|
@@ -7,22 +7,20 @@
|
|
|
# Markus Neteler <neteler osgeo.org>, 2008, 2009, 2010.
|
|
|
# Robert Nuske <rnuske gwdg.de>, 2009, 2010.
|
|
|
# Robert Nuske <robert.nuske nw-fva.de>, 2011, 2012, 2013.
|
|
|
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:297
|
|
|
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:237
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: grasswxpy_de\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-07-10 01:08+0200\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2013-05-25 13:40+0200\n"
|
|
|
-"Last-Translator: Robert Nuske <robert.nuske nw-fva.de>\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2013-07-19 00:12+0100\n"
|
|
|
+"Last-Translator: Markus Neteler <neteler@osgeo.org>\n"
|
|
|
"Language-Team: German <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/mapdisp.py:109 ../gui/wxpython/core/render.py:455
|
|
|
#, python-format
|
|
@@ -107,7 +105,7 @@ msgstr "Protokoll"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1296
|
|
|
msgid "PostGIS (PG)"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "PostGIS (PG)"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1303
|
|
|
msgid "Output type"
|
|
@@ -215,18 +213,16 @@ msgid "Point"
|
|
|
msgstr "Punkt"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1954
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "LineString"
|
|
|
-msgstr "Beleuchtung"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1954
|
|
|
msgid "Polygon"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Polygon"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1962
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Feature type:"
|
|
|
-msgstr "Objekttyp: "
|
|
|
+msgstr "Objekttyp:"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:29
|
|
|
msgid "Display map"
|
|
@@ -501,7 +497,7 @@ msgstr "Aufruf: %s <GRASS Befehl>"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:76
|
|
|
msgid " (...)"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr " (...)"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:739
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1355 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1231
|
|
@@ -530,7 +526,7 @@ msgstr "Schlüsselworte"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:798
|
|
|
msgid "Find module - (press Enter for next match)"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Finde Modul - (Enter-Taste für nächsten Treffer)"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:882
|
|
|
#, python-format
|
|
@@ -579,23 +575,20 @@ msgid "Unable to save settings"
|
|
|
msgstr "Kann Einstellungen nicht speichern."
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:31
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Query results"
|
|
|
-msgstr "Rasterkarten abfragen"
|
|
|
+msgstr "Abfrageergebnisse"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:40
|
|
|
msgid "Right click to copy selected values to clipboard."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:44
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Feature"
|
|
|
-msgstr "Objekt ID"
|
|
|
+msgstr "Objekt"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:44
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Value"
|
|
|
-msgstr "Wert:"
|
|
|
+msgstr "Wert"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:60
|
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -631,9 +624,8 @@ msgid "north"
|
|
|
msgstr "Norden"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:208
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Nothing found"
|
|
|
-msgstr "Nichts gefunden."
|
|
|
+msgstr "Nichts gefunden"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:134
|
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -655,7 +647,7 @@ msgstr "Wählen Sie GRASS-Location und Mapset"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:117
|
|
|
msgid "Location or mapset is missing."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Location oder Mapset fehlt."
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:124
|
|
|
msgid "Name of GRASS location:"
|
|
@@ -671,9 +663,8 @@ msgid "Select mapset in GRASS location"
|
|
|
msgstr "Wählen Sie ein Mapset der GRASS Location"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:169
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Name of mapset is missing."
|
|
|
-msgstr "Name der Mapset:"
|
|
|
+msgstr "Name der Mapset fehlt."
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:188
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:511
|
|
@@ -690,9 +681,8 @@ msgid "Add created map into layer tree"
|
|
|
msgstr "Erzeugte Karte der Baumstruktur hinzufügen"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:237
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Name of new vector map is missing."
|
|
|
-msgstr "Name der neuen Vektorkarte:"
|
|
|
+msgstr "Name der neuen Vektorkarte fehlt."
