Bläddra i källkod

Various typo fixes, part 2 (https://trac.osgeo.org/grass/ticket/2776)

git-svn-id: https://svn.osgeo.org/grass/grass/trunk@66581 15284696-431f-4ddb-bdfa-cd5b030d7da7
Markus Neteler 9 år sedan
förälder
incheckning
b2aa736bb1

+ 2 - 2
locale/po/grassmods_ar.po

@@ -18361,7 +18361,7 @@ msgstr "%s لم يتم فتح قاعدة البيانات"
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:7
 msgid ""
-"The layout of the ouput. One point per row (row), one point per column "
+"The layout of the output. One point per row (row), one point per column "
 "(col), all timsteps in one row (timerow)"
 msgstr ""
 
@@ -19243,7 +19243,7 @@ msgstr "ادخال ملف راسترى ثنائى كطبقة خريطة راست
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Ouput vector map extents"
+msgid "Output vector map extents"
 msgstr "الخريطة الراسترية المخرجة للمساحات ذات مشكلة"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:11

+ 2 - 2
locale/po/grassmods_cs.po

@@ -18448,7 +18448,7 @@ msgstr "Vytvořit prázdnou databázi."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:7
 msgid ""
-"The layout of the ouput. One point per row (row), one point per column "
+"The layout of the output. One point per row (row), one point per column "
 "(col), all timsteps in one row (timerow)"
 msgstr ""
 
@@ -19341,7 +19341,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Ouput vector map extents"
+msgid "Output vector map extents"
 msgstr "Výstupnívektorová mapa s chybami "
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:11

+ 2 - 2
locale/po/grassmods_de.po

@@ -18487,7 +18487,7 @@ msgstr "Erzeugt eine leere Datenbank."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:7
 msgid ""
-"The layout of the ouput. One point per row (row), one point per column "
+"The layout of the output. One point per row (row), one point per column "
 "(col), all timsteps in one row (timerow)"
 msgstr ""
 
@@ -19377,7 +19377,7 @@ msgstr "Konvertiere OGR Vektorlayer in das GRASS Vektorkarten."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Ouput vector map extents"
+msgid "Output vector map extents"
 msgstr "Ausgabe-Vektorkarte, in die die Fehlern geschrieben werden."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:11

+ 2 - 2
locale/po/grassmods_el.po

@@ -17594,7 +17594,7 @@ msgstr "Δημιουργεί μία κενή βάση δεδομένων"
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:7
 msgid ""
-"The layout of the ouput. One point per row (row), one point per column "
+"The layout of the output. One point per row (row), one point per column "
 "(col), all timsteps in one row (timerow)"
 msgstr ""
 
@@ -18438,7 +18438,7 @@ msgstr "Παράγει στατιστικά όγκου για 3Δ ράστερ 
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Ouput vector map extents"
+msgid "Output vector map extents"
 msgstr "Όνομα εισαγώμενου ράστερ χάρτη "
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:11

+ 2 - 2
locale/po/grassmods_es.po

@@ -18573,7 +18573,7 @@ msgstr "Ordenar los mapas por categoría"
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:7
 msgid ""
-"The layout of the ouput. One point per row (row), one point per column "
+"The layout of the output. One point per row (row), one point per column "
 "(col), all timsteps in one row (timerow)"
 msgstr ""
 
@@ -19458,7 +19458,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Ouput vector map extents"
+msgid "Output vector map extents"
 msgstr "Mapa vectorial de salida de errores"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:11

+ 2 - 2
locale/po/grassmods_fi.po

@@ -16943,7 +16943,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:7
 msgid ""
-"The layout of the ouput. One point per row (row), one point per column "
+"The layout of the output. One point per row (row), one point per column "
 "(col), all timsteps in one row (timerow)"
 msgstr ""
 
@@ -17731,7 +17731,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:10
-msgid "Ouput vector map extents"
+msgid "Output vector map extents"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:11

+ 2 - 2
locale/po/grassmods_fr.po

@@ -19405,7 +19405,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données %s"
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:7
 msgid ""
-"The layout of the ouput. One point per row (row), one point per column "
+"The layout of the output. One point per row (row), one point per column "
 "(col), all timsteps in one row (timerow)"
 msgstr ""
 
