grasswxpy_vi.po 575 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692146931469414695146961469714698146991470014701147021470314704147051470614707147081470914710147111471214713147141471514716147171471814719147201472114722147231472414725147261472714728147291473014731147321473314734147351473614737147381473914740147411474214743147441474514746147471474814749147501475114752147531475414755147561475714758147591476014761147621476314764147651476614767147681476914770147711477214773147741477514776147771477814779147801478114782147831478414785147861478714788147891479014791147921479314794147951479614797147981479914800148011480214803148041480514806148071480814809148101481114812148131481414815148161481714818148191482014821148221482314824148251482614827148281482914830148311483214833148341483514836148371483814839148401484114842148431484414845148461484714848148491485014851148521485314854148551485614857148581485914860148611486214863148641486514866148671486814869148701487114872148731487414875148761487714878148791488014881148821488314884148851488614887148881488914890148911489214893148941489514896148971489814899149001490114902149031490414905149061490714908149091491014911149121491314914149151491614917149181491914920149211492214923149241492514926149271492814929149301493114932149331493414935149361493714938149391494014941149421494314944149451494614947149481494914950149511495214953149541495514956149571495814959149601496114962149631496414965149661496714968149691497014971149721497314974149751497614977149781497914980149811498214983149841498514986149871498814989149901499114992149931499414995149961499714998149991500015001150021500315004150051500615007150081500915010150111501215013150141501515016150171501815019150201502115022150231502415025150261502715028150291503015031150321503315034150351503615037150381503915040150411504215043150441504515046150471504815049150501505115052150531505415055150561505715058150591506015061150621506315064150651506615067150681506915070150711507215073150741507515076150771507815079150801508115082150831508415085150861508715088150891509015091150921509315094150951509615097150981509915100151011510215103151041510515106151071510815109151101511115112151131511415115151161511715118151191512015121151221512315124151251512615127151281512915130151311513215133151341513515136151371513815139151401514115142151431514415145151461514715148151491515015151151521515315154151551515615157151581515915160151611516215163151641516515166151671516815169151701517115172151731517415175151761517715178151791518015181151821518315184151851518615187151881518915190151911519215193151941519515196151971519815199152001520115202152031520415205152061520715208152091521015211152121521315214152151521615217152181521915220152211522215223152241522515226152271522815229152301523115232152331523415235152361523715238152391524015241152421524315244152451524615247152481524915250152511525215253152541525515256152571525815259152601526115262152631526415265152661526715268152691527015271152721527315274152751527615277152781527915280152811528215283152841528515286152871528815289152901529115292152931529415295152961529715298152991530015301153021530315304153051530615307153081530915310153111531215313153141531515316153171531815319153201532115322153231532415325153261532715328153291533015331153321533315334153351533615337153381533915340153411534215343153441534515346153471534815349153501535115352153531535415355153561535715358153591536015361153621536315364153651536615367153681536915370153711537215373153741537515376153771537815379153801538115382153831538415385153861538715388153891539015391153921539315394153951539615397153981539915400154011540215403154041540515406154071540815409154101541115412154131541415415154161541715418154191542015421154221542315424154251542615427154281542915430154311543215433154341543515436154371543815439154401544115442154431544415445154461544715448154491545015451154521545315454154551545615457154581545915460154611546215463154641546515466154671546815469154701547115472154731547415475154761547715478154791548015481154821548315484154851548615487154881548915490154911549215493154941549515496154971549815499155001550115502155031550415505155061550715508155091551015511155121551315514155151551615517155181551915520155211552215523155241552515526155271552815529155301553115532155331553415535155361553715538155391554015541155421554315544155451554615547155481554915550155511555215553155541555515556155571555815559155601556115562155631556415565155661556715568155691557015571155721557315574155751557615577155781557915580155811558215583155841558515586155871558815589155901559115592155931559415595155961559715598155991560015601156021560315604156051560615607156081560915610156111561215613156141561515616156171561815619156201562115622156231562415625156261562715628156291563015631156321563315634156351563615637156381563915640156411564215643156441564515646156471564815649156501565115652156531565415655156561565715658156591566015661156621566315664156651566615667156681566915670156711567215673156741567515676156771567815679156801568115682156831568415685156861568715688156891569015691156921569315694156951569615697156981569915700157011570215703157041570515706157071570815709157101571115712157131571415715157161571715718157191572015721157221572315724157251572615727157281572915730157311573215733157341573515736157371573815739157401574115742157431574415745157461574715748157491575015751157521575315754157551575615757157581575915760157611576215763157641576515766157671576815769157701577115772157731577415775157761577715778157791578015781157821578315784157851578615787157881578915790157911579215793157941579515796157971579815799158001580115802158031580415805158061580715808158091581015811158121581315814158151581615817158181581915820158211582215823158241582515826158271582815829158301583115832158331583415835158361583715838158391584015841158421584315844158451584615847158481584915850158511585215853158541585515856158571585815859158601586115862158631586415865158661586715868158691587015871158721587315874158751587615877158781587915880158811588215883158841588515886158871588815889158901589115892158931589415895158961589715898158991590015901159021590315904159051590615907159081590915910159111591215913159141591515916159171591815919159201592115922159231592415925159261592715928159291593015931159321593315934159351593615937159381593915940159411594215943159441594515946159471594815949159501595115952159531595415955159561595715958159591596015961159621596315964159651596615967159681596915970159711597215973159741597515976159771597815979159801598115982159831598415985159861598715988159891599015991159921599315994159951599615997159981599916000160011600216003160041600516006160071600816009160101601116012160131601416015160161601716018160191602016021160221602316024160251602616027160281602916030160311603216033160341603516036160371603816039160401604116042160431604416045160461604716048160491605016051160521605316054160551605616057160581605916060160611606216063160641606516066160671606816069160701607116072160731607416075160761607716078160791608016081160821608316084160851608616087160881608916090160911609216093160941609516096160971609816099161001610116102161031610416105161061610716108161091611016111161121611316114161151611616117161181611916120161211612216123161241612516126161271612816129161301613116132161331613416135161361613716138161391614016141161421614316144161451614616147161481614916150161511615216153161541615516156161571615816159161601616116162161631616416165161661616716168161691617016171161721617316174161751617616177161781617916180161811618216183161841618516186161871618816189161901619116192161931619416195161961619716198161991620016201162021620316204162051620616207162081620916210162111621216213162141621516216162171621816219162201622116222162231622416225162261622716228162291623016231162321623316234162351623616237162381623916240162411624216243162441624516246162471624816249162501625116252162531625416255162561625716258162591626016261162621626316264162651626616267162681626916270162711627216273162741627516276162771627816279162801628116282162831628416285162861628716288162891629016291162921629316294162951629616297162981629916300163011630216303163041630516306163071630816309163101631116312163131631416315163161631716318163191632016321163221632316324163251632616327163281632916330163311633216333163341633516336163371633816339163401634116342163431634416345163461634716348163491635016351163521635316354163551635616357163581635916360163611636216363163641636516366163671636816369163701637116372163731637416375163761637716378163791638016381163821638316384163851638616387163881638916390163911639216393163941639516396163971639816399164001640116402164031640416405164061640716408164091641016411164121641316414164151641616417164181641916420164211642216423164241642516426164271642816429164301643116432164331643416435164361643716438164391644016441164421644316444164451644616447164481644916450164511645216453164541645516456164571645816459164601646116462164631646416465164661646716468164691647016471164721647316474164751647616477164781647916480164811648216483164841648516486164871648816489164901649116492164931649416495164961649716498164991650016501165021650316504165051650616507165081650916510165111651216513165141651516516165171651816519165201652116522165231652416525165261652716528165291653016531165321653316534165351653616537165381653916540165411654216543165441654516546165471654816549165501655116552165531655416555165561655716558165591656016561165621656316564165651656616567165681656916570165711657216573165741657516576165771657816579165801658116582165831658416585165861658716588165891659016591165921659316594165951659616597165981659916600166011660216603166041660516606166071660816609166101661116612166131661416615166161661716618166191662016621166221662316624166251662616627166281662916630166311663216633166341663516636166371663816639166401664116642166431664416645166461664716648166491665016651166521665316654166551665616657166581665916660166611666216663166641666516666166671666816669166701667116672166731667416675166761667716678166791668016681166821668316684166851668616687166881668916690166911669216693166941669516696166971669816699167001670116702167031670416705167061670716708167091671016711167121671316714167151671616717167181671916720167211672216723167241672516726167271672816729167301673116732167331673416735167361673716738167391674016741167421674316744167451674616747167481674916750167511675216753167541675516756167571675816759167601676116762167631676416765167661676716768167691677016771167721677316774167751677616777167781677916780167811678216783167841678516786167871678816789167901679116792167931679416795167961679716798167991680016801168021680316804168051680616807168081680916810168111681216813168141681516816168171681816819168201682116822168231682416825168261682716828168291683016831168321683316834168351683616837168381683916840168411684216843168441684516846168471684816849168501685116852168531685416855168561685716858168591686016861168621686316864168651686616867168681686916870168711687216873168741687516876168771687816879168801688116882168831688416885168861688716888168891689016891168921689316894168951689616897168981689916900169011690216903169041690516906169071690816909169101691116912169131691416915169161691716918169191692016921169221692316924169251692616927169281692916930169311693216933169341693516936169371693816939169401694116942169431694416945169461694716948169491695016951169521695316954169551695616957169581695916960169611696216963169641696516966169671696816969169701697116972169731697416975169761697716978169791698016981169821698316984169851698616987169881698916990169911699216993169941699516996169971699816999170001700117002170031700417005170061700717008170091701017011170121701317014170151701617017170181701917020170211702217023170241702517026170271702817029170301703117032170331703417035170361703717038170391704017041170421704317044170451704617047170481704917050170511705217053170541705517056170571705817059170601706117062170631706417065170661706717068170691707017071170721707317074170751707617077170781707917080170811708217083170841708517086170871708817089170901709117092170931709417095170961709717098170991710017101171021710317104171051710617107171081710917110171111711217113171141711517116171171711817119171201712117122171231712417125171261712717128171291713017131171321713317134171351713617137171381713917140171411714217143171441714517146171471714817149171501715117152171531715417155171561715717158171591716017161171621716317164171651716617167171681716917170171711717217173171741717517176171771717817179171801718117182171831718417185171861718717188171891719017191171921719317194171951719617197171981719917200172011720217203172041720517206172071720817209172101721117212172131721417215172161721717218172191722017221172221722317224172251722617227172281722917230172311723217233172341723517236172371723817239172401724117242172431724417245172461724717248172491725017251172521725317254172551725617257172581725917260172611726217263172641726517266172671726817269172701727117272172731727417275172761727717278172791728017281172821728317284172851728617287172881728917290172911729217293172941729517296172971729817299173001730117302173031730417305173061730717308173091731017311173121731317314173151731617317173181731917320173211732217323173241732517326173271732817329173301733117332173331733417335173361733717338173391734017341173421734317344173451734617347173481734917350173511735217353173541735517356173571735817359173601736117362173631736417365173661736717368173691737017371173721737317374173751737617377173781737917380173811738217383173841738517386173871738817389173901739117392173931739417395173961739717398173991740017401174021740317404174051740617407174081740917410174111741217413174141741517416174171741817419174201742117422174231742417425174261742717428174291743017431174321743317434174351743617437174381743917440174411744217443174441744517446174471744817449174501745117452174531745417455174561745717458174591746017461174621746317464174651746617467174681746917470174711747217473174741747517476174771747817479174801748117482174831748417485174861748717488174891749017491174921749317494174951749617497174981749917500175011750217503175041750517506175071750817509175101751117512175131751417515175161751717518175191752017521175221752317524175251752617527175281752917530175311753217533175341753517536175371753817539175401754117542175431754417545175461754717548175491755017551175521755317554175551755617557175581755917560175611756217563175641756517566175671756817569175701757117572175731757417575175761757717578175791758017581175821758317584175851758617587175881758917590175911759217593175941759517596175971759817599176001760117602176031760417605176061760717608176091761017611176121761317614176151761617617176181761917620176211762217623176241762517626176271762817629176301763117632176331763417635176361763717638176391764017641176421764317644176451764617647176481764917650176511765217653176541765517656176571765817659