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:248
|
|
|
msgid "Name for new vector map:"
|
|
@@ -958,19 +948,17 @@ msgid "Multiple import"
|
|
|
msgstr "Mehrfach-Import"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1530
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "List of raster layers"
|
|
|
-msgstr "Liste der Layer"
|
|
|
+msgstr "Liste der Rasterlayer"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1532
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "List of vector layers"
|
|
|
-msgstr "Liste der Layer"
|
|
|
+msgstr "Liste der Vektorlayer"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1534
|
|
|
-#, fuzzy, python-format
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
msgid "List of %s layers"
|
|
|
-msgstr " Liste der %s Ebenen "
|
|
|
+msgstr " Liste von %s Ebenen"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1535
|
|
|
msgid "right click to (un)select all"
|
|
@@ -996,9 +984,8 @@ msgid "Feature type"
|
|
|
msgstr "Objektart"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1543
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Projection match"
|
|
|
-msgstr "Projektion"
|
|
|
+msgstr "Projektionsübereinstimmung"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1549
|
|
|
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:67
|
|
@@ -1142,14 +1129,12 @@ msgid "Template:"
|
|
|
msgstr "Vorlage:"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2306
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "GRASS GIS SQL Query Utility"
|
|
|
-msgstr "GRASS GIS - Kartenfenster"
|
|
|
+msgstr "GRASS GIS SQL Abfragewerkzeug"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2317
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid " SQL statement "
|
|
|
-msgstr "SQL-Ausdruck"
|
|
|
+msgstr " SQL-Ausdruck"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2362
|
|
|
msgid "Symbols"
|
|
@@ -1468,14 +1453,12 @@ msgid "Display:"
|
|
|
msgstr "Fenster:"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:983
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Feature color:"
|
|
|
-msgstr "Gitterfarbe"
|
|
|
+msgstr "Objektfarbe:"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1005
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Area fill color:"
|
|
|
-msgstr "Füllfarbe"
|
|
|
+msgstr "Füllfarbe:"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1026
|
|
|
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4899 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2541
|
|
@@ -1820,7 +1803,7 @@ msgstr "GIS Library Revision:"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:140 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:966
|
|
|
msgid "Build Date"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Erstellungsdatum"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:192 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:404
|
|
|
msgid "Language"
|
|
@@ -1873,9 +1856,8 @@ msgid "OSGeo_ID"
|
|
|
msgstr "OSGeo_ID"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:408
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Nation"
|
|
|
-msgstr "Rotation"
|
|
|
+msgstr "Nation"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:443
|
|
|
#, python-format
|
|
@@ -1898,9 +1880,9 @@ msgid "%d translated"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:535
|
|
|
-#, fuzzy, python-format
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
msgid "File <%s> not found"
|
|
|
-msgstr "Datei <%s> nicht gefunden."
|
|
|
+msgstr "Datei <%s> nicht gefunden"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:689
|
|
|
msgid "&Next"
|
|
@@ -2461,7 +2443,7 @@ msgstr "GRASS GIS Attributtabellen Manager"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:71
|
|
|
msgid "READONLY - "
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "READONLY - "
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:84
|
|
|
#, python-format
|
|
@@ -2515,9 +2497,8 @@ msgid "Columns"
|
|
|
msgstr "Spalten"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:179
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Interactive insertion"
|
|
|
-msgstr "Invertiere Auswahl"
|
|
|
+msgstr "Interaktive Eingabe"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:193
|
|
|
msgid "Values"
|
|
@@ -2594,9 +2575,8 @@ msgid "Calculate column value to set"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:569
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Functions"
|
|
|
-msgstr "Aktion"
|
|
|
+msgstr "Funktionen"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:602
|
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -3336,7 +3316,7 @@ msgstr "Rechteck"
|
|
|
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:641
|
|
|
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:789
|
|
|
msgid "Circle"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Kreis"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:662
|
|
|
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:813
|
|
@@ -4725,31 +4705,31 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1125
|
|
|
msgid "MAP FRAME"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "KARTENRAHMEN"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1126
|
|
|
msgid "RASTER LEGEND"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "RASTERLEGENDE"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1127
|
|
|
msgid "VECTOR LEGEND"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "VEKTORLEGENDE"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1128
|
|
|
msgid "MAP INFO"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "KARTENINFORMATION"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1129
|
|
|
msgid "SCALE BAR"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "MASSSTABSBALKEN"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1130
|
|
|
msgid "IMAGE"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "BILD"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1131
|
|
|
msgid "NORTH ARROW"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "NORD PFEIL"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1379
|
|
|
msgid "Click and drag to resize object"
|
|
@@ -7497,7 +7477,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
|
|
|
msgid "Watershed analysis"
|
|
|
-msgstr "Wassereinzugsgebiet Analyse"
|
|
|
+msgstr "Wassereinzugsgebietsanalyse"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
|
|
|
msgid "Calculates hydrological parameters and RUSLE factors."
|
|
@@ -8141,9 +8121,8 @@ msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
|
|
|
msgstr "Berechnet lineare Regression zweier Rasterkarten: y = a + b*x."
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Multiple regression"
|
|
|
-msgstr "Lineare Regression"
|
|
|
+msgstr "Multiple Regression"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
|
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -9247,7 +9226,7 @@ msgstr "Tasseled-Cap Vegetationsindex"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
|
|
|
msgid "Albedo"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Albedo"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
|
|
|
msgid "Computes broad band albedo from surface reflectance."
|
|
@@ -9263,7 +9242,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
|
|
|
msgid "Biomass growth"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Biomassenwachstum"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
|
|
|
msgid "Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation."
|
|
@@ -10012,7 +9991,7 @@ msgstr "Pause"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:31
|
|
|
msgid "Repeat"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Wiederhole"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:33
|
|
|
msgid "Play back and forward"
|
|
@@ -10087,11 +10066,11 @@ msgstr "Einstellungen vornehmen"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:170
|
|
|
msgid "year"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Jahr"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:170
|
|
|
msgid "month"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Monat"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:170
|
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -10100,15 +10079,15 @@ msgstr "Fenster"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:170
|
|
|
msgid "hour"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Stunden"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:170
|
|
|
msgid "minute"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Minute"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:170
|
|
|
msgid "second"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Sekunde"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:233
|
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -10321,7 +10300,7 @@ msgstr "Bildsequenz"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:955
|
|
|
msgid "animated GIF"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Animiertes GIF"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:955
|
|
|
msgid "SWF"
|
|
@@ -10329,7 +10308,7 @@ msgstr "SWF"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:955
|
|
|
msgid "AVI"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "AVI"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:959
|
|
|
msgid "Export to:"
|
|
@@ -10372,7 +10351,7 @@ msgstr "AVI Datei:"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1045
|
|
|
msgid "Video codec:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Video codec:"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1060
|
|
|
#, python-format
|
|
@@ -13175,7 +13154,7 @@ msgstr "Vektorbeschriftung"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:961
|
|
|
msgid "wms"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "wms"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1192
|
|
|
msgid "Please wait, updating data..."
