanning data ..."
+msgstr "Skanowanie danych..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1178 ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
+#, c-format
+msgid "Range:     min         max\n"
+msgstr "Zakres:     min         max\n"
+
 #: ../raster/r.proj/main.c:147 ../general/g.proj/main.c:61
 #: ../general/g.setproj/main.c:79 ../vector/v.proj/main.c:64
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3
@@ -8573,12 +8723,6 @@ msgstr "Zapisywanie pliku World dla pliku TIFF ..."
 msgid "Unable to open TIFF world file for writing"
 msgstr "Nie mozna otworzyć pliku [%s] do odczytu"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:162 ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
-msgid "LIDAR"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:164
 msgid ""
 "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -8590,20 +8734,6 @@ msgstr ""
 msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
 msgstr "Plik ascii zawierający sygnatury widmowe"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Statistic to use for raster values"
-msgstr "Informacje statystyczne dla rastrowych warstw mapy."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:180 ../raster/r.in.xyz/main.c:248
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:257
-msgid "Statistic"
-msgstr "Statystyka"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:188 ../raster/r.in.arc/main.c:81
-msgid "Storage type for resultant raster map"
-msgstr "Sposób przechowywania dla wynikowej mapy rastrowej"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:199
 msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
 msgstr ""
@@ -8616,35 +8746,6 @@ msgstr ""
 msgid "Column number of data values in input file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:223
-#, fuzzy
-msgid "Filter range for z data (min,max)"
-msgstr "Zakres wartości całkowitych: min,max"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:230
-msgid "Scale to apply to z data"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:247
-#, fuzzy
-msgid "pth percentile of the values"
-msgstr "ciąg znaków reprezentujący wartości rastra 'no data'"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256
-msgid ""
-"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
-"observations"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:261
-msgid "Scan data file for extent then exit"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:266
-#, fuzzy
-msgid "In scan mode, print using shell script style"
-msgstr "Wyświetl ustawienia bieżącego regionu (styl skryptu powłoki)"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:270
 msgid "Ignore broken lines"
 msgstr "Ignoruj uszkodzone linie"
@@ -8653,32 +8754,11 @@ msgstr "Ignoruj uszkodzone linie"
 msgid "Please specify a reasonable column number."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Invalid zrange"
-msgstr "Niewłaściwy przedział czasowy"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:394
-msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:406
-msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:482
 msgid ""
 "If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:488
-msgid "zrange will not be taken into account during scan"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:524
-msgid "Reading data ..."
-msgstr "Wczytywanie danych..."
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:602 ../raster/r.in.xyz/main.c:610
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:1101 ../raster/r.in.xyz/main.c:1109
 #, c-format
@@ -8707,24 +8787,6 @@ msgstr ""
 msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:721
-msgid "Writing to map ..."
-msgstr "Zapis do mapy ..."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu points found in region."
-msgstr "%lu punktów znalezionych w regione."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
-msgid "Scanning data ..."
-msgstr "Skanowanie danych..."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
-#, c-format
-msgid "Range:     min         max\n"
-msgstr "Zakres:     min         max\n"
-
 #: ../raster/r.texture/main.c:79
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr ""
@@ -10849,7 +10911,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:97 ../raster/r.to.vect/main.c:104
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:192 ../vector/v.in.ogr/main.c:217
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:184
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:198
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:74 ../vector/v.to.rast/main.c:80
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:86
 msgid "Attributes"
@@ -10896,7 +10958,7 @@ msgstr "Nie można wstawić do tabeli: %s"
 
 #: ../raster/r.to.vect/util.c:157 ../raster/r.to.vect/areas_io.c:370
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:927 ../vector/v.random/main.c:294
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:696
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:755
 #, c-format
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "Nie można wstawić nowego wiersza: %s"
@@ -17691,8 +17753,7 @@ msgid "Cannot select attributes for cat=%d"
 msgstr "Nir można wybrać atrybutów dla pola #%d"
 
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:348
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:51
-#: ../vector/v.overlay/main.c:363
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.overlay/main.c:363
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "Nie można odczytać danych z tabeli "
 
@@ -18180,17 +18241,17 @@ msgid ""
 "\t\tMapInfo File: mapinfo file name"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:163
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Import subregion only"
 msgstr "Wyświetl tylko region mapy rastrowej"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:139 ../vector/v.in.ogr/main.c:226
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:164 ../vector/v.in.lidar/main.c:193
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:170 ../vector/v.in.lidar/main.c:207
 msgid "Subregion"
 msgstr "Podregion"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:166
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:172
 msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
 msgstr ""
 
@@ -18245,16 +18306,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:216 ../vector/v.select/args.c:79
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:123
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:183 ../vector/v.to.points/main.c:215
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:197 ../vector/v.to.points/main.c:215
 msgid "Do not create attribute table"
 msgstr "Nie twórz tabeli atrubutów."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:222 ../vector/v.in.lidar/main.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
-msgstr "Forsuj projekcję (użyj projekcji z lokacji)"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:194
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:208
 msgid "Limit import to the current region"
 msgstr "Ogranicz import do bieżącego regionu"
 
@@ -18262,7 +18318,7 @@ msgstr "Ogranicz import do bieżącego regionu"
 msgid "Change column names to lowercase characters"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:204
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:218
 msgid ""
 "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
 "import the vector file."
@@ -18282,12 +18338,12 @@ msgstr "Nie można otworzyć źródła danych <%s>"
 msgid "Data source contains %d layers:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:252
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:272
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "Mapa wektorowa <%s> już istnieje i zostanie nadpisana"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:255
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:275
 #: ../vector/v.edit/main.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
@@ -18298,37 +18354,14 @@ msgstr "Raster <%s> już istnieje."
 msgid "Layer <%s> not available"
 msgstr "Warstwa <%s> jest niedostępna"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:263
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:294
 msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:291
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:322
 msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
 msgstr "Dla parametru 'przestrzennego' wymagane są 4 parametry"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:501 ../vector/v.in.lidar/main.c:341
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
-"checking"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:531 ../vector/v.in.lidar/main.c:374
-msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:591 ../vector/v.in.lidar/main.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:594 ../vector/v.in.lidar/main.c:437
-msgid ""
-"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
-"set.\n"
-msgstr ""
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using temporary vector <%s>"
@@ -18366,7 +18399,7 @@ msgstr ""
 msgid "Column type not supported (%s)"
 msgstr "Typ kolumny nieobsługiwany (%s)"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:558
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:589
 #, c-format
 msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "Nie można otworzyć bazy danych <%s> przez sterownik <%s>"
@@ -18419,28 +18452,28 @@ msgid "Clean boundaries at nodes:"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Merge boundaries:"
+msgstr "Nie można otworzyć pliku wejściowego"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1022
 msgid "Change boundary dangles to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1021
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Remove dangles:"
 msgstr "%5d usuniętych wierzchołków"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1027
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1032
 msgid "Change boundary bridges to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1031
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1036
 #, fuzzy
 msgid "Remove bridges:"
 msgstr "%5d usuniętych wierzchołków"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "Merge boundaries:"
-msgstr "Nie można otworzyć pliku wejściowego"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1055 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
 #: ../vector/v.buffer/main.c:607 ../vector/v.buffer/main.c:699
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -19329,7 +19362,7 @@ msgid "Use drand48() function instead of rand()"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.random/main.c:142 ../vector/v.in.dxf/main.c:80
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:209 ../vector/v.external/args.c:53
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:223 ../vector/v.external/args.c:53
 #: ../vector/v.edit/args.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Do not build topology"
@@ -21167,7 +21200,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:64
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:58
 #, c-format
 msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
 msgstr ""
@@ -23173,45 +23206,64 @@ msgstr "Wczytano %d kategorii z mapy"
 msgid "[%d] categories read into memory"
 msgstr "Wczytano %d kategorii z mapy"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:149
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "Konwertuje warstwy wektorowe OGR na wektorowe mapy GRASS."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:152
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:158
 #, fuzzy
 msgid "LAS input file"
 msgstr "Plik wejściowy"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:159
 msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:185
+msgid "Only import points of selected return type"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:186
+#, fuzzy
+msgid "If not specified, all points are imported"
+msgstr "Wartości całkowite zostały zaimportowane"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Print LAS file info and exit"
 msgstr "Wyświetl historię rastra zamiast informacji"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown filter option <%s>"
+msgstr "Nieznany kolor: [%s]"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:623
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %d points..."
 msgstr "Zapiywanie %s ..."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:719
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d points imported"
 msgstr "Wyświetl ustawienia bieżącego regionu"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:721
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:780
 #, c-format
 msgid "%d input points were not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:723
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d input points were outside of the selected area"
 msgstr "Wyświetl ustawienia bieżącego regionu"
 
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d input points were filtered by return number"
+msgstr "Wyświetl ustawienia bieżącego regionu"
+
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:60
 msgid "flow"
 msgstr ""
@@ -29026,6 +29078,46 @@ msgstr "Importuje starsze wersje wektorowych map GRASS-a."
 msgid "Uncompressed geonames file from (with .txt extension)"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:1
+msgid "Download several tiles of MODIS products using pyModis"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Name of MODIS product"
+msgstr "Nazwa wejściowej warstwy"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:4
+msgid "Name of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:5
+msgid "Password of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:6
+msgid "Folder where saves the data, full path"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "The names of tile/s to download"
+msgstr "Liczba punktów do wyznaczenia"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:8
+msgid "The day from start download. If not set the download starts from today"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:9
+msgid ""
+"The day to stop download. If not set the download stops 10 day before the "
+"start day"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:10
+msgid "For debug mode, it will write more info in the log file"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."

+ 291 - 203
locale/po/grassmods_pt.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_pt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-21 21:54-0300\n"
 "Last-Translator: Daniel de Castro Victoria <daniel dot victoria at gmail dot "
 "com>\n"
@@ -264,13 +264,14 @@ msgstr ""
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:242 ../raster/r.in.poly/main.c:30
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:82 ../raster/r.in.bin/main.c:236
 #: ../raster/r.in.gridatb/main.c:46 ../raster/r.in.png/main.c:522
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161 ../raster/r.external/main.c:524
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:70 ../raster/r.in.mat/main.c:92
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:61 ../vector/v.in.ogr/main.c:106
-#: ../vector/v.in.db/main.c:53 ../vector/v.in.sites/main.c:58
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:65 ../vector/v.in.dwg/main.c:83
-#: ../vector/v.convert/main.c:37 ../vector/v.in.lidar/main.c:148
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:49 ../vector/v.external/main.c:49
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:162 ../raster/r.in.xyz/main.c:161
+#: ../raster/r.external/main.c:524 ../raster/r.in.ascii/main.c:70
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:61
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:106 ../vector/v.in.db/main.c:53
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:58 ../vector/v.in.dxf/main.c:65
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:83 ../vector/v.convert/main.c:37
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:154 ../vector/v.in.ascii/main.c:49
+#: ../vector/v.external/main.c:49
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
@@ -377,18 +378,18 @@ msgstr "Usa m
 #: ../raster/r.info/main.c:70 ../raster/r.surf.area/main.c:88
 #: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38 ../raster/r.covar/main.c:51
 #: ../raster/r.statistics3/main.c:389 ../raster/r.rescale/main.c:48
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.proj/main.c:146
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:102 ../raster/r.fill.dir/main.c:85
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:76 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96
-#: ../raster/r.cross/main.c:73 ../raster/r.resamp.rst/main.c:148
-#: ../raster/r.category/main.c:52 ../raster/r.clump/main.c:46
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:91 ../raster/r.in.xyz/main.c:160
-#: ../raster/r.texture/main.c:75 ../raster/r.surf.random/main.c:36
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:60
-#: ../raster/r.colors/main.c:168 ../raster/r.statistics/main.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.in.lidar/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:146 ../raster/r.out.mpeg/main.c:102
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:85 ../raster/r.resamp.interp/main.c:76
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96 ../raster/r.cross/main.c:73
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:52
+#: ../raster/r.clump/main.c:46 ../raster/r.out.tiff/main.c:91
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:160 ../raster/r.texture/main.c:75
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:36 ../raster/r.out.arc/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:60 ../raster/r.colors/main.c:168
+#: ../raster/r.statistics/main.c:55 ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41 ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36
+#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42 ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:40
 #: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:48 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:39
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:41
@@ -443,6 +444,7 @@ msgstr "Usa m
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
@@ -1716,7 +1718,8 @@ msgstr "Coordenada norte ilegal <%s>"
 msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
 msgstr "Coordenada Leste ilegal <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.xyz/main.c:531
+#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.lidar/main.c:591
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pass #%d (of %d) ..."
 msgstr "classe %d (%d)\n"
@@ -1771,7 +1774,7 @@ msgstr "Contraste"
 #: ../vector/v.what/main.c:54 ../vector/v.transform/main.c:82
 #: ../vector/v.overlay/main.c:58 ../vector/v.class/main.c:44
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:113 ../vector/v.convert/main.c:36
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:147 ../vector/v.net.flow/main.c:58
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153 ../vector/v.net.flow/main.c:58
 #: ../vector/v.segment/main.c:54 ../vector/v.normal/main.c:74
 #: ../vector/v.net.path/main.c:40 ../vector/v.univar/main.c:63
 #: ../vector/v.label/main.c:59 ../vector/v.to.rast/main.c:40
@@ -1898,7 +1901,7 @@ msgstr "N
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:210 ../vector/v.distance/main.c:981
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:151 ../vector/v.in.dwg/main.c:237
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:103 ../vector/v.overlay/main.c:462
-#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:565
+#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:596
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:170 ../vector/v.net.path/path.c:109
 #: ../vector/v.to.points/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:579
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:242 ../vector/v.net.components/main.c:149
@@ -1909,7 +1912,7 @@ msgstr "N
 #: ../raster/r.contour/main.c:177 ../vector/v.in.ogr/main.c:796
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:176 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:240
 #: ../vector/v.reclass/main.c:227 ../vector/v.in.dwg/main.c:241
-#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:570
+#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:601
 #: ../vector/v.to.points/main.c:298 ../vector/v.in.ascii/main.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
@@ -1921,7 +1924,7 @@ msgstr "N
 #: ../vector/v.random/main.c:199 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:237
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:251 ../vector/v.reclass/main.c:232
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:246 ../vector/v.overlay/main.c:472
-#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:576
+#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:607
 #: ../vector/v.to.points/main.c:304 ../vector/v.in.ascii/main.c:394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
@@ -2414,7 +2417,7 @@ msgstr ""
 "Custo designado para células NULL. Por padrão, células NULL são excluídas."
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:274 ../raster/r.cost/main.c:229
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:238
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:211 ../raster/r.in.xyz/main.c:238
 msgid "Percent of map to keep in memory"
 msgstr "Porcentagem do mapa para manter em memória"
 
@@ -2656,7 +2659,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:134 ../vector/v.in.ogr/main.c:181
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:172
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
 msgid "Name for new location to create"
 msgstr "Nome da nova locação a criar"
 
@@ -2665,7 +2668,7 @@ msgid "Override projection (use location's projection)"
 msgstr "Sobrescrever projeção (usar projeção da locação)"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:144 ../raster/r.external/main.c:562
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:199
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:213
 msgid "Extend location extents based on new dataset"
 msgstr "Estender locação baseado nos novos dados"
 
@@ -2734,7 +2737,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:335 ../vector/v.in.ogr/main.c:480
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:320
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:351
 msgid ""
 "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
 "location."
@@ -2743,7 +2746,7 @@ msgstr ""
 "GRASS, não posso criar nova locação."
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:341 ../vector/v.in.ogr/main.c:486
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:326
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Locação: %s\n"
@@ -2757,14 +2760,16 @@ msgstr ""
 "Não consegui converter a projeção do mapa de entrada para o formato do GRASS "
 "para verificação"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.external/main.c:105
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:516 ../vector/v.in.lidar/main.c:359
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.in.lidar/main.c:296
+#: ../raster/r.external/main.c:105 ../vector/v.in.ogr/main.c:516
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Over-riding projection check"
 msgstr "Fonte"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.external/main.c:113
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:525 ../vector/v.in.lidar/main.c:368
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.in.lidar/main.c:305
+#: ../raster/r.external/main.c:113 ../vector/v.in.ogr/main.c:525
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:399
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
@@ -2782,9 +2787,10 @@ msgstr "Loca
 msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.external/main.c:156
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.in.lidar/main.c:321
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:328 ../raster/r.external/main.c:156
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:541 ../vector/v.in.ogr/main.c:548
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:384 ../vector/v.in.lidar/main.c:391
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:415 ../vector/v.in.lidar/main.c:422
 #, fuzzy
 msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr "Locação: %s\n"
@@ -2808,8 +2814,9 @@ msgstr ""
 "Considere gerar uma nova locação com o parâmetro 'location' do dado de "
 "entrada.\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.external/main.c:186
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:599 ../vector/v.in.lidar/main.c:442
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.in.lidar/main.c:379
+#: ../raster/r.external/main.c:186 ../vector/v.in.ogr/main.c:599
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:473
 #, fuzzy
 msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
 msgstr ""
@@ -7026,7 +7033,7 @@ msgstr ""
 msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
 msgstr "de Memória."
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:296
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
 msgstr "de Por cento Concluir "
@@ -8046,6 +8053,160 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create and solve the linear equation system"
 msgstr "Não consegui criar arquivo raster [%s]."
 
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:163 ../raster/r.in.xyz/main.c:162
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
+msgid "LIDAR"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:165
+msgid "Create a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "LiDAR LAS input file"
+msgstr "Arquivo de entrada DXF"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:177 ../raster/r.in.xyz/main.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Statistic to use for raster values"
+msgstr "Relatório de estatísticas para mapas raster."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:181 ../raster/r.in.lidar/main.c:221
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:230 ../raster/r.in.xyz/main.c:180
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:248 ../raster/r.in.xyz/main.c:257
+msgid "Statistic"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:189 ../raster/r.in.xyz/main.c:188
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:81
+msgid "Storage type for resultant raster map"
+msgstr "Tipo de armazenamento para o mapa resultante"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:196 ../raster/r.in.xyz/main.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Filter range for z data (min,max)"
+msgstr "Intervalo de inteiro: min,max"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:203 ../raster/r.in.xyz/main.c:230
+msgid "Scale to apply to z data"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:220 ../raster/r.in.xyz/main.c:247
+#, fuzzy
+msgid "pth percentile of the values"
+msgstr "Formato para relatar a declividade"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:229 ../raster/r.in.xyz/main.c:256
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:235 ../vector/v.in.ogr/main.c:222
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
+msgstr "Sobrescrever projeção (usar projeção da locação)"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:239 ../raster/r.in.xyz/main.c:261
+msgid "Scan data file for extent then exit"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:244 ../raster/r.in.xyz/main.c:266
+#, fuzzy
+msgid "In scan mode, print using shell script style"
+msgstr "Mostra as estatísticas em estilo shell script"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:263 ../vector/v.in.lidar/main.c:238
+#, c-format
+msgid "Input file <%s> is not a LAS LiDAR point cloud"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:281 ../vector/v.in.ogr/main.c:501
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:372
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
+msgstr ""
+"Não consegui converter a projeção do mapa de entrada para o formato do GRASS "
+"para verificação"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:311 ../vector/v.in.ogr/main.c:531
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:405
+#, fuzzy
+msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
+msgstr "Locação: %s\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:371 ../vector/v.in.ogr/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Você pode usar a opção -o para %s para ignorar esta verificação.\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:374 ../vector/v.in.ogr/main.c:594
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:468
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
+msgstr ""
+"Considere gerar uma nova locação com o parâmetro 'location' do dado de "
+"entrada.\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:391 ../raster/r.in.xyz/main.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Invalid zrange"
+msgstr "Fonte inválida: %s"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:485 ../raster/r.in.xyz/main.c:394
+msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:497 ../raster/r.in.xyz/main.c:406
+msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:560 ../raster/r.in.xyz/main.c:488
+msgid "zrange will not be taken into account during scan"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:579 ../raster/r.in.xyz/main.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Reading data ..."
+msgstr "Rotacionando dados ... "
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Could not rewind input file"
+msgstr "Não consegui abrir arquivo vetorial <%s>"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:757 ../raster/r.in.xyz/main.c:721
+#, fuzzy
+msgid "Writing to map ..."
+msgstr "Escrevendo [%s]..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1103 ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu points found in region."
+msgstr "%d pontos fora da região atual."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1127 ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
+#, fuzzy
+msgid "Scanning data ..."
+msgstr "Rotacionando dados ... "
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1178 ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
+#, c-format
+msgid "Range:     min         max\n"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.proj/main.c:147 ../general/g.proj/main.c:61
 #: ../general/g.setproj/main.c:79 ../vector/v.proj/main.c:64
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3
@@ -8961,12 +9122,6 @@ msgstr "Escrevendo dados para o arquivo ..."
 msgid "Unable to open TIFF world file for writing"
 msgstr "Não consegui abrir o arquivo de células [%s]"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:162 ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
-msgid "LIDAR"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:164
 msgid ""
 "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -8978,20 +9133,6 @@ msgstr ""
 msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
 msgstr "Arquivo ASCII contendo assinaturas espectrais"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Statistic to use for raster values"
-msgstr "Relatório de estatísticas para mapas raster."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:180 ../raster/r.in.xyz/main.c:248
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:257
-msgid "Statistic"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:188 ../raster/r.in.arc/main.c:81
-msgid "Storage type for resultant raster map"
-msgstr "Tipo de armazenamento para o mapa resultante"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
@@ -9007,35 +9148,6 @@ msgstr ""
 msgid "Column number of data values in input file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:223
-#, fuzzy
-msgid "Filter range for z data (min,max)"
-msgstr "Intervalo de inteiro: min,max"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:230
-msgid "Scale to apply to z data"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:247
-#, fuzzy
-msgid "pth percentile of the values"
-msgstr "Formato para relatar a declividade"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256
-msgid ""
-"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
-"observations"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:261
-msgid "Scan data file for extent then exit"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:266
-#, fuzzy
-msgid "In scan mode, print using shell script style"
-msgstr "Mostra as estatísticas em estilo shell script"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:270
 msgid "Ignore broken lines"
 msgstr ""
@@ -9045,33 +9157,11 @@ msgstr ""
 msgid "Please specify a reasonable column number."
 msgstr "Especifique uma coluna z razoável."
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Invalid zrange"
-msgstr "Fonte inválida: %s"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:394
-msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:406
-msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:482
 msgid ""
 "If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:488
-msgid "zrange will not be taken into account during scan"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:524
-#, fuzzy
-msgid "Reading data ..."
-msgstr "Rotacionando dados ... "
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:602 ../raster/r.in.xyz/main.c:610
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:1101 ../raster/r.in.xyz/main.c:1109
 #, c-format
@@ -9100,26 +9190,6 @@ msgstr ""
 msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:721
-#, fuzzy
-msgid "Writing to map ..."
-msgstr "Escrevendo [%s]..."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu points found in region."
-msgstr "%d pontos fora da região atual."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
-#, fuzzy
-msgid "Scanning data ..."
-msgstr "Rotacionando dados ... "
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
-#, c-format
-msgid "Range:     min         max\n"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.texture/main.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
@@ -11304,7 +11374,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:97 ../raster/r.to.vect/main.c:104
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:192 ../vector/v.in.ogr/main.c:217
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:184
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:198
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:74 ../vector/v.to.rast/main.c:80
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:86
 #, fuzzy
@@ -11356,7 +11426,7 @@ msgstr "N
 