@@ -20330,7 +20330,7 @@ msgstr "Convertit des fichiers vecteurs OGR dans GRASS. Pilotes disponibles:\n"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Ouput vector map extents"
+msgid "Output vector map extents"
 msgstr "couche raster des zones à problèmes"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:11

+ 2 - 2
locale/po/grassmods_it.po

@@ -18188,7 +18188,7 @@ msgstr "Crea un database vuoto"
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:7
 msgid ""
-"The layout of the ouput. One point per row (row), one point per column "
+"The layout of the output. One point per row (row), one point per column "
 "(col), all timsteps in one row (timerow)"
 msgstr ""
 
@@ -19078,7 +19078,7 @@ msgstr "Converte vettore OGR in vettore GRASS"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Ouput vector map extents"
+msgid "Output vector map extents"
 msgstr "Mappa vettoriale degli errori di output"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:11

+ 2 - 2
locale/po/grassmods_ja.po

@@ -18206,7 +18206,7 @@ msgstr "空のデータベースを作成する"
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:7
 msgid ""
-"The layout of the ouput. One point per row (row), one point per column "
+"The layout of the output. One point per row (row), one point per column "
 "(col), all timsteps in one row (timerow)"
 msgstr ""
 
@@ -19077,7 +19077,7 @@ msgstr "OGRベクトルレイヤーをGRASSベクトルマップに変換しま
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Ouput vector map extents"
+msgid "Output vector map extents"
 msgstr "ベクトルマップの誤差を出力"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:11

+ 2 - 2
locale/po/grassmods_ko.po

@@ -17697,7 +17697,7 @@ msgstr "출력할 격자지도"
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:7
 msgid ""
-"The layout of the ouput. One point per row (row), one point per column "
+"The layout of the output. One point per row (row), one point per column "
 "(col), all timsteps in one row (timerow)"
 msgstr ""
 
@@ -18546,7 +18546,7 @@ msgstr "출력할 격자지도"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Ouput vector map extents"
+msgid "Output vector map extents"
 msgstr "출력할 격자지도"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:11

+ 2 - 2
locale/po/grassmods_lv.po

@@ -18416,7 +18416,7 @@ msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:7
 msgid ""
-"The layout of the ouput. One point per row (row), one point per column "
+"The layout of the output. One point per row (row), one point per column "
 "(col), all timsteps in one row (timerow)"
 msgstr ""
 
@@ -19295,7 +19295,7 @@ msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Ouput vector map extents"
+msgid "Output vector map extents"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:11

+ 2 - 2
locale/po/grassmods_pl.po

@@ -18241,7 +18241,7 @@ msgstr "Tworzy pustą bazę danych."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:7
 msgid ""
-"The layout of the ouput. One point per row (row), one point per column "
+"The layout of the output. One point per row (row), one point per column "
 "(col), all timsteps in one row (timerow)"
 msgstr ""
 
@@ -19121,7 +19121,7 @@ msgstr "Konwertuje warstwy wektorowe OGR na wektorowe mapy GRASS."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Ouput vector map extents"
+msgid "Output vector map extents"
 msgstr "Wyjściowa mapa wektorowa błędów"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:11

+ 2 - 2
locale/po/grassmods_pt.po

@@ -18790,7 +18790,7 @@ msgstr "<%s> criados na base de dados."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:7
 msgid ""
-"The layout of the ouput. One point per row (row), one point per column "
+"The layout of the output. One point per row (row), one point per column "
 "(col), all timsteps in one row (timerow)"
 msgstr ""
 
@@ -19699,7 +19699,7 @@ msgstr "Converte vetores OGR para GRASS. Drivers dispon
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Ouput vector map extents"
+msgid "Output vector map extents"
 msgstr "Gera um mapa das áreas problemáticas"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:11

+ 2 - 2
locale/po/grassmods_pt_br.po

@@ -18794,7 +18794,7 @@ msgstr "<%s> criados na base de dados."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:7
 msgid ""
-"The layout of the ouput. One point per row (row), one point per column "
+"The layout of the output. One point per row (row), one point per column "
 "(col), all timsteps in one row (timerow)"
 msgstr ""
 
