|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: grasslibs_ru\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-01-09 23:29+0100\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2008-10-08 20:46-0600\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2009-01-27 22:58-0600\n"
|
|
|
"Last-Translator: Maxim Dubinin <sim@gis-lab.info>\n"
|
|
|
"Language-Team: Russian <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
@@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
|
|
|
#: ../lib/imagery/list_gp.c:34
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "group <%s> is empty\n"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "группа <%s> пуста\n"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/imagery/list_gp.c:44
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "group <%s> references the following raster maps\n"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "группа <%s> ссылается на следующие растровые слои\n"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/imagery/target.c:38
|
|
|
#, c-format
|
|
@@ -63,12 +63,12 @@ msgstr "Невозможно найти файл [%s] или подгруппу
|
|
|
#: ../lib/imagery/list_subgp.c:36
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "subgroup <%s> of group <%s> is empty\n"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "подгруппа <%s> группы <%s> пуста\n"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/imagery/list_subgp.c:48
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "subgroup <%s> of group <%s> references the following raster maps\n"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "подгруппа <%s> группы <%s> ссылается на следующие растровые слои\n"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:73
|
|
|
msgid "Vector is not 3D"
|
|
@@ -230,9 +230,9 @@ msgid "Unknown query tool"
|
|
|
msgstr "Неизвестный инструмент запроса"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/vector/vedit/cats.c:66
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "Unable to set category %d for (feature id %d)"
|
|
|
-msgstr "Невозможно установить категорию %d для линии %d"
|
|
|
+msgstr "Невозможно установить категорию %d для (id объекта %d)"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:97
|
|
|
msgid "not implemented"
|
|
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""
|
|
|
#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1164 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1185
|
|
|
#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1202
|
|
|
msgid "Error while adding point to array. Out of memory"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ошибка добавления точки в массив. Нет памяти"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/vector/Vlib/close.c:134
|
|
|
#, c-format
|
|
@@ -538,9 +538,9 @@ msgid "Bug: attempt to update map which is not in current mapset"
|
|
|
msgstr "Ошибка: попытка обновить слой не содержащийся в текущем наборе ."
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/vector/Vlib/break_lines.c:115 ../lib/vector/Vlib/break_lines.c:370
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "Intersections: %5d"
|
|
|
-msgstr "Пересечения: "
|
|
|
+msgstr "Пересечения: %5d"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:53
|
|
|
msgid "OGR format cannot be updated"
|
|
@@ -676,94 +676,91 @@ msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
|
|
|
msgstr "Пожалуйста, перестройте топологию для векторного слоя <%s@%s>"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:123
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "Building topology for vector map <%s>..."
|
|
|
-msgstr "Построение топологии для векторного слоя <%s>...\n"
|
|
|
+msgstr "Построение топологии для векторного слоя <%s>..."
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:141
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Topology was built"
|
|
|
-msgstr "Топология построена\n"
|
|
|
+msgstr "Топология построена"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:153
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "Number of nodes: %d"
|
|
|
-msgstr "Количество узлов : %d\n"
|
|
|
+msgstr "Количество узлов: %d"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:154
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "Number of primitives: %d"
|
|
|
-msgstr "Количество примитивов: %d\n"
|
|
|
+msgstr "Количество примитивов: %d"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:155
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "Number of points: %d"
|
|
|
-msgstr "Количество точек : %d\n"
|
|
|
+msgstr "Количество точек: %d"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:156
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "Number of lines: %d"
|
|
|
-msgstr "Количество линий : %d\n"
|
|
|
+msgstr "Количество линий: %d"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:157
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "Number of boundaries: %d"
|
|
|
-msgstr "Количество границ: %d\n"
|
|
|
+msgstr "Количество границ: %d"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:158
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "Number of centroids: %d"
|
|
|
-msgstr "Количество центроидов : %d\n"
|
|
|
+msgstr "Количество центроидов: %d"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:161
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "Number of faces: %d"
|
|
|
-msgstr "Количество граней : %d\n"
|
|
|
+msgstr "Количество граней: %d"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:164
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "Number of kernels: %d"
|
|
|
-msgstr "Количество ядер : %d\n"
|
|