 #: ../raster/r.to.vect/util.c:157 ../raster/r.to.vect/areas_io.c:370
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:927 ../vector/v.random/main.c:294
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:696
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:755
 #, c-format
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "Não consegui inserir nova linha: %s"
@@ -18371,8 +18441,7 @@ msgid "Cannot select attributes for cat=%d"
 msgstr "Não consegui selecionar atributo para cat=%d"
 
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:348
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:51
-#: ../vector/v.overlay/main.c:363
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.overlay/main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "Não consegui selecionar dados da tabela"
@@ -18898,18 +18967,18 @@ msgstr ""
 "\t\tArquivo shape ESRI: nome do arquivo\n"
 "\t\tArquivo do MapInfo: nome do arquivo"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:163
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Import subregion only"
 msgstr "Imprime apenas a região do mapa raster"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:139 ../vector/v.in.ogr/main.c:226
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:164 ../vector/v.in.lidar/main.c:193
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:170 ../vector/v.in.lidar/main.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Subregion"
 msgstr "Região\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:166
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
 msgstr "Importar apenas subregião (xmin,ymin,xmax,ymaz  - normalmente W,S,E,N)"
@@ -18977,16 +19046,11 @@ msgstr "Criar sa
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:216 ../vector/v.select/args.c:79
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:123
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:183 ../vector/v.to.points/main.c:215
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:197 ../vector/v.to.points/main.c:215
 msgid "Do not create attribute table"
 msgstr "Não criar tabela de atributo."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:222 ../vector/v.in.lidar/main.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
-msgstr "Sobrescrever projeção (usar projeção da locação)"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:194
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Limit import to the current region"
 msgstr "Não atualizar a região atual"
@@ -18995,7 +19059,7 @@ msgstr "N
 msgid "Change column names to lowercase characters"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:204
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:218
 msgid ""
 "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
 "import the vector file."
@@ -19015,12 +19079,12 @@ msgstr "N
 msgid "Data source contains %d layers:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:252
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "O vetor '%s' já existe."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:255
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:275
 #: ../vector/v.edit/main.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
@@ -19031,46 +19095,15 @@ msgstr "O vetor '%s' j
 msgid "Layer <%s> not available"
 msgstr "Camada '%s' não disponível"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:263
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:294
 msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:291
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:322
 #, fuzzy
 msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
 msgstr " 4 parâmetros são requeridos para o parâmetro 'spatial'."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:501 ../vector/v.in.lidar/main.c:341
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
-"checking"
-msgstr ""
-"Não consegui converter a projeção do mapa de entrada para o formato do GRASS "
-"para verificação"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:531 ../vector/v.in.lidar/main.c:374
-#, fuzzy
-msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
-msgstr "Locação: %s\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:591 ../vector/v.in.lidar/main.c:434
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Você pode usar a opção -o para %s para ignorar esta verificação.\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:594 ../vector/v.in.lidar/main.c:437
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
-"set.\n"
-msgstr ""
-"Considere gerar uma nova locação com o parâmetro 'location' do dado de "
-"entrada.\n"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using temporary vector <%s>"
@@ -19112,7 +19145,7 @@ msgstr ""
 msgid "Column type not supported (%s)"
 msgstr "Tipo da coluna não suportado (%s)"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:558
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "Não conseguir abrir banco de dados %s com driver %s"
@@ -19167,27 +19200,27 @@ msgid "Clean boundaries at nodes:"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Merge boundaries:"
+msgstr "não consegui atualizar limites"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1022
 msgid "Change boundary dangles to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1021
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Remove dangles:"
 msgstr "Removendo centróides duplicados ..."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1027
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1032
 msgid "Change boundary bridges to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1031
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1036
 msgid "Remove bridges:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "Merge boundaries:"
-msgstr "não consegui atualizar limites"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1055 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
 #: ../vector/v.buffer/main.c:607 ../vector/v.buffer/main.c:699
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -20121,7 +20154,7 @@ msgid "Use drand48() function instead of rand()"
 msgstr "Usar função drand48() (padrão= rand() )"
 
 #: ../vector/v.random/main.c:142 ../vector/v.in.dxf/main.c:80
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:209 ../vector/v.external/args.c:53
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:223 ../vector/v.external/args.c:53
 #: ../vector/v.edit/args.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Do not build topology"
@@ -22068,7 +22101,7 @@ msgstr "Cria um novo mapa vazio e sai. Nada 
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr "Não consegui selecionar atributo para cat=%d"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:64
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
 msgstr "Sem registro no banco para categoria %d"
@@ -24144,45 +24177,64 @@ msgstr "%-5d categorias de tipos n
 msgid "[%d] categories read into memory"
 msgstr "%-5d categorias lidas para a memória\n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:149
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "Converte vetores OGR para GRASS. Drivers disponíveis:\n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:152
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:158
 #, fuzzy
 msgid "LAS input file"
 msgstr "Arquivo de entrada DXF"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:159
 msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:185
+msgid "Only import points of selected return type"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:186
+#, fuzzy
+msgid "If not specified, all points are imported"
+msgstr "valores inteiros são importados"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Print LAS file info and exit"
 msgstr "Mostra histórico do vetor ao invés de informações"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown filter option <%s>"
+msgstr "Tipo desconhecido"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:623
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %d points..."
 msgstr "Escrevendo [%s]..."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:719
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d points imported"
 msgstr "%d pontos carregados\n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:721
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d input points were not valid"
 msgstr "Coordenadas de entrada não foram informadas"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:723
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d input points were outside of the selected area"
 msgstr "%d pontos além do limite"
 
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d input points were filtered by return number"
+msgstr "%d pontos além do limite"
+
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:60
 msgid "flow"
 msgstr ""
@@ -30264,6 +30316,46 @@ msgstr "Nomes pontos mapear"
 msgid "Uncompressed geonames file from (with .txt extension)"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:1
+msgid "Download several tiles of MODIS products using pyModis"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Name of MODIS product"
+msgstr "Nome de uma camada de entrada"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:4
+msgid "Name of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:5
+msgid "Password of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:6
+msgid "Folder where saves the data, full path"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "The names of tile/s to download"
+msgstr "Número de pontos a alocar"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:8
+msgid "The day from start download. If not set the download starts from today"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:9
+msgid ""
+"The day to stop download. If not set the download stops 10 day before the "
+"start day"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:10
+msgid "For debug mode, it will write more info in the log file"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
@@ -39680,10 +39772,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Não consegui abrir arquivo ASCII [%s]"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Could not open input file [%s]"
-#~ msgstr "Não consegui abrir arquivo vetorial <%s>"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Number of raster rows to hold in memory"
 #~ msgstr "Número de linhas para manter na memória"
 

تفاوت فایلی نمایش داده نمی شود زیرا این فایل بسیار بزرگ است
+ 3260 - 1212
locale/po/grassmods_pt_br.po


+ 288 - 194
locale/po/grassmods_ru.po

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-15 00:23-0600\n"
 "Last-Translator: Maxim Dubinin <sim@gis-lab.info>\n"
 "Language-Team: Russian <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
@@ -254,13 +254,14 @@ msgstr ""
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:242 ../raster/r.in.poly/main.c:30
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:82 ../raster/r.in.bin/main.c:236
 #: ../raster/r.in.gridatb/main.c:46 ../raster/r.in.png/main.c:522
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161 ../raster/r.external/main.c:524
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:70 ../raster/r.in.mat/main.c:92
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:61 ../vector/v.in.ogr/main.c:106
-#: ../vector/v.in.db/main.c:53 ../vector/v.in.sites/main.c:58
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:65 ../vector/v.in.dwg/main.c:83
-#: ../vector/v.convert/main.c:37 ../vector/v.in.lidar/main.c:148
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:49 ../vector/v.external/main.c:49
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:162 ../raster/r.in.xyz/main.c:161
+#: ../raster/r.external/main.c:524 ../raster/r.in.ascii/main.c:70
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:61
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:106 ../vector/v.in.db/main.c:53
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:58 ../vector/v.in.dxf/main.c:65
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:83 ../vector/v.convert/main.c:37
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:154 ../vector/v.in.ascii/main.c:49
+#: ../vector/v.external/main.c:49
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
@@ -360,18 +361,18 @@ msgstr "Использование маски g3d (если существует
 #: ../raster/r.info/main.c:70 ../raster/r.surf.area/main.c:88
 #: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38 ../raster/r.covar/main.c:51
 #: ../raster/r.statistics3/main.c:389 ../raster/r.rescale/main.c:48
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.proj/main.c:146
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:102 ../raster/r.fill.dir/main.c:85
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:76 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96
-#: ../raster/r.cross/main.c:73 ../raster/r.resamp.rst/main.c:148
-#: ../raster/r.category/main.c:52 ../raster/r.clump/main.c:46
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:91 ../raster/r.in.xyz/main.c:160
-#: ../raster/r.texture/main.c:75 ../raster/r.surf.random/main.c:36
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:60
-#: ../raster/r.colors/main.c:168 ../raster/r.statistics/main.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.in.lidar/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:146 ../raster/r.out.mpeg/main.c:102
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:85 ../raster/r.resamp.interp/main.c:76
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96 ../raster/r.cross/main.c:73
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:52
+#: ../raster/r.clump/main.c:46 ../raster/r.out.tiff/main.c:91
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:160 ../raster/r.texture/main.c:75
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:36 ../raster/r.out.arc/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:60 ../raster/r.colors/main.c:168
+#: ../raster/r.statistics/main.c:55 ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41 ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36
+#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42 ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:40
 #: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:48 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:39
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:41
@@ -426,6 +427,7 @@ msgstr "Использование маски g3d (если существует
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
@@ -1677,7 +1679,8 @@ msgstr "Неверная северная координата <%s>"
 msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
 msgstr "Неверная восточная координата <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.xyz/main.c:531
+#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.lidar/main.c:591
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:531
 #, c-format
 msgid "Pass #%d (of %d) ..."
 msgstr "Проход #%d (из %d) ..."
@@ -1731,7 +1734,7 @@ msgstr "Контраст"
 #: ../vector/v.what/main.c:54 ../vector/v.transform/main.c:82
 #: ../vector/v.overlay/main.c:58 ../vector/v.class/main.c:44
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:113 ../vector/v.convert/main.c:36
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:147 ../vector/v.net.flow/main.c:58
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153 ../vector/v.net.flow/main.c:58
 #: ../vector/v.segment/main.c:54 ../vector/v.normal/main.c:74
 #: ../vector/v.net.path/main.c:40 ../vector/v.univar/main.c:63
 #: ../vector/v.label/main.c:59 ../vector/v.to.rast/main.c:40
@@ -1855,7 +1858,7 @@ msgstr "Невозможно открыть БД <%s> с помощью драй
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:210 ../vector/v.distance/main.c:981
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:151 ../vector/v.in.dwg/main.c:237
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:103 ../vector/v.overlay/main.c:462
-#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:565
+#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:596
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:170 ../vector/v.net.path/path.c:109
 #: ../vector/v.to.points/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:579
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:242 ../vector/v.net.components/main.c:149
@@ -1866,7 +1869,7 @@ msgstr "Невозможно создать таблицу: '%s'"
 #: ../raster/r.contour/main.c:177 ../vector/v.in.ogr/main.c:796
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:176 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:240
 #: ../vector/v.reclass/main.c:227 ../vector/v.in.dwg/main.c:241
-#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:570
+#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:601
 #: ../vector/v.to.points/main.c:298 ../vector/v.in.ascii/main.c:504
 #, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
@@ -1878,7 +1881,7 @@ msgstr "Невозможно создать индекс для таблицы <
 #: ../vector/v.random/main.c:199 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:237
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:251 ../vector/v.reclass/main.c:232
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:246 ../vector/v.overlay/main.c:472
-#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:576
+#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:607
 #: ../vector/v.to.points/main.c:304 ../vector/v.in.ascii/main.c:394
 #, c-format
 msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
@@ -2364,7 +2367,7 @@ msgstr ""
 "Стоимость назначенная null-ячейкам. По умолчанию, null-ячейки исключаются"
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:274 ../raster/r.cost/main.c:229
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:238
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:211 ../raster/r.in.xyz/main.c:238
 msgid "Percent of map to keep in memory"
 msgstr "Процент карты сохраняемый в памяти"
 
@@ -2601,7 +2604,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:134 ../vector/v.in.ogr/main.c:181
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:172
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
 msgid "Name for new location to create"
 msgstr "Название для создаваемой области"
 
@@ -2610,7 +2613,7 @@ msgid "Override projection (use location's projection)"
 msgstr "Игнорировать проекцию (использовать проекцию области)"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:144 ../raster/r.external/main.c:562
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:199
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:213
 msgid "Extend location extents based on new dataset"
 msgstr "Расширить охват области на основе нового набора данных"
 
@@ -2685,7 +2688,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:335 ../vector/v.in.ogr/main.c:480
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:320
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:351
 msgid ""
 "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
 "location."
@@ -2694,7 +2697,7 @@ msgstr ""
 "создать новую область."
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:341 ../vector/v.in.ogr/main.c:486
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:326
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:357
 #, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Область <%s> создана"
@@ -2707,13 +2710,15 @@ msgstr ""
 "Невозможно конвертировать информацию о проекции исходного растрового слоя в "
 "формат GRASS для проверки"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.external/main.c:105
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:516 ../vector/v.in.lidar/main.c:359
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.in.lidar/main.c:296
+#: ../raster/r.external/main.c:105 ../vector/v.in.ogr/main.c:516
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:390
 msgid "Over-riding projection check"
 msgstr "Игнорирование проверки проекции"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.external/main.c:113
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:525 ../vector/v.in.lidar/main.c:368
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.in.lidar/main.c:305
+#: ../raster/r.external/main.c:113 ../vector/v.in.ogr/main.c:525
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:399
 msgid ""
 "Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
 "\n"
@@ -2729,9 +2734,10 @@ msgstr "Размещение PROJ_INFO:\n"
 msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr "Набор данных PROJ_INFO:\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.external/main.c:156
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.in.lidar/main.c:321
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:328 ../raster/r.external/main.c:156
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:541 ../vector/v.in.ogr/main.c:548
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:384 ../vector/v.in.lidar/main.c:391
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:415 ../vector/v.in.lidar/main.c:422
 msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr "Импорт набора данных PROJ_INFO:\n"
 
@@ -2753,8 +2759,9 @@ msgstr ""
 "Учитывать параметр 'location' при генерации новой области из исходного "
 "набора данных.\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.external/main.c:186
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:599 ../vector/v.in.lidar/main.c:442
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.in.lidar/main.c:379
+#: ../raster/r.external/main.c:186 ../vector/v.in.ogr/main.c:599
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:473
 msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
 msgstr "Проекция исходного набора данных и текущей области совпадают"
 
@@ -6908,7 +6915,7 @@ msgstr ""
 msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
 msgstr "СЕКЦИЯ 1a (из %1d): Инициализация памяти."
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:296
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:300
 #, c-format
 msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
 msgstr "СЕКЦИЯ 1b (из %1d): Определение потока вне слоя."
@@ -7945,6 +7952,157 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create and solve the linear equation system"
 msgstr "Невозможно создать и решить систему линейных уравнений"
 