@@ -19702,7 +19702,7 @@ msgstr "Converte vetores OGR para GRASS. Drivers dispon
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Ouput vector map extents"
+msgid "Output vector map extents"
 msgstr "Gera um mapa das áreas problemáticas"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:11

+ 2 - 2
locale/po/grassmods_ro.po

@@ -17180,7 +17180,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:7
 msgid ""
-"The layout of the ouput. One point per row (row), one point per column "
+"The layout of the output. One point per row (row), one point per column "
 "(col), all timsteps in one row (timerow)"
 msgstr ""
 
@@ -17989,7 +17989,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Ouput vector map extents"
+msgid "Output vector map extents"
 msgstr "Actualizări de metadate a hărții vectoriale."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:11

+ 2 - 2
locale/po/grassmods_ru.po

@@ -18515,7 +18515,7 @@ msgstr "Создать пустую базу данных."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:7
 msgid ""
-"The layout of the ouput. One point per row (row), one point per column "
+"The layout of the output. One point per row (row), one point per column "
 "(col), all timsteps in one row (timerow)"
 msgstr ""
 
@@ -19410,7 +19410,7 @@ msgstr "Конвертировать векторные слои OGR в вект
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Ouput vector map extents"
+msgid "Output vector map extents"
 msgstr "Выходной векторный слой ошибок"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:11

+ 2 - 2
locale/po/grassmods_sl.po

@@ -18449,7 +18449,7 @@ msgstr "Ne morem odpreti baze podatkov %s"
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:7
 msgid ""
-"The layout of the ouput. One point per row (row), one point per column "
+"The layout of the output. One point per row (row), one point per column "
 "(col), all timsteps in one row (timerow)"
 msgstr ""
 
@@ -19338,7 +19338,7 @@ msgstr "Uvozi binarno rastrsko datoteko v GRASS-ov rastrski sloj."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Ouput vector map extents"
+msgid "Output vector map extents"
 msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja problematiènih obmoèij"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:11

+ 2 - 2
locale/po/grassmods_th.po

@@ -18352,7 +18352,7 @@ msgstr "สร้างฐานข้อมูลเปล่า"
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:7
 msgid ""
-"The layout of the ouput. One point per row (row), one point per column "
+"The layout of the output. One point per row (row), one point per column "
 "(col), all timsteps in one row (timerow)"
 msgstr ""
 
@@ -19231,7 +19231,7 @@ msgstr "แปลง ชั้นข้อมูลเชิงเส้น OGR
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Ouput vector map extents"
+msgid "Output vector map extents"
 msgstr "แผนที่เชิงเส้นผลลัพธ์ สำหรับ ข้อผิดพลาด"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:11

+ 2 - 2
locale/po/grassmods_tr.po

@@ -18031,7 +18031,7 @@ msgstr "Boş veritabanı oluşturur."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:7
 msgid ""
-"The layout of the ouput. One point per row (row), one point per column "
+"The layout of the output. One point per row (row), one point per column "
 "(col), all timsteps in one row (timerow)"
 msgstr ""
 
@@ -18913,7 +18913,7 @@ msgstr "OGR vektör katmanını GRASS vektör haritasına dönüştürür."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Ouput vector map extents"
+msgid "Output vector map extents"
 msgstr "Sorunlu alanların vektör çıktı haritası"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:11

+ 2 - 2
locale/po/grassmods_vi.po

@@ -18504,7 +18504,7 @@ msgstr "Tạo một CSDL rỗng."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:7
 msgid ""
-"The layout of the ouput. One point per row (row), one point per column "
+"The layout of the output. One point per row (row), one point per column "
 "(col), all timsteps in one row (timerow)"
 msgstr ""
 
@@ -19404,7 +19404,7 @@ msgstr "Đổi các lớp vec-tơ OGR thành bản đồ vec-tơ GRASS."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Ouput vector map extents"
+msgid "Output vector map extents"
 msgstr "Bản đồ vec-tơ đầu ra dùng để lưu lỗi"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:11

+ 2 - 2
locale/po/grassmods_zh.po

@@ -18407,7 +18407,7 @@ msgstr "创建一个空数据库"
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:7
 msgid ""
-"The layout of the ouput. One point per row (row), one point per column "
+"The layout of the output. One point per row (row), one point per column "
 "(col), all timsteps in one row (timerow)"
 msgstr ""
 
