瀏覽代碼

cont'ed

git-svn-id: https://svn.osgeo.org/grass/grass/trunk@50309 15284696-431f-4ddb-bdfa-cd5b030d7da7
Markus Neteler 13 年之前
父節點
當前提交
fba2711129
共有 1 個文件被更改,包括 76 次插入87 次删除
  1. 76 87
      locale/po/grasswxpy_de.po

+ 76 - 87
locale/po/grasswxpy_de.po

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_de\n"
 "Project-Id-Version: grasswxpy_de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:30+0200\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-12 12:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-19 19:24+0100\n"
 "Last-Translator: Markus Neteler <neteler osgeo.org>\n"
 "Last-Translator: Markus Neteler <neteler osgeo.org>\n"
 "Language-Team: Deutsch <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
 "Language-Team: Deutsch <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
 "Language: \n"
 "Language: \n"
@@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr "3D Rendering einschalten"
 
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:201
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:201
 msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
 msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
-msgstr ""
+msgstr "Erzeugt eine 3D Darstellung von GIS-Daten."
 
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:202
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:202
 msgid "Bearing/distance to coordinates"
 msgid "Bearing/distance to coordinates"
@@ -4182,7 +4182,7 @@ msgstr "Erzeugt Topologie f�r GRASS Vektorkarten."
 
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 msgid "Satellite images products"
 msgid "Satellite images products"
-msgstr ""
+msgstr "Satellitenbildprodukte"
 
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -7100,7 +7100,7 @@ msgstr "Zur
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:168
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Image Appearance"
 msgid "Image Appearance"
-msgstr "Image Appearance"
+msgstr "Erscheinungsbild"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:422
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:422
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:175
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:175
@@ -7492,9 +7492,8 @@ msgstr "Helligkeit:"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1708
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1708
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:269
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:269
-#, fuzzy
 msgid "Ambient:"
 msgid "Ambient:"
-msgstr "Umgebend:"
+msgstr "Lichtwärme:"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1770
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1770
 msgid "Edges with fringe"
 msgid "Edges with fringe"
@@ -8789,13 +8788,13 @@ msgstr "Kann Datei %s nicht lesen."
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:545
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:545
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:568
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:568
+#, fuzzy
 msgid "Please, create map frame first."
 msgid "Please, create map frame first."
-msgstr ""
+msgstr "Digitalisiere Ebene (Selektiere die Ebene zuerst)"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:613
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:613
-#, fuzzy
 msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
 msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
-msgstr "Geben Sie Parameter an für die %s Projektion "
+msgstr "Maßstab ist für diese Projektion nicht geeignet"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:912
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:912
 msgid "wxGUI Cartographic Composer"
 msgid "wxGUI Cartographic Composer"
@@ -8816,7 +8815,7 @@ msgstr "Dieses Programm ist freie Software unter der GNU General Public License(
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1146
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1146
 msgid "Click and drag to resize object"
 msgid "Click and drag to resize object"
-msgstr ""
+msgstr "Anklicken und verschieben, um Größe zu verändern"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:70
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:70
 msgid "GRASS GIS Manage Ground Control Points"
 msgid "GRASS GIS Manage Ground Control Points"
@@ -9052,9 +9051,8 @@ msgid "File already exists"
 msgstr "Die Datei existiert bereits."
 msgstr "Die Datei existiert bereits."
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1036
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1036
-#, fuzzy
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
-msgstr "Modell ist leer. Nichts überprüft."
+msgstr "Modell ist leer. Nichts zu überprüfen."
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1046
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1046
 #, python-format
 #, python-format
@@ -9216,13 +9214,12 @@ msgstr ""
 "Hinzufügen einer neuen Aktion zu Modell nicht möglich."
 "Hinzufügen einer neuen Aktion zu Modell nicht möglich."
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2589
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2589
-#, fuzzy
 msgid "Relation properties"
 msgid "Relation properties"
-msgstr "Dateneigenschaften"
+msgstr "Beziehungseigenschaften"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2606
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2606
 msgid "From"
 msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Von"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2608
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2608
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:935
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:935
@@ -9358,7 +9355,6 @@ msgid "integer"
 msgstr "Integer"
 msgstr "Integer"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3771
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3771
-#, fuzzy
 msgid "float"
 msgid "float"
 msgstr "Fließkomma"
 msgstr "Fließkomma"
 
