|
@@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: grasslibs_lv\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-11-14 14:55+0100\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2016-01-24 11:11+0200\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2016-11-15 09:36+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: Latvian <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
|
|
|
"Language: lv\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
|
|
"X-Poedit-Language: Latvian\n"
|
|
|
"X-Poedit-Country: LATVIA\n"
|
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
|
|
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
|
|
-"2);\n"
|
|
|
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
|
|
|
+" 2);\n"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/symbol/read.c:211
|
|
|
#, c-format
|
|
@@ -1724,8 +1724,7 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "Unknown dataset type: %s"
|
|
|
msgstr "nezināns interpolācijas tips"
|
|
|
|
|
|
-#: ../lib/python/temporal/sampling.py:95
|
|
|
-#: ../lib/python/temporal/sampling.py:100
|
|
|
+#: ../lib/python/temporal/sampling.py:95 ../lib/python/temporal/sampling.py:100
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
msgid "Dataset <%s> not found in temporal database"
|
|
|
msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
|
|
@@ -2456,10 +2455,10 @@ msgstr "%s nav atrasts"
|
|
|
msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: ../lib/python/script/task.py:243
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
-msgid "<required>"
|
|
|
-msgstr "prasītais: %s\n"
|
|
|
+#: ../lib/proj/get_proj.c:236
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "The error message: %s"
|
|
|
+msgstr "Kļūdas paziņojums: %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/python/script/task.py:503 ../lib/python/script/task.py:507
|
|
|
#, python-format
|
|
@@ -2572,7 +2571,37 @@ msgid ""
|
|
|
"++ Running blas level 3 unit tests ++"
|
|
|
msgstr "nezināns interpolācijas tips"
|
|
|
|
|
|
-#: ../lib/gmath/test/test_blas3.c:44
|
|
|
+#: ../lib/nviz/render.c:119
|
|
|
+msgid "Unable to create rendering context"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: ../lib/lidar/zones.c:473 ../lib/lidar/zones.c:510
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "<%s> created in database."
|
|
|
+msgstr "Datubāzē ir izveidots <%s>."
|
|
|
+
|
|
|
+#: ../lib/lidar/zones.c:477 ../lib/lidar/zones.c:514
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "<%s> has not been created in database."
|
|
|
+msgstr "<%s> nav izveidots datubāzē."
|
|
|
+
|
|
|
+#: ../lib/lidar/raster.c:74 ../lib/lidar/raster.c:89 ../lib/lidar/raster.c:102
|
|
|
+#: ../lib/lidar/raster.c:119 ../lib/lidar/raster.c:134
|
|
|
+#: ../lib/lidar/raster.c:147 ../lib/lidar/raster.c:162
|
|
|
+#: ../lib/lidar/raster.c:175
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Unable to access table <%s>"
|
|
|
+msgstr "Nav iespējams piekļūt tabulai <%s>"
|
|
|
+
|
|
|
+#: ../lib/segment/open.c:53
|
|
|
+msgid "Segment file name is NULL"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: ../lib/segment/open.c:58
|
|
|
+msgid "Segment file exists already"
|
|
|
+msgstr "Segmentu fails jau eksistē"
|
|
|
+
|
|
|
+#: ../lib/segment/open.c:66
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"\n"
|
|
@@ -2960,24 +2989,6 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid " taking inverse FFT..."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: ../lib/lidar/raster.c:74 ../lib/lidar/raster.c:89 ../lib/lidar/raster.c:102
|
|
|
-#: ../lib/lidar/raster.c:119 ../lib/lidar/raster.c:134
|
|
|
-#: ../lib/lidar/raster.c:147 ../lib/lidar/raster.c:162
|
|
|
-#: ../lib/lidar/raster.c:175
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
-msgid "Unable to access table <%s>"
|
|
|
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ../lib/lidar/zones.c:473 ../lib/lidar/zones.c:510
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
-msgid "<%s> created in database."