@@ -19295,7 +19295,7 @@ msgstr "将GRASS矢量图层转化为GRASS栅格图层。"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Ouput vector map extents"
+msgid "Output vector map extents"
 msgstr "输出的有问题区域的栅格图"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:11

+ 2 - 2
locale/po/grasswxpy_cs.po

@@ -19075,7 +19075,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Number of cells (rows*cols) <%d> in current region is higher than "
 "recommended threshold <%d>.\n"
-"It is strongly advised to reduce number of cells in current region bellow "
+"It is strongly advised to reduce number of cells in current region below "
 "recommend threshold.\n"
 " It can be done by <g.region> command.\n"
 "\n"
@@ -19112,7 +19112,7 @@ msgid ""
 "Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than recommended "
 "limit <%d>.\n"
 "It is strongly advised to reduce range extend of bands(e. g. using r."
-"rescale) bellow recommended threshold.\n"
+"rescale) below recommended threshold.\n"
 "\n"
 "Do you really want to add this scatter plot?"
 msgstr ""

+ 2 - 2
locale/po/grasswxpy_de.po

@@ -18900,7 +18900,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Number of cells (rows*cols) <%d> in current region is higher than "
 "recommended threshold <%d>.\n"
-"It is strongly advised to reduce number of cells in current region bellow "
+"It is strongly advised to reduce number of cells in current region below "
 "recommend threshold.\n"
 " It can be done by <g.region> command.\n"
 "\n"
@@ -18937,7 +18937,7 @@ msgid ""
 "Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than recommended "
 "limit <%d>.\n"
 "It is strongly advised to reduce range extend of bands(e. g. using r."
-"rescale) bellow recommended threshold.\n"
+"rescale) below recommended threshold.\n"
 "\n"
 "Do you really want to add this scatter plot?"
 msgstr ""

+ 2 - 2
locale/po/grasswxpy_el.po

@@ -17896,7 +17896,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Number of cells (rows*cols) <%d> in current region is higher than "
 "recommended threshold <%d>.\n"
-"It is strongly advised to reduce number of cells in current region bellow "
+"It is strongly advised to reduce number of cells in current region below "
 "recommend threshold.\n"
 " It can be done by <g.region> command.\n"
 "\n"
@@ -17933,7 +17933,7 @@ msgid ""
 "Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than recommended "
 "limit <%d>.\n"
 "It is strongly advised to reduce range extend of bands(e. g. using r."
-"rescale) bellow recommended threshold.\n"
+"rescale) below recommended threshold.\n"
 "\n"
 "Do you really want to add this scatter plot?"
 msgstr ""

+ 2 - 2
locale/po/grasswxpy_es.po

@@ -19268,7 +19268,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Number of cells (rows*cols) <%d> in current region is higher than "
 "recommended threshold <%d>.\n"
-"It is strongly advised to reduce number of cells in current region bellow "
+"It is strongly advised to reduce number of cells in current region below "
 "recommend threshold.\n"
 " It can be done by <g.region> command.\n"
 "\n"
@@ -19305,7 +19305,7 @@ msgid ""
 "Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than recommended "
 "limit <%d>.\n"
 "It is strongly advised to reduce range extend of bands(e. g. using r."
-"rescale) bellow recommended threshold.\n"
+"rescale) below recommended threshold.\n"
 "\n"
 "Do you really want to add this scatter plot?"
 msgstr ""

+ 2 - 2
locale/po/grasswxpy_fi.po

@@ -17367,7 +17367,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Number of cells (rows*cols) <%d> in current region is higher than "
 "recommended threshold <%d>.\n"
-"It is strongly advised to reduce number of cells in current region bellow "
+"It is strongly advised to reduce number of cells in current region below "
 "recommend threshold.\n"
 " It can be done by <g.region> command.\n"
 "\n"
@@ -17403,7 +17403,7 @@ msgid ""
 "Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than recommended "
 "limit <%d>.\n"
 "It is strongly advised to reduce range extend of bands(e. g. using r."
-"rescale) bellow recommended threshold.\n"
+"rescale) below recommended threshold.\n"
 "\n"
 "Do you really want to add this scatter plot?"
 msgstr ""

