|
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1857
|
|
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1857
|
|
msgid "No color column defined. Operation canceled."
|
|
msgid "No color column defined. Operation canceled."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Není definován žádný sloupec barvy. Operace zrušena."
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1874
|
|
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1874
|
|
msgid "Thematic mapping for vector map in 3D view"
|
|
msgid "Thematic mapping for vector map in 3D view"
|
|
@@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1117
|
|
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1117
|
|
msgid "Outdated signatures"
|
|
msgid "Outdated signatures"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Zastaralé podpisy"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1135
|
|
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1135
|
|
#, python-format
|
|
#, python-format
|
|
@@ -2064,7 +2064,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:777 ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:281
|
|
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:777 ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:281
|
|
msgid "Enter name of new vector map:"
|
|
msgid "Enter name of new vector map:"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Zadat název nové vektorové mapy:"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:790 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:602
|
|
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:790 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:602
|
|
msgid "Export attribute table"
|
|
msgid "Export attribute table"
|
|
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:57
|
|
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:57
|
|
msgid "Select area with polygon"
|
|
msgid "Select area with polygon"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Vybrat plochu polygonem"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:60
|
|
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:60
|
|
msgid "Pan mode for scatter plots"
|
|
msgid "Pan mode for scatter plots"
|
|
@@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:610
|
|
#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:610
|
|
msgid "Move to bottom"
|
|
msgid "Move to bottom"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Přesunout dolů"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:618
|
|
#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:618
|
|
msgid "Move category up"
|
|
msgid "Move category up"
|
|
@@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:729
|
|
#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:729
|
|
msgid "Empty name was inserted."
|
|
msgid "Empty name was inserted."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Byl vložen prázdný název."
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:40
|
|
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:40
|
|
msgid "Add scatter plots"
|
|
msgid "Add scatter plots"
|
|
@@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:59
|
|
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:59
|
|
msgid "x axis:"
|
|
msgid "x axis:"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "osa x:"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:66
|
|
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:66
|
|
msgid "y axis:"
|
|
msgid "y axis:"
|
|
@@ -3762,7 +3762,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:950
|
|
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:950
|
|
msgid "circle"
|
|
msgid "circle"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "kruh"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:983
|
|
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:983
|
|
#, python-format
|
|
#, python-format
|
|
@@ -9029,7 +9029,7 @@ msgstr ""
|
|
#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:813
|
|
#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:813
|
|
#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1739
|
|
#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1739
|
|
msgid "Emissivity"
|
|
msgid "Emissivity"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Emisivita"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
|
|
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
|
|
#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:814
|
|
#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:814
|
|
@@ -9851,7 +9851,7 @@ msgstr ""
|
|
#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:959
|
|
#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:959
|
|
#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1885
|
|
#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1885
|
|
msgid "Import"
|
|
msgid "Import"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Import"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1919
|
|
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1919
|
|
#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:960
|
|
#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:960
|
|
@@ -9925,7 +9925,7 @@ msgstr ""
|
|
#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:971
|
|
#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:971
|
|
#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1897
|
|
#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1897
|
|
msgid "Convert raster dataset to 3D raster"
|
|
msgid "Convert raster dataset to 3D raster"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Převést rastrový dataset do 3D rastru"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
|
|
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
|
|
#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:972
|
|
#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:972
|
|
@@ -13218,7 +13218,7 @@ msgstr "Vybrat prvky"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:136
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:136
|
|
msgid "Create a new map"
|
|
msgid "Create a new map"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Vytvořit novou mapu"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:265
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:265
|
|
#, python-format
|
|
#, python-format
|
|
@@ -14539,7 +14539,7 @@ msgstr ""
|
|
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:636 ../gui/wxpython/psmap/frame.py:661
|
|
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:636 ../gui/wxpython/psmap/frame.py:661
|
|
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1635
|
|
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1635
|
|
msgid "Please, create map frame first."
|
|
msgid "Please, create map frame first."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Nejprve vytvořte rámeček mapy."
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:678
|
|
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:678
|
|
msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
|
|
msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
|
|
@@ -14881,7 +14881,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1420
|
|
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1420
|
|
msgid "No map selected!"
|
|
msgid "No map selected!"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Nebyla vybrána žádná mapa!"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1444
|
|
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1444
|
|
msgid "No region selected!"
|
|
msgid "No region selected!"
|
|
@@ -14989,7 +14989,7 @@ msgstr "Databázové spojení není definováno v DB souboru."
