|
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
|
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/scripts/p.vect.py:356 ../gui/wxpython/scripts/p.rast.py:99
|
|
|
#: ../gui/wxpython/scripts/p.cmd.py:53
|
|
@@ -6498,7 +6498,7 @@ msgstr "Riclassifica usando un file di regole"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
|
|
|
msgid "Recode interactively"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ricodifica interattivamente"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
|
|
|
msgid "Recodes categorical raster maps."
|
|
@@ -7093,7 +7093,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
|
|
|
msgid "Correct and reclassify objects"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Corregge e riclassifica oggetti"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -7537,12 +7537,16 @@ msgid ""
|
|
|
"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
|
|
|
"RGB (Red-Green-Blue) color space."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Trasforma mappe raster dallo spazio di colore HIS (Hue-Intensity-Saturation) "
|
|
|
+"allo spazio di colore RGB (Red-Green-Blue)"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
|
|
|
"Intensity-Saturation) color space."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Trasforma mappe raster dallo spazio di colore RGB (Red-Green-Blue) allo "
|
|
|
+"spazio di colore HIS (Hue-Intensity-Saturation)"
|
|
|
|
|
|
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
|
|
|
msgid "Rectify image or raster"
|
|
@@ -8673,9 +8677,8 @@ msgstr "Rettificazione ortofoto"
|
|
|
#~ msgid "Size:"
|
|
|
#~ msgstr "Dimensione:"
|
|
|
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid "Change the type of geometry elements."
|
|
|
-#~ msgstr "Cambia la tipologia della geometri degli elementi."
|
|
|
+#~ msgstr "Cambia la tipologia della geometria degli elementi."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "C&opy"
|
|
|
#~ msgstr "C&opia"
|
|
@@ -8806,9 +8809,8 @@ msgstr "Rettificazione ortofoto"
|
|
|
#~ msgid "Copy the current command string to the clipboard"
|
|
|
#~ msgstr "Copia la seguente stringa di comando negli appunti"
|
|
|
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid "Error in command execution %s"
|
|
|
-#~ msgstr "Errore nell'esecuzione del comando '%s'"
|
|
|
+#~ msgstr "Errore nell'esecuzione del comando %s"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Drops an attribute table."
|
|
|
#~ msgstr "Elimina una tabella degli attributi"
|
|
@@ -8862,9 +8864,8 @@ msgstr "Rettificazione ortofoto"
|
|
|
#~ msgid "E&xit"
|
|
|
#~ msgstr "E&sci"
|
|
|
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid "Bilinear from raster points"
|
|
|
-#~ msgstr "Interpolazione da isolinee raster"
|
|
|
+#~ msgstr "Interpolazione bilineare da punti raster"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Resolution cannot be 0"
|
|
|
#~ msgstr "La risoluzione non può essere 0"
|
|
@@ -9100,3 +9101,16 @@ msgstr "Rettificazione ortofoto"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Add various vector-based map layer"
|
|
|
#~ msgstr "Aggiungi diversi layer vettoriali"
|
|
|
+
|
|
|
+#~ msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
|
|
|
+#~ msgstr "Interpolazione bilineare da layer raster"
|
|
|
+
|
|
|
+#~ msgid "Display shortest route (requires XTerm)"
|
|
|
+#~ msgstr "Visualizza il percorso più breve (richiede XTerm)"
|
|
|
+
|
|
|
+#~ msgid "Finds shortest path for selected starting and ending node."
|
|
|
+#~ msgstr ""
|
|
|
+#~ "Trova il percorso più breve per i nodi di partenza ed arrivo selezionati"
|
|
|
+
|
|
|
+#~ msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
|
|
|
+#~ msgstr "Ortorettificazione (richiede Xterm)"
|