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:163 ../raster/r.in.xyz/main.c:162
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
+msgid "LIDAR"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Create a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+msgstr ""
+"Создать растровый слой из набор координат используя одномерную статистику."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "LiDAR LAS input file"
+msgstr "Ввод прерван"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:177 ../raster/r.in.xyz/main.c:176
+msgid "Statistic to use for raster values"
+msgstr "Статистика используемая для растровых значений"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:181 ../raster/r.in.lidar/main.c:221
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:230 ../raster/r.in.xyz/main.c:180
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:248 ../raster/r.in.xyz/main.c:257
+msgid "Statistic"
+msgstr "Статистика"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:189 ../raster/r.in.xyz/main.c:188
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:81
+msgid "Storage type for resultant raster map"
+msgstr "Тип данных для выходного растрового слоя"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:196 ../raster/r.in.xyz/main.c:223
+msgid "Filter range for z data (min,max)"
+msgstr "Диапазон фильтра для данных z (минимум,максимум)"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:203 ../raster/r.in.xyz/main.c:230
+msgid "Scale to apply to z data"
+msgstr "Масштаб применяемый для данных z"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:220 ../raster/r.in.xyz/main.c:247
+msgid "pth percentile of the values"
+msgstr "p-тый перцентиль значений"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:229 ../raster/r.in.xyz/main.c:256
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
+msgstr ""
+"Удалить <trim> процент наименьших и <trim> процент наибольших наблюдений"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:235 ../vector/v.in.ogr/main.c:222
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:203
+msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
+msgstr ""
+"Использовать другую проекцию для набора данных (использовать проекцию "
+"области)"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:239 ../raster/r.in.xyz/main.c:261
+msgid "Scan data file for extent then exit"
+msgstr "Сканировать файл данных для определения охвата и выйти"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:244 ../raster/r.in.xyz/main.c:266
+msgid "In scan mode, print using shell script style"
+msgstr "В режиме сканирования, выводить используя стиль скриптовой оболочки"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:263 ../vector/v.in.lidar/main.c:238
+#, c-format
+msgid "Input file <%s> is not a LAS LiDAR point cloud"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:281 ../vector/v.in.ogr/main.c:501
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:372
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
+msgstr ""
+"Невозможно конвертировать информацию о проекции исходного слоя в формат "
+"GRASS для проверки"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:311 ../vector/v.in.ogr/main.c:531
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:405
+msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
+msgstr "GRASS LOCATION PROJ_INFO:\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:371 ../vector/v.in.ogr/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:465
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Вы можете использовать параметр -o для %s, чтобы отменить использование "
+"проверки проекции.\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:374 ../vector/v.in.ogr/main.c:594
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:468
+msgid ""
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
+msgstr ""
+"Рассмотреть создание новой области с параметром 'location' из исходного "
+"набора данных.\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:391 ../raster/r.in.xyz/main.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Invalid zrange"
+msgstr "неверное значение смещения на восток"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:485 ../raster/r.in.xyz/main.c:394
+msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
+msgstr "Невозможно вычислить персентиль без заданной опции pth!"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:497 ../raster/r.in.xyz/main.c:406
+msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
+msgstr "Невозможно вычислить укороченное среднее без заданной опции trim!"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:560 ../raster/r.in.xyz/main.c:488
+msgid "zrange will not be taken into account during scan"
+msgstr "zrange при сканировании учитываться не будет"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:579 ../raster/r.in.xyz/main.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Reading data ..."
+msgstr "Чтение данных..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Could not rewind input file"
+msgstr "Невозможно открыть выходной файл <%s>"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:757 ../raster/r.in.xyz/main.c:721
+msgid "Writing to map ..."
+msgstr "Запись слоя ..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1103 ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
+#, c-format
+msgid "%lu points found in region."
+msgstr "%lu точек найдено в регионе."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1127 ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
+msgid "Scanning data ..."
+msgstr "Сканирование данных ..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1178 ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
+#, c-format
+msgid "Range:     min         max\n"
+msgstr "Диапазон:     минимум         максимум\n"
+
 #: ../raster/r.proj/main.c:147 ../general/g.proj/main.c:61
 #: ../general/g.setproj/main.c:79 ../vector/v.proj/main.c:64
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3
@@ -8806,12 +8964,6 @@ msgstr "Запись world файла TIFF "
 msgid "Unable to open TIFF world file for writing"
 msgstr "Невозможно открыть для записи world файл TIFF"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:162 ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
-msgid "LIDAR"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:164
 msgid ""
 "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -8823,19 +8975,6 @@ msgstr ""
 msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
 msgstr "ASCII файл содержащий исходные данные (или \"-\" для чтения из stdin)"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:176
-msgid "Statistic to use for raster values"
-msgstr "Статистика используемая для растровых значений"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:180 ../raster/r.in.xyz/main.c:248
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:257
-msgid "Statistic"
-msgstr "Статистика"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:188 ../raster/r.in.arc/main.c:81
-msgid "Storage type for resultant raster map"
-msgstr "Тип данных для выходного растрового слоя"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:199
 msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
 msgstr "Номер столбца исходного файла для координат x (первый столбец - 1)"
@@ -8848,33 +8987,6 @@ msgstr "Номер столбца содержащего координату y
 msgid "Column number of data values in input file"
 msgstr "Номер столбца содержащего данные в исходном файле"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:223
-msgid "Filter range for z data (min,max)"
-msgstr "Диапазон фильтра для данных z (минимум,максимум)"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:230
-msgid "Scale to apply to z data"
-msgstr "Масштаб применяемый для данных z"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:247
-msgid "pth percentile of the values"
-msgstr "p-тый перцентиль значений"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256
-msgid ""
-"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
-"observations"
-msgstr ""
-"Удалить <trim> процент наименьших и <trim> процент наибольших наблюдений"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:261
-msgid "Scan data file for extent then exit"
-msgstr "Сканировать файл данных для определения охвата и выйти"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:266
-msgid "In scan mode, print using shell script style"
-msgstr "В режиме сканирования, выводить используя стиль скриптовой оболочки"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:270
 msgid "Ignore broken lines"
 msgstr "Игнорировать неправильные линии"
@@ -8883,33 +8995,11 @@ msgstr "Игнорировать неправильные линии"
 msgid "Please specify a reasonable column number."
 msgstr "Укажите правильный номер столбца."
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Invalid zrange"
-msgstr "неверное значение смещения на восток"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:394
-msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
-msgstr "Невозможно вычислить персентиль без заданной опции pth!"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:406
-msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
-msgstr "Невозможно вычислить укороченное среднее без заданной опции trim!"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:482
 msgid ""
 "If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
 msgstr "Если исходные данные не из файла, возможен только один проход."
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:488
-msgid "zrange will not be taken into account during scan"
-msgstr "zrange при сканировании учитываться не будет"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:524
-#, fuzzy
-msgid "Reading data ..."
-msgstr "Чтение данных..."
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:602 ../raster/r.in.xyz/main.c:610
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:1101 ../raster/r.in.xyz/main.c:1109
 #, c-format
@@ -8941,24 +9031,6 @@ msgstr "Неправильная строка %lu координаты x сто
 msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr "Неправильная строка %lu координаты z столбца %d. <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:721
-msgid "Writing to map ..."
-msgstr "Запись слоя ..."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
-#, c-format
-msgid "%lu points found in region."
-msgstr "%lu точек найдено в регионе."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
-msgid "Scanning data ..."
-msgstr "Сканирование данных ..."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
-#, c-format
-msgid "Range:     min         max\n"
-msgstr "Диапазон:     минимум         максимум\n"
-
 #: ../raster/r.texture/main.c:79
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "Создание из растрового слоя изображений с текстурными объектами."
@@ -11109,7 +11181,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:97 ../raster/r.to.vect/main.c:104
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:192 ../vector/v.in.ogr/main.c:217
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:184
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:198
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:74 ../vector/v.to.rast/main.c:80
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:86
 msgid "Attributes"
@@ -11162,7 +11234,7 @@ msgstr "Невозможно вставить в таблицу: %s"
 
 #: ../raster/r.to.vect/util.c:157 ../raster/r.to.vect/areas_io.c:370
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:927 ../vector/v.random/main.c:294
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:696
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:755
 #, c-format
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "Невозможно вставить новый ряд: %s"
@@ -18011,8 +18083,7 @@ msgid "Cannot select attributes for cat=%d"
 msgstr "Невозможно выбрать атрибуты для cat=%d"
 
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:348
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:51
-#: ../vector/v.overlay/main.c:363
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.overlay/main.c:363
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "Невозможно выбрать данные из таблицы"
 
@@ -18517,16 +18588,16 @@ msgstr ""
 "\t\tshape-файл ESRI: имя shape-файла\n"
 "\t\tФайл MapInfo: имя файла MapInfo"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:163
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:169
 msgid "Import subregion only"
 msgstr "Импортировать только субрегион"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:139 ../vector/v.in.ogr/main.c:226
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:164 ../vector/v.in.lidar/main.c:193
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:170 ../vector/v.in.lidar/main.c:207
 msgid "Subregion"
 msgstr "Субрегион"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:166
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:172
 msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
 msgstr "Формат: xmin,ymin,xmax,ymax - обычно З,Ю,В,С"
 
@@ -18587,17 +18658,11 @@ msgstr "Создать выходной 3D слой"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:216 ../vector/v.select/args.c:79
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:123
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:183 ../vector/v.to.points/main.c:215
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:197 ../vector/v.to.points/main.c:215
 msgid "Do not create attribute table"
 msgstr "Не создавать атрибутивную таблицу"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:222 ../vector/v.in.lidar/main.c:189
-msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
-msgstr ""
-"Использовать другую проекцию для набора данных (использовать проекцию "
-"области)"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:194
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:208
 msgid "Limit import to the current region"
 msgstr "Ограничить импорт текущим регионом"
 
@@ -18605,7 +18670,7 @@ msgstr "Ограничить импорт текущим регионом"
 msgid "Change column names to lowercase characters"
 msgstr "Написать имена полей строчными буквами"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:204
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:218
 msgid ""
 "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
 "import the vector file."
@@ -18625,12 +18690,12 @@ msgstr "Невозможно открыть источник данных <%s>"
 msgid "Data source contains %d layers:"
 msgstr "Источник данных содержит %d слоев:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:252
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:272
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "Векторный слой <%s> уже существует и будет перезаписан"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:255
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:275
 #: ../vector/v.edit/main.c:88
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
@@ -18641,46 +18706,16 @@ msgstr "Векторный слой <%s> уже существует"
 msgid "Layer <%s> not available"
 msgstr "Слой < %s > недоступен"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:263
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:294
 msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
 msgstr ""
 "Выбрать или параметр для текущего региона или пространственную опцию, но не "
 "оба одновременно"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:291
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:322
 msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
 msgstr "4 параметра, требуемые для параметра 'spatial'"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:501 ../vector/v.in.lidar/main.c:341
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
-"checking"
-msgstr ""
-"Невозможно конвертировать информацию о проекции исходного слоя в формат "
-"GRASS для проверки"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:531 ../vector/v.in.lidar/main.c:374
-msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
-msgstr "GRASS LOCATION PROJ_INFO:\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:591 ../vector/v.in.lidar/main.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Вы можете использовать параметр -o для %s, чтобы отменить использование "
-"проверки проекции.\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:594 ../vector/v.in.lidar/main.c:437
-msgid ""
-"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
-"set.\n"
-msgstr ""
-"Рассмотреть создание новой области с параметром 'location' из исходного "
-"набора данных.\n"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using temporary vector <%s>"
@@ -18722,7 +18757,7 @@ msgstr ""
 msgid "Column type not supported (%s)"
 msgstr "Тип поля не поддерживается (%s)"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:558
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:589
 #, c-format
 msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "Невозможно открыть БД <%s> с помощью драйвера <%s>"
@@ -18773,27 +18808,27 @@ msgid "Clean boundaries at nodes:"
 msgstr "Очистить границы в узлах:"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Merge boundaries:"
+msgstr "Разрыв границ:"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1022
 msgid "Change boundary dangles to lines:"
 msgstr "Преобразовать висячие границы в линии:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1021
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Remove dangles:"
 msgstr "Удалить висящие узлы"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1027
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1032
 msgid "Change boundary bridges to lines:"
 msgstr "Преобразовать мосты границ в линии:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1031
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1036
 msgid "Remove bridges:"
 msgstr "Удалить мосты:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "Merge boundaries:"
-msgstr "Разрыв границ:"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1055 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
 #: ../vector/v.buffer/main.c:607 ../vector/v.buffer/main.c:699
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -19716,7 +19751,7 @@ msgid "Use drand48() function instead of rand()"
 msgstr "Используется функция drand48() вместо rand()"
 
 #: ../vector/v.random/main.c:142 ../vector/v.in.dxf/main.c:80
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:209 ../vector/v.external/args.c:53
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:223 ../vector/v.external/args.c:53
 #: ../vector/v.edit/args.c:216
 msgid "Do not build topology"
 msgstr "Не создавать топологию"
@@ -21594,7 +21629,7 @@ msgstr "Создать пустой векторный слой и выйти. 
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr "Невозможно выбрать атрибуты для cat=%d"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:64
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
 msgstr " "
@@ -23619,45 +23654,64 @@ msgstr "пропущено [%d] категорий неизвестного ти
 msgid "[%d] categories read into memory"
 msgstr "в память прочитано [%d] категорий "
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:149
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "Конвертировать векторные слои OGR в векторные слои GRASS."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:152
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:158
 #, fuzzy
 msgid "LAS input file"
 msgstr "Ввод прерван"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:159
 msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:185
+msgid "Only import points of selected return type"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:186
+#, fuzzy
+msgid "If not specified, all points are imported"
+msgstr "Импортированы целочисленные значения"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Print LAS file info and exit"
 msgstr "Вывести историю растра вместо информации"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown filter option <%s>"
+msgstr "Неизвестная опция правила: '%s'"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:623
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %d points..."
 msgstr "Импорт точек... "
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:719
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d points imported"
 msgstr "Загружено %d точек"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:721
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:780
 #, c-format
 msgid "%d input points were not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:723
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d input points were outside of the selected area"
 msgstr "%d точек вне порога"
 
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d input points were filtered by return number"
+msgstr "%d точек вне порога"
+
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:60
 msgid "flow"
 msgstr ""
@@ -29599,6 +29653,46 @@ msgstr "Импорт файлов стран geonames.org в точечный в
 msgid "Uncompressed geonames file from (with .txt extension)"
 msgstr "Несжатый файл geonames из (с расширением .txt)"
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:1
+msgid "Download several tiles of MODIS products using pyModis"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Name of MODIS product"
+msgstr "Имя исходного слоя"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:4
+msgid "Name of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:5
+msgid "Password of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:6
+msgid "Folder where saves the data, full path"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "The names of tile/s to download"
+msgstr "Количество расставляемых точек"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:8
+msgid "The day from start download. If not set the download starts from today"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:9
+msgid ""
+"The day to stop download. If not set the download stops 10 day before the "
+"start day"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:10
+msgid "For debug mode, it will write more info in the log file"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."

+ 284 - 196
locale/po/grassmods_sl.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_sl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-10 11:15+0200\n"
 "Last-Translator: Miha Staut <mihastaut@yahoo.co.uk>\n"
 "Language-Team: Sloven¹èina <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
@@ -261,13 +261,14 @@ msgstr ""
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:242 ../raster/r.in.poly/main.c:30
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:82 ../raster/r.in.bin/main.c:236
 #: ../raster/r.in.gridatb/main.c:46 ../raster/r.in.png/main.c:522
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161 ../raster/r.external/main.c:524
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:70 ../raster/r.in.mat/main.c:92
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:61 ../vector/v.in.ogr/main.c:106
-#: ../vector/v.in.db/main.c:53 ../vector/v.in.sites/main.c:58
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:65 ../vector/v.in.dwg/main.c:83
-#: ../vector/v.convert/main.c:37 ../vector/v.in.lidar/main.c:148
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:49 ../vector/v.external/main.c:49
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:162 ../raster/r.in.xyz/main.c:161
+#: ../raster/r.external/main.c:524 ../raster/r.in.ascii/main.c:70
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:61
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:106 ../vector/v.in.db/main.c:53
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:58 ../vector/v.in.dxf/main.c:65
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:83 ../vector/v.convert/main.c:37
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:154 ../vector/v.in.ascii/main.c:49
+#: ../vector/v.external/main.c:49
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
@@ -371,18 +372,18 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.info/main.c:70 ../raster/r.surf.area/main.c:88
 #: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38 ../raster/r.covar/main.c:51
 #: ../raster/r.statistics3/main.c:389 ../raster/r.rescale/main.c:48
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.proj/main.c:146
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:102 ../raster/r.fill.dir/main.c:85
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:76 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96
-#: ../raster/r.cross/main.c:73 ../raster/r.resamp.rst/main.c:148
-#: ../raster/r.category/main.c:52 ../raster/r.clump/main.c:46
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:91 ../raster/r.in.xyz/main.c:160
-#: ../raster/r.texture/main.c:75 ../raster/r.surf.random/main.c:36
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:60
-#: ../raster/r.colors/main.c:168 ../raster/r.statistics/main.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.in.lidar/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:146 ../raster/r.out.mpeg/main.c:102
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:85 ../raster/r.resamp.interp/main.c:76
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96 ../raster/r.cross/main.c:73
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:52
+#: ../raster/r.clump/main.c:46 ../raster/r.out.tiff/main.c:91
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:160 ../raster/r.texture/main.c:75
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:36 ../raster/r.out.arc/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:60 ../raster/r.colors/main.c:168
+#: ../raster/r.statistics/main.c:55 ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41 ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36
+#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42 ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:40
 #: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:48 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:39
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:41
@@ -437,6 +438,7 @@ msgstr ""
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
@@ -1681,7 +1683,8 @@ msgstr "Koordinata za sever je prazna!"
 msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
 msgstr "Koordinata za sever je prazna!"
 
-#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.xyz/main.c:531
+#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.lidar/main.c:591
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:531
 #, c-format
 msgid "Pass #%d (of %d) ..."
 msgstr ""
@@ -1736,7 +1739,7 @@ msgstr "Kontrast"
 #: ../vector/v.what/main.c:54 ../vector/v.transform/main.c:82
 #: ../vector/v.overlay/main.c:58 ../vector/v.class/main.c:44
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:113 ../vector/v.convert/main.c:36
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:147 ../vector/v.net.flow/main.c:58
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153 ../vector/v.net.flow/main.c:58
 #: ../vector/v.segment/main.c:54 ../vector/v.normal/main.c:74
 #: ../vector/v.net.path/main.c:40 ../vector/v.univar/main.c:63
 #: ../vector/v.label/main.c:59 ../vector/v.to.rast/main.c:40
@@ -1865,7 +1868,7 @@ msgstr "Ne morem odpreti baze podatkov %s z gonilnikom %s"
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:210 ../vector/v.distance/main.c:981
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:151 ../vector/v.in.dwg/main.c:237
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:103 ../vector/v.overlay/main.c:462
-#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:565
+#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:596
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:170 ../vector/v.net.path/path.c:109
 #: ../vector/v.to.points/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:579
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:242 ../vector/v.net.components/main.c:149
@@ -1876,7 +1879,7 @@ msgstr "Ne morem odpreti cellfile za [%s]"
 #: ../raster/r.contour/main.c:177 ../vector/v.in.ogr/main.c:796
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:176 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:240
 #: ../vector/v.reclass/main.c:227 ../vector/v.in.dwg/main.c:241
-#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:570
+#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:601
 #: ../vector/v.to.points/main.c:298 ../vector/v.in.ascii/main.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
@@ -1888,7 +1891,7 @@ msgstr "ne morem odpreti <%s>"
 #: ../vector/v.random/main.c:199 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:237
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:251 ../vector/v.reclass/main.c:232
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:246 ../vector/v.overlay/main.c:472
-#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:576
+#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:607
 #: ../vector/v.to.points/main.c:304 ../vector/v.in.ascii/main.c:394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
@@ -2380,7 +2383,7 @@ msgstr ""
 "izkljuèene"
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:274 ../raster/r.cost/main.c:229
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:238
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:211 ../raster/r.in.xyz/main.c:238
 msgid "Percent of map to keep in memory"
 msgstr "Dele¾ sloja, ki ga ohranjati v spominu raèunalnika"
 
@@ -2619,7 +2622,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:134 ../vector/v.in.ogr/main.c:181
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:172
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
 msgid "Name for new location to create"
 msgstr "Ime nove lokacije (location), ki bo ustvarjena"
 
@@ -2628,7 +2631,7 @@ msgid "Override projection (use location's projection)"
 msgstr "Povozi projekcijo (uporabi projekcijo lokacije)"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:144 ../raster/r.external/main.c:562
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:199
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:213
 msgid "Extend location extents based on new dataset"
 msgstr "Raz¹iri obseg lokacije glede na nov \"dataset\""
 
@@ -2696,14 +2699,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:335 ../vector/v.in.ogr/main.c:480
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:320
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:351
 msgid ""
 "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
 "location."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:341 ../vector/v.in.ogr/main.c:486
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:326
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "ne morem odpreti %s"
@@ -2714,14 +2717,16 @@ msgid ""
 "for checking"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.external/main.c:105
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:516 ../vector/v.in.lidar/main.c:359
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.in.lidar/main.c:296
+#: ../raster/r.external/main.c:105 ../vector/v.in.ogr/main.c:516
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Over-riding projection check"
 msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.external/main.c:113
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:525 ../vector/v.in.lidar/main.c:368
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.in.lidar/main.c:305
+#: ../raster/r.external/main.c:113 ../vector/v.in.ogr/main.c:525
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:399
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
@@ -2739,9 +2744,10 @@ msgstr "ne morem odpreti %s"
 msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.external/main.c:156
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.in.lidar/main.c:321
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:328 ../raster/r.external/main.c:156
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:541 ../vector/v.in.ogr/main.c:548
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:384 ../vector/v.in.lidar/main.c:391
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:415 ../vector/v.in.lidar/main.c:422
 #, fuzzy
 msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr "ne morem odpreti %s"
@@ -2759,8 +2765,9 @@ msgid ""
 "'location' parameter.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.external/main.c:186
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:599 ../vector/v.in.lidar/main.c:442
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.in.lidar/main.c:379
+#: ../raster/r.external/main.c:186 ../vector/v.in.ogr/main.c:599
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:473
 #, fuzzy
 msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
 msgstr ""
@@ -6893,7 +6900,7 @@ msgstr ""
 msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:296
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:300
 #, c-format
 msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
 msgstr ""
@@ -7841,6 +7848,153 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create and solve the linear equation system"
 msgstr "Ime rastrskega sloja"
 