 
@@ -9418,7 +9414,6 @@ msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr "Liste von Elementen - Rechtsklick für Löschen"
 msgstr "Liste von Elementen - Rechtsklick für Löschen"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4177
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4177
-#, fuzzy
 msgid "In block"
 msgid "In block"
 msgstr "Im Block"
 msgstr "Im Block"
 
 
@@ -9545,7 +9540,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 msgid ""
 "Region cannot be set\n"
 "Region cannot be set\n"
 "%s"
 "%s"
-msgstr "Auflösung kann nicht 0 sein"
+msgstr "Aktuelle Region kann nicht gesetzt werden."
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:751
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:751
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:901
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:901
@@ -9556,7 +9551,7 @@ msgstr "Aufl
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1368
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1368
 #, fuzzy, python-format
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Failed to read instruction %s"
 msgid "Failed to read instruction %s"
-msgstr "Kann die Liste nicht lesen: %s"
+msgstr "Kann Datei %s nicht lesen."
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:765
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:765
 #, python-format
 #, python-format
@@ -9596,7 +9591,7 @@ msgstr "Kann die Liste nicht lesen: %s"
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:844
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:844
 #, fuzzy, python-format
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Failed to read instruction %s."
 msgid "Failed to read instruction %s."
-msgstr "Kann die Liste nicht lesen: %s"
+msgstr "Kann Datei %s nicht lesen."
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:939
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:939
 #, python-format
 #, python-format
@@ -9638,7 +9633,7 @@ msgstr "Schriftgr
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1701
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1701
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Choose color:"
 msgid "Choose color:"
-msgstr "Wählen Sie das Verzeichnis:"
+msgstr "Wählen Sie die Farbe:"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1749
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1749
 msgid "Close dialog and apply changes"
 msgid "Close dialog and apply changes"
@@ -9674,8 +9669,9 @@ msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 msgstr "Rechts"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1836
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1836
+#, fuzzy
 msgid "Literal is not allowed!"
 msgid "Literal is not allowed!"
-msgstr ""
+msgstr "Diese Schrittgröße ist nicht erlaubt."
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1836
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1836
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2431
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2431
@@ -9702,19 +9698,16 @@ msgid "Landscape"
 msgstr "Querformat"
 msgstr "Querformat"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1953
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1953
-#, fuzzy
 msgid "Map settings"
 msgid "Map settings"
-msgstr "Speichere Einstellungen"
+msgstr "Karteneinstellungen"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1959
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1959
-#, fuzzy
 msgid "Map frame settings"
 msgid "Map frame settings"
-msgstr "Aktualisiere Einstellungen"
+msgstr "Kartenrahmeneinstellungen"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2076
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2076
-#, fuzzy
 msgid "Map frame options:"
 msgid "Map frame options:"
-msgstr "Kartenprojektionen"
+msgstr "Kartenrahmenoptionen:"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2077
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2077
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -9736,9 +9729,8 @@ msgstr ""
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2088
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2088
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2256
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2256
-#, fuzzy
 msgid "Map selection"
 msgid "Map selection"
-msgstr "Kartenprojektionen"
+msgstr "Kartenauswahl"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2096
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2096
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2673
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2673
@@ -9750,9 +9742,8 @@ msgid "Region:"
 msgstr "Region:"
 msgstr "Region:"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2115
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2115
-#, fuzzy
 msgid "Map scale and center"
 msgid "Map scale and center"
-msgstr "Kartenmaßstab"
+msgstr "Maßstab und Zentrum"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2120
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2120