+ 2 - 2
locale/po/grasswxpy_fr.po

@@ -18677,7 +18677,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Number of cells (rows*cols) <%d> in current region is higher than "
 "recommended threshold <%d>.\n"
-"It is strongly advised to reduce number of cells in current region bellow "
+"It is strongly advised to reduce number of cells in current region below "
 "recommend threshold.\n"
 " It can be done by <g.region> command.\n"
 "\n"
@@ -18726,7 +18726,7 @@ msgid ""
 "Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than recommended "
 "limit <%d>.\n"
 "It is strongly advised to reduce range extend of bands(e. g. using r."
-"rescale) bellow recommended threshold.\n"
+"rescale) below recommended threshold.\n"
 "\n"
 "Do you really want to add this scatter plot?"
 msgstr ""

+ 2 - 2
locale/po/grasswxpy_id.po

@@ -19489,7 +19489,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Number of cells (rows*cols) <%d> in current region is higher than "
 "recommended threshold <%d>.\n"
-"It is strongly advised to reduce number of cells in current region bellow "
+"It is strongly advised to reduce number of cells in current region below "
 "recommend threshold.\n"
 " It can be done by <g.region> command.\n"
 "\n"
@@ -19526,7 +19526,7 @@ msgid ""
 "Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than recommended "
 "limit <%d>.\n"
 "It is strongly advised to reduce range extend of bands(e. g. using r."
-"rescale) bellow recommended threshold.\n"
+"rescale) below recommended threshold.\n"
 "\n"
 "Do you really want to add this scatter plot?"
 msgstr ""

+ 2 - 2
locale/po/grasswxpy_it.po

@@ -18128,7 +18128,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Number of cells (rows*cols) <%d> in current region is higher than "
 "recommended threshold <%d>.\n"
-"It is strongly advised to reduce number of cells in current region bellow "
+"It is strongly advised to reduce number of cells in current region below "
 "recommend threshold.\n"
 " It can be done by <g.region> command.\n"
 "\n"
@@ -18175,7 +18175,7 @@ msgid ""
 "Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than recommended "
 "limit <%d>.\n"
 "It is strongly advised to reduce range extend of bands(e. g. using r."
-"rescale) bellow recommended threshold.\n"
+"rescale) below recommended threshold.\n"
 "\n"
 "Do you really want to add this scatter plot?"
 msgstr ""

+ 2 - 2
locale/po/grasswxpy_ja.po

@@ -18841,7 +18841,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Number of cells (rows*cols) <%d> in current region is higher than "
 "recommended threshold <%d>.\n"
-"It is strongly advised to reduce number of cells in current region bellow "
+"It is strongly advised to reduce number of cells in current region below "
 "recommend threshold.\n"
 " It can be done by <g.region> command.\n"
 "\n"
@@ -18878,7 +18878,7 @@ msgid ""
 "Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than recommended "
 "limit <%d>.\n"
 "It is strongly advised to reduce range extend of bands(e. g. using r."
-"rescale) bellow recommended threshold.\n"
+"rescale) below recommended threshold.\n"
 "\n"
 "Do you really want to add this scatter plot?"
 msgstr ""

+ 2 - 2
locale/po/grasswxpy_ko.po

@@ -17342,7 +17342,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Number of cells (rows*cols) <%d> in current region is higher than "
 "recommended threshold <%d>.\n"
-"It is strongly advised to reduce number of cells in current region bellow "
+"It is strongly advised to reduce number of cells in current region below "
 "recommend threshold.\n"
 " It can be done by <g.region> command.\n"
 "\n"
@@ -17378,7 +17378,7 @@ msgid ""
 "Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than recommended "
 "limit <%d>.\n"
 "It is strongly advised to reduce range extend of bands(e. g. using r."
-"rescale) bellow recommended threshold.\n"
+"rescale) below recommended threshold.\n"
 "\n"
 "Do you really want to add this scatter plot?"
 msgstr ""