176601766117662176631766417665176661766717668176691767017671176721767317674176751767617677176781767917680176811768217683176841768517686176871768817689176901769117692176931769417695176961769717698176991770017701177021770317704177051770617707177081770917710177111771217713177141771517716177171771817719177201772117722177231772417725177261772717728177291773017731177321773317734177351773617737177381773917740177411774217743177441774517746177471774817749177501775117752177531775417755177561775717758177591776017761177621776317764177651776617767177681776917770177711777217773177741777517776177771777817779177801778117782177831778417785177861778717788177891779017791177921779317794177951779617797177981779917800178011780217803178041780517806178071780817809178101781117812178131781417815178161781717818178191782017821178221782317824178251782617827178281782917830178311783217833178341783517836178371783817839178401784117842178431784417845178461784717848178491785017851178521785317854178551785617857178581785917860178611786217863178641786517866178671786817869178701787117872178731787417875178761787717878178791788017881178821788317884178851788617887178881788917890178911789217893178941789517896178971789817899179001790117902179031790417905179061790717908179091791017911179121791317914179151791617917179181791917920179211792217923179241792517926179271792817929179301793117932179331793417935179361793717938179391794017941179421794317944179451794617947179481794917950179511795217953179541795517956179571795817959179601796117962179631796417965179661796717968179691797017971179721797317974179751797617977179781797917980179811798217983179841798517986179871798817989179901799117992179931799417995179961799717998179991800018001180021800318004180051800618007180081800918010180111801218013180141801518016180171801818019180201802118022180231802418025180261802718028180291803018031180321803318034180351803618037180381803918040180411804218043180441804518046180471804818049180501805118052180531805418055180561805718058180591806018061180621806318064180651806618067180681806918070180711807218073180741807518076180771807818079180801808118082180831808418085180861808718088180891809018091180921809318094180951809618097180981809918100181011810218103181041810518106181071810818109181101811118112181131811418115181161811718118181191812018121181221812318124181251812618127181281812918130181311813218133181341813518136181371813818139181401814118142181431814418145181461814718148181491815018151181521815318154181551815618157181581815918160181611816218163181641816518166181671816818169181701817118172181731817418175181761817718178181791818018181181821818318184181851818618187181881818918190181911819218193181941819518196181971819818199182001820118202182031820418205182061820718208182091821018211182121821318214182151821618217182181821918220182211822218223182241822518226182271822818229182301823118232182331823418235182361823718238182391824018241182421824318244182451824618247182481824918250182511825218253182541825518256182571825818259182601826118262182631826418265182661826718268182691827018271182721827318274182751827618277182781827918280182811828218283182841828518286182871828818289182901829118292182931829418295182961829718298182991830018301183021830318304183051830618307183081830918310183111831218313183141831518316183171831818319183201832118322183231832418325183261832718328183291833018331183321833318334183351833618337183381833918340183411834218343183441834518346183471834818349183501835118352183531835418355183561835718358183591836018361183621836318364183651836618367183681836918370183711837218373183741837518376183771837818379183801838118382183831838418385183861838718388183891839018391183921839318394183951839618397183981839918400184011840218403184041840518406184071840818409184101841118412184131841418415184161841718418184191842018421184221842318424184251842618427184281842918430184311843218433184341843518436184371843818439184401844118442184431844418445184461844718448184491845018451184521845318454184551845618457184581845918460184611846218463184641846518466184671846818469184701847118472184731847418475184761847718478184791848018481184821848318484184851848618487184881848918490184911849218493184941849518496184971849818499185001850118502185031850418505185061850718508185091851018511185121851318514185151851618517185181851918520185211852218523185241852518526185271852818529185301853118532185331853418535185361853718538185391854018541185421854318544185451854618547185481854918550185511855218553185541855518556185571855818559185601856118562185631856418565185661856718568185691857018571185721857318574185751857618577185781857918580185811858218583185841858518586185871858818589185901859118592185931859418595185961859718598185991860018601186021860318604186051860618607186081860918610186111861218613186141861518616186171861818619186201862118622186231862418625186261862718628186291863018631186321863318634186351863618637186381863918640186411864218643186441864518646186471864818649186501865118652186531865418655186561865718658186591866018661186621866318664186651866618667186681866918670186711867218673186741867518676186771867818679186801868118682186831868418685186861868718688186891869018691186921869318694186951869618697186981869918700187011870218703187041870518706187071870818709187101871118712187131871418715187161871718718187191872018721187221872318724187251872618727187281872918730187311873218733187341873518736187371873818739187401874118742187431874418745187461874718748187491875018751187521875318754187551875618757187581875918760187611876218763187641876518766187671876818769187701877118772187731877418775187761877718778187791878018781187821878318784187851878618787187881878918790187911879218793187941879518796187971879818799188001880118802188031880418805188061880718808188091881018811188121881318814188151881618817188181881918820188211882218823188241882518826188271882818829188301883118832188331883418835188361883718838188391884018841188421884318844188451884618847188481884918850188511885218853188541885518856188571885818859188601886118862188631886418865188661886718868188691887018871188721887318874188751887618877188781887918880188811888218883188841888518886188871888818889188901889118892188931889418895188961889718898188991890018901189021890318904189051890618907189081890918910189111891218913189141891518916189171891818919189201892118922189231892418925189261892718928189291893018931189321893318934189351893618937189381893918940189411894218943189441894518946189471894818949189501895118952189531895418955189561895718958189591896018961189621896318964189651896618967189681896918970189711897218973189741897518976189771897818979189801898118982189831898418985189861898718988189891899018991189921899318994189951899618997189981899919000190011900219003190041900519006190071900819009190101901119012190131901419015190161901719018190191902019021190221902319024190251902619027190281902919030190311903219033190341903519036190371903819039190401904119042190431904419045190461904719048190491905019051190521905319054190551905619057190581905919060190611906219063190641906519066190671906819069190701907119072190731907419075190761907719078190791908019081190821908319084190851908619087190881908919090190911909219093190941909519096190971909819099191001910119102191031910419105191061910719108191091911019111191121911319114191151911619117191181911919120191211912219123191241912519126191271912819129191301913119132191331913419135191361913719138191391914019141191421914319144191451914619147191481914919150191511915219153191541915519156191571915819159191601916119162191631916419165191661916719168191691917019171191721917319174191751917619177191781917919180191811918219183191841918519186191871918819189191901919119192191931919419195191961919719198191991920019201192021920319204192051920619207192081920919210192111921219213192141921519216192171921819219192201922119222192231922419225192261922719228192291923019231192321923319234192351923619237192381923919240192411924219243192441924519246192471924819249192501925119252192531925419255192561925719258192591926019261192621926319264192651926619267192681926919270192711927219273192741927519276192771927819279192801928119282192831928419285192861928719288192891929019291192921929319294192951929619297192981929919300193011930219303193041930519306193071930819309193101931119312193131931419315193161931719318193191932019321193221932319324193251932619327193281932919330193311933219333193341933519336193371933819339193401934119342193431934419345193461934719348193491935019351193521935319354193551935619357193581935919360193611936219363193641936519366193671936819369193701937119372193731937419375193761937719378193791938019381193821938319384193851938619387193881938919390193911939219393193941939519396193971939819399194001940119402194031940419405194061940719408194091941019411194121941319414194151941619417194181941919420194211942219423194241942519426194271942819429194301943119432194331943419435194361943719438194391944019441194421944319444194451944619447194481944919450194511945219453194541945519456194571945819459194601946119462194631946419465194661946719468194691947019471194721947319474194751947619477194781947919480194811948219483194841948519486194871948819489194901949119492194931949419495194961949719498194991950019501195021950319504195051950619507195081950919510195111951219513195141951519516195171951819519195201952119522195231952419525195261952719528195291953019531195321953319534195351953619537195381953919540195411954219543195441954519546195471954819549195501955119552195531955419555195561955719558195591956019561195621956319564195651956619567195681956919570195711957219573195741957519576195771957819579195801958119582195831958419585195861958719588195891959019591195921959319594195951959619597195981959919600196011960219603196041960519606196071960819609196101961119612196131961419615196161961719618196191962019621196221962319624196251962619627196281962919630196311963219633196341963519636196371963819639196401964119642196431964419645196461964719648196491965019651196521965319654196551965619657196581965919660196611966219663196641966519666196671966819669196701967119672196731967419675196761967719678196791968019681196821968319684196851968619687196881968919690196911969219693196941969519696196971969819699197001970119702197031970419705197061970719708197091971019711197121971319714197151971619717197181971919720197211972219723197241972519726197271972819729197301973119732197331973419735197361973719738197391974019741197421974319744197451974619747197481974919750197511975219753197541975519756197571975819759197601976119762197631976419765197661976719768197691977019771197721977319774197751977619777197781977919780197811978219783197841978519786197871978819789197901979119792197931979419795
  1. # translation of grasswxpy_vi.po to vietnamese
  2. # This file is distributed under the same license as the GRASS package.
  3. # Copyright (C) 2005, GRASS Development Team
  4. #
  5. # Lê Quốc Thái <lquocthai (A) ioit (D) ac (D) vn>, 2009, 2010.
  6. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:122
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: grasswxpy_vi\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2015-01-13 10:55+0100\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2010-08-27 16:40+0700\n"
  13. "Last-Translator: \n"
  14. "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
  15. "Language: vi_VI\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "X-Poedit-Bookmarks: 569,706,675,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
  20. "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  22. #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:47
  23. #, fuzzy
  24. msgid "Data properties"
  25. msgstr "Các thuộc tính của lớp"
  26. #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:76
  27. #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:239
  28. #, fuzzy
  29. msgid "Name of raster map:"
  30. msgstr "Bản đồ raster đã được mã hóa lại:"
  31. #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:78
  32. #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:241
  33. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:211
  34. #, fuzzy
  35. msgid "Name of vector map:"
  36. msgstr "Tên cho bản đồ véc tơ mới"
  37. #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:81
  38. #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:94
  39. msgid "Name of element:"
  40. msgstr ""
  41. #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:89
  42. #, fuzzy
  43. msgid "Type of element:"
  44. msgstr "Hiển thị chú giải"
  45. #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:141
  46. msgid "Add GRASS command to the model"
  47. msgstr ""
  48. #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:160
  49. #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:437
  50. #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:540
  51. #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:85
  52. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1589
  53. msgid "Command"
  54. msgstr "Lệnh"
  55. #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:162
  56. msgid "Label and comment"
  57. msgstr ""
  58. #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:198
  59. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1354
  60. #, fuzzy
  61. msgid "Label:"
  62. msgstr "Lớp"
  63. #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:202
  64. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:743
  65. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1366
  66. #, fuzzy
  67. msgid "Comment:"
  68. msgstr "Lệnh"
  69. #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:254
  70. msgid ""
  71. "Command not defined.\n"
  72. "\n"
  73. "Unable to add new action to the model."
  74. msgstr ""
  75. #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:260
  76. #, python-format
  77. msgid ""
  78. "'%s' is not a GRASS module.\n"
  79. "\n"
  80. "Unable to add new action to the model."
  81. msgstr ""
  82. #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:292
  83. #, fuzzy
  84. msgid "Relation properties"
  85. msgstr "Các thuộc tính của lớp"
  86. #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:309
  87. msgid "From"
  88. msgstr ""
  89. #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:311 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2130
  90. msgid "To"
  91. msgstr "Thành"
  92. #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:353
  93. #, fuzzy, python-format
  94. msgid "Data: %s"
  95. msgstr "CSDL"
  96. #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:359
  97. #, fuzzy
  98. msgid "Command:"
  99. msgstr "Lệnh"
  100. #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:365
  101. #, fuzzy
  102. msgid "Option:"
  103. msgstr "Tùy chọn"
  104. #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:380
  105. msgid ""
  106. "Relation doesn't start with data item.\n"
  107. "Unable to add relation."
