|
@@ -12016,11 +12016,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:526 ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:42
|
|
|
msgid "Pause"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Pausar"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:528 ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:39
|
|
|
msgid "Stop"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Parar"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:545
|
|
|
msgid "Total number of frames :"
|
|
@@ -15523,7 +15523,7 @@ msgstr ""
|
|
|
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:2001
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Map <%s> not found."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Mapa <%s> não encontrado."
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:674 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:897
|
|
|
msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
|
|
@@ -15615,35 +15615,35 @@ msgstr ""
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:55
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "No 3d view information in workspace file <%s>."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Sem informação sobre visualização 3d no arquivo da área de trabalho <%s>."
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:287
|
|
|
msgid "Please add only one layer in the list."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Favor adicionar apenas uma camada a lista."
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:294
|
|
|
msgid "No map series nor space-time dataset is added."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Não foi adicionado série de mapas ou conjunto de dados espaço-temporal."
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:30
|
|
|
msgid "Change animation speed"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Alterar velocidade da animação"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:33
|
|
|
msgid "Play forward"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Tocar para frente"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:36
|
|
|
msgid "Play back"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Tocar para trás"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:45
|
|
|
msgid "Repeat"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Repetir"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:48
|
|
|
msgid "Play back and forward"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Tocar para frente e para trás"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:51
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:52
|
|
@@ -15654,21 +15654,21 @@ msgstr "Adicionar nova animação"
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:55
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:56
|
|
|
msgid "Add, edit or remove animation"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Criar editar ou remover animação"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:59
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:60
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:911
|
|
|
msgid "Export animation"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Exportar animação"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:68
|
|
|
msgid "Add space-time dataset or series of map layers"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Adicionar conjunto de dados espaço-temporais ou uma série de camadas"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:69
|
|
|
msgid "Add space-time dataset or series of map layers for animation"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Adicionar conjunto de dados espaço-temporais ou uma série de camadas para a animação"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:53
|
|
|
msgid "GRASS GIS Animation tool"
|
|
@@ -15896,7 +15896,7 @@ msgstr ""
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:891
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:262
|
|
|
msgid "More animations are using one window. Please select different window for each animation."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Mais animações estão utilizando uma janela. Favor selecionar janelas diferentes para cada animação."
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:992
|
|
|
msgid "Add time stamp"
|
|
@@ -16143,7 +16143,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:185
|
|
|
msgid "The number of maps in space-time datasets has to be the same."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "O número de mapas no conjunto de dados espaço-temporal deve ser o mesmo."
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:189
|
|
|
msgid "The temporal type (absolute/relative) of space-time datasets has to be the same."
|
|
@@ -16168,15 +16168,15 @@ msgstr ""
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:234
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Maximum number of animations is %s."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Número máximo de animações são %s."
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:443
|
|
|
msgid "Failed to display legend."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Não foi possível mostrar a legenda."
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:475
|
|
|
msgid "Inconsistent number of maps, please check input data."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Número inconsistente de mapas, favor verificar dados de entrada."
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:505
|
|
|
msgid "No animation to export."
|