|
|
|
-msgstr "neiespējami atvērt elipsoīda tabulas failu: %s"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ../lib/lidar/zones.c:477 ../lib/lidar/zones.c:514
|
|
|
-#, c-format
|
|
|
-msgid "<%s> has not been created in database."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
#: ../lib/db/dbmi_base/index.c:180
|
|
|
msgid "db_set_index_column_name(): invalid column number"
|
|
|
msgstr ""
|
|
@@ -3110,7 +3121,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/db/dbmi_base/error.c:91
|
|
|
msgid "dbmi: Protocol error"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "dbmi: protokola kļūda"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/db/dbmi_base/error.c:136
|
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -3247,10 +3258,6 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "Unable to get visual info"
|
|
|
msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
|
|
|
|
|
|
-#: ../lib/nviz/render.c:119
|
|
|
-msgid "Unable to create rendering context"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
#: ../lib/nviz/map_obj.c:59
|
|
|
msgid "Maximum surfaces loaded!"
|
|
|
msgstr ""
|
|
@@ -3955,7 +3962,7 @@ msgstr ""
|
|
|
#: ../lib/raster/color_rules.c:327
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Unable to load color rules <%s>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Nav iespējams ielādēt krāsu noteikumus <%s>"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/raster/history.c:115 ../lib/raster/history.c:123
|
|
|
#, c-format
|
|
@@ -4364,7 +4371,7 @@ msgstr "%s failu ir pieejami karšu biblotēkā %s:\n"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/gis/list.c:204
|
|
|
msgid "G_list: Unknown element type"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "G_list: nezināms elementa tips"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/gis/proj3.c:121 ../lib/vector/Vlib/header.c:552
|
|
|
msgid "Unknown projection"
|
|
@@ -5554,10 +5561,9 @@ msgstr "nav apraksta"
|
|
|
msgid "CreateProcess() failed: error = %d"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: ../lib/gis/spawn.c:421
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
-msgid "G_spawn: unable to redirect descriptor %d"
|
|
|
-msgstr "G_spawn: neiespējami dubultot deskriptoru %d to %d"
|
|
|
+#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:129 ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:65
|
|
|
+msgid "OGR layer not defined"
|
|
|
+msgstr "OGR slānis nav definēts"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/gis/spawn.c:429 ../lib/gis/spawn.c:619
|
|
|
#, c-format
|
|
@@ -6310,7 +6316,7 @@ msgstr "GRASS GIS mājas lapa:"
|
|
|
#. GTC Running through: SHELL NAME
|
|
|
#: ../lib/init/grass.py:1457
|
|
|
msgid "This version running through:"
|
|
|
-msgstr "Šo versiju darbina"
|
|
|
+msgstr "Šo versiju darbina:"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/init/grass.py:1459
|
|
|
msgid "Help is available with the command:"
|
|
@@ -6599,10 +6605,6 @@ msgstr "GRASS nav kompilēts ar OGR atbalstu"
|
|
|
msgid "Unable to rewrite feature (incompatible feature types)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:129 ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:65
|
|
|
-msgid "OGR layer not defined"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:134 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:326
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
msgid "Invalid offset (%ld)"
|
|
@@ -9298,14 +9300,6 @@ msgid ""
|
|
|
"node %d, line %d"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: ../lib/segment/open.c:53
|
|
|
-msgid "Segment file name is NULL"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ../lib/segment/open.c:58
|
|
|
-msgid "Segment file exists already"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
#: ../lib/segment/open.c:66
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Unable to create segment file"
|
|
@@ -9411,11 +9405,6 @@ msgstr "Nederīgs mezgla ID: %d"
|
|
|
msgid "Unable to initialise PROJ.4 with the following parameter list:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: ../lib/proj/get_proj.c:236
|
|
|
-#, c-format
|
|
|
-msgid "The error message: %s"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
#: ../lib/proj/get_proj.c:294
|
|
|
msgid "Option input overflowed option table"
|
|
|
msgstr ""
|
|
@@ -9614,9 +9603,8 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/pngdriver/read_png.c:42
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Unable to read PNG"
|
|
|
-msgstr "Nevar pārsaukt %s"
|
|
|
+msgstr "Nevar nolasīt PNG"
|
|
|
|
|
|
#: ../lib/pngdriver/read_png.c:60
|
|
|
#, fuzzy
|