  108. msgstr ""
  109. #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:387
  110. msgid ""
  111. "Relation doesn't point to GRASS command.\n"
  112. "Unable to add relation."
  113. msgstr ""
  114. #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:400
  115. msgid ""
  116. "No relevant option found.\n"
  117. "Unable to add relation."
  118. msgstr ""
  119. #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:431
  120. #, fuzzy
  121. msgid "Condition"
  122. msgstr "điều kiện"
  123. #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:436
  124. #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:539
  125. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1588
  126. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2618
  127. #, fuzzy
  128. msgid "Label"
  129. msgstr "Lớp"
  130. #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:457
  131. #, fuzzy
  132. msgid "Loop properties"
  133. msgstr "Các thuộc tính của lớp"
  134. #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:463
  135. #, fuzzy
  136. msgid "List of items in loop"
  137. msgstr "Danh sách các đối tượng bị trùng"
  138. #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:466
  139. msgid "Series"
  140. msgstr ""
  141. #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:467
  142. msgid "Define map series as condition for the loop"
  143. msgstr ""
  144. #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:511
  145. msgid "Define series of maps"
  146. msgstr ""
  147. #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:526
  148. #, fuzzy
  149. msgid "If-else properties"
  150. msgstr "Các thuộc tính của lớp"
  151. #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:532
  152. msgid "List of items in 'if' block"
  153. msgstr ""
  154. #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:537
  155. msgid "List of items in 'else' block"
  156. msgstr ""
  157. #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:700
  158. #, fuzzy, python-format
  159. msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
  160. msgstr "Không thể tạo bảng mới. Bảng <%s> đã có trong CSDL."
  161. #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:729
  162. #, fuzzy
  163. msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
  164. msgstr ""
  165. "Bạn muốn loại bỏ (các) lớp bản đồ được chọn khỏi sơ đồ lớp hình cây không?"
  166. #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:731
  167. #, fuzzy
  168. msgid "Delete variables"
  169. msgstr "Xóa tất cả"
  170. #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:770
  171. #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:921
  172. #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:275
  173. msgid "Delete selected"
  174. msgstr "Xóa phần chọn"
  175. #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:771
  176. #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:279
  177. msgid "Delete all"
  178. msgstr "Xóa tất cả"
  179. #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:777
  180. #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:925
  181. #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:281 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1293
  182. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2286
  183. msgid "Reload"
  184. msgstr "Nạp lại"
  185. #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:836
  186. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:777
  187. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1922
  188. #, fuzzy
  189. msgid "No"
  190. msgstr "B"
  191. #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:838
  192. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:777
  193. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1924
  194. msgid "Yes"
  195. msgstr ""
  196. #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:29
  197. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
  198. #, fuzzy
  199. msgid "Modeler settings"
  200. msgstr "Các thiết lập tổng quát"
  201. #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:47
  202. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:285
  203. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1487
  204. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:124
  205. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:246
  206. msgid "General"
  207. msgstr "Tổng quát"
  208. #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:52
  209. #, fuzzy
  210. msgid "Item properties"
  211. msgstr "Các thuộc tính của lớp"
  212. #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:59
  213. #, fuzzy
  214. msgid "Disabled:"
  215. msgstr "Liệt kê các bảng"
  216. #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:90
  217. #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:328
  218. #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:413
  219. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:917 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:967
  220. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4597 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4852
  221. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:788 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2399
  222. #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:358
  223. msgid "Color"
  224. msgstr "Màu"
  225. #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:97
  226. #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:335
  227. #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:420
  228. #, fuzzy
  229. msgid "Valid:"
  230. msgstr "Miền hợp lệ"
  231. #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:114
  232. #, fuzzy
  233. msgid "Invalid:"
  234. msgstr "Giá trị không hợp lệ: %s"
  235. #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:131
  236. msgid "Running:"
  237. msgstr ""
  238. #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:152
  239. #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:271
  240. #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:356
  241. #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:441
  242. #, fuzzy
  243. msgid "Shape size"
  244. msgstr "Chỉ mục hình dạng"
  245. #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:159
  246. #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:278
  247. #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:363
  248. #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:448
  249. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2723
  250. #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:476
  251. #: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:84
  252. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2394
  253. msgid "Width:"
  254. msgstr "Rộng"
  255. #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:177
  256. #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:296
  257. #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:381
  258. #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:466
  259. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2735 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2873
  260. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3476 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:284
  261. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1040 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1767
  262. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2398
  263. msgid "Height:"
  264. msgstr "Cao:"
  265. #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:204
  266. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:92
  267. #, fuzzy
  268. msgid "Data"
  269. msgstr "CSDL"
  270. #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:209
  271. #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:857
  272. #: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:759 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2082
  273. msgid "Type"
  274. msgstr "Loại"
  275. #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:216
  276. #, fuzzy
  277. msgid "Raster:"
  278. msgstr "Raster"
  279. #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:233
  280. #, fuzzy
  281. msgid "3D raster:"
  282. msgstr "raster 3D"
  283. #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:250
  284. #, fuzzy
  285. msgid "Vector:"
  286. msgstr "Vec-tơ"
  287. #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:323
  288. msgid "Loop"
  289. msgstr ""
  290. #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:408
  291. #, fuzzy
  292. msgid "Comment"
  293. msgstr "Lệnh"
  294. #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:508
  295. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1973
  296. #, fuzzy
  297. msgid "Model properties"
  298. msgstr "Các thuộc tính của lớp"
  299. #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:515
  300. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:569 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:629
  301. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:645
  302. msgid "Metadata"
  303. msgstr "Đặc tả dữ liệu"
  304. #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:517
  305. #, fuzzy
  306. msgid "Commands"
  307. msgstr "Lệnh"
  308. #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:529
  309. #: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:137 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:137
  310. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:232
  311. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1665
  312. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:816
  313. msgid "Allow output files to overwrite existing files"
  314. msgstr "Cho phép các tập tin đầu ra ghi đè lên các tập tin đã có"
  315. #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:537
  316. #, fuzzy
  317. msgid "Apply properties"
  318. msgstr "Các thuộc tính của lớp"
  319. #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:539
  320. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:692
  321. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1137 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:355
  322. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:62
  323. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:96
  324. msgid "Close dialog and ignore changes"
  325. msgstr "Đóng hộp thoại và bỏ qua các thay đổi"
  326. #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:549
  327. #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1476
  328. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:329
  329. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1431
  330. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1441
  331. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1442
  332. #: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1137
  333. msgid "Name:"
  334. msgstr ""
  335. #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:558
  336. #, fuzzy
  337. msgid "Description:"
  338. msgstr "Mô tả"
  339. #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:567
  340. #, fuzzy
  341. msgid "Author(s):"
  342. msgstr "Tác giả"
  343. #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:63
  344. msgid "model"
  345. msgstr ""
  346. #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:64
  347. msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
  348. msgstr ""
  349. #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:461 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:523
  350. #, fuzzy, python-format
  351. msgid "undefined variable '%s'"
  352. msgstr "Thêm đỉnh mới"
  353. #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:556
  354. msgid "Running model..."
  355. msgstr ""
  356. #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:575
  357. msgid "Model is empty. Nothing to run."
  358. msgstr ""
  359. #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:584 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:535
  360. #, fuzzy
  361. msgid "Validating model..."
  362. msgstr "Miền hợp lệ"
  363. #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:590
  364. #, python-format
  365. msgid ""
  366. "Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
  367. "\n"
  368. "%s"
  369. msgstr ""
  370. #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:592
  371. msgid "Run model?"
  372. msgstr ""
  373. #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:627
  374. msgid "Variables below not defined:"
  375. msgstr ""
  376. #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:737
  377. #, fuzzy
  378. msgid "Raster maps"
  379. msgstr "Bản đồ raster"
  380. #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:740
  381. #, fuzzy
  382. msgid "3D raster maps"
  383. msgstr "Bản đồ raster 3D"
  384. #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:743 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1271
  385. #, fuzzy
  386. msgid "Vector maps"
  387. msgstr "Các điểm véc tơ"
  388. #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1056
  389. #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1153 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:617
  390. #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212
  391. msgid "unknown"
  392. msgstr "không biết"
  393. #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1398
  394. msgid "<not defined>"
  395. msgstr ""
  396. #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1507
  397. #, fuzzy
  398. msgid "Condition: "
  399. msgstr "điều kiện"
  400. #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1509
  401. msgid "Condition: not defined"
  402. msgstr ""
  403. #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1628
  404. msgid "if-else"
  405. msgstr ""
  406. #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2511
  407. #, fuzzy
  408. msgid "Model parameters"
  409. msgstr "Các tham số địa hình"
  410. #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2528
  411. #, fuzzy
  412. msgid "Delete intermediate data when finish"
  413. msgstr "Xoá phần đã được lọc"
  414. #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2536
  415. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1674
  416. #: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:151 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:158
  417. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:136
  418. #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:512 ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:158
  419. msgid "&Run"
  420. msgstr "&Chạy"
  421. #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2580
  422. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:130
  423. #, fuzzy
  424. msgid "Variables"
  425. msgstr "Liệt kê các bảng"
  426. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:63
  427. #, fuzzy
  428. msgid "GRASS GIS Graphical Modeler"
  429. msgstr "Trợ giúp GRASS GIS"
  430. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:128
  431. #, fuzzy
  432. msgid "Model"
  433. msgstr "Chế độ"
  434. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:129
  435. msgid "Items"
  436. msgstr ""
  437. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:131
  438. msgid "Python editor"
  439. msgstr ""
  440. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:132 ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:102
  441. #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1825
  442. msgid "Command output"
  443. msgstr "Đầu ra của lệnh"
  444. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:201
  445. msgid "Python script contains local modifications"
  446. msgstr ""
  447. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:203
  448. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1821
  449. msgid "Python script is up-to-date"
  450. msgstr ""
  451. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:218
  452. msgid "Redrawing model..."
  453. msgstr ""
  454. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:254
  455. #, fuzzy
  456. msgid "Do you want to save changes in the model?"
  457. msgstr "Bạn có muốn lưu các thay đổi trong không gian làm việc?"
  458. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:256
  459. #, fuzzy
  460. msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
  461. msgstr "Bạn có muốn lưu thiết lập hiện tại vào tệp không gian làm việc?"
  462. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:262
  463. msgid "Quit Graphical Modeler"
  464. msgstr ""
  465. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:316
  466. #, fuzzy
  467. msgid "No intermediate data to delete."
  468. msgstr "Xoá phần đã được lọc"
  469. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:320
  470. #, fuzzy, python-format
  471. msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
  472. msgstr ""
  473. "Bạn có muốn đóng màn hình %d?\n"
  474. "\n"
  475. "%s"
  476. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:321
  477. #, fuzzy
  478. msgid "Delete intermediate data?"
  479. msgstr "Xoá phần đã được lọc"
  480. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:338
  481. #, fuzzy, python-format
  482. msgid "%d maps deleted from current mapset"
  483. msgstr ""
  484. "Loại bỏ các tập tin thành phần CSDL ra khỏi bộ bản đồ hiện tại của người "
  485. "dùng."
  486. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:353 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:479
  487. #, fuzzy
  488. msgid ""
  489. "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
  490. "file?"
  491. msgstr ""
  492. "Không gian làm việc hiện tại chưa trống. Bạn có muốn lưu thiết lập hiện tại "
  493. "vào tệp không gian làm việc?"
  494. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:356 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:482
  495. #, fuzzy
  496. msgid "Create new model?"
  497. msgstr "Tạo tập bản đồ mới"
  498. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:394
  499. #, fuzzy
  500. msgid "Choose model file"
  501. msgstr "Chọn tập tin"
  502. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:396 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:440
  503. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:511
  504. msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
  505. msgstr ""
  506. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:412
  507. #, python-format
  508. msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
  509. msgstr ""
  510. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:419 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:456
  511. #, fuzzy, python-format
  512. msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
  513. msgstr ""
  514. "Tập tin không gian làm việc <%s> đã tồn tại. Bạn có muốn ghi đè tập tin này "
  515. "không?"