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:163 ../raster/r.in.xyz/main.c:162
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
+msgid "LIDAR"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:165
+msgid "Create a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "LiDAR LAS input file"
+msgstr "Vhodni sloj"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:177 ../raster/r.in.xyz/main.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Statistic to use for raster values"
+msgstr "Izpi¹e osnovne statistike za rastrske sloje"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:181 ../raster/r.in.lidar/main.c:221
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:230 ../raster/r.in.xyz/main.c:180
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:248 ../raster/r.in.xyz/main.c:257
+msgid "Statistic"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:189 ../raster/r.in.xyz/main.c:188
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Storage type for resultant raster map"
+msgstr "Tip zapisa izhodnega rastrskega sloja"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:196 ../raster/r.in.xyz/main.c:223
+msgid "Filter range for z data (min,max)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:203 ../raster/r.in.xyz/main.c:230
+msgid "Scale to apply to z data"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:220 ../raster/r.in.xyz/main.c:247
+#, fuzzy
+msgid "pth percentile of the values"
+msgstr "Enote za naklon"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:229 ../raster/r.in.xyz/main.c:256
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:235 ../vector/v.in.ogr/main.c:222
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
+msgstr "Povozi projekcijo (uporabi projekcijo lokacije)"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:239 ../raster/r.in.xyz/main.c:261
+msgid "Scan data file for extent then exit"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:244 ../raster/r.in.xyz/main.c:266
+#, fuzzy
+msgid "In scan mode, print using shell script style"
+msgstr "Izpi¹e vrednosti v stilu lupinskega skripta"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:263 ../vector/v.in.lidar/main.c:238
+#, c-format
+msgid "Input file <%s> is not a LAS LiDAR point cloud"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:281 ../vector/v.in.ogr/main.c:501
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:372
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:311 ../vector/v.in.ogr/main.c:531
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:405
+#, fuzzy
+msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
+msgstr "ne morem odpreti %s"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:371 ../vector/v.in.ogr/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:465
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:374 ../vector/v.in.ogr/main.c:594
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:468
+msgid ""
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:391 ../raster/r.in.xyz/main.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Invalid zrange"
+msgstr "neveljavna regija: %s"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:485 ../raster/r.in.xyz/main.c:394
+msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:497 ../raster/r.in.xyz/main.c:406
+msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:560 ../raster/r.in.xyz/main.c:488
+msgid "zrange will not be taken into account during scan"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:579 ../raster/r.in.xyz/main.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Reading data ..."
+msgstr "Ri¹em ..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Could not rewind input file"
+msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:757 ../raster/r.in.xyz/main.c:721
+#, fuzzy
+msgid "Writing to map ..."
+msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1103 ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu points found in region."
+msgstr "Uporabi trenutno regijo"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1127 ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
+#, fuzzy
+msgid "Scanning data ..."
+msgstr "Ri¹em ..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1178 ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
+#, c-format
+msgid "Range:     min         max\n"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.proj/main.c:147 ../general/g.proj/main.c:61
 #: ../general/g.setproj/main.c:79 ../vector/v.proj/main.c:64
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3
@@ -8743,12 +8897,6 @@ msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
 msgid "Unable to open TIFF world file for writing"
 msgstr "Ne morem odpreti cellfile za [%s]"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:162 ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
-msgid "LIDAR"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:164
 msgid ""
 "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -8760,21 +8908,6 @@ msgstr ""
 msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
 msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Statistic to use for raster values"
-msgstr "Izpi¹e osnovne statistike za rastrske sloje"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:180 ../raster/r.in.xyz/main.c:248
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:257
-msgid "Statistic"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:188 ../raster/r.in.arc/main.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Storage type for resultant raster map"
-msgstr "Tip zapisa izhodnega rastrskega sloja"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:199
 msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
 msgstr ""
@@ -8787,34 +8920,6 @@ msgstr ""
 msgid "Column number of data values in input file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:223
-msgid "Filter range for z data (min,max)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:230
-msgid "Scale to apply to z data"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:247
-#, fuzzy
-msgid "pth percentile of the values"
-msgstr "Enote za naklon"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256
-msgid ""
-"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
-"observations"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:261
-msgid "Scan data file for extent then exit"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:266
-#, fuzzy
-msgid "In scan mode, print using shell script style"
-msgstr "Izpi¹e vrednosti v stilu lupinskega skripta"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:270
 msgid "Ignore broken lines"
 msgstr ""
@@ -8823,33 +8928,11 @@ msgstr ""
 msgid "Please specify a reasonable column number."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Invalid zrange"
-msgstr "neveljavna regija: %s"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:394
-msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:406
-msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:482
 msgid ""
 "If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:488
-msgid "zrange will not be taken into account during scan"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:524
-#, fuzzy
-msgid "Reading data ..."
-msgstr "Ri¹em ..."
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:602 ../raster/r.in.xyz/main.c:610
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:1101 ../raster/r.in.xyz/main.c:1109
 #, c-format
@@ -8878,26 +8961,6 @@ msgstr ""
 msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:721
-#, fuzzy
-msgid "Writing to map ..."
-msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu points found in region."
-msgstr "Uporabi trenutno regijo"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
-#, fuzzy
-msgid "Scanning data ..."
-msgstr "Ri¹em ..."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
-#, c-format
-msgid "Range:     min         max\n"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.texture/main.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
@@ -11091,7 +11154,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:97 ../raster/r.to.vect/main.c:104
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:192 ../vector/v.in.ogr/main.c:217
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:184
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:198
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:74 ../vector/v.to.rast/main.c:80
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:86
 #, fuzzy
@@ -11140,7 +11203,7 @@ msgstr "Ne morem vnesti v tabelo: %s"
 
 #: ../raster/r.to.vect/util.c:157 ../raster/r.to.vect/areas_io.c:370
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:927 ../vector/v.random/main.c:294
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:696
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:755
 #, c-format
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "Ne morem vstaviti nove vrstice: %s"
@@ -17966,8 +18029,7 @@ msgid "Cannot select attributes for cat=%d"
 msgstr "Ne morem izbrati (select) podatkov iz tabele"
 
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:348
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:51
-#: ../vector/v.overlay/main.c:363
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.overlay/main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "Ne morem izbrati (select) podatkov iz tabele"
@@ -18469,17 +18531,17 @@ msgid ""
 "\t\tMapInfo File: mapinfo file name"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:163
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Import subregion only"
 msgstr "Izpi¹i le tip podatkovnega zapisa rastrskega sloja"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:139 ../vector/v.in.ogr/main.c:226
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:164 ../vector/v.in.lidar/main.c:193
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:170 ../vector/v.in.lidar/main.c:207
 msgid "Subregion"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:166
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:172
 msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
 msgstr ""
 
@@ -18537,17 +18599,12 @@ msgstr "Prepi
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:216 ../vector/v.select/args.c:79
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:123
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:183 ../vector/v.to.points/main.c:215
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:197 ../vector/v.to.points/main.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Do not create attribute table"
 msgstr "Ne ustvari tabele z atributi."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:222 ../vector/v.in.lidar/main.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
-msgstr "Povozi projekcijo (uporabi projekcijo lokacije)"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:194
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Limit import to the current region"
 msgstr "Uporabi trenutno regijo"
@@ -18556,7 +18613,7 @@ msgstr "Uporabi trenutno regijo"
 msgid "Change column names to lowercase characters"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:204
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:218
 msgid ""
 "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
 "import the vector file."
@@ -18576,12 +18633,12 @@ msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
 msgid "Data source contains %d layers:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:252
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "Ime izhodnega vektorskega sloja"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:255
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:275
 #: ../vector/v.edit/main.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
@@ -18592,38 +18649,14 @@ msgstr "dig_att datoteka ne obstaja."
 msgid "Layer <%s> not available"
 msgstr "Ime rastrskega sloja"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:263
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:294
 msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:291
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:322
 msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:501 ../vector/v.in.lidar/main.c:341
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
-"checking"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:531 ../vector/v.in.lidar/main.c:374
-#, fuzzy
-msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
-msgstr "ne morem odpreti %s"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:591 ../vector/v.in.lidar/main.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:594 ../vector/v.in.lidar/main.c:437
-msgid ""
-"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
-"set.\n"
-msgstr ""
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using temporary vector <%s>"
@@ -18663,7 +18696,7 @@ msgstr ""
 msgid "Column type not supported (%s)"
 msgstr "Tip zapisa kolone ni podprt"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:558
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "Ne morem odpreti baze podatkov %s z gonilnikom %s"
@@ -18715,27 +18748,27 @@ msgid "Clean boundaries at nodes:"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Merge boundaries:"
+msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1022
 msgid "Change boundary dangles to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1021
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Remove dangles:"
 msgstr "Ne morem izraèunati centroida obmoèja."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1027
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1032
 msgid "Change boundary bridges to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1031
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1036
 msgid "Remove bridges:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "Merge boundaries:"
-msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1055 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
 #: ../vector/v.buffer/main.c:607 ../vector/v.buffer/main.c:699
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -19651,7 +19684,7 @@ msgid "Use drand48() function instead of rand()"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.random/main.c:142 ../vector/v.in.dxf/main.c:80
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:209 ../vector/v.external/args.c:53
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:223 ../vector/v.external/args.c:53
 #: ../vector/v.edit/args.c:216
 msgid "Do not build topology"
 msgstr ""
@@ -21514,7 +21547,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr "Ne morem izbrati (select) podatkov iz tabele"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:64
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
 msgstr "Za vrstico (cat = %d) ni zapisa (record)<"
@@ -23542,45 +23575,64 @@ msgstr "%-5d kategorij neznanega tipa presko
 msgid "[%d] categories read into memory"
 msgstr "%-5d kategorij prebranih v spomin.\n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:149
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "Uvozi binarno rastrsko datoteko v GRASS-ov rastrski sloj."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:152
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:158
 #, fuzzy
 msgid "LAS input file"
 msgstr "Vhodni sloj"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:159
 msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:185
+msgid "Only import points of selected return type"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:186
+#, fuzzy
+msgid "If not specified, all points are imported"
+msgstr "Uvo¾ene bodo vrednosti z zapisom \"integer\""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Print LAS file info and exit"
 msgstr "Izpi¹i le tip podatkovnega zapisa rastrskega sloja"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown filter option <%s>"
+msgstr "Nepoznan tip"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:623
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %d points..."
 msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:719
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d points imported"
 msgstr "nalo¾enih je bilo %d toèk\n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:721
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d input points were not valid"
 msgstr "Y koordinata oziroma geografska ¹irina"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:723
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d input points were outside of the selected area"
 msgstr "nalo¾enih je bilo %d toèk\n"
 
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d input points were filtered by return number"
+msgstr "nalo¾enih je bilo %d toèk\n"
+
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:60
 msgid "flow"
 msgstr ""
@@ -29513,6 +29565,46 @@ msgstr "Ime vhodnega rastrskega sloja"
 msgid "Uncompressed geonames file from (with .txt extension)"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:1
+msgid "Download several tiles of MODIS products using pyModis"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Name of MODIS product"
+msgstr "Vhodni rastrski sloj"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:4
+msgid "Name of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:5
+msgid "Password of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:6
+msgid "Folder where saves the data, full path"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "The names of tile/s to download"
+msgstr "©tevilo ¾eljenih toèk"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:8
+msgid "The day from start download. If not set the download starts from today"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:9
+msgid ""
+"The day to stop download. If not set the download stops 10 day before the "
+"start day"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:10
+msgid "For debug mode, it will write more info in the log file"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
@@ -37449,10 +37541,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Could not open input file [%s]"
-#~ msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "unable to create raster"
 #~ msgstr "ne morem odpreti <%s>"
 

+ 282 - 188
locale/po/grassmods_th.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_th\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-05 15:19+0700\n"
 "Last-Translator: man <mansv68@yahoo.co.th>\n"
 "Language-Team: Thai <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
@@ -251,13 +251,14 @@ msgstr "ข้อมูลมีอยู่ในไฟล์นำเข้า
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:242 ../raster/r.in.poly/main.c:30
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:82 ../raster/r.in.bin/main.c:236
 #: ../raster/r.in.gridatb/main.c:46 ../raster/r.in.png/main.c:522
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161 ../raster/r.external/main.c:524
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:70 ../raster/r.in.mat/main.c:92
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:61 ../vector/v.in.ogr/main.c:106
-#: ../vector/v.in.db/main.c:53 ../vector/v.in.sites/main.c:58
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:65 ../vector/v.in.dwg/main.c:83
-#: ../vector/v.convert/main.c:37 ../vector/v.in.lidar/main.c:148
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:49 ../vector/v.external/main.c:49
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:162 ../raster/r.in.xyz/main.c:161
+#: ../raster/r.external/main.c:524 ../raster/r.in.ascii/main.c:70
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:61
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:106 ../vector/v.in.db/main.c:53
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:58 ../vector/v.in.dxf/main.c:65
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:83 ../vector/v.convert/main.c:37
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:154 ../vector/v.in.ascii/main.c:49
+#: ../vector/v.external/main.c:49
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
@@ -355,18 +356,18 @@ msgstr "ใช้ g3d mask ถ้ามี) กับแผนที่นำเ
 #: ../raster/r.info/main.c:70 ../raster/r.surf.area/main.c:88
 #: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38 ../raster/r.covar/main.c:51
 #: ../raster/r.statistics3/main.c:389 ../raster/r.rescale/main.c:48
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.proj/main.c:146
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:102 ../raster/r.fill.dir/main.c:85
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:76 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96
-#: ../raster/r.cross/main.c:73 ../raster/r.resamp.rst/main.c:148
-#: ../raster/r.category/main.c:52 ../raster/r.clump/main.c:46
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:91 ../raster/r.in.xyz/main.c:160
-#: ../raster/r.texture/main.c:75 ../raster/r.surf.random/main.c:36
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:60
-#: ../raster/r.colors/main.c:168 ../raster/r.statistics/main.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.in.lidar/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:146 ../raster/r.out.mpeg/main.c:102
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:85 ../raster/r.resamp.interp/main.c:76
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96 ../raster/r.cross/main.c:73
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:52
+#: ../raster/r.clump/main.c:46 ../raster/r.out.tiff/main.c:91
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:160 ../raster/r.texture/main.c:75
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:36 ../raster/r.out.arc/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:60 ../raster/r.colors/main.c:168
+#: ../raster/r.statistics/main.c:55 ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41 ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36
+#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42 ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:40
 #: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:48 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:39
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:41
@@ -421,6 +422,7 @@ msgstr "ใช้ g3d mask ถ้ามี) กับแผนที่นำเ
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
@@ -1650,7 +1652,8 @@ msgstr "ค่าพิกัด เหนือ ไม่ถูกต้อง
 msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
 msgstr "ค่าพิกัด ตะวันออก ไม่ถูกต้อง <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.xyz/main.c:531
+#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.lidar/main.c:591
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:531
 #, c-format
 msgid "Pass #%d (of %d) ..."
 msgstr "ผ่าน #%d (ของ %d) ..."
@@ -1704,7 +1707,7 @@ msgstr "Contrast"
 #: ../vector/v.what/main.c:54 ../vector/v.transform/main.c:82
 #: ../vector/v.overlay/main.c:58 ../vector/v.class/main.c:44
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:113 ../vector/v.convert/main.c:36
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:147 ../vector/v.net.flow/main.c:58
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153 ../vector/v.net.flow/main.c:58
 #: ../vector/v.segment/main.c:54 ../vector/v.normal/main.c:74
 #: ../vector/v.net.path/main.c:40 ../vector/v.univar/main.c:63
 #: ../vector/v.label/main.c:59 ../vector/v.to.rast/main.c:40
@@ -1829,7 +1832,7 @@ msgstr "ไม่สามารถเปิดฐานข้อมูล <%s>
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:210 ../vector/v.distance/main.c:981
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:151 ../vector/v.in.dwg/main.c:237
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:103 ../vector/v.overlay/main.c:462
-#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:565
+#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:596
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:170 ../vector/v.net.path/path.c:109
 #: ../vector/v.to.points/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:579
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:242 ../vector/v.net.components/main.c:149
@@ -1840,7 +1843,7 @@ msgstr "ไม่สามารถสร้างตาราง: '%s'"
 #: ../raster/r.contour/main.c:177 ../vector/v.in.ogr/main.c:796
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:176 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:240
 #: ../vector/v.reclass/main.c:227 ../vector/v.in.dwg/main.c:241
-#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:570
+#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:601
 #: ../vector/v.to.points/main.c:298 ../vector/v.in.ascii/main.c:504
 #, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
@@ -1852,7 +1855,7 @@ msgstr "ไม่สามารถสร้างดัชนีสำหรั
 #: ../vector/v.random/main.c:199 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:237
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:251 ../vector/v.reclass/main.c:232
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:246 ../vector/v.overlay/main.c:472
-#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:576
+#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:607
 #: ../vector/v.to.points/main.c:304 ../vector/v.in.ascii/main.c:394
 #, c-format
 msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
@@ -2332,7 +2335,7 @@ msgid "Cost assigned to null cells. By default, null cells are excluded"
 msgstr "Cost แทนที่ null cells. โดยค่าตั้งต้น, null cells จะถูกแยกออก"
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:274 ../raster/r.cost/main.c:229
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:238
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:211 ../raster/r.in.xyz/main.c:238
 msgid "Percent of map to keep in memory"
 msgstr "เปอร์เซ็นต์ของแผนที่ ที่จะจัดเก็บในหน่วยความจำ"
 
@@ -2564,7 +2567,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:134 ../vector/v.in.ogr/main.c:181
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:172
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
 msgid "Name for new location to create"
 msgstr "ชื่อของ ตำแหน่ง ใหม่ ที่จะสร้าง"
 
@@ -2573,7 +2576,7 @@ msgid "Override projection (use location's projection)"
 msgstr "เขียนทับ Projection (ใช้ location's projection)"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:144 ../raster/r.external/main.c:562
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:199
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:213
 msgid "Extend location extents based on new dataset"
 msgstr "ขยาย ขอบเขต ของตำแหน่ง ในชุดข้อมูลใหม่"
 
@@ -2645,7 +2648,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:335 ../vector/v.in.ogr/main.c:480
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:320
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:351
 msgid ""
 "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
 "location."
@@ -2654,7 +2657,7 @@ msgstr ""
 "ตำแหน่งใหม่ได้"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:341 ../vector/v.in.ogr/main.c:486
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:326
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Location %s ถูกสร้าง!"
@@ -2667,13 +2670,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ไม่สามารถ แปลงข้อมูล  projection ของแผนที่ที่นำเข้า ไปสู่รูปแบบของ GRASS เพื่อตรวจสอบ"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.external/main.c:105
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:516 ../vector/v.in.lidar/main.c:359
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.in.lidar/main.c:296
+#: ../raster/r.external/main.c:105 ../vector/v.in.ogr/main.c:516
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:390
 msgid "Over-riding projection check"
 msgstr "ยกเลิกการตรวจสอบ projection"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.external/main.c:113
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:525 ../vector/v.in.lidar/main.c:368
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.in.lidar/main.c:305
+#: ../raster/r.external/main.c:113 ../vector/v.in.ogr/main.c:525
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:399
 msgid ""
 "Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
 "\n"
@@ -2689,9 +2694,10 @@ msgstr "PROJ_INFO ของ ตำแหน่ง  คือ:\n"
 msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr "PROJ_INFO ของ ชุดข้อมูล  คือ:\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.external/main.c:156
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.in.lidar/main.c:321
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:328 ../raster/r.external/main.c:156
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:541 ../vector/v.in.ogr/main.c:548
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:384 ../vector/v.in.lidar/main.c:391
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:415 ../vector/v.in.lidar/main.c:422
 msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr "นำเข้า PROJ_INFO ของชุดข้อมูล  คือ:\n"
 
@@ -2711,8 +2717,9 @@ msgid ""
 "'location' parameter.\n"
 msgstr "สร้าง ตำแหน่งใหม่ จาก ชุดข้อมูลที่นำเข้า โดยใช้ตัวแปร 'location'\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.external/main.c:186
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:599 ../vector/v.in.lidar/main.c:442
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.in.lidar/main.c:379
+#: ../raster/r.external/main.c:186 ../vector/v.in.ogr/main.c:599
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:473
 msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
 msgstr "Projection ของ ชุดข้อมูลที่นำเข้า และ ตำแหน่งปัจจุบัน เข้ากันได้"
 
@@ -6804,7 +6811,7 @@ msgstr ""
 msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
 msgstr "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:296
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:300
 #, c-format
 msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
 msgstr "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
@@ -7802,6 +7809,151 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create and solve the linear equation system"
 msgstr "ไม่สามารถสร้าง และ แก้ปัญหา สมการเชิงเส้น"
 