|
|
@@ -13824,14 +13803,12 @@ msgid "Select source map to display:"
|
|
|
msgstr "Wählen Sie darzustellende Ausgangskarte:"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:626 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2584
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Select target raster map to display:"
|
|
|
-msgstr "Wählen Sie darzustellende Zielkarte:"
|
|
|
+msgstr "Wählen Sie darzustellende Rasterzielkarte:"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:637 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2589
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Select target vector map to display:"
|
|
|
-msgstr "Wählen Sie darzustellende Zielkarte:"
|
|
|
+msgstr "Wählen Sie darzustellende Vektorzielkarte:"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:700
|
|
|
msgid "You must select a source map in order to continue"
|
|
@@ -14142,9 +14119,8 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/iclass/digit.py:68
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "No class selected"
|
|
|
-msgstr "Keine Karte ausgewählt!"
|
|
|
+msgstr "Keine Klasse ausgewählt"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:73
|
|
|
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:459
|
|
@@ -14153,19 +14129,18 @@ msgid "Group <%s> not found"
|
|
|
msgstr "Karte <%s> nicht gefunden."
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:103
|
|
|
-#, fuzzy, python-format
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
msgid "Loading raster map <%s>..."
|
|
|
-msgstr "Lade Rasterkarte"
|
|
|
+msgstr "Lade Rasterkarte <%s>..."
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:106
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
msgid "Loading training map <%s>..."
|
|
|
-msgstr "Lade Rasterkarte"
|
|
|
+msgstr "Lade Rasterkarte <%s>..."
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:32
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Set opacity level"
|
|
|
-msgstr "Transparenz ändern"
|
|
|
+msgstr "Transparenz einstellen"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:34 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:138
|
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -14239,7 +14214,7 @@ msgstr "Name der Mapset:"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:153
|
|
|
msgid "Classes"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Klassen"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:237
|
|
|
msgid "Class name"
|
|
@@ -14290,9 +14265,9 @@ msgid "Vector map <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
|
|
|
msgstr "Die Regions-Datei <%s> existiert? Soll sie überschrieben werden?"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:617
|
|
|
-#, fuzzy, python-format
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
msgid "Vector <%s> exists"
|
|
|
-msgstr "Vektorkarte <%s> hinzugefügt"
|
|
|
+msgstr "Vektorkarte <%s> vorhanden"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:42
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
@@ -14402,9 +14377,8 @@ msgid "No area in category %s. Category skipped."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:916
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Analysis failed."
|
|
|
-msgstr "Analysieren"
|
|
|
+msgstr "Analyse fehlgeschlagen."
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:925
|
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -15139,7 +15113,8 @@ msgstr "Änderungen speichern?"
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Bitte warten Sie, ich erneuere die Topologie schließe die Vektorkarte <%s>..."
|
|
|
+"Bitte warten, ich erneuere die Topologie und speichere die Vektorkarte <"
|
|
|
+"%s>..."
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:859
|
|
|
#, python-format
|
|
@@ -15998,7 +15973,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:668
|
|
|
msgid "arc"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Bogen"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:672
|
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -16007,7 +15982,7 @@ msgstr "Numerische Spalte:"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:673
|
|
|
msgid "node"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Knoten"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:679
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
@@ -16115,7 +16090,7 @@ msgstr "Selektiere Inperolationsmethode:"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:234
|
|
|
msgid "Cubic spline interpolation"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Kubische Splinesinterpolation"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:237
|
|
|
msgid "Maximum columns to request from server at time:"
|
|
@@ -16183,7 +16158,7 @@ msgstr "Stil"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:93
|
|
|
msgid " Server settings "
|
|
|
-msgstr "Server-Einstellungen"
|
|
|
+msgstr " Server-Einstellungen"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:96
|
|
|
msgid "Server:"
|
|
@@ -16195,7 +16170,7 @@ msgstr "&Verbinde"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:101
|
|
|
msgid "Connect to the server"
|
|
|
-msgstr "Verbinde zu Server"
|
|
|
+msgstr "Verbinde mit Server"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:105
|
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -16224,7 +16199,7 @@ msgstr "Umbenennen"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:238
|
|
|
msgid "Password:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Passwort:"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:357
|
|
|
#, python-format
|
|
@@ -16267,7 +16242,7 @@ msgstr "&Anwenden"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:622
|
|
|
msgid "&OK"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "&OK"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:785
|
|
|
#, fuzzy
|