  516. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
  517. #, fuzzy
  518. msgid "Save model"
  519. msgstr "Chế độ phạm trù"
  520. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:429 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:469
  521. #, fuzzy, python-format
  522. msgid "File <%s> saved"
  523. msgstr "Tập tin POINTS <%s> đã được lưu"
  524. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:438
  525. #, fuzzy
  526. msgid "Choose file to save current model"
  527. msgstr "Chọn tập tin để lưu không gian làm việc hiện tại"
  528. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:458 ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1016
  529. msgid "File already exists"
  530. msgstr ""
  531. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:531
  532. msgid "Model is empty. Nothing to validate."
  533. msgstr ""
  534. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:541
  535. #, fuzzy, python-format
  536. msgid ""
  537. "Model is not valid.\n"
  538. "\n"
  539. "%s"
  540. msgstr ""
  541. "Câu lệnh SQL không hợp lệ.\n"
  542. "\n"
  543. "%s"
  544. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:544
  545. msgid "Model is valid."
  546. msgstr ""
  547. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:577 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:592
  548. #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:423
  549. #: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:524 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:383
  550. msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
  551. msgstr ""
  552. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:605 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:612
  553. #, python-format
  554. msgid "Model exported to <%s>"
  555. msgstr ""
  556. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
  557. #, fuzzy
  558. msgid "Add comment"
  559. msgstr "Thêm lớp lệnh"
  560. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:748
  561. msgid "Empty comment. Nothing to add to the model."
  562. msgstr ""
  563. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:780
  564. msgid "wxGUI Graphical Modeler"
  565. msgstr ""
  566. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:875
  567. #, fuzzy, python-format
  568. msgid ""
  569. "Reading model file <%s> failed.\n"
  570. "Invalid file, unable to parse XML document.\n"
  571. "\n"
  572. "%s"
  573. msgstr ""
  574. "Thất bại khi đọc tập tin không gian làm việc <%s>. Tập tin không hợp lệ, "
  575. "không thể phân giải tài liệu XML."
  576. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:884
  577. #, fuzzy
  578. msgid "Please wait, loading model..."
  579. msgstr "Xin hãy chờ, đang nạp dữ liệu..."
  580. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:950
  581. #, fuzzy
  582. msgid "Writing current settings to model file failed."
  583. msgstr ""
  584. "Thất bại khi đang ghi thiết lập hiện tại vào tập tin không gian làm việc "
  585. "(%s)."
  586. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:960 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1460
  587. #, fuzzy, python-format
  588. msgid "Unable to open file <%s> for writing."
  589. msgstr "Không thể mở tập tin <%s> để đọc."
  590. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:961
  591. #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:114
  592. #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:131
  593. #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:439
  594. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:540
  595. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:724
  596. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1502
  597. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1568
  598. #: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:106 ../gui/wxpython/core/workspace.py:1329
  599. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3951 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:758
  600. #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:244 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:436
  601. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:230 ../gui/wxpython/gis_set.py:599
  602. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:636 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:212
  603. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1383
  604. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1412
  605. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1421
  606. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1430
  607. msgid "Error"
  608. msgstr "Lỗi"
  609. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1292
  610. #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:130
  611. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:627
  612. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:818
  613. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:923
  614. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1835
  615. #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:438
  616. msgid "Remove"
  617. msgstr "Loại bỏ"
  618. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1296
  619. #, fuzzy
  620. msgid "Disable"
  621. msgstr "Liệt kê các bảng"
  622. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1299
  623. #, fuzzy
  624. msgid "Enable"
  625. msgstr "Bảng"
  626. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1304
  627. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1354
  628. #, fuzzy
  629. msgid "Set label"
  630. msgstr "Thêm nhãn"
  631. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1307
  632. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1366
  633. #, fuzzy
  634. msgid "Set comment"
  635. msgstr "Đặt phông"
  636. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1312
  637. #, fuzzy
  638. msgid "Add control point"
  639. msgstr "Điểm khống chế"
  640. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1314
  641. #, fuzzy
  642. msgid "Remove control point"
  643. msgstr "Thiết lập các điểm khống chế (GCP)"
  644. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1321
  645. msgid "Intermediate"
  646. msgstr ""
  647. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1332
  648. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:446
  649. msgid "Properties"
  650. msgstr "Các thuộc tính"
  651. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1438
  652. #, fuzzy
  653. msgid "List of variables - right-click to delete"
  654. msgstr "Danh sách các phạm trù - bấm chuột phải để xóa"
  655. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1441
  656. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1485
  657. #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:856
  658. #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:343 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:345
  659. #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:408
  660. msgid "Name"
  661. msgstr ""
  662. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1441
  663. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1492 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2559
  664. msgid "Data type"
  665. msgstr "Kiểu dữ liệu"
  666. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1442
  667. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1498
  668. #, fuzzy
  669. msgid "Default value"
  670. msgstr "Thiết lập giá trị"
  671. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1442
  672. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1505
  673. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:352
  674. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:853
  675. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1025
  676. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1336
  677. msgid "Description"
  678. msgstr "Mô tả"
  679. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1447
  680. #, fuzzy
  681. msgid "Add new variable"
  682. msgstr "Thêm đỉnh mới"
  683. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1451
  684. #, fuzzy
  685. msgid "integer"
  686. msgstr "Con trỏ"
  687. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1452
  688. msgid "float"
  689. msgstr ""
  690. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1453
  691. msgid "string"
  692. msgstr ""
  693. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1454 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:696
  694. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:329 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1327
  695. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1558
  696. msgid "raster"
  697. msgstr "raster"
  698. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1455 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:697
  699. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:329 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1327
  700. msgid "vector"
  701. msgstr "véc tơ"
  702. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1456
  703. #, fuzzy
  704. msgid "region"
  705. msgstr "Vùng"
  706. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1457
  707. #, fuzzy
  708. msgid "mapset"
  709. msgstr "Tập bản đồ"
  710. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1458
  711. #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1519
  712. #, fuzzy
  713. msgid "file"
  714. msgstr "Mặt cắt"
  715. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1465
  716. msgid "Add new variable to the model"
  717. msgstr ""
  718. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1585
  719. #, fuzzy
  720. msgid "List of items - right-click to delete"
  721. msgstr "Danh sách các phạm trù - bấm chuột phải để xóa"
  722. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1588
  723. #, fuzzy
  724. msgid "In loop"
  725. msgstr "Thêm nhóm lớp"
  726. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1637
  727. #, fuzzy
  728. msgid "No items to selected."
  729. msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn"
  730. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1671
  731. #, fuzzy
  732. msgid "Python script"
  733. msgstr "Mô tả lớp"
  734. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1675
  735. #, fuzzy
  736. msgid "Run python script"
  737. msgstr "Mô tả lớp"
  738. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1678
  739. #, fuzzy
  740. msgid "Save python script to file"
  741. msgstr "Lưu không gian làm việc vào tập tin"
  742. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1681
  743. msgid ""
  744. "Refresh python script based on the model.\n"
  745. "It will discards all local changes."
  746. msgstr ""
  747. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1719
  748. #, fuzzy, python-format
  749. msgid "Unable to launch Python script. %s"
  750. msgstr "Không thể tạo bản đồ véc tơ <%s>."
  751. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1743
  752. #, fuzzy
  753. msgid "Choose file to save"
  754. msgstr "Chọn tập tin GRC để nạp"
  755. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1746
  756. msgid "Python script (*.py)|*.py"
  757. msgstr ""
  758. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1760
  759. #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:352
  760. #, fuzzy, python-format
  761. msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
  762. msgstr ""
  763. "Tập tin không gian làm việc <%s> đã tồn tại. Bạn có muốn ghi đè tập tin này "
  764. "không?"
  765. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1762
  766. #, fuzzy
  767. msgid "Save file"
  768. msgstr "Lưu tập tin thành..."
  769. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1797
  770. msgid ""
  771. "Python script is locally modificated. Refresh will discard all changes. Do "
  772. "you really want to continue?"
  773. msgstr ""
  774. #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1800
  775. msgid "Update"
  776. msgstr ""
  777. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:35
  778. #, fuzzy
  779. msgid "Select raster maps to profile"
  780. msgstr "Chọn bản đồ raster để tạo mặt cắt"
  781. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:64
  782. #, fuzzy
  783. msgid "Select raster map(s) to profile:"
  784. msgstr "Chọn bản đồ raster để tạo mặt cắt"
  785. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:106
  786. #, fuzzy
  787. msgid "Select pairs of raster maps for scatterplots"
  788. msgstr "Chọn bản đồ raster để tạo mặt cắt"
  789. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:142
  790. msgid "Select pairs of raster maps for bivariate scatterplots:"
  791. msgstr ""
  792. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:157 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:404
  793. msgid "Number of bins (for FP maps)"
  794. msgstr ""
  795. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:241 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:430
  796. #, fuzzy
  797. msgid "Statistics"
  798. msgstr "Thống kê voxel"
  799. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:292
  800. #, fuzzy
  801. msgid "C&opy"
  802. msgstr "Sao chép"
  803. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:293
  804. #, fuzzy
  805. msgid "Copy regression statistics the clipboard (Ctrl+C)"
  806. msgstr "Chép chuỗi lệnh hiện tại vào bộ nhớ"
  807. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:322
  808. #, fuzzy
  809. msgid "Regression statistics copied to clipboard"
  810. msgstr "'%s' được chép vào bộ nhớ"
  811. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:331
  812. #, fuzzy
  813. msgid "Select raster map or imagery group to histogram"
  814. msgstr "Chọn bản đồ raster 2 (tùy chọn):"
  815. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:357
  816. #, fuzzy
  817. msgid "Histogram single raster"
  818. msgstr "Tạo biểu đồ tần số GRASS GIS của ảnh hoặc bản đồ raster"
  819. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:358
  820. msgid "Histogram imagery group"
  821. msgstr ""
  822. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:370
  823. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:383
  824. msgid "Select raster map:"
  825. msgstr "Chọn bản đồ raster:"
  826. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:389
  827. #, fuzzy
  828. msgid "Select image group:"
  829. msgstr "Chọn nhóm:"
  830. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:415
  831. #, fuzzy
  832. msgid "Histogram type"
  833. msgstr "Biểu đồ tần số"
  834. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:494
  835. #, fuzzy
  836. msgid "Selected group must be in current mapset"
  837. msgstr ""
  838. "Loại bỏ các tập tin thành phần CSDL ra khỏi bộ bản đồ hiện tại của người "
  839. "dùng."
  840. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:495 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:440
  841. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1035 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1057
  842. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1107 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3637
  843. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:597
  844. #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:277
  845. #, fuzzy
  846. msgid "Invalid input"
  847. msgstr "vùng không hợp lệ"
  848. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:556 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:466
  849. #: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:532
  850. msgid "Text settings"
  851. msgstr "Thiết lập chữ"
  852. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:563
  853. msgid "Profile title:"
  854. msgstr "Tiêu đề mặt cắt:"
  855. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:573
  856. msgid "Title font size (pts):"
  857. msgstr "Kích cỡ phông tiêu đề (pts):"
  858. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:584
  859. #, fuzzy
  860. msgid "X-axis label:"
  861. msgstr "Nhãn trục Y"
  862. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:594
  863. msgid "Y-axis label:"
  864. msgstr "Nhãn trục Y"
  865. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:604
  866. msgid "Label font size (pts):"
  867. msgstr "Cỡ phông của nhãn (pts):"
  868. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:619 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2788
  869. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3265 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3721
  870. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:376
  871. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:574
  872. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1543
  873. msgid "Font settings"
  874. msgstr "Thiết lập phông"
  875. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:626
  876. msgid "Font family:"
  877. msgstr "Họ phông:"
  878. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:640
  879. msgid "Style:"
  880. msgstr "Kiểu:"
  881. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:654
  882. msgid "Weight:"
  883. msgstr "Độ đậm:"
  884. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:685
  885. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1134 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1186
  886. #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:357 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2407
  887. msgid "Apply changes for the current session"
  888. msgstr "Áp dụng các thay đổi cho phiên làm việc hiện tại"
  889. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:687
  890. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1135
  891. msgid "Apply changes for the current session and close dialog"
  892. msgstr "Áp dụng các thay đổi cho phiên làm việc hiện tại và đóng hộp thoại"
  893. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:690
  894. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1136 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1188
  895. #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:359 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2409
  896. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:93
  897. msgid ""
  898. "Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
  899. msgstr ""
  900. "Áp dụng và lưu các thay đổi vào tập tin thiết lập của người dùng (mặc định "
  901. "cho các phiên làm việc tiếp theo)"
  902. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:743
  903. #, fuzzy, python-format
  904. msgid "Plot text sizes saved to file '%s'."