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:163 ../raster/r.in.xyz/main.c:162
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
+msgid "LIDAR"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Create a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+msgstr ""
+"สร้าง แผนที่เชิงภาพ จาก การรวบรวม ของ ค่าพิกัดจำนวนมาก โดยใช้ Univariate Statistics"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "LiDAR LAS input file"
+msgstr "นำเข้า ล้มเหลว"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:177 ../raster/r.in.xyz/main.c:176
+msgid "Statistic to use for raster values"
+msgstr "สถิติ ที่จะใช้กับค่า แผนที่เชิงภาพ"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:181 ../raster/r.in.lidar/main.c:221
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:230 ../raster/r.in.xyz/main.c:180
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:248 ../raster/r.in.xyz/main.c:257
+msgid "Statistic"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:189 ../raster/r.in.xyz/main.c:188
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:81
+msgid "Storage type for resultant raster map"
+msgstr "ชนิดที่จัดเก็บ สำหรับ แผนที่เชิงภาพ ผลลัพธ์"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:196 ../raster/r.in.xyz/main.c:223
+msgid "Filter range for z data (min,max)"
+msgstr "ช่วงการกรอง สำหรับข้อมูล  z  (น้อยสุด,มากสุด)"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:203 ../raster/r.in.xyz/main.c:230
+msgid "Scale to apply to z data"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:220 ../raster/r.in.xyz/main.c:247
+msgid "pth percentile of the values"
+msgstr "pth เปอร์เซ็นต์ ของ ค่า"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:229 ../raster/r.in.xyz/main.c:256
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
+msgstr "ตัด <trim> เปอร์เซ็นต์ ของ ค่า เล็กสุด และ ใหญ่สุด ของค่า สังเกตุ"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:235 ../vector/v.in.ogr/main.c:222
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:203
+msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
+msgstr "ยกเลิก projection ของชุดแผนที่ (ใช้ location's projection)"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:239 ../raster/r.in.xyz/main.c:261
+msgid "Scan data file for extent then exit"
+msgstr "อ่านไฟล์ข้อมูล ของ ขอบเขต แล้ว ออก"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:244 ../raster/r.in.xyz/main.c:266
+msgid "In scan mode, print using shell script style"
+msgstr "ในโหมดการกาด, การแสดง ใช้แบบ script"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:263 ../vector/v.in.lidar/main.c:238
+#, c-format
+msgid "Input file <%s> is not a LAS LiDAR point cloud"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:281 ../vector/v.in.ogr/main.c:501
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:372
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
+msgstr ""
+"ไม่สามารถ แปลงข้อมูล  projection ของแผนที่ที่นำเข้า ไปสู่รูปแบบของ GRASS เพื่อตรวจสอบ"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:311 ../vector/v.in.ogr/main.c:531
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:405
+msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
+msgstr "GRASS LOCATION PROJ_INFO คือ:\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:371 ../vector/v.in.ogr/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:465
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"คุณสามารถใช้ -o กับ %s เพื่อยกเลิกการตรวจสอบ projection.\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:374 ../vector/v.in.ogr/main.c:594
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:468
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
+msgstr "สร้าง ตำแหน่งใหม่โดยใช้ ตัวแปร  'location' จาก ชุดแผนที่ที่นำเข้า.\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:391 ../raster/r.in.xyz/main.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Invalid zrange"
+msgstr "ค่าพิกัด ตะวันออก ไม่ถูกต้อง"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:485 ../raster/r.in.xyz/main.c:394
+msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
+msgstr "ไม่สามารถคำนวน เปอร์เซ็นต์ โดยไม่ ระบุเงื่อนไข pth"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:497 ../raster/r.in.xyz/main.c:406
+msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
+msgstr "ไม่สามารถคำนวน  trimmed mean โดยไม่ ระบุเงื่อนไข trim"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:560 ../raster/r.in.xyz/main.c:488
+msgid "zrange will not be taken into account during scan"
+msgstr "zrange จะไม่ถูกใส่ใน account ระหว่างการอ่าน"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:579 ../raster/r.in.xyz/main.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Reading data ..."
+msgstr "กำลังอ่านข้อมูล ..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Could not rewind input file"
+msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ผลลัพธ์ <%s>"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:757 ../raster/r.in.xyz/main.c:721
+msgid "Writing to map ..."
+msgstr "กำลังเขียน ไปที่ แผนที่ ..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1103 ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu points found in region."
+msgstr "พบ %d จุด ใน ขอบเขต"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1127 ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
+msgid "Scanning data ..."
+msgstr "กำลังอ่านข้อมูล ..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1178 ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
+#, c-format
+msgid "Range:     min         max\n"
+msgstr "ช่วง:     น้อยสุด         มากสุด\n"
+
 #: ../raster/r.proj/main.c:147 ../general/g.proj/main.c:61
 #: ../general/g.setproj/main.c:79 ../vector/v.proj/main.c:64
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3
@@ -8650,12 +8802,6 @@ msgstr "กำลังเขียน TIFF World file"
 msgid "Unable to open TIFF world file for writing"
 msgstr "ไม่สามารถเปิดTIFF world file เพื่อเขียน"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:162 ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
-msgid "LIDAR"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:164
 msgid ""
 "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -8667,19 +8813,6 @@ msgstr ""
 msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
 msgstr "ไฟล์ ASCII ที่มีข้อมูลที่จะนำเข้า (หรือ \"-\" เพื่ออ่านจาก stdin)"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:176
-msgid "Statistic to use for raster values"
-msgstr "สถิติ ที่จะใช้กับค่า แผนที่เชิงภาพ"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:180 ../raster/r.in.xyz/main.c:248
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:257
-msgid "Statistic"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:188 ../raster/r.in.arc/main.c:81
-msgid "Storage type for resultant raster map"
-msgstr "ชนิดที่จัดเก็บ สำหรับ แผนที่เชิงภาพ ผลลัพธ์"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:199
 msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
 msgstr "Column ลำดับที่ ของ ค่าพิกัด x ใน ไฟล์ที่จะนำเข้า (Column แรกคือ 1)"
@@ -8692,32 +8825,6 @@ msgstr "Column ลำดับที่ ของ  ค่าพิกัด y 
 msgid "Column number of data values in input file"
 msgstr "Column ลำดับที่ ของ ข้อมูล ไฟล์ที่จะนำเข้า "
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:223
-msgid "Filter range for z data (min,max)"
-msgstr "ช่วงการกรอง สำหรับข้อมูล  z  (น้อยสุด,มากสุด)"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:230
-msgid "Scale to apply to z data"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:247
-msgid "pth percentile of the values"
-msgstr "pth เปอร์เซ็นต์ ของ ค่า"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256
-msgid ""
-"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
-"observations"
-msgstr "ตัด <trim> เปอร์เซ็นต์ ของ ค่า เล็กสุด และ ใหญ่สุด ของค่า สังเกตุ"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:261
-msgid "Scan data file for extent then exit"
-msgstr "อ่านไฟล์ข้อมูล ของ ขอบเขต แล้ว ออก"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:266
-msgid "In scan mode, print using shell script style"
-msgstr "ในโหมดการกาด, การแสดง ใช้แบบ script"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Ignore broken lines"
@@ -8727,33 +8834,11 @@ msgstr "สร้างเส้นเน้น"
 msgid "Please specify a reasonable column number."
 msgstr "โปรดระบุ จำนวน column ที่ใช้ได้"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Invalid zrange"
-msgstr "ค่าพิกัด ตะวันออก ไม่ถูกต้อง"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:394
-msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
-msgstr "ไม่สามารถคำนวน เปอร์เซ็นต์ โดยไม่ ระบุเงื่อนไข pth"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:406
-msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
-msgstr "ไม่สามารถคำนวน  trimmed mean โดยไม่ ระบุเงื่อนไข trim"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:482
 msgid ""
 "If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
 msgstr "ถ้าการนำเข้าไม่ได้มาจาก ไฟล์ จะต้องใช้แบบ single pass"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:488
-msgid "zrange will not be taken into account during scan"
-msgstr "zrange จะไม่ถูกใส่ใน account ระหว่างการอ่าน"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:524
-#, fuzzy
-msgid "Reading data ..."
-msgstr "กำลังอ่านข้อมูล ..."
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:602 ../raster/r.in.xyz/main.c:610
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:1101 ../raster/r.in.xyz/main.c:1109
 #, fuzzy, c-format
@@ -8784,24 +8869,6 @@ msgstr "ค่าพิกัด x ไม่ดี  บรรทัดที่
 msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr "ค่าพิกัด z ไม่ดี  บรรทัดที่ %d column %d. <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:721
-msgid "Writing to map ..."
-msgstr "กำลังเขียน ไปที่ แผนที่ ..."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu points found in region."
-msgstr "พบ %d จุด ใน ขอบเขต"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
-msgid "Scanning data ..."
-msgstr "กำลังอ่านข้อมูล ..."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
-#, c-format
-msgid "Range:     min         max\n"
-msgstr "ช่วง:     น้อยสุด         มากสุด\n"
-
 #: ../raster/r.texture/main.c:79
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "สร้าง ภาพ ด้วยลวดลาย จากแผนที่เชิงภาพ"
@@ -10914,7 +10981,7 @@ msgstr "ใช้ ค่าแผนที่เชิงภาพ เป็น
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:97 ../raster/r.to.vect/main.c:104
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:192 ../vector/v.in.ogr/main.c:217
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:184
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:198
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:74 ../vector/v.to.rast/main.c:80
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:86
 #, fuzzy
@@ -10962,7 +11029,7 @@ msgstr "ไม่สามารถ แทรกลงในตาราง: %s"
 
 #: ../raster/r.to.vect/util.c:157 ../raster/r.to.vect/areas_io.c:370
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:927 ../vector/v.random/main.c:294
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:696
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:755
 #, c-format
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "ไม่สามารถแทรก  row: %s ใหม่ได้"
@@ -17719,8 +17786,7 @@ msgid "Cannot select attributes for cat=%d"
 msgstr "ไม่สามารถเลือก รายละเอียด สำหรับ cat=%d"
 
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:348
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:51
-#: ../vector/v.overlay/main.c:363
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.overlay/main.c:363
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "ไม่สามารถ เอาข้อมูล จากตาราง"
 
@@ -18222,16 +18288,16 @@ msgstr ""
 "\t\tESRI Shapefile: directory ที่มี shapefiles\n"
 "\t\tMapInfo File: directory ที่มี mapinfo ไฟล์"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:163
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:169
 msgid "Import subregion only"
 msgstr "นำเข้า ขอบเขตย่อย เท่านั้น"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:139 ../vector/v.in.ogr/main.c:226
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:164 ../vector/v.in.lidar/main.c:193
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:170 ../vector/v.in.lidar/main.c:207
 msgid "Subregion"
 msgstr "ขอบเขตย่อย "
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:166
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:172
 msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
 msgstr "รูปแบบ: xmin,ymin,xmax,ymax - ตามปกติใช้ W,S,E,N"
 
@@ -18288,15 +18354,11 @@ msgstr "สร้างผลลัพธ์ 3มิติ"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:216 ../vector/v.select/args.c:79
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:123
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:183 ../vector/v.to.points/main.c:215
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:197 ../vector/v.to.points/main.c:215
 msgid "Do not create attribute table"
 msgstr "ไม่ต้องสร้างตารางรายละเอียด"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:222 ../vector/v.in.lidar/main.c:189
-msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
-msgstr "ยกเลิก projection ของชุดแผนที่ (ใช้ location's projection)"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:194
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:208
 msgid "Limit import to the current region"
 msgstr "จำกัดการนำเข้า ภายในขอบเขตปัจจุบัน"
 
@@ -18304,7 +18366,7 @@ msgstr "จำกัดการนำเข้า ภายในขอบเ
 msgid "Change column names to lowercase characters"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ column ไปเป็น ตัวอักษรแบบเล็ก"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:204
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:218
 msgid ""
 "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
 "import the vector file."
@@ -18324,12 +18386,12 @@ msgstr "ไม่สามารถเปิดแหล่งข้อมูล
 msgid "Data source contains %d layers:"
 msgstr "แหล่งข้อมูล มี %d ชั้นข้อมูล:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:252
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:272
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "แผนที่เชิงเส้น <%s> มีอยู่แล้วและจะถูกเขียนทับ"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:255
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:275
 #: ../vector/v.edit/main.c:88
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
@@ -18340,41 +18402,14 @@ msgstr "แผนที่เชิงเส้น <%s> มีอยู่แล
 msgid "Layer <%s> not available"
 msgstr "ชั้นข้อมูล <%s> ไม่สามารถใช้งานได้"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:263
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:294
 msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
 msgstr "เลือก ขอบเขตปัจจุบัน หรือ เงื่อนไขด้านตำแหน่ง,อันใดอันหนึ่ง"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:291
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:322
 msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
 msgstr "ต้องการ 4 ตัวแปร สำหรับ ตัวแปร  'spatial'"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:501 ../vector/v.in.lidar/main.c:341
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
-"checking"
-msgstr ""
-"ไม่สามารถ แปลงข้อมูล  projection ของแผนที่ที่นำเข้า ไปสู่รูปแบบของ GRASS เพื่อตรวจสอบ"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:531 ../vector/v.in.lidar/main.c:374
-msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
-msgstr "GRASS LOCATION PROJ_INFO คือ:\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:591 ../vector/v.in.lidar/main.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"คุณสามารถใช้ -o กับ %s เพื่อยกเลิกการตรวจสอบ projection.\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:594 ../vector/v.in.lidar/main.c:437
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
-"set.\n"
-msgstr "สร้าง ตำแหน่งใหม่โดยใช้ ตัวแปร  'location' จาก ชุดแผนที่ที่นำเข้า.\n"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using temporary vector <%s>"
@@ -18414,7 +18449,7 @@ msgstr "กำลังเขียน column %s ด้วยความยา
 msgid "Column type not supported (%s)"
 msgstr "ชนิดของ Column ใช้ไม่ได้  (%s)"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:558
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถเปิดฐานข้อมูล <%s> โดยตัวขับ <%s>"
@@ -18465,27 +18500,27 @@ msgid "Clean boundaries at nodes:"
 msgstr "Clean boundaries ที่ nodes:"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Merge boundaries:"
+msgstr "ตัด boundaries:"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1022
 msgid "Change boundary dangles to lines:"
 msgstr "เปลี่ยน boundary dangles ไปเป็นเส้น:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1021
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Remove dangles:"
 msgstr "เอา dangles ออก"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1027
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1032
 msgid "Change boundary bridges to lines:"
 msgstr "เปลี่ยน boundary bridges ไปเป็นเส้น:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1031
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1036
 msgid "Remove bridges:"
 msgstr "เอา  bridges ออก:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "Merge boundaries:"
-msgstr "ตัด boundaries:"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1055 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
 #: ../vector/v.buffer/main.c:607 ../vector/v.buffer/main.c:699
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -19400,7 +19435,7 @@ msgid "Use drand48() function instead of rand()"
 msgstr "ใช้คำสั่ง Use drand48() แทน  rand()"
 
 #: ../vector/v.random/main.c:142 ../vector/v.in.dxf/main.c:80
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:209 ../vector/v.external/args.c:53
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:223 ../vector/v.external/args.c:53
 #: ../vector/v.edit/args.c:216
 msgid "Do not build topology"
 msgstr "ไม่ต้องสร้าง topology"
@@ -21236,7 +21271,7 @@ msgstr "สร้างแผนที่เปล่า และ ออก. 
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr "ไม่สามารถเลือกรายละเอียด สำหรับ cat = %d"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:64
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:58
 #, c-format
 msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
 msgstr ""
@@ -23229,45 +23264,64 @@ msgstr "[%d] หมวดหมู่ที่ไม่ทราบชนิด
 msgid "[%d] categories read into memory"
 msgstr "[%d] หมวดหมู่ อ่านไปไว้ที่หน่วยความจำ"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:149
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "แปลง ชั้นข้อมูลเชิงเส้น OGR ไปเป็น แผนที่เชิงเส้น GRASS"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:152
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:158
 #, fuzzy
 msgid "LAS input file"
 msgstr "นำเข้า ล้มเหลว"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:159
 msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:185
+msgid "Only import points of selected return type"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:186
+#, fuzzy
+msgid "If not specified, all points are imported"
+msgstr "ค่า Integer ถูกนำเข้า"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Print LAS file info and exit"
 msgstr "แสดง ประวัติ ของ แผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown filter option <%s>"
+msgstr "ไม่ทราบเงื่อนไข '%s'"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:623
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %d points..."
 msgstr "กำลังนำเข้า จุด ..."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:719
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d points imported"
 msgstr "%d จุดถูกอ่าน"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:721
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:780
 #, c-format
 msgid "%d input points were not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:723
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d input points were outside of the selected area"
 msgstr "%d จุด อยู่นอก threshold"
 
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d input points were filtered by return number"
+msgstr "%d จุด อยู่นอก threshold"
+
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:60
 msgid "flow"
 msgstr ""
@@ -29147,6 +29201,46 @@ msgstr ""
 msgid "Uncompressed geonames file from (with .txt extension)"
 msgstr "ไฟล์ GNS ไม่ได้บีบอัด จาก NGA (ด้วยนามสกุล .txt)"
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:1
+msgid "Download several tiles of MODIS products using pyModis"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Name of MODIS product"
+msgstr "ชื่อของชั้นข้อมูลที่จะนำเข้า"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:4
+msgid "Name of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:5
+msgid "Password of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:6
+msgid "Folder where saves the data, full path"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "The names of tile/s to download"
+msgstr "จำนวนจุดที่จะกำหนด"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:8
+msgid "The day from start download. If not set the download starts from today"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:9
+msgid ""
+"The day to stop download. If not set the download stops 10 day before the "
+"start day"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:10
+msgid "For debug mode, it will write more info in the log file"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."

+ 275 - 184
locale/po/grassmods_tr.po

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-16 01:15+0200\n"
 "Last-Translator: Osman Yalçın YILMAZ <yilmazy@istanbul.edu.tr>\n"
 "Language-Team: Türkçe <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
@@ -251,13 +251,14 @@ msgstr ""
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:242 ../raster/r.in.poly/main.c:30
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:82 ../raster/r.in.bin/main.c:236
 #: ../raster/r.in.gridatb/main.c:46 ../raster/r.in.png/main.c:522
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161 ../raster/r.external/main.c:524
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:70 ../raster/r.in.mat/main.c:92
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:61 ../vector/v.in.ogr/main.c:106
-#: ../vector/v.in.db/main.c:53 ../vector/v.in.sites/main.c:58
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:65 ../vector/v.in.dwg/main.c:83
-#: ../vector/v.convert/main.c:37 ../vector/v.in.lidar/main.c:148
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:49 ../vector/v.external/main.c:49
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:162 ../raster/r.in.xyz/main.c:161
+#: ../raster/r.external/main.c:524 ../raster/r.in.ascii/main.c:70
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:61
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:106 ../vector/v.in.db/main.c:53
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:58 ../vector/v.in.dxf/main.c:65
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:83 ../vector/v.convert/main.c:37
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:154 ../vector/v.in.ascii/main.c:49
+#: ../vector/v.external/main.c:49
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
@@ -356,18 +357,18 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.info/main.c:70 ../raster/r.surf.area/main.c:88
 #: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38 ../raster/r.covar/main.c:51
 #: ../raster/r.statistics3/main.c:389 ../raster/r.rescale/main.c:48
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.proj/main.c:146
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:102 ../raster/r.fill.dir/main.c:85
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:76 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96
-#: ../raster/r.cross/main.c:73 ../raster/r.resamp.rst/main.c:148
-#: ../raster/r.category/main.c:52 ../raster/r.clump/main.c:46
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:91 ../raster/r.in.xyz/main.c:160
-#: ../raster/r.texture/main.c:75 ../raster/r.surf.random/main.c:36
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:60
-#: ../raster/r.colors/main.c:168 ../raster/r.statistics/main.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.in.lidar/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:146 ../raster/r.out.mpeg/main.c:102
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:85 ../raster/r.resamp.interp/main.c:76
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96 ../raster/r.cross/main.c:73
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:52
+#: ../raster/r.clump/main.c:46 ../raster/r.out.tiff/main.c:91
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:160 ../raster/r.texture/main.c:75
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:36 ../raster/r.out.arc/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:60 ../raster/r.colors/main.c:168
+#: ../raster/r.statistics/main.c:55 ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41 ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36
+#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42 ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:40
 #: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:48 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:39
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:41
@@ -422,6 +423,7 @@ msgstr ""
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
@@ -1617,7 +1619,8 @@ msgstr "uygun olmayan kuzey koordinatı <%s>"
 msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
 msgstr "Uygun olmayan doğu koordinatı <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.xyz/main.c:531
+#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.lidar/main.c:591
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:531
 #, c-format
 msgid "Pass #%d (of %d) ..."
 msgstr ""
@@ -1671,7 +1674,7 @@ msgstr "Zıtlık"
 #: ../vector/v.what/main.c:54 ../vector/v.transform/main.c:82
 #: ../vector/v.overlay/main.c:58 ../vector/v.class/main.c:44
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:113 ../vector/v.convert/main.c:36
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:147 ../vector/v.net.flow/main.c:58
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153 ../vector/v.net.flow/main.c:58
 #: ../vector/v.segment/main.c:54 ../vector/v.normal/main.c:74
 #: ../vector/v.net.path/main.c:40 ../vector/v.univar/main.c:63
 #: ../vector/v.label/main.c:59 ../vector/v.to.rast/main.c:40
@@ -1798,7 +1801,7 @@ msgstr "<%s> sürücüsüyle <%s> veritabanı açılamıyor"
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:210 ../vector/v.distance/main.c:981
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:151 ../vector/v.in.dwg/main.c:237
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:103 ../vector/v.overlay/main.c:462
-#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:565
+#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:596
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:170 ../vector/v.net.path/path.c:109
 #: ../vector/v.to.points/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:579
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:242 ../vector/v.net.components/main.c:149
@@ -1809,7 +1812,7 @@ msgstr "Tablo oluşturulamıyor: '%s'"
 #: ../raster/r.contour/main.c:177 ../vector/v.in.ogr/main.c:796
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:176 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:240
 #: ../vector/v.reclass/main.c:227 ../vector/v.in.dwg/main.c:241
-#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:570
+#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:601
 #: ../vector/v.to.points/main.c:298 ../vector/v.in.ascii/main.c:504
 #, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
@@ -1821,7 +1824,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.random/main.c:199 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:237
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:251 ../vector/v.reclass/main.c:232
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:246 ../vector/v.overlay/main.c:472
-#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:576
+#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:607
 #: ../vector/v.to.points/main.c:304 ../vector/v.in.ascii/main.c:394
 #, c-format
 msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
@@ -2281,7 +2284,7 @@ msgid "Cost assigned to null cells. By default, null cells are excluded"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:274 ../raster/r.cost/main.c:229
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:238
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:211 ../raster/r.in.xyz/main.c:238
 msgid "Percent of map to keep in memory"
 msgstr "Hafızada tutulacak harita oranı"
 
@@ -2513,7 +2516,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:134 ../vector/v.in.ogr/main.c:181
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:172
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
 msgid "Name for new location to create"
 msgstr "oluşturulacak yeni mevki adı"
 
@@ -2522,7 +2525,7 @@ msgid "Override projection (use location's projection)"
 msgstr "Projeksiyonun üstüne yaz (mevkinin projeksiyonunu kullan)"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:144 ../raster/r.external/main.c:562
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:199
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:213
 msgid "Extend location extents based on new dataset"
 msgstr "Mevki sınırlarını yeni verinin sınırlarına göre genişlet "
 