+ 2 - 2
locale/po/grasswxpy_lv.po

@@ -17759,7 +17759,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Number of cells (rows*cols) <%d> in current region is higher than "
 "recommended threshold <%d>.\n"
-"It is strongly advised to reduce number of cells in current region bellow "
+"It is strongly advised to reduce number of cells in current region below "
 "recommend threshold.\n"
 " It can be done by <g.region> command.\n"
 "\n"
@@ -17795,7 +17795,7 @@ msgid ""
 "Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than recommended "
 "limit <%d>.\n"
 "It is strongly advised to reduce range extend of bands(e. g. using r."
-"rescale) bellow recommended threshold.\n"
+"rescale) below recommended threshold.\n"
 "\n"
 "Do you really want to add this scatter plot?"
 msgstr ""

+ 2 - 2
locale/po/grasswxpy_ml.po

@@ -18432,7 +18432,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Number of cells (rows*cols) <%d> in current region is higher than "
 "recommended threshold <%d>.\n"
-"It is strongly advised to reduce number of cells in current region bellow "
+"It is strongly advised to reduce number of cells in current region below "
 "recommend threshold.\n"
 " It can be done by <g.region> command.\n"
 "\n"
@@ -18469,7 +18469,7 @@ msgid ""
 "Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than recommended "
 "limit <%d>.\n"
 "It is strongly advised to reduce range extend of bands(e. g. using r."
-"rescale) bellow recommended threshold.\n"
+"rescale) below recommended threshold.\n"
 "\n"
 "Do you really want to add this scatter plot?"
 msgstr ""

+ 2 - 2
locale/po/grasswxpy_pl.po

@@ -18407,7 +18407,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Number of cells (rows*cols) <%d> in current region is higher than "
 "recommended threshold <%d>.\n"
-"It is strongly advised to reduce number of cells in current region bellow "
+"It is strongly advised to reduce number of cells in current region below "
 "recommend threshold.\n"
 " It can be done by <g.region> command.\n"
 "\n"
@@ -18444,7 +18444,7 @@ msgid ""
 "Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than recommended "
 "limit <%d>.\n"
 "It is strongly advised to reduce range extend of bands(e. g. using r."
-"rescale) bellow recommended threshold.\n"
+"rescale) below recommended threshold.\n"
 "\n"
 "Do you really want to add this scatter plot?"
 msgstr ""

+ 2 - 2
locale/po/grasswxpy_pt.po

@@ -19736,7 +19736,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Number of cells (rows*cols) <%d> in current region is higher than "
 "recommended threshold <%d>.\n"
-"It is strongly advised to reduce number of cells in current region bellow "
+"It is strongly advised to reduce number of cells in current region below "
 "recommend threshold.\n"
 " It can be done by <g.region> command.\n"
 "\n"
@@ -19773,7 +19773,7 @@ msgid ""
 "Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than recommended "
 "limit <%d>.\n"
 "It is strongly advised to reduce range extend of bands(e. g. using r."
-"rescale) bellow recommended threshold.\n"
+"rescale) below recommended threshold.\n"
 "\n"
 "Do you really want to add this scatter plot?"
 msgstr ""

+ 2 - 2
locale/po/grasswxpy_pt_br.po

@@ -20241,7 +20241,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Number of cells (rows*cols) <%d> in current region is higher than "
 "recommended threshold <%d>.\n"
-"It is strongly advised to reduce number of cells in current region bellow "
+"It is strongly advised to reduce number of cells in current region below "
 "recommend threshold.\n"
 " It can be done by <g.region> command.\n"
 "\n"
@@ -20278,7 +20278,7 @@ msgid ""
 "Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than recommended "
 "limit <%d>.\n"
 "It is strongly advised to reduce range extend of bands(e. g. using r."
-"rescale) bellow recommended threshold.\n"
+"rescale) below recommended threshold.\n"
 "\n"
 "Do you really want to add this scatter plot?"
 msgstr ""

+ 2 - 2
locale/po/grasswxpy_ro.po

@@ -18986,7 +18986,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Number of cells (rows*cols) <%d> in current region is higher than "
 "recommended threshold <%d>.\n"
-"It is strongly advised to reduce number of cells in current region bellow "
+"It is strongly advised to reduce number of cells in current region below "
 "recommend threshold.\n"
 " It can be done by <g.region> command.\n"
 "\n"
@@ -19023,7 +19023,7 @@ msgid ""
 "Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than recommended "
 "limit <%d>.\n"
 "It is strongly advised to reduce range extend of bands(e. g. using r."
-"rescale) bellow recommended threshold.\n"
+"rescale) below recommended threshold.\n"
 "\n"
 "Do you really want to add this scatter plot?"
 msgstr ""