 msgid "Center:"
 msgid "Center:"
@@ -9775,28 +9766,27 @@ msgid "1 :"
 msgstr "1 :"
 msgstr "1 :"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2146
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2146
+#, fuzzy
 msgid "Map max resolution (dpi):"
 msgid "Map max resolution (dpi):"
-msgstr ""
+msgstr "[%s]: Karte hat die falsche Auflösung."
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2159
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2159
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4015
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4015
-#, fuzzy
 msgid "Border"
 msgid "Border"
-msgstr "1. Ordnung"
+msgstr "Rand"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2163
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2163
 msgid "draw border around map frame"
 msgid "draw border around map frame"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2169
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2169
-#, fuzzy
 msgid "border color:"
 msgid "border color:"
-msgstr "Gitterfarbe"
+msgstr "Randfarbe:"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2170
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "border width (pts):"
 msgid "border width (pts):"
-msgstr "Liniebreite (in Pixel):"
+msgstr "Setze breite (in Punkt):"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2264
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2264
 msgid ""
 msgid ""
@@ -9805,9 +9795,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2271
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2271
-#, fuzzy
 msgid "Region selection"
 msgid "Region selection"
-msgstr "Invertiere Auswahl"
+msgstr "Auswahl der Region"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2430
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2430
 msgid "No map selected!"
 msgid "No map selected!"
@@ -9885,21 +9874,19 @@ msgstr "Eigenschaften..."
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2904
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2904
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Raster map settings"
 msgid "Raster map settings"
-msgstr "Raster Einstellungen"
+msgstr "Kartenrahmeneinstellungen"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2941
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2941
-#, fuzzy
 msgid "Vector maps settings"
 msgid "Vector maps settings"
-msgstr "Vektor Einstellungen"
+msgstr "Vektorkarteneinstellungen"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2976
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2976
 msgid "properties"
 msgid "properties"
 msgstr "Eigenschaften"
 msgstr "Eigenschaften"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3026
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3026
-#, fuzzy
 msgid "Data selection"
 msgid "Data selection"
-msgstr "Invertiere Auswahl"
+msgstr "Datenauswahl"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3033
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3033
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1146
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1146
@@ -9915,18 +9902,16 @@ msgid "boundaries"
 msgstr "Flächengrenzen"
 msgstr "Flächengrenzen"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3055
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3055
-#, fuzzy
 msgid "Layer selection"
 msgid "Layer selection"
-msgstr "Invertiere Auswahl"
+msgstr "Layerauswahl"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3062
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3062
-#, fuzzy
 msgid "Select layer:"
 msgid "Select layer:"
-msgstr "Layer löschen"
+msgstr "Wählen Sie ein Layer:"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3085
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3085
 msgid "list of categories (e.g. 1,3,5-7)"
 msgid "list of categories (e.g. 1,3,5-7)"
-msgstr ""
+msgstr "Liste der Kategorien (z.B. 1,3,5-7)"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3115
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3115
 msgid "Use current mask"
 msgid "Use current mask"
@@ -9939,14 +9924,13 @@ msgstr "Farben"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3137
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3137
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3236
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3236
-#, fuzzy
 msgid "Outline"
 msgid "Outline"
-msgstr "Linie"
+msgstr "Umrandung"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3141
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3141
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3245
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3245
 msgid "draw outline"
 msgid "draw outline"
-msgstr ""
+msgstr "Zeichne Umrandung"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3144
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3144
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3249
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3249
@@ -9972,7 +9956,7 @@ msgstr "W