@@ -2591,14 +2594,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:335 ../vector/v.in.ogr/main.c:480
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:320
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:351
 msgid ""
 "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
 "location."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:341 ../vector/v.in.ogr/main.c:486
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:326
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:357
 #, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "< %s> Mevkisi oluşturuldu"
@@ -2609,13 +2612,15 @@ msgid ""
 "for checking"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.external/main.c:105
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:516 ../vector/v.in.lidar/main.c:359
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.in.lidar/main.c:296
+#: ../raster/r.external/main.c:105 ../vector/v.in.ogr/main.c:516
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:390
 msgid "Over-riding projection check"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.external/main.c:113
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:525 ../vector/v.in.lidar/main.c:368
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.in.lidar/main.c:305
+#: ../raster/r.external/main.c:113 ../vector/v.in.ogr/main.c:525
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:399
 msgid ""
 "Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
 "\n"
@@ -2629,9 +2634,10 @@ msgstr "Mevki: PROJ_INFO:\n"
 msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr "Veri takımı PROJ_INFO su:\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.external/main.c:156
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.in.lidar/main.c:321
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:328 ../raster/r.external/main.c:156
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:541 ../vector/v.in.ogr/main.c:548
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:384 ../vector/v.in.lidar/main.c:391
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:415 ../vector/v.in.lidar/main.c:422
 msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr "İçe aktarılacak veri takımı PROJ_INFO su:\n"
 
@@ -2648,8 +2654,9 @@ msgid ""
 "'location' parameter.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.external/main.c:186
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:599 ../vector/v.in.lidar/main.c:442
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.in.lidar/main.c:379
+#: ../raster/r.external/main.c:186 ../vector/v.in.ogr/main.c:599
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:473
 msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
 msgstr "Girdi veri takımı ve geçerli mevkinin projeksiyonu eşleşiyor"
 
@@ -6594,7 +6601,7 @@ msgstr ""
 msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:296
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:300
 #, c-format
 msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
 msgstr ""
@@ -7515,6 +7522,145 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create and solve the linear equation system"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:163 ../raster/r.in.xyz/main.c:162
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
+msgid "LIDAR"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:165
+msgid "Create a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "LiDAR LAS input file"
+msgstr "Girdi dosya"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:177 ../raster/r.in.xyz/main.c:176
+msgid "Statistic to use for raster values"
+msgstr "Raster değerler için kullanılacak istatistikler"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:181 ../raster/r.in.lidar/main.c:221
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:230 ../raster/r.in.xyz/main.c:180
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:248 ../raster/r.in.xyz/main.c:257
+msgid "Statistic"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:189 ../raster/r.in.xyz/main.c:188
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:81
+msgid "Storage type for resultant raster map"
+msgstr "Sonuç harita depolama türü"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:196 ../raster/r.in.xyz/main.c:223
+msgid "Filter range for z data (min,max)"
+msgstr "z verisi süzme aralığı (en küçük, en büyük)"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:203 ../raster/r.in.xyz/main.c:230
+msgid "Scale to apply to z data"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:220 ../raster/r.in.xyz/main.c:247
+msgid "pth percentile of the values"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:229 ../raster/r.in.xyz/main.c:256
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:235 ../vector/v.in.ogr/main.c:222
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:203
+msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
+msgstr "Veri takımı projeksiyonu üzerine yaz (mevkinin projeksiyonunu kullan)"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:239 ../raster/r.in.xyz/main.c:261
+msgid "Scan data file for extent then exit"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:244 ../raster/r.in.xyz/main.c:266
+msgid "In scan mode, print using shell script style"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:263 ../vector/v.in.lidar/main.c:238
+#, c-format
+msgid "Input file <%s> is not a LAS LiDAR point cloud"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:281 ../vector/v.in.ogr/main.c:501
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:372
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:311 ../vector/v.in.ogr/main.c:531
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:405
+msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
+msgstr "GRASS MEVKİSİ PROJ_INFO su:\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:371 ../vector/v.in.ogr/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:465
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:374 ../vector/v.in.ogr/main.c:594
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:468
+msgid ""
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:391 ../raster/r.in.xyz/main.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Invalid zrange"
+msgstr "Geçersiz doğu"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:485 ../raster/r.in.xyz/main.c:394
+msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:497 ../raster/r.in.xyz/main.c:406
+msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:560 ../raster/r.in.xyz/main.c:488
+msgid "zrange will not be taken into account during scan"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:579 ../raster/r.in.xyz/main.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Reading data ..."
+msgstr "Veri okunuyor..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Could not rewind input file"
+msgstr "<%s> çıktı dosyası açılamadı"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:757 ../raster/r.in.xyz/main.c:721
+msgid "Writing to map ..."
+msgstr "Haritaya yazılıyor ..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1103 ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu points found in region."
+msgstr "Bölgede %lu nokta bulundu"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1127 ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
+msgid "Scanning data ..."
+msgstr "Veri taranıyor..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1178 ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
+#, c-format
+msgid "Range:     min         max\n"
+msgstr "Aralık:     en küçük          en büyük\n"
+
 #: ../raster/r.proj/main.c:147 ../general/g.proj/main.c:61
 #: ../general/g.setproj/main.c:79 ../vector/v.proj/main.c:64
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3
@@ -8344,12 +8490,6 @@ msgstr "TIFF Koordinat dosyası yazılıyor"
 msgid "Unable to open TIFF world file for writing"
 msgstr "TIFF koordinat dosyası yazmak için açılamıyor."
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:162 ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
-msgid "LIDAR"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:164
 msgid ""
 "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -8360,19 +8500,6 @@ msgstr ""
 msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:176
-msgid "Statistic to use for raster values"
-msgstr "Raster değerler için kullanılacak istatistikler"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:180 ../raster/r.in.xyz/main.c:248
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:257
-msgid "Statistic"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:188 ../raster/r.in.arc/main.c:81
-msgid "Storage type for resultant raster map"
-msgstr "Sonuç harita depolama türü"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:199
 msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
 msgstr "Girdi dosyasındaki x koordinatları sütun numarası (ilk sütun 1'dir)"
@@ -8385,32 +8512,6 @@ msgstr "Girdi dosyasındaki y koordinatları sütun numarası "
 msgid "Column number of data values in input file"
 msgstr "Girdi dosyasındaki veri değerleri sütun numarası"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:223
-msgid "Filter range for z data (min,max)"
-msgstr "z verisi süzme aralığı (en küçük, en büyük)"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:230
-msgid "Scale to apply to z data"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:247
-msgid "pth percentile of the values"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256
-msgid ""
-"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
-"observations"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:261
-msgid "Scan data file for extent then exit"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:266
-msgid "In scan mode, print using shell script style"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:270
 msgid "Ignore broken lines"
 msgstr ""
@@ -8419,33 +8520,11 @@ msgstr ""
 msgid "Please specify a reasonable column number."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Invalid zrange"
-msgstr "Geçersiz doğu"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:394
-msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:406
-msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:482
 msgid ""
 "If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:488
-msgid "zrange will not be taken into account during scan"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:524
-#, fuzzy
-msgid "Reading data ..."
-msgstr "Veri okunuyor..."
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:602 ../raster/r.in.xyz/main.c:610
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:1101 ../raster/r.in.xyz/main.c:1109
 #, c-format
@@ -8474,24 +8553,6 @@ msgstr ""
 msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:721
-msgid "Writing to map ..."
-msgstr "Haritaya yazılıyor ..."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu points found in region."
-msgstr "Bölgede %lu nokta bulundu"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
-msgid "Scanning data ..."
-msgstr "Veri taranıyor..."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
-#, c-format
-msgid "Range:     min         max\n"
-msgstr "Aralık:     en küçük          en büyük\n"
-
 #: ../raster/r.texture/main.c:79
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr ""
@@ -10568,7 +10629,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:97 ../raster/r.to.vect/main.c:104
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:192 ../vector/v.in.ogr/main.c:217
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:184
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:198
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:74 ../vector/v.to.rast/main.c:80
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:86
 msgid "Attributes"
@@ -10614,7 +10675,7 @@ msgstr "Tabloya veri girilemiyor: %s"
 
 #: ../raster/r.to.vect/util.c:157 ../raster/r.to.vect/areas_io.c:370
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:927 ../vector/v.random/main.c:294
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:696
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:755
 #, c-format
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "Yeni satır girilemiyor: %s"
@@ -17210,8 +17271,7 @@ msgid "Cannot select attributes for cat=%d"
 msgstr "cat=%d için öznitelik seçilemiyor"
 
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:348
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:51
-#: ../vector/v.overlay/main.c:363
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.overlay/main.c:363
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr ""
 
@@ -17690,16 +17750,16 @@ msgid ""
 "\t\tMapInfo File: mapinfo file name"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:163
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:169
 msgid "Import subregion only"
 msgstr "Sadece alt bölgeyi içe aktar"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:139 ../vector/v.in.ogr/main.c:226
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:164 ../vector/v.in.lidar/main.c:193
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:170 ../vector/v.in.lidar/main.c:207
 msgid "Subregion"
 msgstr "Alt bölge"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:166
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:172
 msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
 msgstr ""
 
@@ -17756,15 +17816,11 @@ msgstr "3B çıktı oluştur"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:216 ../vector/v.select/args.c:79
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:123
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:183 ../vector/v.to.points/main.c:215
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:197 ../vector/v.to.points/main.c:215
 msgid "Do not create attribute table"
 msgstr "Öznitelik tablosu oluşturmayın"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:222 ../vector/v.in.lidar/main.c:189
-msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
-msgstr "Veri takımı projeksiyonu üzerine yaz (mevkinin projeksiyonunu kullan)"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:194
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:208
 msgid "Limit import to the current region"
 msgstr ""
 
@@ -17772,7 +17828,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change column names to lowercase characters"
 msgstr "Sütun adlarını küçük harfli karakterlere dönüştür"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:204
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:218
 msgid ""
 "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
 "import the vector file."
@@ -17792,12 +17848,12 @@ msgstr "<%s> veri kaynağı açılamıyor"
 msgid "Data source contains %d layers:"
 msgstr "Veri kaynağı %d katmanları içeriyor:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:252
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:272
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "<%s> vektör haritası zaten mevcut ve üzerine yazılacak"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:255
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:275
 #: ../vector/v.edit/main.c:88
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
@@ -17808,37 +17864,14 @@ msgstr "<%s> vektör haritası zaten mevcut"
 msgid "Layer <%s> not available"
 msgstr "<%s> katmanı mevcut değil"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:263
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:294
 msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:291
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:322
 msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
 msgstr "'spatial' parametresi için 4 parametre gerekli"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:501 ../vector/v.in.lidar/main.c:341
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
-"checking"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:531 ../vector/v.in.lidar/main.c:374
-msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
-msgstr "GRASS MEVKİSİ PROJ_INFO su:\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:591 ../vector/v.in.lidar/main.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:594 ../vector/v.in.lidar/main.c:437
-msgid ""
-"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
-"set.\n"
-msgstr ""
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using temporary vector <%s>"
@@ -17876,7 +17909,7 @@ msgstr ""
 msgid "Column type not supported (%s)"
 msgstr "(%s) sütun tipi desteklenmiyor"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:558
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "<%s> sürücüsüyle <%s> veritabanı açılamıyor"
@@ -17927,27 +17960,27 @@ msgid "Clean boundaries at nodes:"
 msgstr "Düğümlerdeki sınırları temizle:"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Merge boundaries:"
+msgstr "Sınırları kır:"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1022
 msgid "Change boundary dangles to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1021
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Remove dangles:"
 msgstr "Köprüleri uzaklaştır:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1027
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1032
 msgid "Change boundary bridges to lines:"
 msgstr "Sınır köprülerini çizgilere dönüştür:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1031
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1036
 msgid "Remove bridges:"
 msgstr "Köprüleri uzaklaştır:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "Merge boundaries:"
-msgstr "Sınırları kır:"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1055 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
 #: ../vector/v.buffer/main.c:607 ../vector/v.buffer/main.c:699
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -18826,7 +18859,7 @@ msgid "Use drand48() function instead of rand()"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.random/main.c:142 ../vector/v.in.dxf/main.c:80
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:209 ../vector/v.external/args.c:53
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:223 ../vector/v.external/args.c:53
 #: ../vector/v.edit/args.c:216
 msgid "Do not build topology"
 msgstr "Topoloji oluşturma"
@@ -20597,7 +20630,7 @@ msgstr "Yeni boş bir harita oluştur ve çık. Girdiden hiçbirşey okunmuyor"
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr "cat = %d için öznitelik seçilemiyor"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:64
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:58
 #, c-format
 msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
 msgstr ""
@@ -22548,45 +22581,64 @@ msgstr "[%d] bilinmeyen tipteki kategori atlandı"
 msgid "[%d] categories read into memory"
 msgstr "[%d] kategori hafızaya alındı"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:149
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "OGR vektör katmanını GRASS vektör haritasına dönüştürür."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:152
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:158
 #, fuzzy
 msgid "LAS input file"
 msgstr "Girdi dosya"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:159
 msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:185
+msgid "Only import points of selected return type"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:186
+#, fuzzy
+msgid "If not specified, all points are imported"
+msgstr "Tamsayı değerler içeri aktarıldı"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Print LAS file info and exit"
 msgstr "Desteklenen biçimleri yaz ve çık"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown filter option <%s>"
+msgstr "Bilinmeyen kural seçeneği: '%s'"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:623
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %d points..."
 msgstr "Noktalar içe aktarılıyor..."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:719
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d points imported"
 msgstr "%d nokta yüklendi"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:721
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:780
 #, c-format
 msgid "%d input points were not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:723
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d input points were outside of the selected area"
 msgstr "%d nokta eşik dışında"
 
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d input points were filtered by return number"
+msgstr "%d nokta eşik dışında"
+
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:60
 msgid "flow"
 msgstr ""
@@ -28298,6 +28350,45 @@ msgstr ""
 msgid "Uncompressed geonames file from (with .txt extension)"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:1
+msgid "Download several tiles of MODIS products using pyModis"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Name of MODIS product"
+msgstr "Girdi katmanı adı"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:4
+msgid "Name of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:5
+msgid "Password of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:6
+msgid "Folder where saves the data, full path"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:7
+msgid "The names of tile/s to download"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:8
+msgid "The day from start download. If not set the download starts from today"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:9
+msgid ""
+"The day to stop download. If not set the download stops 10 day before the "
+"start day"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:10
+msgid "For debug mode, it will write more info in the log file"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."

+ 287 - 192
locale/po/grassmods_vi.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_vi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-27 14:37+0700\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -255,13 +255,14 @@ msgstr ""
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:242 ../raster/r.in.poly/main.c:30
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:82 ../raster/r.in.bin/main.c:236
 #: ../raster/r.in.gridatb/main.c:46 ../raster/r.in.png/main.c:522
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161 ../raster/r.external/main.c:524
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:70 ../raster/r.in.mat/main.c:92
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:61 ../vector/v.in.ogr/main.c:106
-#: ../vector/v.in.db/main.c:53 ../vector/v.in.sites/main.c:58
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:65 ../vector/v.in.dwg/main.c:83
-#: ../vector/v.convert/main.c:37 ../vector/v.in.lidar/main.c:148
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:49 ../vector/v.external/main.c:49
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:162 ../raster/r.in.xyz/main.c:161
+#: ../raster/r.external/main.c:524 ../raster/r.in.ascii/main.c:70
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:61
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:106 ../vector/v.in.db/main.c:53
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:58 ../vector/v.in.dxf/main.c:65
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:83 ../vector/v.convert/main.c:37
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:154 ../vector/v.in.ascii/main.c:49
+#: ../vector/v.external/main.c:49
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
@@ -361,18 +362,18 @@ msgstr "Dùng mặt nạ g3d (nếu có) với bản đồ đầu vào"
 #: ../raster/r.info/main.c:70 ../raster/r.surf.area/main.c:88
 #: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38 ../raster/r.covar/main.c:51
 #: ../raster/r.statistics3/main.c:389 ../raster/r.rescale/main.c:48
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.proj/main.c:146
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:102 ../raster/r.fill.dir/main.c:85
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:76 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96
-#: ../raster/r.cross/main.c:73 ../raster/r.resamp.rst/main.c:148
-#: ../raster/r.category/main.c:52 ../raster/r.clump/main.c:46
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:91 ../raster/r.in.xyz/main.c:160
-#: ../raster/r.texture/main.c:75 ../raster/r.surf.random/main.c:36
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:60
-#: ../raster/r.colors/main.c:168 ../raster/r.statistics/main.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.in.lidar/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:146 ../raster/r.out.mpeg/main.c:102
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:85 ../raster/r.resamp.interp/main.c:76
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96 ../raster/r.cross/main.c:73
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:52
+#: ../raster/r.clump/main.c:46 ../raster/r.out.tiff/main.c:91
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:160 ../raster/r.texture/main.c:75
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:36 ../raster/r.out.arc/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:60 ../raster/r.colors/main.c:168
+#: ../raster/r.statistics/main.c:55 ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41 ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36
+#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42 ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:40
 #: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:48 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:39
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:41
@@ -427,6 +428,7 @@ msgstr "Dùng mặt nạ g3d (nếu có) với bản đồ đầu vào"
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
@@ -1670,7 +1672,8 @@ msgstr "Tọa độ bắc không hợp lệ <%s>"
 msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
 msgstr "Tọa độ đông không hợp lệ <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.xyz/main.c:531
+#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.lidar/main.c:591
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:531
 #, c-format
 msgid "Pass #%d (of %d) ..."
 msgstr "Số lần chạy qua #%d (của %d)..."
@@ -1724,7 +1727,7 @@ msgstr "Độ tương phản"
 #: ../vector/v.what/main.c:54 ../vector/v.transform/main.c:82
 #: ../vector/v.overlay/main.c:58 ../vector/v.class/main.c:44
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:113 ../vector/v.convert/main.c:36
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:147 ../vector/v.net.flow/main.c:58
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153 ../vector/v.net.flow/main.c:58
 #: ../vector/v.segment/main.c:54 ../vector/v.normal/main.c:74
 #: ../vector/v.net.path/main.c:40 ../vector/v.univar/main.c:63
 #: ../vector/v.label/main.c:59 ../vector/v.to.rast/main.c:40
@@ -1850,7 +1853,7 @@ msgstr "Không thể mở CSDL <%s> bằng trình điều khiển <%s>"
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:210 ../vector/v.distance/main.c:981
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:151 ../vector/v.in.dwg/main.c:237
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:103 ../vector/v.overlay/main.c:462
-#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:565
+#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:596
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:170 ../vector/v.net.path/path.c:109
 #: ../vector/v.to.points/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:579
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:242 ../vector/v.net.components/main.c:149
@@ -1861,7 +1864,7 @@ msgstr "Không thể tạo bảng: '%s'"
 #: ../raster/r.contour/main.c:177 ../vector/v.in.ogr/main.c:796
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:176 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:240
 #: ../vector/v.reclass/main.c:227 ../vector/v.in.dwg/main.c:241
-#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:570
+#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:601
 #: ../vector/v.to.points/main.c:298 ../vector/v.in.ascii/main.c:504
 #, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
@@ -1873,7 +1876,7 @@ msgstr "Không thể tạo chỉ mục cho bảng <%s>, khoá <%s>"
 #: ../vector/v.random/main.c:199 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:237
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:251 ../vector/v.reclass/main.c:232
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:246 ../vector/v.overlay/main.c:472
-#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:576
+#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:607
 #: ../vector/v.to.points/main.c:304 ../vector/v.in.ascii/main.c:394
 #, c-format
 msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
@@ -2355,7 +2358,7 @@ msgid "Cost assigned to null cells. By default, null cells are excluded"
 msgstr "Chi phí gán cho các ô rỗng. Theo mặc định, các ô rỗng bị loại bỏ"
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:274 ../raster/r.cost/main.c:229
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:238
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:211 ../raster/r.in.xyz/main.c:238
 msgid "Percent of map to keep in memory"
 msgstr "Phần trăm bản đồ được giữ trong bộ nhớ"
 
@@ -2590,7 +2593,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:134 ../vector/v.in.ogr/main.c:181
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:172
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
 msgid "Name for new location to create"
 msgstr "Tên của vị trí mới cần tạo"
 
@@ -2599,7 +2602,7 @@ msgid "Override projection (use location's projection)"
 msgstr "Ghi đè phép chiếu (dùng phép chiếu của vị trí)"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:144 ../raster/r.external/main.c:562
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:199
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:213
 msgid "Extend location extents based on new dataset"
 msgstr "Mở rộng phạm vi của vị trí dựa trên bộ dữ liệu mới"
 