  905. msgstr "Các thiết lập mặt cắt được lưu vào tập tin '%s'."
  906. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:801
  907. #, fuzzy
  908. msgid "No map or image group selected to plot."
  909. msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn"
  910. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:802 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:131
  911. #: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1345
  912. #: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:1972
  913. msgid "Warning"
  914. msgstr "Cảnh báo"
  915. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:823 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:470
  916. #: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:546
  917. #, fuzzy
  918. msgid "Plot settings"
  919. msgstr "Thiết lập phông"
  920. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:843
  921. msgid "Map/image plotted"
  922. msgstr ""
  923. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:855
  924. #, fuzzy
  925. msgid "Settings for selected map"
  926. msgstr "Thiết lập vùng tính toán từ (các) bản đồ đã chọn"
  927. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:871
  928. msgid "Line color"
  929. msgstr "Màu đường"
  930. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:878
  931. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:136
  932. msgid "Line width"
  933. msgstr "Độ rộng đường"
  934. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:888 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2115
  935. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4897
  936. msgid "Line style"
  937. msgstr "Kiểu đường"
  938. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:897 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:940
  939. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:990 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:92
  940. msgid "Legend"
  941. msgstr "Chú giải"
  942. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:912
  943. msgid "Transect segment marker settings"
  944. msgstr "Các thiết lập chỉ dấu đoạn của tuyến"
  945. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:923 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:973
  946. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1996 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2707
  947. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3471
  948. msgid "Size"
  949. msgstr "Cỡ"
  950. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:932 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:982
  951. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1796 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1900
  952. #, fuzzy
  953. msgid "Fill"
  954. msgstr "Tập tin"
  955. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:947 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:997
  956. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3524
  957. msgid "Style"
  958. msgstr "Kiểu"
  959. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:962
  960. #, fuzzy
  961. msgid "Scatterplot points"
  962. msgstr "Các điểm véc tơ"
  963. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1013
  964. msgid "Axis settings"
  965. msgstr "Các thiết lập trục"
  966. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1019
  967. msgid "X-Axis"
  968. msgstr "Trục X"
  969. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1020
  970. msgid "Y-Axis"
  971. msgstr "Trục Y"
  972. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1029
  973. #, fuzzy
  974. msgid "Scale"
  975. msgstr "Kiểu:"
  976. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1033
  977. msgid ""
  978. "Automatic axis scaling, custom max and min, or scale matches data range (min)"
  979. msgstr ""
  980. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1038
  981. msgid "Custom min"
  982. msgstr "Trị nhỏ nhất tùy chọn"
  983. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1046
  984. msgid "Custom max"
  985. msgstr "Trị lớn nhất tùy chọn"
  986. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1054
  987. msgid "Log scale"
  988. msgstr "Tỉ lệ log"
  989. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1078
  990. msgid "Grid and Legend settings"
  991. msgstr "Các thiết lập Lưới và Chú giải"
  992. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1083
  993. msgid "Grid color"
  994. msgstr "Màu lưới"
  995. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1090
  996. msgid "Show grid"
  997. msgstr "Hiển thị lưới"
  998. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1096
  999. msgid "Legend font size"
  1000. msgstr "Cỡ phông của chú giải"
  1001. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1106
  1002. msgid "Show legend"
  1003. msgstr "Hiển thị chú giải"
  1004. #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1246
  1005. #, fuzzy, python-format
  1006. msgid "Plot settings saved to file '%s'."
  1007. msgstr "Các thiết lập mặt cắt được lưu vào tập tin '%s'."
  1008. #: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:46
  1009. msgid "GRASS Bivariate Scatterplot Tool"
  1010. msgstr ""
  1011. #: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:53
  1012. msgid "Bivariate Scatterplot"
  1013. msgstr ""
  1014. #: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:54 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:55
  1015. #: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:54
  1016. #: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:140
  1017. #, fuzzy
  1018. msgid "Raster cell values"
  1019. msgstr "Các giá trị raster"
  1020. #: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:87 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:232
  1021. #, fuzzy
  1022. msgid "Nothing to plot."
  1023. msgstr "Không có gì để xóa."
  1024. #: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:97
  1025. #, fuzzy
  1026. msgid "At least 2 raster maps must be specified"
  1027. msgstr "Chọn bản đồ raster 1 (bắt buộc):"
  1028. #: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:118
  1029. msgid "Bivariate Scatterplot of "
  1030. msgstr ""
  1031. #: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:136 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:137
  1032. #, fuzzy, python-format
  1033. msgid "Raster <%s> cell values"
  1034. msgstr "Các giá trị raster"
  1035. #: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:141 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:145
  1036. #, fuzzy, python-format
  1037. msgid ": %s"
  1038. msgstr "Chi tiết:"
  1039. #: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:238
  1040. #, fuzzy
  1041. msgid "Regression Statistics for Scatterplot(s)"
  1042. msgstr "Báo cáo thống kê dùng cho các lớp bản đồ raster"
  1043. #: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:250
  1044. #, python-format
  1045. msgid ""
  1046. "Regression equation for raster map <%(rast1)s> vs. <%(rast2)s>:\n"
  1047. "\n"
  1048. msgstr ""
  1049. #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:34 ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:32
  1050. msgid ""
  1051. "This module requires the NumPy module, which could not be imported. It "
  1052. "probably is not installed (it's not part of the standard Python "
  1053. "distribution). See the Numeric Python site (http://numpy.scipy.org) for "
  1054. "information on downloading source or binaries."
  1055. msgstr ""
  1056. #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:61
  1057. #, fuzzy
  1058. msgid "GRASS Profile Analysis Tool"
  1059. msgstr "Phân Tích Mặt Cắt"
  1060. #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:77 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:168
  1061. msgid "Profile of"
  1062. msgstr "Mặt cắt của"
  1063. #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:93
  1064. #, python-format
  1065. msgid "Distance (%s)"
  1066. msgstr "Khoảng cách (%s)"
  1067. #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:95
  1068. msgid "Distance along transect"
  1069. msgstr "Khoảng cách dọc theo tuyến"
  1070. #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:96
  1071. msgid "Cell values"
  1072. msgstr "Giá trị ô"
  1073. #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:161
  1074. msgid "Not all points of profile lie inside computational region."
  1075. msgstr ""
  1076. #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:228
  1077. msgid "Raster values"
  1078. msgstr "Các giá trị raster"
  1079. #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:279
  1080. msgid "You must draw a transect to profile in the map display window."
  1081. msgstr "Bạn phải vẽ một tuyến để tạo mặt cắt trong cửa sổ màn hình bản đồ."
  1082. #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:280
  1083. msgid "Nothing to profile"
  1084. msgstr "Không có gì để tạo mặt cắt"
  1085. #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:342
  1086. msgid "Choose prefix for file(s) where to save profile values..."
  1087. msgstr ""
  1088. #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:344
  1089. msgid "Comma separated value (*.csv)|*.csv"
  1090. msgstr ""
  1091. #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:354
  1092. #, fuzzy
  1093. msgid "Overwrite file?"
  1094. msgstr "Ghi đè?"
  1095. #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:365
  1096. #, fuzzy, python-format
  1097. msgid ""
  1098. "Unable to open file <%s> for writing.\n"
  1099. "Reason: %s"
  1100. msgstr "Không thể mở tập tin <%s> để đọc."
  1101. #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:377
  1102. #, python-format
  1103. msgid ""
  1104. "%d files created:\n"
  1105. "%s"
  1106. msgstr ""
  1107. #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:379
  1108. #, fuzzy
  1109. msgid "No files generated."
  1110. msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn"
  1111. #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:387
  1112. #, fuzzy
  1113. msgid "Statistics for Profile(s)"
  1114. msgstr "Thống kê dùng cho các ô gộp"
  1115. #: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:39
  1116. #, fuzzy
  1117. msgid "Draw/re-draw plot"
  1118. msgstr "Vẽ/vẽ lại mặt cắt"
  1119. #: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:41
  1120. msgid "Draw transect in map display window to profile"
  1121. msgstr "Vẽ tuyến trong cửa sổ màn hình bản đồ để tạo mặt cắt"
  1122. #: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:43
  1123. #, fuzzy
  1124. msgid "Plot options"
  1125. msgstr "Thiết lập lựa chọn"
  1126. #: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:45
  1127. #, fuzzy
  1128. msgid "Plot statistics"
  1129. msgstr "Thống kê voxel"
  1130. #: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:47
  1131. #, fuzzy
  1132. msgid "Save profile data to CSV file"
  1133. msgstr "Lưu trình bày ra tập tin đồ hoạ"
  1134. #: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:48
  1135. #, fuzzy
  1136. msgid "Quit plot tool"
  1137. msgstr "Thoát công cụ số hóa"
  1138. #: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:439
  1139. #, fuzzy
  1140. msgid "Left Mouse Down at Point:"
  1141. msgstr "Trái: điểm mới"
  1142. #: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:483
  1143. msgid "This feature is not yet functional"
  1144. msgstr ""
  1145. #: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:484
  1146. msgid "Under Construction"
  1147. msgstr ""
  1148. #: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:558 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:73
  1149. #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1989
  1150. #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:452
  1151. #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:412
  1152. msgid "Page setup"
  1153. msgstr "Thiết lập trang"
  1154. #: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:559 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:754
  1155. #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:456
  1156. #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:416
  1157. msgid "Print preview"
  1158. msgstr "Xem trước khi in"
  1159. #: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:560 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:758
  1160. #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:460
  1161. #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:420
  1162. #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:67
  1163. msgid "Print display"
  1164. msgstr "Trình bày in ấn"
  1165. #: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:45
  1166. #, fuzzy
  1167. msgid "GRASS GIS Histogramming Tool"
  1168. msgstr "Tạo biểu đồ tần số GRASS GIS của ảnh hoặc bản đồ raster"
  1169. #: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:53
  1170. #, fuzzy
  1171. msgid "Histogram of"
  1172. msgstr "Biểu đồ tần số"
  1173. #: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:55
  1174. #: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:145
  1175. #, fuzzy
  1176. msgid "Cell counts"
  1177. msgstr "Giá trị ô"
  1178. #: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:126
  1179. #, fuzzy, python-format
  1180. msgid "Histogram of image group <%s>"
  1181. msgstr "Biểu đồ tần số"
  1182. #: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:129
  1183. #, fuzzy, python-format
  1184. msgid "Histogram of raster map <%s>"
  1185. msgstr "Tạo biểu đồ tần số của ảnh hoặc tập tin raster"
  1186. #: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:131
  1187. #, fuzzy
  1188. msgid "Histogram of selected raster maps"
  1189. msgstr "Tạo biểu đồ tần số GRASS GIS của ảnh hoặc bản đồ raster"
  1190. #: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:138
  1191. #, fuzzy, python-format
  1192. msgid "Raster cell values %s"
  1193. msgstr "Các giá trị raster"
  1194. #: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:146
  1195. msgid "Percent of total cells"
  1196. msgstr ""
  1197. #: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:147
  1198. #, fuzzy
  1199. msgid "Area"
  1200. msgstr "Lưu thành..."