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2228
|
|
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2228
|
|
msgid "Select layer:"
|
|
msgid "Select layer:"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Vybrat vrstvu:"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2257
|
|
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2257
|
|
msgid "list of categories (e.g. 1,3,5-7)"
|
|
msgid "list of categories (e.g. 1,3,5-7)"
|
|
@@ -15755,7 +15755,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:103
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:103
|
|
msgid "Simple mode"
|
|
msgid "Simple mode"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Jednoduchý režim"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:108
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:108
|
|
msgid "Frame duration:"
|
|
msgid "Frame duration:"
|
|
@@ -15816,7 +15816,7 @@ msgstr "Rozšířené"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:378
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:378
|
|
msgid "top left"
|
|
msgid "top left"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "vlevo nahoře"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:379
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:379
|
|
msgid "top right"
|
|
msgid "top right"
|
|
@@ -15915,7 +15915,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:768
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:768
|
|
msgid "List of animations"
|
|
msgid "List of animations"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Seznam animací"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:781
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:781
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgid "Edit"
|
|
@@ -15953,7 +15953,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1081
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1081
|
|
msgid "Image file:"
|
|
msgid "Image file:"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Soubor obrázku:"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1082
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1082
|
|
msgid "Choose image file"
|
|
msgid "Choose image file"
|
|
@@ -15989,7 +15989,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1192
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1192
|
|
msgid "animation_"
|
|
msgid "animation_"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "animation_"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1200
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1200
|
|
msgid "Choose directory for export"
|
|
msgid "Choose directory for export"
|
|
@@ -16007,7 +16007,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1259
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1259
|
|
msgid "SWF file:"
|
|
msgid "SWF file:"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "SWF soubor:"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1282
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1282
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -16135,7 +16135,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2011
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2011
|
|
msgid "Learn more about formatting options"
|
|
msgid "Learn more about formatting options"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Další informace o možnostech formátování"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2025
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2025
|
|
msgid "Display instances with no data"
|
|
msgid "Display instances with no data"
|
|
@@ -16275,7 +16275,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:219
|
|
#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:219
|
|
msgid "STRDS"
|
|
msgid "STRDS"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "STRDS"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:227
|
|
#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:227
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -16630,7 +16630,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:159
|
|
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:159
|
|
msgid "Tools Toolbar"
|
|
msgid "Tools Toolbar"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Panel nástrojů"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:162
|
|
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:162
|
|
msgid "Vector Toolbar"
|
|
msgid "Vector Toolbar"
|
|
@@ -17180,7 +17180,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:23
|
|
#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:23
|
|
msgid "Modify the configuration file"
|
|
msgid "Modify the configuration file"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Upravit konfigurační soubor"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:37
|
|
#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:37
|
|
#, python-brace-format
|
|
#, python-brace-format
|
|
@@ -17356,7 +17356,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:549
|
|
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:549
|
|
msgid "Keyboard setting"
|
|
msgid "Keyboard setting"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Nastavení klávesnice"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:550
|
|
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:550
|
|
msgid "Draw the sampling frame"
|
|
msgid "Draw the sampling frame"
|
|
@@ -17701,7 +17701,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:264
|
|
#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:264
|
|
msgid "Hide toolbars"
|
|
msgid "Hide toolbars"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Skrýt panely nástrojů"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:266
|
|
#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:266
|
|
msgid "Show toolbars"
|
|
msgid "Show toolbars"
|
|
@@ -18287,7 +18287,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:54
|
|
#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:54
|
|
msgid "Search:"
|
|
msgid "Search:"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Hledat:"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:56
|
|
#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:56
|
|
msgid "Type to search database by map type or name. Use prefix 'r:', 'v:' and 'r3:'to show only raster, vector or 3D raster data, respectively. Use Python regular expressions to refine your search."
|
|
msgid "Type to search database by map type or name. Use prefix 'r:', 'v:' and 'r3:'to show only raster, vector or 3D raster data, respectively. Use Python regular expressions to refine your search."
|
|
@@ -18402,7 +18402,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:793
|
|
#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:793
|
|
msgid "Delete map"
|
|
msgid "Delete map"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Smazat mapu"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:794
|
|
#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:794
|
|
#, python-brace-format
|
|
#, python-brace-format
|
|
@@ -19974,7 +19974,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:459
|
|
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:459
|
|
msgid "Switching back to 2D view mode..."
|
|
msgid "Switching back to 2D view mode..."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Přepnutí zpět do 2D režimu zobrazení ..."
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:717 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:725
|
|
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:717 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:725
|
|
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:740
|
|
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:740
|