|
+msgstr "Количество ядер: %d"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:205
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "Number of areas: %d"
|
|
|
-msgstr "Количество полигонов : %d\n"
|
|
|
+msgstr "Количество полигонов: %d"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:206
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "Number of isles: %d"
|
|
|
-msgstr "Количество островов : %d\n"
|
|
|
+msgstr "Количество островов: %d"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:209
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "Number of incorrect boundaries: %d"
|
|
|
-msgstr "Количество неправильных границ : %d\n"
|
|
|
+msgstr "Количество неправильных границ: %d"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:213
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "Number of centroids outside area: %d"
|
|
|
-msgstr "Количество центроидов вне полигонов : %d\n"
|
|
|
+msgstr "Количество центроидов вне полигонов: %d"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:217
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "Number of duplicate centroids: %d"
|
|
|
-msgstr "Количество центроидов-дупликатов : %d\n"
|
|
|
+msgstr "Количество центроидов-дупликатов: %d"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:221
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "Number of areas without centroid: %d"
|
|
|
-msgstr "Количество полигонов без центроидов : %d\n"
|
|
|
+msgstr "Количество полигонов без центроидов: %d"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:226
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Number of areas: -"
|
|
|
-msgstr "Количество полигонов : -\n"
|
|
|
+msgstr "Количество полигонов: -"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:227
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Number of isles: -"
|
|
|
-msgstr "Количество островов : -\n"
|
|
|
+msgstr "Количество островов: -"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:256
|
|
|
#, c-format
|
|
@@ -822,53 +819,48 @@ msgid "Area of size = 0.0 ignored"
|
|
|
msgstr "Полигон площадью 0.0 пропущен"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:148
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Request to find area outside nonexistent isle"
|
|
|
-msgstr "Попытка найти полигон вокруг несуществующего острова"
|
|
|
+msgstr "Запрос найти полигон вне несуществующего острова"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:507
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Registering primitives..."
|
|
|
-msgstr "Регистрируются примитивы:"
|
|
|
+msgstr "Регистрируются примитивы..."
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:516
|
|
|
msgid "Unable to read vector map"
|
|
|
msgstr "Невозможно прочитать векторный слой"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:560
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "%d primitives registered"
|
|
|
-msgstr "примитивов зарегистрировано"
|
|
|
+msgstr "%d примитивов зарегистрировано"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:561
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "%d vertices registered"
|
|
|
-msgstr "узлов зарегистрировано"
|
|
|
+msgstr "%d узлов зарегистрировано"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:572
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Building areas..."
|
|
|
-msgstr "Построение полигонов:"
|
|
|
+msgstr "Построение полигонов..."
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:595
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "%d areas built"
|
|
|
-msgstr "полигонов построено"
|
|
|
+msgstr "%d полигонов построено"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:596
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "%d isles built"
|
|
|
-msgstr "островов создано"
|
|
|
+msgstr "%d островов создано"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:605
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Attaching islands..."
|
|
|
-msgstr "Назначаются острова:"
|
|
|
+msgstr "Назначаются острова..."
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:620
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Attaching centroids..."
|
|
|
-msgstr "Назначаются центроиды:"
|
|
|
+msgstr "Назначаются центроиды..."
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/vector/Vlib/read_nat.c:136
|
|
|
msgid "Attempt to read dead line"
|
|
@@ -1159,25 +1151,25 @@ msgstr ""
|
|
|
#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:375
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Line is not looped"
|
|
|
-msgstr "Матрицы не разрешены"
|
|
|
+msgstr "Линия не зациклена"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:610 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:621
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
msgid "Next edge was visited but it is not the first one !!! breaking loop"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Следующая грань была проверена, но она не первая !!! выход из цикла"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:673
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "side != 0 feature not implemented"
|
|
|
-msgstr "не предусмотрено"
|
|
|
+msgstr "сторона != 0 возможность непредусмотрена"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:923 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:956
|
|
|
msgid "Vect_get_point_in_poly() failed"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Vect_get_point_in_poly() не выполнен"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/vector/Vlib/area.c:53
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Attempt to read points of nonexistent area"