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3200
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3200
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3304
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3304
 msgid "color from map table column:"
 msgid "color from map table column:"
-msgstr ""
+msgstr "Farbwert aus Vektorkartentabellen-Spalte:"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3247
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3247
 msgid "No effect for fill color from table column"
 msgid "No effect for fill color from table column"
@@ -10003,9 +9987,8 @@ msgid "Choose a file"
 msgstr "Wählen Sie eine Datei"
 msgstr "Wählen Sie eine Datei"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3381
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3381
-#, fuzzy
 msgid "size from map table column:"
 msgid "size from map table column:"
-msgstr "Lösche alle Spalten"
+msgstr "Größe aus Vektorkartentabellen-Spalte:"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3383
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3383
 msgid "scale:"
 msgid "scale:"
@@ -10021,12 +10004,11 @@ msgstr "rotiere Symbole:"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3422
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3422
 msgid "counterclockwise in degrees:"
 msgid "counterclockwise in degrees:"
-msgstr ""
+msgstr "Gegenuhrzeigersinn in Grad:"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3424
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3424
-#, fuzzy
 msgid "from map table column:"
 msgid "from map table column:"
-msgstr "Lösche alle Spalten"
+msgstr "von Vektorkartentabellen-Spalte:"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3467
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3467
 msgid "Set width (pts):"
 msgid "Set width (pts):"
@@ -10038,14 +10020,12 @@ msgid "multiply width by category value"
 msgstr "Interaktive Bearbeitung der Kategoriewerte"
 msgstr "Interaktive Bearbeitung der Kategoriewerte"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3497
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3497
-#, fuzzy
 msgid "Choose line style:"
 msgid "Choose line style:"
-msgstr "Grober Stil:"
+msgstr "Wählen Sie einen Linienstil:"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3507
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3507
-#, fuzzy
 msgid "Choose linecap:"
 msgid "Choose linecap:"
-msgstr "Wählen die Datei"
+msgstr "Wählen Sie ein Linienende"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3532
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3532
 msgid "Pattern"
 msgid "Pattern"
@@ -10053,7 +10033,7 @@ msgstr "Muster"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3537
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3537
 msgid "use pattern:"
 msgid "use pattern:"
-msgstr ""
+msgstr "Verwende Muster:"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3538
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3538
 msgid "Choose pattern file:"
 msgid "Choose pattern file:"
@@ -10065,7 +10045,7 @@ msgstr "Liniebreite (in Punkt):"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3544
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3544
 msgid "pattern scale factor:"
 msgid "pattern scale factor:"
-msgstr ""
+msgstr "Skalierungsfaktor für Muster:"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3843
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3843
 msgid "Raster legend"
 msgid "Raster legend"
@@ -10098,8 +10078,9 @@ msgid "Type of legend"
 msgstr "Legendentyp"
 msgstr "Legendentyp"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3889
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3889
+#, fuzzy
 msgid "discrete legend (categorical maps)"
 msgid "discrete legend (categorical maps)"
-msgstr ""
+msgstr "Kodiert kategorische Rasterkarten um."
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3891
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3891
 msgid "continuous color gradient legend (floating point map)"
 msgid "continuous color gradient legend (floating point map)"
@@ -10110,8 +10091,9 @@ msgid "Advanced legend settings"
 msgstr "Fortgeschrittene Legendeneinstellungen"
 msgstr "Fortgeschrittene Legendeneinstellungen"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3906
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3906
+#, fuzzy
 msgid "draw \"no data\" box"
 msgid "draw \"no data\" box"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Eingabekarte angegeben."
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3912
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3912
 msgid "draw ticks across color table"
 msgid "draw ticks across color table"
@@ -10177,7 +10159,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4306
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4306
 msgid "Edit legend label:"
 msgid "Edit legend label:"
-msgstr ""
+msgstr "Editiere Legendenlabel:"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4347
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4347