@@ -2670,7 +2673,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:335 ../vector/v.in.ogr/main.c:480
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:320
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:351
 msgid ""
 "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
 "location."
@@ -2679,7 +2682,7 @@ msgstr ""
 "tạo vị trí mới."
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:341 ../vector/v.in.ogr/main.c:486
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:326
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:357
 #, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Vị trí <%s> được tạo ra"
@@ -2692,13 +2695,15 @@ msgstr ""
 "Không thể đổi thông tin phép chiếu của bản đồ raster đầu vào thành định dạng "
 "GRASS để kiểm tra"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.external/main.c:105
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:516 ../vector/v.in.lidar/main.c:359
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.in.lidar/main.c:296
+#: ../raster/r.external/main.c:105 ../vector/v.in.ogr/main.c:516
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:390
 msgid "Over-riding projection check"
 msgstr "Kiểm tra ghi đè phép chiếu"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.external/main.c:113
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:525 ../vector/v.in.lidar/main.c:368
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.in.lidar/main.c:305
+#: ../raster/r.external/main.c:113 ../vector/v.in.ogr/main.c:525
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:399
 msgid ""
 "Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
 "\n"
@@ -2714,9 +2719,10 @@ msgstr "Vị trí PROJ_INFO là:\n"
 msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr "Bộ dữ liệu PROJ_INFO là:\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.external/main.c:156
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.in.lidar/main.c:321
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:328 ../raster/r.external/main.c:156
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:541 ../vector/v.in.ogr/main.c:548
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:384 ../vector/v.in.lidar/main.c:391
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:415 ../vector/v.in.lidar/main.c:422
 msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr "PROJ_INFO của dữ liệu nhập vào là:\n"
 
@@ -2738,8 +2744,9 @@ msgstr ""
 "Hãy xem xét việc tạo một vị trí mới từ bộ dữ liệu đầu vào bằng cách dùng "
 "tham số 'location'.\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.external/main.c:186
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:599 ../vector/v.in.lidar/main.c:442
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.in.lidar/main.c:379
+#: ../raster/r.external/main.c:186 ../vector/v.in.ogr/main.c:599
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:473
 msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
 msgstr "Phép chiếu của bộ dữ liệu đầu vào và location hiện tại khớp nhau"
 
@@ -6864,7 +6871,7 @@ msgstr ""
 msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
 msgstr "PHẦN 1a (của %1d): Đang khởi tạo bộ nhớ."
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:296
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:300
 #, c-format
 msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
 msgstr "PHẦN 1b (của %1d): Đang xác định Dòng chảy ra khỏi Bản đồ."
@@ -7904,6 +7911,156 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create and solve the linear equation system"
 msgstr "Không thể tạo và giải hệ phương trình tuyến tính"
 
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:163 ../raster/r.in.xyz/main.c:162
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
+msgid "LIDAR"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Create a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+msgstr ""
+"Tạo một bản đồ raster từ sự tập hợp nhiều tọa độ bằng các dùng thống kê một "
+"biến."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "LiDAR LAS input file"
+msgstr "Tập tin đầu vào"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:177 ../raster/r.in.xyz/main.c:176
+msgid "Statistic to use for raster values"
+msgstr "Phép thống kê dùng cho các giá trị raster"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:181 ../raster/r.in.lidar/main.c:221
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:230 ../raster/r.in.xyz/main.c:180
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:248 ../raster/r.in.xyz/main.c:257
+msgid "Statistic"
+msgstr "Thống kê"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:189 ../raster/r.in.xyz/main.c:188
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:81
+msgid "Storage type for resultant raster map"
+msgstr "Kiểu lưu trữ cho bản đồ raster kết quả"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:196 ../raster/r.in.xyz/main.c:223
+msgid "Filter range for z data (min,max)"
+msgstr "Miền giá trị lọc cho dữ liệu z (min,max)"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:203 ../raster/r.in.xyz/main.c:230
+msgid "Scale to apply to z data"
+msgstr "Tỷ lệ áp dụng cho dữ liệu z"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:220 ../raster/r.in.xyz/main.c:247
+msgid "pth percentile of the values"
+msgstr "Số phần trăm pth của các giá trị"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:229 ../raster/r.in.xyz/main.c:256
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
+msgstr ""
+"Bỏ <trim> phần trăm các quan sát nhỏ nhất và <trim> phần trăm các quan sát "
+"lớn nhất"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:235 ../vector/v.in.ogr/main.c:222
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:203
+msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
+msgstr "Ghi đè phép chiếu của dữ liệu (dùng phép chiếu của vị trí)"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:239 ../raster/r.in.xyz/main.c:261
+msgid "Scan data file for extent then exit"
+msgstr "Quét tập tin dữ liệu để lấy phạm vi và thoát"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:244 ../raster/r.in.xyz/main.c:266
+msgid "In scan mode, print using shell script style"
+msgstr "Ở chế độ quét, in bằng cách dùng dạng tập lệnh shell"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:263 ../vector/v.in.lidar/main.c:238
+#, c-format
+msgid "Input file <%s> is not a LAS LiDAR point cloud"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:281 ../vector/v.in.ogr/main.c:501
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:372
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
+msgstr ""
+"Không thể đổi phép chiếu của bản đồ đầu vào thành định dạng GRASS để kiểm tra"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:311 ../vector/v.in.ogr/main.c:531
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:405
+msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
+msgstr "GRASS LOCATION PROJ_INFO là:\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:371 ../vector/v.in.ogr/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:465
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Bạn có thể dùng cờ -o cho %s để ghi đè kiểm tra phép chiếu này.\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:374 ../vector/v.in.ogr/main.c:594
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:468
+msgid ""
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
+msgstr ""
+"Hãy cân nhắc việc tạo vị trí mới với tham số 'location' từ bộ dữ liệu đầu "
+"vào.\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:391 ../raster/r.in.xyz/main.c:307
+msgid "Invalid zrange"
+msgstr "Miền zrange không hợp lệ"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:485 ../raster/r.in.xyz/main.c:394
+msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
+msgstr ""
+"Không thể tính toán số phần trăm mà không có tùy chọn pth được chỉ định!"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:497 ../raster/r.in.xyz/main.c:406
+msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
+msgstr ""
+"Không thể tính toán trị trung bình bị cắt bớt nếu tùy chọn trim không được "
+"chỉ định!"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:560 ../raster/r.in.xyz/main.c:488
+msgid "zrange will not be taken into account during scan"
+msgstr "miền giá trị z (zrange) sẽ không được xem xét trong quá trình quét"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:579 ../raster/r.in.xyz/main.c:524
+msgid "Reading data ..."
+msgstr "Đang đọc dữ liệu ..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Could not rewind input file"
+msgstr "Không thể mở tập tin đầu ra <%s>."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:757 ../raster/r.in.xyz/main.c:721
+msgid "Writing to map ..."
+msgstr "Đang ghi bản đồ..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1103 ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
+#, c-format
+msgid "%lu points found in region."
+msgstr "%lu điểm tìm thấy trong vùng."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1127 ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
+msgid "Scanning data ..."
+msgstr "Đang quét dữ liệu..."
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1178 ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
+#, c-format
+msgid "Range:     min         max\n"
+msgstr "Miền:     tối thiểu       tối đa\n"
+
 #: ../raster/r.proj/main.c:147 ../general/g.proj/main.c:61
 #: ../general/g.setproj/main.c:79 ../vector/v.proj/main.c:64
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3
@@ -8771,12 +8928,6 @@ msgstr "Đang ghi tập tin World TIFF"
 msgid "Unable to open TIFF world file for writing"
 msgstr "Không thể mở tập tin world TIFF để ghi"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:162 ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
-msgid "LIDAR"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:164
 msgid ""
 "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -8791,19 +8942,6 @@ msgstr ""
 "Tập tin ASCII chứa dữ liệu đầu vào (hoặc nhập \"-\" để đọc từ đầu vào tiêu "
 "chuẩn)"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:176
-msgid "Statistic to use for raster values"
-msgstr "Phép thống kê dùng cho các giá trị raster"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:180 ../raster/r.in.xyz/main.c:248
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:257
-msgid "Statistic"
-msgstr "Thống kê"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:188 ../raster/r.in.arc/main.c:81
-msgid "Storage type for resultant raster map"
-msgstr "Kiểu lưu trữ cho bản đồ raster kết quả"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:199
 msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
 msgstr "Số thứ tự cột chứa tọa độ x trong tập tin đầu vào (cột đầu tiên là 1)"
@@ -8816,34 +8954,6 @@ msgstr "Số thứ tự cột chứa tọa độ y trong tập tin đầu vào"
 msgid "Column number of data values in input file"
 msgstr "Số thứ tự cột chứa giá trị dữ liệu trong tập tin đầu vào"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:223
-msgid "Filter range for z data (min,max)"
-msgstr "Miền giá trị lọc cho dữ liệu z (min,max)"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:230
-msgid "Scale to apply to z data"
-msgstr "Tỷ lệ áp dụng cho dữ liệu z"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:247
-msgid "pth percentile of the values"
-msgstr "Số phần trăm pth của các giá trị"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256
-msgid ""
-"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
-"observations"
-msgstr ""
-"Bỏ <trim> phần trăm các quan sát nhỏ nhất và <trim> phần trăm các quan sát "
-"lớn nhất"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:261
-msgid "Scan data file for extent then exit"
-msgstr "Quét tập tin dữ liệu để lấy phạm vi và thoát"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:266
-msgid "In scan mode, print using shell script style"
-msgstr "Ở chế độ quét, in bằng cách dùng dạng tập lệnh shell"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:270
 msgid "Ignore broken lines"
 msgstr "Bỏ qua các đường đứt"
@@ -8852,35 +8962,12 @@ msgstr "Bỏ qua các đường đứt"
 msgid "Please specify a reasonable column number."
 msgstr "Vui lòng chỉ định số thứ tự cột hợp lý."
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:307
-msgid "Invalid zrange"
-msgstr "Miền zrange không hợp lệ"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:394
-msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
-msgstr ""
-"Không thể tính toán số phần trăm mà không có tùy chọn pth được chỉ định!"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:406
-msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
-msgstr ""
-"Không thể tính toán trị trung bình bị cắt bớt nếu tùy chọn trim không được "
-"chỉ định!"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:482
 msgid ""
 "If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
 msgstr ""
 "Nếu đầu vào không phải từ một tập tin, chỉ có thể thực hiện một lần chạy qua."
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:488
-msgid "zrange will not be taken into account during scan"
-msgstr "miền giá trị z (zrange) sẽ không được xem xét trong quá trình quét"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:524
-msgid "Reading data ..."
-msgstr "Đang đọc dữ liệu ..."
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:602 ../raster/r.in.xyz/main.c:610
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:1101 ../raster/r.in.xyz/main.c:1109
 #, c-format
@@ -8912,24 +8999,6 @@ msgstr "Dòng tọa độ x tồi %lu cột %d. <%s>"
 msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr "Dòng tọa độ z tồi %lu cột %d. <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:721
-msgid "Writing to map ..."
-msgstr "Đang ghi bản đồ..."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
-#, c-format
-msgid "%lu points found in region."
-msgstr "%lu điểm tìm thấy trong vùng."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
-msgid "Scanning data ..."
-msgstr "Đang quét dữ liệu..."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
-#, c-format
-msgid "Range:     min         max\n"
-msgstr "Miền:     tối thiểu       tối đa\n"
-
 #: ../raster/r.texture/main.c:79
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "Tạo các ảnh với các đối tượng cấu trúc từ một bản đồ raster."
@@ -11092,7 +11161,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:97 ../raster/r.to.vect/main.c:104
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:192 ../vector/v.in.ogr/main.c:217
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:184
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:198
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:74 ../vector/v.to.rast/main.c:80
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:86
 msgid "Attributes"
@@ -11145,7 +11214,7 @@ msgstr "Không thể chèn vào bảng: '%s'"
 
 #: ../raster/r.to.vect/util.c:157 ../raster/r.to.vect/areas_io.c:370
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:927 ../vector/v.random/main.c:294
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:696
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:755
 #, c-format
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "Không thể chèn hàng mới: %s"
@@ -17969,8 +18038,7 @@ msgid "Cannot select attributes for cat=%d"
 msgstr "Không thể chọn các thuộc tính cho phạm trù cat=%d"
 
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:348
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:51
-#: ../vector/v.overlay/main.c:363
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.overlay/main.c:363
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "Không thể lấy dữ liệu từ bảng"
 
@@ -18478,16 +18546,16 @@ msgstr ""
 "
\t\tESRI Shapefile: tên tập tin shape\n"
 "\t\tMapInfo File: tên tập tin mapinfo"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:163
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:169
 msgid "Import subregion only"
 msgstr "Chỉ nhập vùng con"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:139 ../vector/v.in.ogr/main.c:226
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:164 ../vector/v.in.lidar/main.c:193
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:170 ../vector/v.in.lidar/main.c:207
 msgid "Subregion"
 msgstr "Vùng con"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:166
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:172
 msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
 msgstr "Định dạng: xmin,ymin,xmax,ymax  - thường là T,N,Đ,B"
 
@@ -18546,15 +18614,11 @@ msgstr "Tạo đầu ra 3D"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:216 ../vector/v.select/args.c:79
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:123
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:183 ../vector/v.to.points/main.c:215
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:197 ../vector/v.to.points/main.c:215
 msgid "Do not create attribute table"
 msgstr "Không tạo bảng thuộc tính"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:222 ../vector/v.in.lidar/main.c:189
-msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
-msgstr "Ghi đè phép chiếu của dữ liệu (dùng phép chiếu của vị trí)"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:194
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:208
 msgid "Limit import to the current region"
 msgstr "Giới hạn nhập theo vùng hiện tại"
 
@@ -18562,7 +18626,7 @@ msgstr "Giới hạn nhập theo vùng hiện tại"
 msgid "Change column names to lowercase characters"
 msgstr "Thay đổi tên các cột thành ký tự thường"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:204
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:218
 msgid ""
 "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
 "import the vector file."
@@ -18582,12 +18646,12 @@ msgstr "Không thể mở nguồn dữ liệu <%s>"
 msgid "Data source contains %d layers:"
 msgstr "Nguồn dữ liệu chứa %d lớp:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:252
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:272
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "Bản đồ vec-tơ <%s> đã có và sẽ bị ghi đè"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:255
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:275
 #: ../vector/v.edit/main.c:88
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
@@ -18598,44 +18662,16 @@ msgstr "Bản đồ vec-tơ <%s> đã có"
 msgid "Layer <%s> not available"
 msgstr "Lớp <%s> không dùng được"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:263
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:294
 msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
 msgstr ""
 "Hoặc là chọn cờ vùng hiện tại hoặc chọn tùy chọn spatial (không gian), không "
 "được chọn cả hai"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:291
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:322
 msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
 msgstr "4 tham số cần phải có cho tham số 'spatial'"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:501 ../vector/v.in.lidar/main.c:341
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
-"checking"
-msgstr ""
-"Không thể đổi phép chiếu của bản đồ đầu vào thành định dạng GRASS để kiểm tra"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:531 ../vector/v.in.lidar/main.c:374
-msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
-msgstr "GRASS LOCATION PROJ_INFO là:\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:591 ../vector/v.in.lidar/main.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Bạn có thể dùng cờ -o cho %s để ghi đè kiểm tra phép chiếu này.\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:594 ../vector/v.in.lidar/main.c:437
-msgid ""
-"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
-"set.\n"
-msgstr ""
-"Hãy cân nhắc việc tạo vị trí mới với tham số 'location' từ bộ dữ liệu đầu "
-"vào.\n"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using temporary vector <%s>"
@@ -18675,7 +18711,7 @@ msgstr "Đang ghi cột %s với chiều dài cố định %d ký tự (có th
 msgid "Column type not supported (%s)"
 msgstr "Kiểu cột không được hỗ trợ (%s)"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:558
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:589
 #, c-format
 msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "Không thể mở CSDL <%s> bằng trình điều khiển <%s>"
@@ -18726,27 +18762,27 @@ msgid "Clean boundaries at nodes:"
 msgstr "Làm sạch các ranh giới tại các nốt:"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Merge boundaries:"
+msgstr "Ngắt các ranh giới:"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1022
 msgid "Change boundary dangles to lines:"
 msgstr "Thay đổi các đoạn thừa của ranh giới thành đường:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1021
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Remove dangles:"
 msgstr "Loại bỏ các đoạn thừa"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1027
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1032
 msgid "Change boundary bridges to lines:"
 msgstr "Thay đổi các cầu ranh giới thành đường:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1031
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1036
 msgid "Remove bridges:"
 msgstr "Loại bỏ các cầu:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "Merge boundaries:"
-msgstr "Ngắt các ranh giới:"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1055 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
 #: ../vector/v.buffer/main.c:607 ../vector/v.buffer/main.c:699
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -19665,7 +19701,7 @@ msgid "Use drand48() function instead of rand()"
 msgstr "Dùng hàm drand48() thay vì hàm rand()"
 
 #: ../vector/v.random/main.c:142 ../vector/v.in.dxf/main.c:80
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:209 ../vector/v.external/args.c:53
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:223 ../vector/v.external/args.c:53
 #: ../vector/v.edit/args.c:216
 msgid "Do not build topology"
 msgstr "Không xây dựng tôpô"
@@ -21549,7 +21585,7 @@ msgstr "Tạo một bản đồ vec-tơ mới rỗng và thoát. Không đọc g
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr "Không thể chọn các thuộc tính cho cat = %d"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:64
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
 msgstr "Không có bản ghi CSDL cho phạm trù %d"
@@ -23554,45 +23590,64 @@ msgstr "[%d] phạm trù có kiểu không hiểu bị bỏ qua"
 msgid "[%d] categories read into memory"
 msgstr "[%d] phạm trù được đọc vào bộ nhớ"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:149
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "Đổi các lớp vec-tơ OGR thành bản đồ vec-tơ GRASS."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:152
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:158
 #, fuzzy
 msgid "LAS input file"
 msgstr "Tập tin đầu vào"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:159
 msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:185
+msgid "Only import points of selected return type"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:186
+#, fuzzy
+msgid "If not specified, all points are imported"
+msgstr "Các giá trị số nguyên được nhập vào"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Print LAS file info and exit"
 msgstr "Chỉ in ra lịch sử thay vì thông tin"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown filter option <%s>"
+msgstr "Không hiểu tùy chọn quy tắc: '%s'"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:623
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %d points..."
 msgstr "Đang nhập các điểm..."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:719
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d points imported"
 msgstr "%d điểm đã nạp"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:721
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:780
 #, c-format
 msgid "%d input points were not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:723
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d input points were outside of the selected area"
 msgstr "%d điểm nằm ngoài ngưỡng"
 
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d input points were filtered by return number"
+msgstr "%d điểm nằm ngoài ngưỡng"
+
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:60
 msgid "flow"
 msgstr ""
@@ -29566,6 +29621,46 @@ msgstr ""
 msgid "Uncompressed geonames file from (with .txt extension)"
 msgstr "Tập tin GNS không nén từ NGA (với đuôi mở rộng .txt)"
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:1
+msgid "Download several tiles of MODIS products using pyModis"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Name of MODIS product"
+msgstr "Tên của lớp đầu vào"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:4
+msgid "Name of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:5
+msgid "Password of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:6
+msgid "Folder where saves the data, full path"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "The names of tile/s to download"
+msgstr "Số điểm cần cấp phát"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:8
+msgid "The day from start download. If not set the download starts from today"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:9
+msgid ""
+"The day to stop download. If not set the download stops 10 day before the "
+"start day"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:10
+msgid "For debug mode, it will write more info in the log file"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."