  1201. #: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:230
  1202. msgid "Statistics for Map(s) Histogrammed"
  1203. msgstr ""
  1204. #: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:234
  1205. #, fuzzy, python-format
  1206. msgid "Statistics for raster map <%s>"
  1207. msgstr "Báo cáo thống kê dùng cho các lớp bản đồ raster"
  1208. #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:67
  1209. #, fuzzy
  1210. msgid "GRASS GIS Vector Network Analysis Tool"
  1211. msgstr "Phân Tích Mặt Cắt"
  1212. #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:165
  1213. #, fuzzy
  1214. msgid "Point list toolbar"
  1215. msgstr "Trình bày bản đồ"
  1216. #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:172
  1217. #, fuzzy
  1218. msgid "Analysis toolbar"
  1219. msgstr "Trình bày bản đồ"
  1220. #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:203
  1221. #, fuzzy
  1222. msgid "Points for analysis:"
  1223. msgstr "Phân tích mạng"
  1224. #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:206
  1225. #, fuzzy
  1226. msgid "Points"
  1227. msgstr "Điểm"
  1228. #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:219
  1229. #, fuzzy
  1230. msgid "Analysis settings:"
  1231. msgstr "Các thiết lập trục"
  1232. #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:222
  1233. msgid "Maximum distance of point to the network:"
  1234. msgstr ""
  1235. #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:234
  1236. #, fuzzy
  1237. msgid "Iso lines:"
  1238. msgstr "Các đường chỉ dòng chảy"
  1239. #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:302 ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:113
  1240. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:125
  1241. msgid "Output"
  1242. msgstr "Đầu ra"
  1243. #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:319
  1244. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1336
  1245. msgid "Parameters"
  1246. msgstr "Các thông số"
  1247. #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:350
  1248. #, fuzzy
  1249. msgid "Add vector map into layer tree"
  1250. msgstr "Thêm bản đồ đã tạo vào sơ đồ lớp hình cây"
  1251. #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:469
  1252. #, fuzzy
  1253. msgid "Input tables"
  1254. msgstr "Liệt kê các bảng"
  1255. #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:495
  1256. #, fuzzy
  1257. msgid "Result tables"
  1258. msgstr "Liệt kê các bảng"
  1259. #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:507
  1260. #, fuzzy
  1261. msgid "Loading tables..."
  1262. msgstr "Đang nạp dữ liệu..."
  1263. #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:640
  1264. #, fuzzy
  1265. msgid "Creating turntable..."
  1266. msgstr "Đang nạp dữ liệu..."
  1267. #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:795
  1268. #, fuzzy
  1269. msgid "Input vector map does not exists."
  1270. msgstr "Không tìm thấy bản đồ <%s>."
  1271. #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:813
  1272. #, fuzzy
  1273. msgid "Analysing..."
  1274. msgstr "Phân tích"
  1275. #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:869 ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:44
  1276. #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:135 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1892
  1277. #: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1080
  1278. #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:84
  1279. msgid "Settings"
  1280. msgstr "Các thiết lập"
  1281. #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:936
  1282. msgid "Computing nodes..."
  1283. msgstr ""
  1284. #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1131
  1285. #, fuzzy, python-format
  1286. msgid "Color table style %s:"
  1287. msgstr "Các bảng màu"
  1288. #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1142
  1289. #, fuzzy, python-format
  1290. msgid "Invert colors %s:"
  1291. msgstr "Chuyển đổi tọa độ"
  1292. #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1147
  1293. #, fuzzy
  1294. msgid "Line color:"
  1295. msgstr "Màu đường"
  1296. #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1148
  1297. #, fuzzy
  1298. msgid "Color for unused point:"
  1299. msgstr "Quy tắc màu"
  1300. #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1149
  1301. msgid "Color for Start/From/Source/Used point:"
  1302. msgstr ""
  1303. #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1150
  1304. msgid "Color for End/To/Sink point:"
  1305. msgstr ""
  1306. #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1151
  1307. #, fuzzy
  1308. msgid "Color for selected point:"
  1309. msgstr "Khử chọn GCP đã chọn"
  1310. #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1164 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4900
  1311. #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:270 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2564
  1312. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1004
  1313. #, fuzzy
  1314. msgid "Line width:"
  1315. msgstr "Độ rộng đường"
  1316. #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1165
  1317. #, fuzzy
  1318. msgid "Point size:"
  1319. msgstr "Kích thước biểu tượng:"
  1320. #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1166
  1321. #, fuzzy
  1322. msgid "Point width:"
  1323. msgstr "Độ rộng đường"
  1324. #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1167 ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:338
  1325. #, fuzzy
  1326. msgid "Snapping treshold in pixels:"
  1327. msgstr "Ngưỡng bắt dính"
  1328. #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1168
  1329. msgid "Maximum number of results in history:"
  1330. msgstr ""
  1331. #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1190 ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:361
  1332. #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:132
  1333. #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:827
  1334. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2411
  1335. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1678
  1336. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1990
  1337. msgid "Close dialog"
  1338. msgstr "Đóng hộp thoại"
  1339. #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1200
  1340. msgid "Analysis result style:"
  1341. msgstr ""
  1342. #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1230
  1343. #, fuzzy
  1344. msgid "Point style:"
  1345. msgstr "Kiểu đường"
  1346. #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1252
  1347. #, fuzzy
  1348. msgid "Other settings"
  1349. msgstr "Thiết lập raster"
  1350. #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1327
  1351. #, fuzzy
  1352. msgid "New vector map with turntable"
  1353. msgstr "Đã tạo xong bản đồ véc tơ mới <%s>"
  1354. #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1466
  1355. msgid "Save analysis result"
  1356. msgstr ""
  1357. #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1577
  1358. msgid "Edit intersection turns costs"
  1359. msgstr ""
  1360. #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1609
  1361. msgid "Define Global Turn Costs"
  1362. msgstr ""
  1363. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:106
  1364. #, fuzzy
  1365. msgid "Unable to perform analysis."
  1366. msgstr "Phân tích mạng"
  1367. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:211
  1368. #, python-format
  1369. msgid ""
  1370. "Temporary map '%s' with result was changed outside vector network analysis "
  1371. "tool.\n"
  1372. "Showed result may not correspond original analysis result."
  1373. msgstr ""
  1374. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:216
  1375. msgid "Result changed outside"
  1376. msgstr ""
  1377. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:253
  1378. #, fuzzy
  1379. msgid "Map can be created only in current mapset"
  1380. msgstr ""
  1381. "Loại bỏ các tập tin thành phần CSDL ra khỏi bộ bản đồ hiện tại của người "
  1382. "dùng."
  1383. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:260 ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:337
  1384. #, fuzzy, python-format
  1385. msgid "Vector map %s already exists. Do you want to overwrite it?"
  1386. msgstr "Tập tin vùng <%s> đã có. Bạn có muốn ghi đè không?"
  1387. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:263 ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:340
  1388. #, fuzzy
  1389. msgid "Overwrite vector map"
  1390. msgstr "Ghi đè?"
  1391. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:289
  1392. #, fuzzy
  1393. msgid "Creation of turntable failed."
  1394. msgstr "Nắn chỉnh địa lý bản đồ véc-tơ <%s> thất bại"
  1395. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:309
  1396. msgid "Vector map with analysis result does not exist."
  1397. msgstr ""
  1398. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:330
  1399. msgid "Map can be saved only to currently set mapset"
  1400. msgstr ""
  1401. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:409 ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:609
  1402. #, python-format
  1403. msgid "Please choose '%s' and '%s' point."
  1404. msgstr ""
  1405. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:616
  1406. msgid "Please choose at least two points."
  1407. msgstr ""
  1408. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:895
  1409. #, python-format
  1410. msgid ""
  1411. "Input map '%s' for analysis was changed outside vector network analysis "
  1412. "tool.\n"
  1413. "Topology column may not correspond to changed situation."
  1414. msgstr ""
  1415. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:900
  1416. msgid "Input changed outside"
  1417. msgstr ""
  1418. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:975
  1419. #, fuzzy, python-format
  1420. msgid ""
  1421. "Temporary map %s already exists.\n"
  1422. "Do you want to continue in analysis and overwrite it?"
  1423. msgstr "Tập tin vùng <%s> đã có. Bạn có muốn ghi đè không?"
  1424. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1001
  1425. #, fuzzy
  1426. msgid "Unable to use ctypes. \n"
  1427. msgstr "Không thể đặt "
  1428. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1002
  1429. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1024
  1430. msgid "Snapping mode can not be activated."
  1431. msgstr ""
  1432. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1033
  1433. msgid "Do you really want to activate snapping and overwrite it?"
  1434. msgstr ""
  1435. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1040
  1436. #, python-format
  1437. msgid ""
  1438. "Temporary map '%s' was changed outside vector analysis tool.\n"
  1439. "Do you really want to activate snapping and overwrite it? "
  1440. msgstr ""
  1441. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1045
  1442. #, fuzzy
  1443. msgid "Overwrite map"
  1444. msgstr "Ghi đè?"
  1445. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:145
  1446. #, python-format
  1447. msgid "Module <%s> does not support turns costs."
  1448. msgstr ""
  1449. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:151
  1450. #, fuzzy, python-format
  1451. msgid "Vector map '%s' does not exist."
  1452. msgstr "Không tìm thấy bản đồ <%s>."
  1453. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:153
  1454. #, fuzzy
  1455. msgid "Vector map was not chosen."
  1456. msgstr "Không tìm thấy bản đồ <%s>."
  1457. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:162
  1458. #, fuzzy
  1459. msgid "arc layer"
  1460. msgstr "Các Lớp Bản Đồ"
  1461. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:163
  1462. #, fuzzy
  1463. msgid "node layer"
  1464. msgstr "Thêm lớp"
  1465. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:164
  1466. #, fuzzy
  1467. msgid "turntable layer"
  1468. msgstr "Quản lý lớp"
  1469. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:165
  1470. #, fuzzy
  1471. msgid "unique categories layer"
  1472. msgstr "Quản lý hoặc báo cáo các phạm trù"
  1473. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:171
  1474. #, python-format
  1475. msgid "Chosen %s '%s' does not exist in vector map '%s'.\n"
  1476. msgstr ""
  1477. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:174
  1478. #, fuzzy, python-format
  1479. msgid "Choose existing %s.\n"
  1480. msgstr "Chọn %s"
  1481. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:184
  1482. #, fuzzy, python-format
  1483. msgid ""
  1484. "Chosen column '%s' does not exist in attribute table of layer '%s' of vector "
  1485. "map '%s'.\n"
  1486. msgstr "Loại bỏ bảng thuộc tính hiện có của một bản đồ véc-tơ."
  1487. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:238 ../gui/wxpython/vnet/widgets.py:85
  1488. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1948 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1965
  1489. #, fuzzy
  1490. msgid "use"
  1491. msgstr "khử thiết lập"
  1492. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:238
  1493. #, fuzzy
  1494. msgid "type"
  1495. msgstr "Kiểu dữ liệu"
  1496. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:238
  1497. #, fuzzy
  1498. msgid "topology"
  1499. msgstr "Tạo hoặc dựng lại tôpô"
  1500. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:239 ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:685
  1501. #, fuzzy
  1502. msgid "Start point"
  1503. msgstr "Điểm"
  1504. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:239
  1505. #, fuzzy
  1506. msgid "End Point"
  1507. msgstr "Điểm"
  1508. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:492 ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:501
  1509. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:504
  1510. #, fuzzy
  1511. msgid "new point"
  1512. msgstr "Trái: điểm mới"
  1513. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:662
  1514. msgid "Arc forward/both direction(s) cost column:"
  1515. msgstr ""
  1516. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:663
  1517. msgid "arc forward/both"
  1518. msgstr ""
  1519. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:666
  1520. msgid "Arc backward direction cost column:"
  1521. msgstr ""
  1522. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:667
  1523. msgid "arc backward"
  1524. msgstr ""
  1525. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:670
  1526. msgid "Arcs' cost column (for both directions):"
  1527. msgstr ""
  1528. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:671
  1529. msgid "arc"
  1530. msgstr ""
  1531. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:675
  1532. #, fuzzy
  1533. msgid "Node cost column:"
  1534. msgstr "Cột khóa:"
  1535. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:676
  1536. msgid "node"
  1537. msgstr ""
  1538. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:682
  1539. #, fuzzy, python-format
  1540. msgid "Shortest path %s"
  1541. msgstr "Đường ngắn nhất"
  1542. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:686
  1543. #, fuzzy
  1544. msgid "End point"
  1545. msgstr "Điểm"
  1546. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:702
  1547. #, fuzzy, python-format
  1548. msgid "Traveling salesman %s"
  1549. msgstr "Phân tích đường đi của người bán hàng"
  1550. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:718
  1551. #, python-format
  1552. msgid "Maximum flow %s"
  1553. msgstr ""
  1554. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:721
  1555. #, fuzzy
  1556. msgid "Source point"
  1557. msgstr "Kiểu nguồn"
  1558. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:722
  1559. #, fuzzy
  1560. msgid "Sink point"
  1561. msgstr "Hiện các điểm"
  1562. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:737
  1563. #, python-format
  1564. msgid "Subnets for nearest centers %s"
  1565. msgstr ""
  1566. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:753
  1567. #, fuzzy, python-format
  1568. msgid "Steiner tree for the network and given terminals %s"
  1569. msgstr "Tạo cây Steiner cho mạng lưới và các đầu cuối cho trước"
  1570. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:767
  1571. #, python-format
  1572. msgid "Shortest distance via the network %s"
  1573. msgstr ""
  1574. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:786
  1575. #, python-format
  1576. msgid "Cost isolines %s"
  1577. msgstr ""
  1578. #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:872
  1579. #, fuzzy
  1580. msgid "Overwrite map layer"
  1581. msgstr "Gỡ bỏ lớp bản đồ"
  1582. #: ../gui/wxpython/vnet/widgets.py:377
  1583. #, fuzzy
  1584. msgid "Invalid value inserted. Operation canceled."