|
|
|
-msgstr "Попытка получить точки из несуществующего полигона"
|
|
|
+msgstr "Попытка считать точки из несуществующего полигона"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/vector/Vlib/area.c:125
|
|
|
#, c-format
|
|
@@ -1352,31 +1344,33 @@ msgid "Attempt to delete isle %d info from dead area %d"
|
|
|
msgstr "Попытка удалить информацию об острове %d из уже удаленного полигона %d"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/sites/sites.c:97
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "Attributes for category %d not found"
|
|
|
-msgstr "Для категории %d не найдена запись в БД"
|
|
|
+msgstr "Атрибуты для категории %d не найдены"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/sites/sites.c:136
|
|
|
msgid "Category must be integer"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Категория должна быть целочисленной"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/sites/sites.c:210
|
|
|
msgid "Memory error in writing timestamp"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ошибка памяти при записи временной метки"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/sites/sites.c:212
|
|
|
msgid "Illegal TimeStamp string"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Неверная строка временной метки"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/sites/sites.c:241
|
|
|
msgid "Memory error in allocating timestamp"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ошибка памяти при работе с временной меткой"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/sites/sites.c:296 ../lib/sites/sites.c:426
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Dev note: Adapted sites library used for vector points. (module should be "
|
|
|
"updated to GRASS 6 vector library)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Заметка разреботчика: Библиотека сайтов адаптированная для векторных точек. "
|
|
|
+"(модуль должен быть обновлен для векторной библиотеки GRASS 6)"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/sites/sites.c:329 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:199
|
|
|
#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:276 ../lib/db/dbmi_client/table.c:110
|
|
@@ -1385,23 +1379,21 @@ msgid "Unable to open select cursor: '%s'"
|
|
|
msgstr "Невозможно открыть выбранный курсор: '%s'"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/sites/sites.c:345
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Cannot fetch row"
|
|
|
-msgstr "Невозможно получить информацию о слое"
|
|
|
+msgstr "Невозможно получить ряд"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/sites/sites.c:527
|
|
|
msgid "G_oldsite_new_struct: invalid # dims or fields"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "G_oldsite_new_struct: неправильное число размерностей или полей"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/sites/sites.c:1197
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "Cannot open database %s by driver %s"
|
|
|
-msgstr " "
|
|
|
+msgstr "Невозможно открыть базу данных %s с помощью драйвера %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/sites/sites.c:1205
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Cannot select attributes"
|
|
|
-msgstr "Невозможно описать таблицу <%s>"
|
|
|
+msgstr "Невозможно выбрать атрибуты"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/proj/convert.c:109
|
|
|
msgid "Unable parse GRASS PROJ_INFO file"
|
|
@@ -1443,13 +1435,13 @@ msgstr ""
|
|
|
"Датум <%s> распознан GRASS, но параметры не найдены. Необходимо ваше участие."
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/proj/convert.c:441
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum "
|
|
|
"transform parameters unspecified."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Неправильный номер трансформации %d; валидный диапазон от 1 до %d. Параметры "
|
|
|
-"трансформации датума оставлены незаполненными."
|
|
|
+"Неправильный номер трансформации %d; правильный диапазон от 1 до %d. "
|
|
|
+"Параметры трансформации датума оставлены незаполненными."
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/proj/do_proj.c:106 ../lib/proj/do_proj.c:180
|
|
|
#, c-format
|
|
@@ -2204,14 +2196,13 @@ msgid "LOCATION << %s >> not available"
|
|
|
msgstr "Область << %s >> недоступна"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/gis/gdal.c:64
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "Unable to locate symbol <%s>"
|
|
|
-msgstr "Невозможно создать таблицу <%s>"
|
|
|
+msgstr "Невозможно найти символ <%s>"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/gis/gdal.c:104
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Unable to load GDAL library"
|
|
|
-msgstr "Невозможно добавить сетевую дугу"
|
|
|
+msgstr "Невозможно загрузить библиотеку GDAL"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/gis/gdal.c:301
|
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -2383,17 +2374,17 @@ msgstr "%s не установлен"
|
|
|
#: ../lib/gis/alloc.c:43
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "G_malloc: unable to allocate %lu bytes at %s:%d"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "G_malloc: невозможно выделить %lu байт в %s:%d"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/gis/alloc.c:76
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "G_calloc: unable to allocate %lu * %lu bytes at %s:%d"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "G_calloc: невозможно выделить %lu * %lu байт в %s:%d"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/gis/alloc.c:114