+ 283 - 191
locale/po/grassmods_zh.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_zh\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-13 16:33+0100\n"
 "Last-Translator: Zhang Jun <nilarcs@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <translations@grass.itc.it>\n"
@@ -257,13 +257,14 @@ msgstr ""
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:242 ../raster/r.in.poly/main.c:30
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:82 ../raster/r.in.bin/main.c:236
 #: ../raster/r.in.gridatb/main.c:46 ../raster/r.in.png/main.c:522
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161 ../raster/r.external/main.c:524
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:70 ../raster/r.in.mat/main.c:92
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:61 ../vector/v.in.ogr/main.c:106
-#: ../vector/v.in.db/main.c:53 ../vector/v.in.sites/main.c:58
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:65 ../vector/v.in.dwg/main.c:83
-#: ../vector/v.convert/main.c:37 ../vector/v.in.lidar/main.c:148
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:49 ../vector/v.external/main.c:49
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:162 ../raster/r.in.xyz/main.c:161
+#: ../raster/r.external/main.c:524 ../raster/r.in.ascii/main.c:70
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:61
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:106 ../vector/v.in.db/main.c:53
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:58 ../vector/v.in.dxf/main.c:65
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:83 ../vector/v.convert/main.c:37
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:154 ../vector/v.in.ascii/main.c:49
+#: ../vector/v.external/main.c:49
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
@@ -367,18 +368,18 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.info/main.c:70 ../raster/r.surf.area/main.c:88
 #: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38 ../raster/r.covar/main.c:51
 #: ../raster/r.statistics3/main.c:389 ../raster/r.rescale/main.c:48
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.proj/main.c:146
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:102 ../raster/r.fill.dir/main.c:85
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:76 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96
-#: ../raster/r.cross/main.c:73 ../raster/r.resamp.rst/main.c:148
-#: ../raster/r.category/main.c:52 ../raster/r.clump/main.c:46
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:91 ../raster/r.in.xyz/main.c:160
-#: ../raster/r.texture/main.c:75 ../raster/r.surf.random/main.c:36
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:60
-#: ../raster/r.colors/main.c:168 ../raster/r.statistics/main.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.in.lidar/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:146 ../raster/r.out.mpeg/main.c:102
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:85 ../raster/r.resamp.interp/main.c:76
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96 ../raster/r.cross/main.c:73
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:52
+#: ../raster/r.clump/main.c:46 ../raster/r.out.tiff/main.c:91
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:160 ../raster/r.texture/main.c:75
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:36 ../raster/r.out.arc/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:60 ../raster/r.colors/main.c:168
+#: ../raster/r.statistics/main.c:55 ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41 ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36
+#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42 ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:40
 #: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:48 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:39
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:41
@@ -433,6 +434,7 @@ msgstr ""
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
@@ -1669,7 +1671,8 @@ msgstr "地图北向格网坐标"
 msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
 msgstr "使用地图中心点坐标\n"
 
-#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.xyz/main.c:531
+#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55 ../raster/r.in.lidar/main.c:591
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:531
 #, c-format
 msgid "Pass #%d (of %d) ..."
 msgstr ""
@@ -1724,7 +1727,7 @@ msgstr "对比"
 #: ../vector/v.what/main.c:54 ../vector/v.transform/main.c:82
 #: ../vector/v.overlay/main.c:58 ../vector/v.class/main.c:44
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:113 ../vector/v.convert/main.c:36
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:147 ../vector/v.net.flow/main.c:58
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153 ../vector/v.net.flow/main.c:58
 #: ../vector/v.segment/main.c:54 ../vector/v.normal/main.c:74
 #: ../vector/v.net.path/main.c:40 ../vector/v.univar/main.c:63
 #: ../vector/v.label/main.c:59 ../vector/v.to.rast/main.c:40
@@ -1849,7 +1852,7 @@ msgstr "无法打开数据库%s,通过驱动%s"
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:210 ../vector/v.distance/main.c:981
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:151 ../vector/v.in.dwg/main.c:237
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:103 ../vector/v.overlay/main.c:462
-#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:565
+#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.in.lidar/main.c:596
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:170 ../vector/v.net.path/path.c:109
 #: ../vector/v.to.points/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:579
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:242 ../vector/v.net.components/main.c:149
@@ -1860,7 +1863,7 @@ msgstr "无法创建文件 [%s]"
 #: ../raster/r.contour/main.c:177 ../vector/v.in.ogr/main.c:796
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:176 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:240
 #: ../vector/v.reclass/main.c:227 ../vector/v.in.dwg/main.c:241
-#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:570
+#: ../vector/v.convert/att.c:86 ../vector/v.in.lidar/main.c:601
 #: ../vector/v.to.points/main.c:298 ../vector/v.in.ascii/main.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
@@ -1872,7 +1875,7 @@ msgstr "不能创建输出地图 <%s>"
 #: ../vector/v.random/main.c:199 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:237
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:251 ../vector/v.reclass/main.c:232
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:246 ../vector/v.overlay/main.c:472
-#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:576
+#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.lidar/main.c:607
 #: ../vector/v.to.points/main.c:304 ../vector/v.in.ascii/main.c:394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
@@ -2352,7 +2355,7 @@ msgid "Cost assigned to null cells. By default, null cells are excluded"
 msgstr "赋予空值像元的成本。默认情况下,空值像元是被排除的。"
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:274 ../raster/r.cost/main.c:229
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:238
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:211 ../raster/r.in.xyz/main.c:238
 msgid "Percent of map to keep in memory"
 msgstr "载入内存的地图的百分比"
 
@@ -2585,7 +2588,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:134 ../vector/v.in.ogr/main.c:181
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:172
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
 msgid "Name for new location to create"
 msgstr "将要创建的新区域的名称"
 
@@ -2594,7 +2597,7 @@ msgid "Override projection (use location's projection)"
 msgstr "覆盖投影(使用区域的投影)"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:144 ../raster/r.external/main.c:562
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:199
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:213
 msgid "Extend location extents based on new dataset"
 msgstr "基于新的数据集扩展区域的范围"
 
@@ -2662,14 +2665,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:335 ../vector/v.in.ogr/main.c:480
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:320
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:351
 msgid ""
 "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
 "location."
 msgstr "不能将输入地图的投影转换为 GRASS 格式,无法创建新的区域。"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:341 ../vector/v.in.ogr/main.c:486
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:326
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "位置名称"
@@ -2681,14 +2684,16 @@ msgid ""
 "for checking"
 msgstr "不能将输入地图的投影信息转换为 GRASS 格式来检查"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.external/main.c:105
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:516 ../vector/v.in.lidar/main.c:359
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:370 ../raster/r.in.lidar/main.c:296
+#: ../raster/r.external/main.c:105 ../vector/v.in.ogr/main.c:516
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Over-riding projection check"
 msgstr "无法获取栅格行\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.external/main.c:113
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:525 ../vector/v.in.lidar/main.c:368
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.in.lidar/main.c:305
+#: ../raster/r.external/main.c:113 ../vector/v.in.ogr/main.c:525
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:399
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
@@ -2705,9 +2710,10 @@ msgstr ""
 msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.external/main.c:156
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424 ../raster/r.in.lidar/main.c:321
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:328 ../raster/r.external/main.c:156
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:541 ../vector/v.in.ogr/main.c:548
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:384 ../vector/v.in.lidar/main.c:391
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:415 ../vector/v.in.lidar/main.c:422
 msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr ""
 
@@ -2725,8 +2731,9 @@ msgid ""
 "'location' parameter.\n"
 msgstr "考虑用 'location' 参数从输入的数据集创建新的区域。\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.external/main.c:186
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:599 ../vector/v.in.lidar/main.c:442
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:454 ../raster/r.in.lidar/main.c:379
+#: ../raster/r.external/main.c:186 ../vector/v.in.ogr/main.c:599
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:473
 #, fuzzy
 msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
 msgstr ""
@@ -6846,7 +6853,7 @@ msgstr ""
 msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:296
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:300
 #, c-format
 msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
 msgstr ""
@@ -7792,6 +7799,152 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create and solve the linear equation system"
 msgstr "无法创建栅格地图 %s"
 
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:163 ../raster/r.in.xyz/main.c:162
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
+msgid "LIDAR"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:165
+msgid "Create a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "LiDAR LAS input file"
+msgstr "输入文件"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:177 ../raster/r.in.xyz/main.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Statistic to use for raster values"
+msgstr "报告栅格图层的统计数据"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:181 ../raster/r.in.lidar/main.c:221
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:230 ../raster/r.in.xyz/main.c:180
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:248 ../raster/r.in.xyz/main.c:257
+msgid "Statistic"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:189 ../raster/r.in.xyz/main.c:188
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:81
+msgid "Storage type for resultant raster map"
+msgstr "转换后的栅格图的存储类型"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:196 ../raster/r.in.xyz/main.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Filter range for z data (min,max)"
+msgstr "整数范围:min,max"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:203 ../raster/r.in.xyz/main.c:230
+msgid "Scale to apply to z data"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:220 ../raster/r.in.xyz/main.c:247
+#, fuzzy
+msgid "pth percentile of the values"
+msgstr "表达坡度的格式"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:229 ../raster/r.in.xyz/main.c:256
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:235 ../vector/v.in.ogr/main.c:222
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
+msgstr "覆盖投影(使用区域的投影)"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:239 ../raster/r.in.xyz/main.c:261
+msgid "Scan data file for extent then exit"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:244 ../raster/r.in.xyz/main.c:266
+#, fuzzy
+msgid "In scan mode, print using shell script style"
+msgstr "以shell脚本的样式输出统计值"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:263 ../vector/v.in.lidar/main.c:238
+#, c-format
+msgid "Input file <%s> is not a LAS LiDAR point cloud"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:281 ../vector/v.in.ogr/main.c:501
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:372
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
+msgstr "不能将输入地图的投影信息转换为 GRASS 格式来检查"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:311 ../vector/v.in.ogr/main.c:531
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:405
+msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:371 ../vector/v.in.ogr/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:465
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:374 ../vector/v.in.ogr/main.c:594
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:468
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
+msgstr "考虑用 'location' 参数从输入的数据集创建新的区域。\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:391 ../raster/r.in.xyz/main.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Invalid zrange"
+msgstr "无效的区域:%s"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:485 ../raster/r.in.xyz/main.c:394
+msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:497 ../raster/r.in.xyz/main.c:406
+msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:560 ../raster/r.in.xyz/main.c:488
+msgid "zrange will not be taken into account during scan"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:579 ../raster/r.in.xyz/main.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Reading data ..."
+msgstr "读取地图"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Could not rewind input file"
+msgstr "无法打开矢量文件 <%s>"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:757 ../raster/r.in.xyz/main.c:721
+#, fuzzy
+msgid "Writing to map ..."
+msgstr "写入 %s ... "
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1103 ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu points found in region."
+msgstr "%d 个点在当前范围之外,将被忽略"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1127 ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
+msgid "Scanning data ..."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:1178 ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
+#, c-format
+msgid "Range:     min         max\n"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.proj/main.c:147 ../general/g.proj/main.c:61
 #: ../general/g.setproj/main.c:79 ../vector/v.proj/main.c:64
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3
@@ -8670,12 +8823,6 @@ msgstr "写入新文件...\n"
 msgid "Unable to open TIFF world file for writing"
 msgstr "无法找到文件 [%s]。"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:162 ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
-msgid "LIDAR"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:164
 msgid ""
 "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -8687,20 +8834,6 @@ msgstr ""
 msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
 msgstr "导入的ASCII栅格文件"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Statistic to use for raster values"
-msgstr "报告栅格图层的统计数据"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:180 ../raster/r.in.xyz/main.c:248
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:257
-msgid "Statistic"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:188 ../raster/r.in.arc/main.c:81
-msgid "Storage type for resultant raster map"
-msgstr "转换后的栅格图的存储类型"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
@@ -8714,35 +8847,6 @@ msgstr ""
 msgid "Column number of data values in input file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:223
-#, fuzzy
-msgid "Filter range for z data (min,max)"
-msgstr "整数范围:min,max"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:230
-msgid "Scale to apply to z data"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:247
-#, fuzzy
-msgid "pth percentile of the values"
-msgstr "表达坡度的格式"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256
-msgid ""
-"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
-"observations"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:261
-msgid "Scan data file for extent then exit"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:266
-#, fuzzy
-msgid "In scan mode, print using shell script style"
-msgstr "以shell脚本的样式输出统计值"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:270
 msgid "Ignore broken lines"
 msgstr ""
@@ -8752,33 +8856,11 @@ msgstr ""
 msgid "Please specify a reasonable column number."
 msgstr "请指定合理的 z 字段。"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Invalid zrange"
-msgstr "无效的区域:%s"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:394
-msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:406
-msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:482
 msgid ""
 "If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:488
-msgid "zrange will not be taken into account during scan"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:524
-#, fuzzy
-msgid "Reading data ..."
-msgstr "读取地图"
-
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:602 ../raster/r.in.xyz/main.c:610
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:1101 ../raster/r.in.xyz/main.c:1109
 #, c-format
@@ -8807,25 +8889,6 @@ msgstr ""
 msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:721
-#, fuzzy
-msgid "Writing to map ..."
-msgstr "写入 %s ... "
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu points found in region."
-msgstr "%d 个点在当前范围之外,将被忽略"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1086
-msgid "Scanning data ..."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1174
-#, c-format
-msgid "Range:     min         max\n"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.texture/main.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
@@ -10993,7 +11056,7 @@ msgstr "使用栅格值作为类别,而不使用独立值(只对栅格单元)"
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:97 ../raster/r.to.vect/main.c:104
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:192 ../vector/v.in.ogr/main.c:217
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:184
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238 ../vector/v.in.lidar/main.c:198
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:74 ../vector/v.to.rast/main.c:80
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:86
 #, fuzzy
@@ -11043,7 +11106,7 @@ msgstr "无法向表中插入新记录:%s"
 
 #: ../raster/r.to.vect/util.c:157 ../raster/r.to.vect/areas_io.c:370
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:927 ../vector/v.random/main.c:294
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:696
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:755
 #, c-format
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "无法插入新行:%s"
@@ -17827,8 +17890,7 @@ msgid "Cannot select attributes for cat=%d"
 msgstr "无法选择类别 = %d 的属性"
 
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:348
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:51
-#: ../vector/v.overlay/main.c:363
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46 ../vector/v.overlay/main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "无法从表中选取数据"
@@ -18348,17 +18410,17 @@ msgstr ""
 "\t\tESRI Shapefile:shapefile 的名称\n"
 "\t\tMapInfo File:mapinfo 文件名称"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:163
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138 ../vector/v.in.lidar/main.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Import subregion only"
 msgstr "只打印栅格图的区域"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:139 ../vector/v.in.ogr/main.c:226
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:164 ../vector/v.in.lidar/main.c:193
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:170 ../vector/v.in.lidar/main.c:207
 msgid "Subregion"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:166
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.lidar/main.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
 msgstr "只导入子区域 (xmin,ymin,xmax,ymax  - 通常为 W,S,E,N)"
@@ -18422,16 +18484,11 @@ msgstr "创建 3D 输出"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:216 ../vector/v.select/args.c:79
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:123
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:183 ../vector/v.to.points/main.c:215
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:197 ../vector/v.to.points/main.c:215
 msgid "Do not create attribute table"
 msgstr "无法创建属性表"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:222 ../vector/v.in.lidar/main.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
-msgstr "覆盖投影(使用区域的投影)"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:194
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Limit import to the current region"
 msgstr "不更新当前区域"
@@ -18440,7 +18497,7 @@ msgstr "不更新当前区域"
 msgid "Change column names to lowercase characters"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:204
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243 ../vector/v.in.lidar/main.c:218
 msgid ""
 "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
 "import the vector file."
@@ -18460,12 +18517,12 @@ msgstr "无法创建栅格地图 %s"
 msgid "Data source contains %d layers:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:252
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "栅格地图 %i 文件名成: %s 已经存在。它将被覆盖!\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:255
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.in.lidar/main.c:275
 #: ../vector/v.edit/main.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
@@ -18476,39 +18533,15 @@ msgstr "dig_att文件不存在。"
 msgid "Layer <%s> not available"
 msgstr "图层 '%s' 不可用"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:263
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:375 ../vector/v.in.lidar/main.c:294
 msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:291
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:403 ../vector/v.in.lidar/main.c:322
 #, fuzzy
 msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
 msgstr "'spatial' 选项需要 4 个参数。"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:501 ../vector/v.in.lidar/main.c:341
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
-"checking"
-msgstr "不能将输入地图的投影信息转换为 GRASS 格式来检查"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:531 ../vector/v.in.lidar/main.c:374
-msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:591 ../vector/v.in.lidar/main.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:594 ../vector/v.in.lidar/main.c:437
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
-"set.\n"
-msgstr "考虑用 'location' 参数从输入的数据集创建新的区域。\n"
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using temporary vector <%s>"
@@ -18546,7 +18579,7 @@ msgstr "以定长的 40 个字符写入字段 <%s> (可能会被截取)"
 msgid "Column type not supported (%s)"
 msgstr "字段类型不支持 (%s)"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:558
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:784 ../vector/v.in.lidar/main.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "无法打开数据库%s,通过驱动%s"
@@ -18599,27 +18632,27 @@ msgid "Clean boundaries at nodes:"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Merge boundaries:"
+msgstr "写入 %s ... "
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1022
 msgid "Change boundary dangles to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1021
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Remove dangles:"
 msgstr "移除 [%s] 的空文件...\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1027
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1032
 msgid "Change boundary bridges to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1031
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1036
 msgid "Remove bridges:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "Merge boundaries:"
-msgstr "写入 %s ... "
-
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1055 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
 #: ../vector/v.buffer/main.c:607 ../vector/v.buffer/main.c:699
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -19536,7 +19569,7 @@ msgid "Use drand48() function instead of rand()"
 msgstr "使用 drand48() 函数 (默认=rand() )"
 
 #: ../vector/v.random/main.c:142 ../vector/v.in.dxf/main.c:80
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:209 ../vector/v.external/args.c:53
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:223 ../vector/v.external/args.c:53
 #: ../vector/v.edit/args.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Do not build topology"
@@ -21419,7 +21452,7 @@ msgstr "创建一个新的空地图并退出。从输入中没有读取任何内
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr "无法选择类别 = %d 的属性"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:64
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
 msgstr "类别 %d 没有相关的记录"
@@ -23422,45 +23455,64 @@ msgstr "跳过%-5d个未知类型的类别\n"
 msgid "[%d] categories read into memory"
 msgstr "%-5d个类别读入内存。\n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:149
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "将GRASS矢量图层转化为GRASS栅格图层。"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:152
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:158
 #, fuzzy
 msgid "LAS input file"
 msgstr "输入文件"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:153
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:159
 msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:185
+msgid "Only import points of selected return type"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:186
+#, fuzzy
+msgid "If not specified, all points are imported"
+msgstr "导入的整数值"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Print LAS file info and exit"
 msgstr "打印栅格历史信息"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:591
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown filter option <%s>"
+msgstr "未知的类型"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:623
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %d points..."
 msgstr "导入地图 %d 的要素..."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:719
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d points imported"
 msgstr "载入%d个点\n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:721
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:780
 #, c-format
 msgid "%d input points were not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:723
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d input points were outside of the selected area"
 msgstr "%d 个点超出范围"
 
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d input points were filtered by return number"
+msgstr "%d 个点超出范围"
+
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:60
 msgid "flow"
 msgstr ""
@@ -29326,6 +29378,46 @@ msgstr "输入的 2D 矢量地图的名称"
 msgid "Uncompressed geonames file from (with .txt extension)"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:1
+msgid "Download several tiles of MODIS products using pyModis"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Name of MODIS product"
+msgstr "输入图层的名称"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:4
+msgid "Name of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:5
+msgid "Password of user to NASA ftp access, it's better use SETTING.py"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:6
+msgid "Folder where saves the data, full path"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "The names of tile/s to download"
+msgstr "指定点的数量"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:8
+msgid "The day from start download. If not set the download starts from today"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:9
+msgid ""
+"The day to stop download. If not set the download stops 10 day before the "
+"start day"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.modis.download_to_translate.c:10
+msgid "For debug mode, it will write more info in the log file"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."

تفاوت فایلی نمایش داده نمی شود زیرا این فایل بسیار بزرگ است
+ 1219 - 1025
locale/po/grasswxpy_cs.po


تفاوت فایلی نمایش داده نمی شود زیرا این فایل بسیار بزرگ است
+ 1226 - 1021
locale/po/grasswxpy_de.po


تفاوت فایلی نمایش داده نمی شود زیرا این فایل بسیار بزرگ است
+ 1092 - 993
locale/po/grasswxpy_el.po


تفاوت فایلی نمایش داده نمی شود زیرا این فایل بسیار بزرگ است
+ 1214 - 1033
locale/po/grasswxpy_es.po


تفاوت فایلی نمایش داده نمی شود زیرا این فایل بسیار بزرگ است
+ 1199 - 1025
locale/po/grasswxpy_fr.po


تفاوت فایلی نمایش داده نمی شود زیرا این فایل بسیار بزرگ است
+ 1186 - 1021
locale/po/grasswxpy_id.po


تفاوت فایلی نمایش داده نمی شود زیرا این فایل بسیار بزرگ است
+ 1214 - 1015
locale/po/grasswxpy_it.po


تفاوت فایلی نمایش داده نمی شود زیرا این فایل بسیار بزرگ است
+ 1208 - 1020
locale/po/grasswxpy_ja.po


تفاوت فایلی نمایش داده نمی شود زیرا این فایل بسیار بزرگ است
+ 1128 - 1003
locale/po/grasswxpy_ml.po


تفاوت فایلی نمایش داده نمی شود زیرا این فایل بسیار بزرگ است
+ 1211 - 1013
locale/po/grasswxpy_pl.po


تفاوت فایلی نمایش داده نمی شود زیرا این فایل بسیار بزرگ است
+ 1211 - 1022
locale/po/grasswxpy_pt.po


تفاوت فایلی نمایش داده نمی شود زیرا این فایل بسیار بزرگ است
+ 1220 - 1035
locale/po/grasswxpy_pt_br.po


تفاوت فایلی نمایش داده نمی شود زیرا این فایل بسیار بزرگ است
+ 1210 - 1022
locale/po/grasswxpy_ru.po


تفاوت فایلی نمایش داده نمی شود زیرا این فایل بسیار بزرگ است
+ 1137 - 1005
locale/po/grasswxpy_th.po


تفاوت فایلی نمایش داده نمی شود زیرا این فایل بسیار بزرگ است
+ 1201 - 1011
locale/po/grasswxpy_tr.po


تفاوت فایلی نمایش داده نمی شود زیرا این فایل بسیار بزرگ است
+ 1203 - 1015
locale/po/grasswxpy_vi.po


تفاوت فایلی نمایش داده نمی شود زیرا این فایل بسیار بزرگ است
+ 1138 - 1005
locale/po/grasswxpy_zh.po