  1585. msgstr "Giá trị tọa độ không hợp lệ. Thao tác bị hủy."
  1586. #: ../gui/wxpython/vnet/widgets.py:528
  1587. #, fuzzy
  1588. msgid "Edit point"
  1589. msgstr "Điểm"
  1590. #: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:50
  1591. #, fuzzy
  1592. msgid "Insert points from Map Display"
  1593. msgstr "Trình bày"
  1594. #: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:52
  1595. msgid "Activate snapping to nodes"
  1596. msgstr ""
  1597. #: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:54
  1598. msgid "Activate mode for turns editing"
  1599. msgstr ""
  1600. #: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:56
  1601. msgid "Activate mode for global turns editing"
  1602. msgstr ""
  1603. #: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:58
  1604. #, fuzzy
  1605. msgid "Add new point"
  1606. msgstr "Điểm khống chế"
  1607. #: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:60
  1608. #, fuzzy
  1609. msgid "Delete selected point"
  1610. msgstr "Xóa vị trí đã chọn"
  1611. #: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:110
  1612. #, fuzzy
  1613. msgid "Execute analysis"
  1614. msgstr "Phân tích địa hình"
  1615. #: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:112
  1616. msgid "Go to previous analysis result"
  1617. msgstr ""
  1618. #: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:114
  1619. msgid "Go to next analysis result"
  1620. msgstr ""
  1621. #: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:116
  1622. #, fuzzy
  1623. msgid "Show analysis result"
  1624. msgstr "Hiện các đường"
  1625. #: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:118
  1626. msgid "Save temporary result"
  1627. msgstr ""
  1628. #: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:119
  1629. #, fuzzy
  1630. msgid "Vector network analysis settings"
  1631. msgstr "Thiết lập véc tơ"
  1632. #: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:121 ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:46
  1633. #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:71
  1634. #, fuzzy
  1635. msgid "Show manual"
  1636. msgstr "Bản đồ bóng"
  1637. #: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:184
  1638. #, fuzzy
  1639. msgid "Availiable analyses"
  1640. msgstr "Phân tích đường đi của người bán hàng"
  1641. #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:36
  1642. msgid "Set default region extent and resolution"
  1643. msgstr "Thiết lập phạm vi vùng và độ phân giải mặc định"
  1644. #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:83
  1645. msgid "&Set region"
  1646. msgstr "&Thiết lập vùng"
  1647. #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:113
  1648. msgid "Invalid location selected."
  1649. msgstr "Vị trí được chọn không hợp lệ."
  1650. #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:130
  1651. msgid "Invalid region"
  1652. msgstr "vùng không hợp lệ"
  1653. #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:160
  1654. msgid "Click here to show 3D settings"
  1655. msgstr "Bấm vào đây để hiện thiết lập 3D"
  1656. #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:161
  1657. msgid "Click here to hide 3D settings"
  1658. msgstr "Bấm vào đây để giấu các thiết lập 3D"
  1659. #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:184
  1660. #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:466
  1661. #, python-format
  1662. msgid "Rows: %d"
  1663. msgstr "Hàng: %d"
  1664. #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:185
  1665. #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:467
  1666. #, python-format
  1667. msgid "Cols: %d"
  1668. msgstr "Cột: %d"
  1669. #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:186
  1670. #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:468
  1671. #, python-format
  1672. msgid "Cells: %d"
  1673. msgstr "Ô:: %d"
  1674. #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:228
  1675. #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:470
  1676. #, python-format
  1677. msgid "Depth: %d"
  1678. msgstr "Độ sâu: %d"
  1679. #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:229
  1680. #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:471
  1681. #, python-format
  1682. msgid "3D Cells: %d"
  1683. msgstr "Ô 3D: %d"
  1684. #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:232
  1685. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:385
  1686. msgid "Top"
  1687. msgstr "Đỉnh"
  1688. #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:240
  1689. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:385
  1690. msgid "Bottom"
  1691. msgstr "Đáy"
  1692. #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:248
  1693. msgid "T-B resolution"
  1694. msgstr "Độ phân giải Đỉnh-Đáy"
  1695. #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:311
  1696. msgid "North"
  1697. msgstr "Bắc"
  1698. #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:319
  1699. msgid "West"
  1700. msgstr "Tây"
  1701. #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:339
  1702. msgid "East"
  1703. msgstr "Đông"
  1704. #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:348
  1705. msgid "South"
  1706. msgstr "Nam"
  1707. #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:352
  1708. msgid "N-S resolution"
  1709. msgstr "Độ phân giải B-N"
  1710. #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:360
  1711. msgid "E-W resolution"
  1712. msgstr "Độ phân giải Đ-T"
  1713. #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:438
  1714. #, python-format
  1715. msgid "Invalid value: %s"
  1716. msgstr "Giá trị không hợp lệ: %s"
  1717. #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:522
  1718. msgid "Select datum transformation"
  1719. msgstr "Chọn phép chuyển đổi mốc tọa độ chuẩn"
  1720. #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:547
  1721. msgid "Select from list of datum transformations"
  1722. msgstr "Chọn từ danh sách các phép chuyển đổi mốc tọa độ chuẩn"
  1723. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:96
  1724. msgid "Define GRASS Database and Location Name"
  1725. msgstr "Xác định CSDL GRASS và Tên Vị trí"
  1726. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:103
  1727. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1169
  1728. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1243
  1729. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1329
  1730. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160
  1731. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4121
  1732. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:396
  1733. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:856
  1734. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:927
  1735. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:950
  1736. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:967
  1737. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:990 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:483
  1738. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2062
  1739. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1069
  1740. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1381
  1741. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1394
  1742. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1433
  1743. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1456
  1744. #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1520
  1745. #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1584
  1746. msgid "Browse"
  1747. msgstr "Duyệt"
  1748. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:112
  1749. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:119
  1750. msgid "GIS Data Directory:"
  1751. msgstr "Thư mục dữ liệu GIS"
  1752. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:128
  1753. msgid "Project Location"
  1754. msgstr "Vị trí của Dự án"
  1755. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:129
  1756. #, fuzzy
  1757. msgid "Name of location directory in GIS Data Directory"
  1758. msgstr "Chọn Thư mục Dữ liệu GIS"
  1759. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:140
  1760. #, fuzzy
  1761. msgid "Location Title"
  1762. msgstr "Tên vị trí:"
  1763. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:141
  1764. msgid "Optional location title, you can leave this field blank."
  1765. msgstr ""
  1766. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:161
  1767. #, python-format
  1768. msgid ""
  1769. "Name <%(name)s> is not a valid name for location. Please use only ASCII "
  1770. "characters excluding %(chars)s and space."
  1771. msgstr ""
  1772. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:164
  1773. #, fuzzy
  1774. msgid "Invalid location name"
  1775. msgstr "Vị trí được chọn không hợp lệ."
  1776. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:179
  1777. msgid "Choose GRASS data directory:"
  1778. msgstr "Chọn thư mục dữ liệu GRASS:"
  1779. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:190
  1780. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2060
  1781. msgid "Location already exists in GRASS Database."
  1782. msgstr "Vị trí này đã có trong CSDL GRASS."
  1783. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:194
  1784. msgid "Unable to create location"
  1785. msgstr "Không thể tạo vị trí"
  1786. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:207
  1787. msgid ""
  1788. "Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The "
  1789. "rest of the text will be ignored."
  1790. msgstr ""
  1791. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:214
  1792. msgid "Choose method for creating a new location"
  1793. msgstr "Chọn phương thức để tạo vị trí mới"
  1794. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:221
  1795. msgid "Select coordinate system parameters from a list"
  1796. msgstr "Chọn các tham số hệ tọa độ từ danh sách"
  1797. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:224
  1798. msgid "Select EPSG code of spatial reference system"
  1799. msgstr "Chọn mã EPSG của hệ tham chiếu không gian"
  1800. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:226
  1801. msgid "Read projection and datum terms from a georeferenced data file"
  1802. msgstr ""
  1803. "Đọc các thông số của phép chiếu và mốc toạ độ chuẩn từ một tập tin dữ liệu "
  1804. "có tham chiếu"
  1805. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:229
  1806. #, fuzzy
  1807. msgid "Read projection and datum terms from a Well Known Text (WKT) .prj file"
  1808. msgstr ""
  1809. "Đọc các thông số của phép chiếu và mốc toạ độ chuẩn từ một tập tin WKT hoặc "
  1810. "PRJ"
  1811. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:232
  1812. msgid "Specify projection and datum terms using custom PROJ.4 parameters"
  1813. msgstr ""
  1814. "Chỉ định các thông số phép chiếu và mốc toạ độ chuẩn bằng cách dùng các tham "
  1815. "số tuỳ chỉnh PROJ.4"
  1816. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:235
  1817. #, fuzzy
  1818. msgid "Create a generic Cartesian coordinate system (XY)"
  1819. msgstr "Tạo hệ tọa độ phi-quả-đất tùy ý (XY)"
  1820. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:336
  1821. msgid "Choose projection"
  1822. msgstr "Chọn phép chiếu"
  1823. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:352
  1824. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:853
  1825. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1025
  1826. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1336
  1827. msgid "Code"
  1828. msgstr "Mã"
  1829. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:356
  1830. msgid "Projection code:"
  1831. msgstr "Mã phép chiếu:"
  1832. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:364
  1833. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:866
  1834. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1042
  1835. msgid "Search in description:"
  1836. msgstr "Tìm theo mô tả:"
  1837. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:539
  1838. #, python-format
  1839. msgid "Unable to read list: %s"
  1840. msgstr "Không thể đọc danh sách: %s"
  1841. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:642
  1842. msgid "Choose projection parameters"
  1843. msgstr "Chọn các tham số phép chiếu"
  1844. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:656
  1845. msgid "Select datum or ellipsoid (next page)"
  1846. msgstr "Chọn mốc tọa độ chuẩn hoặc ellipsoid (trang tiếp)"
  1847. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:663
  1848. msgid "Datum with associated ellipsoid"
  1849. msgstr "Mốc tọa độ chuẩn với ellipsoid liên quan"
  1850. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:666
  1851. msgid "Ellipsoid only"
  1852. msgstr "Chỉ ellipsoid"
  1853. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:723
  1854. #, python-format
  1855. msgid "You must enter a value for %s"
  1856. msgstr "Bạn phải nhập một giá trị cho %s"
  1857. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:735
  1858. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:754
  1859. #, python-format
  1860. msgid " Enter parameters for %s projection "
  1861. msgstr " Nhập các tham số cho phép chiếu %s "
  1862. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:831
  1863. msgid "Specify geodetic datum"
  1864. msgstr "Chỉ định mốc tọa độ chuẩn trắc địa"
  1865. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:853
  1866. msgid "Ellipsoid"
  1867. msgstr "Ellipsoid"
  1868. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:857
  1869. msgid "Datum code:"
  1870. msgstr "Mã mốc tọa độ chuẩn:"
  1871. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:996
  1872. msgid "Specify ellipsoid"
  1873. msgstr "Chỉ định ellipsoid"
  1874. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1013
  1875. #, fuzzy
  1876. msgid "Earth based"
  1877. msgstr "CSDL"
  1878. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1016
  1879. msgid "Planetary bodies"
  1880. msgstr ""
  1881. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1030
  1882. msgid "Ellipsoid code:"
  1883. msgstr "Mã ellipsoid:"
  1884. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1162
  1885. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1222
  1886. msgid "Select georeferenced file"
  1887. msgstr "Chọn tập tin tham chiếu địa lý"
  1888. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1167
  1889. msgid "Georeferenced file:"
  1890. msgstr "Tập tin tham chiếu địa lý:"
  1891. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1236
  1892. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1293
  1893. msgid "Select Well Known Text (WKT) .prj file"
  1894. msgstr ""
  1895. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1241
  1896. #, fuzzy
  1897. msgid "WKT .prj file:"
  1898. msgstr "Tập tin WKT:"
  1899. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1310
  1900. msgid "Choose EPSG Code"
  1901. msgstr "Chọn mã EPSG"
  1902. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1318
  1903. msgid "Path to the EPSG-codes file:"
  1904. msgstr "Đường dẫn tới tập tin mã-EPSG:"
  1905. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1320
  1906. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1222
  1907. msgid "EPSG code:"
  1908. msgstr "Mã EPSG:"
  1909. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1472
  1910. msgid "Choose EPSG codes file"
  1911. msgstr "Chọn tập tin mã EPSG"
  1912. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1501
  1913. #, python-format
  1914. msgid "Unable to read EPGS codes: %s"
  1915. msgstr "Không thể đọc các mã EPSG: %s"
  1916. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1519
  1917. msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
  1918. msgstr "Chọn phương thức chỉ định các tham số tham chiếu địa lý"
  1919. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1527
  1920. msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
  1921. msgstr "Nhập chuỗi các thông số PROJ.4:"
  1922. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1583
  1923. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1587
  1924. msgid "Datum transform is required."