+ 2 - 2
locale/po/grasswxpy_ru.po

@@ -19385,7 +19385,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Number of cells (rows*cols) <%d> in current region is higher than "
 "recommended threshold <%d>.\n"
-"It is strongly advised to reduce number of cells in current region bellow "
+"It is strongly advised to reduce number of cells in current region below "
 "recommend threshold.\n"
 " It can be done by <g.region> command.\n"
 "\n"
@@ -19422,7 +19422,7 @@ msgid ""
 "Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than recommended "
 "limit <%d>.\n"
 "It is strongly advised to reduce range extend of bands(e. g. using r."
-"rescale) bellow recommended threshold.\n"
+"rescale) below recommended threshold.\n"
 "\n"
 "Do you really want to add this scatter plot?"
 msgstr ""

+ 2 - 2
locale/po/grasswxpy_th.po

@@ -18638,7 +18638,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Number of cells (rows*cols) <%d> in current region is higher than "
 "recommended threshold <%d>.\n"
-"It is strongly advised to reduce number of cells in current region bellow "
+"It is strongly advised to reduce number of cells in current region below "
 "recommend threshold.\n"
 " It can be done by <g.region> command.\n"
 "\n"
@@ -18675,7 +18675,7 @@ msgid ""
 "Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than recommended "
 "limit <%d>.\n"
 "It is strongly advised to reduce range extend of bands(e. g. using r."
-"rescale) bellow recommended threshold.\n"
+"rescale) below recommended threshold.\n"
 "\n"
 "Do you really want to add this scatter plot?"
 msgstr ""

+ 2 - 2
locale/po/grasswxpy_tr.po

@@ -19279,7 +19279,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Number of cells (rows*cols) <%d> in current region is higher than "
 "recommended threshold <%d>.\n"
-"It is strongly advised to reduce number of cells in current region bellow "
+"It is strongly advised to reduce number of cells in current region below "
 "recommend threshold.\n"
 " It can be done by <g.region> command.\n"
 "\n"
@@ -19316,7 +19316,7 @@ msgid ""
 "Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than recommended "
 "limit <%d>.\n"
 "It is strongly advised to reduce range extend of bands(e. g. using r."
-"rescale) bellow recommended threshold.\n"
+"rescale) below recommended threshold.\n"
 "\n"
 "Do you really want to add this scatter plot?"
 msgstr ""

+ 2 - 2
locale/po/grasswxpy_vi.po

@@ -19451,7 +19451,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Number of cells (rows*cols) <%d> in current region is higher than "
 "recommended threshold <%d>.\n"
-"It is strongly advised to reduce number of cells in current region bellow "
+"It is strongly advised to reduce number of cells in current region below "
 "recommend threshold.\n"
 " It can be done by <g.region> command.\n"
 "\n"
@@ -19488,7 +19488,7 @@ msgid ""
 "Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than recommended "
 "limit <%d>.\n"
 "It is strongly advised to reduce range extend of bands(e. g. using r."
-"rescale) bellow recommended threshold.\n"
+"rescale) below recommended threshold.\n"
 "\n"
 "Do you really want to add this scatter plot?"
 msgstr ""

+ 2 - 2
locale/po/grasswxpy_zh.po

@@ -18653,7 +18653,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Number of cells (rows*cols) <%d> in current region is higher than "
 "recommended threshold <%d>.\n"
-"It is strongly advised to reduce number of cells in current region bellow "
+"It is strongly advised to reduce number of cells in current region below "
 "recommend threshold.\n"
 " It can be done by <g.region> command.\n"
 "\n"
@@ -18695,7 +18695,7 @@ msgid ""
 "Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than recommended "
 "limit <%d>.\n"
 "It is strongly advised to reduce range extend of bands(e. g. using r."
-"rescale) bellow recommended threshold.\n"
+"rescale) below recommended threshold.\n"
 "\n"
 "Do you really want to add this scatter plot?"
 msgstr ""