 msgid "No raster map selected!"
 msgid "No raster map selected!"
@@ -10235,7 +10217,7 @@ msgstr "Anzahl der Segmente:"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4911
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4911
 msgid "Label every "
 msgid "Label every "
-msgstr ""
+msgstr "Beschrifte jede"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4912
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4912
 msgid "segments"
 msgid "segments"
@@ -10243,7 +10225,7 @@ msgstr "Segmente"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4921
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4921
 msgid "transparent text background"
 msgid "transparent text background"
-msgstr ""
+msgstr "transparenter Texthintergrund"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4998
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4998
 msgid "Length of scale bar is not defined"
 msgid "Length of scale bar is not defined"
@@ -10265,7 +10247,7 @@ msgstr "Texteinstellungen"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5106
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5106
 msgid "text background"
 msgid "text background"
-msgstr ""
+msgstr "Texthintergrundfarbe"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5109
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5109
 msgid "highlight"
 msgid "highlight"
@@ -10281,12 +10263,12 @@ msgstr "Position ist angegeben:"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5189
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5189
 msgid "relatively to paper"
 msgid "relatively to paper"
-msgstr ""
+msgstr "in Bezug auf Papier"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5190
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "by map coordinates"
 msgid "by map coordinates"
-msgstr "Setze GCP-Koordinaten"
+msgstr "Ost Koordinaten des Austrittspunkts"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5206
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5206
 msgid ""
 msgid ""
@@ -10316,7 +10298,7 @@ msgstr "Textrotation"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5289
 msgid "rotate text (counterclockwise)"
 msgid "rotate text (counterclockwise)"
-msgstr ""
+msgstr "Textrotation (Gegenuhrzeigersinn)"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
 msgid "No text entered!"
 msgid "No text entered!"
@@ -10541,7 +10523,7 @@ msgstr "Beachten Sie, dass der Vektordigitalisierer derzeit unter MS Windows nic
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:446
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:446
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Set map canvas for "
 msgid "Set map canvas for "
-msgstr "Setze Darstellungsfenster für"
+msgstr "2. Bild für das Mosaik."
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:448
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:448
 msgid " / Zoom to map"
 msgid " / Zoom to map"
@@ -11323,9 +11305,8 @@ msgid "Map layer type:"
 msgstr "Typ der Kartenebene:"
 msgstr "Typ der Kartenebene:"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:967
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:967
-#, fuzzy
 msgid "Select toggle"
 msgid "Select toggle"
-msgstr "Wähle umschalten"
+msgstr "Umschalter auswählen"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:984
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:984
 msgid "Filter:"
 msgid "Filter:"
@@ -11861,8 +11842,9 @@ msgid "Display selected"
 msgstr "Ausgewählte anzeigen"
 msgstr "Ausgewählte anzeigen"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:753
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:753
+#, fuzzy
 msgid "Classic (labels only)"
 msgid "Classic (labels only)"
-msgstr ""
+msgstr "Gebe nur Wertespanne aus."
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:754
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:754
 msgid "Combined (labels and module names)"
 msgid "Combined (labels and module names)"
@@ -11909,9 +11891,9 @@ msgid "histogram"
 msgstr "Histogramm"
 msgstr "Histogramm"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:830
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:830
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
 msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
-msgstr "Kann die Einstellungen '%s' nicht parsen."
+msgstr "Kann die Einstellungsdatei <%s> nicht lesen\n"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:854
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:854
 #, fuzzy, python-format
 #, fuzzy, python-format
@@ -11992,9 +11974,9 @@ msgstr "Frage vor dem Schlie
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1291
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1291
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1301
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1301
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
 msgid "Hide '%s' tab (requires GUI restart)"
 msgid "Hide '%s' tab (requires GUI restart)"
-msgstr ""
+msgstr "Menü-Stil (benötigt GUI-Neustart):"
 