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "G_realloc: unable to allocate %lu bytes at %s:%d"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "G_realloc: невозможно выделить %lu байт в %s:%d"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/gis/range.c:188
|
|
|
#, c-format
|
|
@@ -2545,9 +2536,8 @@ msgid "Name for output vector map"
|
|
|
msgstr "Имя выходного векторного слоя"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/gis/parser.c:597
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Feature type"
|
|
|
-msgstr "Тип(ы) объекта(ов)"
|
|
|
+msgstr "Тип объекта"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/gis/parser.c:604
|
|
|
msgid "Layer number"
|
|
@@ -2574,14 +2564,12 @@ msgid "Example: 1,3,7-9,13"
|
|
|
msgstr "Пример: 1,3,7-9,13"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/gis/parser.c:628
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Feature id"
|
|
|
-msgstr "Объект: "
|
|
|
+msgstr "Id объекта"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/gis/parser.c:635
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Feature ids"
|
|
|
-msgstr "Объект: "
|
|
|
+msgstr "Id объектов"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/gis/parser.c:646
|
|
|
msgid "Name of input file"
|
|
@@ -3166,12 +3154,12 @@ msgstr "ОШИБКА чтения файла %s для области <%s>"
|
|
|
#: ../lib/gis/find_file.c:74
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "'%s/%s' was found in more mapsets (also found in <%s>)"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "'%s/%s' был найден в нескольких наборах (также найден в <%s>)"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/gis/find_file.c:82
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "Using <%s@%s>"
|
|
|
-msgstr "Невозможно найти <%s@%s>"
|
|
|
+msgstr "Используется<%s@%s>"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/gis/quant_io.c:89
|
|
|
#, c-format
|
|
@@ -3397,9 +3385,9 @@ msgid "Unable to get list tables in database <%s>"
|
|
|
msgstr "Невозможно получить список таблиц базы данных <%s>"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:157
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "Table <%s> already exists in database <%s>"
|
|
|
-msgstr "Таблица <%s> уже присутствует в базе данных <%s>"
|
|
|
+msgstr "Таблица <%s> уже есть в базе данных <%s>"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:231
|
|
|
#, c-format
|
|
@@ -3968,7 +3956,7 @@ msgstr "Записать 2d массив в растровый слой <%s>"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:227 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:232
|
|
|
#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:237
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "Unable to write raster row %i"
|
|
|
msgstr "Невозможно записать строку растра %i"
|
|
|
|
|
@@ -4512,6 +4500,14 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "PNG: collecting to file <%s>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Unable to query drawable"
|
|
|
+msgstr "Невозможно скопировать таблицу <%s>"
|
|
|
+
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Failed to initialize Xlib surface"
|
|
|
+msgstr "Невозможно инициализировать pj причину: %s"
|
|
|
+
|
|
|
#~ msgid "Unable to delete layer/category %d/%d line %d"
|
|
|
#~ msgstr "Невозможно удалить слой/категорию %d/%d линии %d"
|
|
|
|
|
@@ -4631,14 +4627,6 @@ msgstr ""
|
|
|
#~ msgstr "Невозможно открыть базу данных %s"
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
-#~ msgid "Unable to query drawable"
|
|
|
-#~ msgstr "Невозможно скопировать таблицу <%s>"
|
|
|
-
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
-#~ msgid "Failed to initialize Xlib surface"
|
|
|
-#~ msgstr "Невозможно инициализировать pj причину: %s"
|
|
|
-
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid "Cannot describe table <%s>"
|
|
|
#~ msgstr "Невозможно описать таблицу <%s>"
|
|
|
|
|
@@ -5115,3 +5103,44 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "unable to find [%s] in [%s]"
|
|
|
#~ msgstr "невозможно найти [%s] в [%s]"
|
|
|
+
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+#~ msgid "Unable to load file to memory, file not open"
|
|
|
+#~ msgstr "Невозможно открыть временный файл"
|
|
|
+
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+#~ msgid ""
|
|
|
+#~ "Vect_read_line_geos(): feature id %d is not reasonable (max features in "
|
|
|
+#~ "vector map <%s>: %d)"
|
|
|
+#~ msgstr ""
|
|
|
+#~ "Vect_read_line(): линия с id %d невозможна (максимальное количество "
|
|
|
+#~ "объектом в векторном слое <%s>: %d)"
|
|
|
+
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+#~ msgid "only native format supported"
|
|
|
+#~ msgstr "для этого формата/уровня не поддерживается "
|
|
|
+
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+#~ msgid "Unable to read line offset %ld"
|
|
|
+#~ msgstr "Невозможно прочитать линию %d"
|
|
|
+
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+#~ msgid "Attempt to read points of nonexistent area id %d"
|
|
|
+#~ msgstr "Попытка считать точки из несуществующего полигона"
|
|
|
+
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+#~ msgid "Unable to read feature id %d"
|
|
|
+#~ msgstr "Невозможно перезаписать объект %d"
|
|
|
+
|
|
|
+#~ msgid "Unable to open file %s"
|
|
|
+#~ msgstr "Невозможно открыть файл %s"
|
|
|
+
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+#~ msgid "Unable to make mapset element %s (%s): %s"
|
|
|
+#~ msgstr "Невозможно создать элемент набора %s (%s)"
|
|
|
+
|
|
|
+#~ msgid " options: %s\n"
|
|
|
+#~ msgstr " опции: %s\n"
|
|
|
+
|
|
|
+#~ msgid "Cannot find input map '%s'"
|
|
|
+#~ msgstr "Невозможно найти исходный слой '%s'"
|