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1314
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1314
 msgid "Automatically copy selected text to clipboard (in Command console)"
 msgid "Automatically copy selected text to clipboard (in Command console)"
@@ -12484,6 +12466,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "If you really are running another GRASS session doing this could corrupt your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
 "If you really are running another GRASS session doing this could corrupt your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"SIND SIE WIRKLICH SICHER?\n"
+"\n"
+"Wenn Sie schon eine andere GRASS-Sitzung geöffnet haben, könnte das Weitermachen hier Ihre Daten beschädigen. Überprüfen Sie sicherheitshalber die Prozesstabelle..."
 
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:769
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:769
 #, python-format
 #, python-format
@@ -12907,7 +12892,7 @@ msgstr "Erzeugt Volumenstatistik f
 
 
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Follow source viewpoint"
 #~ msgid "Follow source viewpoint"
-#~ msgstr "Folge Quell-Betrachtungspunkt"
+#~ msgstr "Quelle der Rasterwerte"
 
 
 #~ msgid "Nviz settings saved to file <%s>."
 #~ msgid "Nviz settings saved to file <%s>."
 #~ msgstr "Nviz-Einstellungen in der Datei <%s> gespeichert."
 #~ msgstr "Nviz-Einstellungen in der Datei <%s> gespeichert."
@@ -13895,9 +13880,8 @@ msgstr "Erzeugt Volumenstatistik f
 #~ msgid "GRASS GIS Cartographic Composer (experimental prototype)"
 #~ msgid "GRASS GIS Cartographic Composer (experimental prototype)"
 #~ msgstr "GRASS GIS Cartographic Composer (experimenteller Prototyp)"
 #~ msgstr "GRASS GIS Cartographic Composer (experimenteller Prototyp)"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "GRASS GIS Graphical Modeler (experimental prototype)"
 #~ msgid "GRASS GIS Graphical Modeler (experimental prototype)"
-#~ msgstr "GRASS GIS Graphical Modeler"
+#~ msgstr "GRASS GIS Cartographic Composer (experimenteller Prototyp)"
 
 
 #~ msgid "&Clear output"
 #~ msgid "&Clear output"
 #~ msgstr "&Lösche Ausgabe"
 #~ msgstr "&Lösche Ausgabe"
@@ -13957,9 +13941,8 @@ msgstr "Erzeugt Volumenstatistik f
 #~ "Es ist keine Attributtabelle mit der Vektorkarte <%(vector)s> verlinkt. %(msg)s\n"
 #~ "Es ist keine Attributtabelle mit der Vektorkarte <%(vector)s> verlinkt. %(msg)s\n"
 #~ " Sie können diese Meldung in den Digitalisierungseinstellungen ausschalten. Oder Sie können mit dem Attributtabellenmanager eine Attributtabelle erzeugen und mit der Vektorkarte verknüpfen "
 #~ " Sie können diese Meldung in den Digitalisierungseinstellungen ausschalten. Oder Sie können mit dem Attributtabellenmanager eine Attributtabelle erzeugen und mit der Vektorkarte verknüpfen "
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Item properties"
 #~ msgid "Item properties"
-#~ msgstr "Dateneigenschaften"
+#~ msgstr "Eintragseigenschaften"
 
 
 #~ msgid "Fetch full info including description and keywords"
 #~ msgid "Fetch full info including description and keywords"
 #~ msgstr "Abruf der gesamten Information inklusive Beschreibung und Schlüsselworte"
 #~ msgstr "Abruf der gesamten Information inklusive Beschreibung und Schlüsselworte"
@@ -14017,3 +14000,9 @@ msgstr "Erzeugt Volumenstatistik f
 
 
 #~ msgid "Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three dimensions."
 #~ msgid "Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three dimensions."
 #~ msgstr "Programm zur numerischen Berechnung des transienten, beschränkten Grundwasserflusses in drei Dimensionen."
 #~ msgstr "Programm zur numerischen Berechnung des transienten, beschränkten Grundwasserflusses in drei Dimensionen."
+
+#~ msgid "Loop"
+#~ msgstr "Schleife"
+
+#~ msgid "Removes installed GRASS AddOns extension."
+#~ msgstr "Entfernen einer installierten Erweiterung aus den GRASS Addons."