  1925. msgstr "Cần phải chuyển đổi mốc tọa độ chuẩn."
  1926. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1622
  1927. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1643
  1928. msgid "Summary"
  1929. msgstr "Tóm tắt"
  1930. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1663
  1931. msgid "GRASS Database:"
  1932. msgstr "CSDL GRASS:"
  1933. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1669
  1934. msgid "Location Name:"
  1935. msgstr "Tên vị trí:"
  1936. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1675
  1937. #, fuzzy
  1938. msgid "Location Title:"
  1939. msgstr "Tên vị trí:"
  1940. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1681
  1941. msgid "Projection:"
  1942. msgstr "Phép chiếu:"
  1943. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1687
  1944. #, fuzzy
  1945. msgid ""
  1946. "PROJ.4 definition:\n"
  1947. " (non-definitive)"
  1948. msgstr "Định nghĩa PROJ.4:"
  1949. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1781
  1950. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:507 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:528
  1951. #, fuzzy
  1952. msgid "custom"
  1953. msgstr "Trị nhỏ nhất tùy chọn"
  1954. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1790
  1955. #, python-format
  1956. msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
  1957. msgstr "Bạn có muốn tạo vị trí GRASS <%s>?"
  1958. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1791
  1959. msgid "Create new location?"
  1960. msgstr "Tạo vị trí mới?"
  1961. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1835
  1962. msgid "Define new GRASS Location"
  1963. msgstr "Định nghĩa vị trí GRASS mới"
  1964. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1927
  1965. #, python-format
  1966. msgid ""
  1967. "Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n"
  1968. "\n"
  1969. "Details: %(err)s"
  1970. msgstr ""
  1971. "Không thể tạo location mới. Location <%(loc)s> không được tạo ra.\n"
  1972. "\n"
  1973. "Chi tiết: %(err)s"
  1974. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1935
  1975. msgid "Location wizard canceled. Location not created."
  1976. msgstr "Hướng dẫn tạo Vị Trí bị hủy. Vị trí không được tạo."
  1977. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2058
  1978. msgid "Unable to create new location"
  1979. msgstr "Không thể tạo vị trí mới"
  1980. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2077
  1981. #, fuzzy, python-format
  1982. msgid ""
  1983. "Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>. You will "
  1984. "need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen."
  1985. msgstr ""
  1986. "Location <%(loc)s> sẽ được tạo ra trong thư mục dữ liệu GIS <%(dir)s>. Bạn "
  1987. "cần phải thay đổi thư mục dữ liệu GIS mặc định trong màn hình khởi động "
  1988. "GRASS."
  1989. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2082
  1990. msgid "New GIS data directory"
  1991. msgstr "Thư mục dữ liệu GIS mới"
  1992. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2113
  1993. msgid "EPSG code missing."
  1994. msgstr "Thiếu mã EPSG."
  1995. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2124
  1996. #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2133
  1997. #, fuzzy, python-format
  1998. msgid "File <%s> not found."
  1999. msgstr "Không tìm thấy tập tin."
  2000. #: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:107
  2001. #: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:157
  2002. #, fuzzy
  2003. msgid "Select category for editing."
  2004. msgstr "Chọn bản đồ raster 3 (tùy chọn):"
  2005. #: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:148
  2006. #, fuzzy
  2007. msgid "Computing of scatter plots failed."
  2008. msgstr "Nắn chỉnh địa lý bản đồ véc-tơ <%s> thất bại"
  2009. #: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:286
  2010. msgid "Patching category raster conditions file failed."
  2011. msgstr ""
  2012. #: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:309
  2013. #, python-format
  2014. msgid ""
  2015. "v.build failed:\n"
  2016. "%s"
  2017. msgstr ""
  2018. #: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:327
  2019. #, python-format
  2020. msgid ""
  2021. "v.to.rast failed:\n"
  2022. "%s"
  2023. msgstr ""
  2024. #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:38
  2025. #, fuzzy
  2026. msgid "Add scatter plots"
  2027. msgstr "Thêm bản đồ raster 3D"
  2028. #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:56
  2029. msgid "x axis:"
  2030. msgstr ""
  2031. #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:62
  2032. msgid "y axis:"
  2033. msgstr ""
  2034. #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:97
  2035. msgid "Bands of scatter plots to be added (x y):"
  2036. msgstr ""
  2037. #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:135
  2038. #, fuzzy
  2039. msgid "No scatter plots selected."
  2040. msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn"
  2041. #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:183
  2042. msgid "Select both x and y bands."
  2043. msgstr ""
  2044. #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:186
  2045. #, fuzzy
  2046. msgid "Selected bands must be different."
  2047. msgstr ""
  2048. "Loại bỏ các tập tin thành phần CSDL ra khỏi bộ bản đồ hiện tại của người "
  2049. "dùng."
  2050. #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:191
  2051. msgid ""
  2052. "Scatter plot with same bands combination (regardless x y order) has been "
  2053. "already added into the list."
  2054. msgstr ""
  2055. #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:253 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:710
  2056. #, fuzzy
  2057. msgid "Enter name of new vector map:"
  2058. msgstr "Tên cho bản đồ véc tơ mới"
  2059. #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:292
  2060. #, fuzzy, python-format
  2061. msgid "Raster map <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
  2062. msgstr "Tập tin vùng <%s> đã có. Bạn có muốn ghi đè không?"
  2063. #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:294
  2064. #, fuzzy, python-format
  2065. msgid "Raster <%s> exists"
  2066. msgstr "Đã tạo xong bản đồ véc tơ mới <%s>"
  2067. #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:317
  2068. msgid "Show confidence ellipses"
  2069. msgstr ""
  2070. #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:323
  2071. #, fuzzy
  2072. msgid "Selection polygon color:"
  2073. msgstr "Chọn màu"
  2074. #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:324
  2075. #, fuzzy
  2076. msgid "Color of selection polygon vertex:"
  2077. msgstr "Khử chọn GCP đã chọn"
  2078. #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:325
  2079. #, fuzzy
  2080. msgid "Selected area color:"
  2081. msgstr "Chọn màu"
  2082. #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:339
  2083. #, fuzzy
  2084. msgid "Selected area opacity:"
  2085. msgstr "Chọn bản đồ raster để tạo mặt cắt"
  2086. #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:371
  2087. #, fuzzy
  2088. msgid "Selection style:"
  2089. msgstr "Chọn theo khung"
  2090. #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:393
  2091. #, fuzzy
  2092. msgid "Ellipses settings:"
  2093. msgstr "Các thiết lập trục"
  2094. #: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:138 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:147
  2095. msgid "Loading data..."
  2096. msgstr "Đang nạp dữ liệu..."
  2097. #: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:203
  2098. #, fuzzy
  2099. msgid "No data set."
  2100. msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn"
  2101. #: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:219
  2102. #, python-format
  2103. msgid ""
  2104. "Interactive Scatter Plot Tool can not be used.\n"
  2105. "Number of cells (rows*cols) <%d> in current regionis higher than maximum "
  2106. "limit <%d>.\n"
  2107. "\n"
  2108. "You can reduce number of cells in current region using <g.region> command."
  2109. msgstr ""
  2110. #: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:228
  2111. #, python-format
  2112. msgid ""
  2113. "Number of cells (rows*cols) <%d> in current region is higher than "
  2114. "recommended threshold <%d>.\n"
  2115. "It is strongly advised to reduce number of cells in current region bellow "
  2116. "recommend threshold.\n"
  2117. " It can be done by <g.region> command.\n"
  2118. "\n"
  2119. "Do you want to continue using Interactive Scatter Plot Tool with this region?"
  2120. msgstr ""
  2121. #: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:284
  2122. msgid ""
  2123. "Scatter plot with same band combination (regardless x y order) is already "
  2124. "displayed."
  2125. msgstr ""
  2126. #: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:297
  2127. #, python-format
  2128. msgid "Band <%s> is not CELL (integer) type.\n"
  2129. msgstr ""
  2130. #: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:300
  2131. #, fuzzy
  2132. msgid "Scatter plot cannot be added.\n"
  2133. msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn"
  2134. #: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:306
  2135. #, python-format
  2136. msgid ""
  2137. "Scatter plot cannot be added.\n"
  2138. "Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than maximum limit <"
  2139. "%d>.\n"
  2140. msgstr ""
  2141. #: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:314
  2142. #, python-format
  2143. msgid ""
  2144. "Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than recommended "
  2145. "limit <%d>.\n"
  2146. "It is strongly advised to reduce range extend of bands(e. g. using r."
  2147. "rescale) bellow recommended threshold.\n"
  2148. "\n"
  2149. "Do you really want to add this scatter plot?"
  2150. msgstr ""
  2151. #: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:399
  2152. msgid ""
  2153. "In order to select arrea in scatter plot, you have to select class first.\n"
  2154. "\n"
  2155. "There is no class yet, do you want to create one?"
  2156. msgstr ""
  2157. #: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:403
  2158. #: ../gui/wxpython/iclass/digit.py:70
  2159. #, fuzzy
  2160. msgid "No class selected"
  2161. msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn"
  2162. #: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:433
  2163. #, python-format
  2164. msgid ""
  2165. "Error occured during computation of scatter plot category:\n"
  2166. "%s"
  2167. msgstr ""
  2168. #: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:742
  2169. #, python-format
  2170. msgid "Export scatter plot raster of class <%s>"
  2171. msgstr ""
  2172. #: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:759
  2173. #, python-format
  2174. msgid "Scatter plot raster of class <%s> exported to raster map <%s>."
  2175. msgstr ""
  2176. #: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:762
  2177. #, python-format
  2178. msgid ""
  2179. "Export of scatter plot raster of class <%s> to map <%s> failed.\n"
  2180. "%s"
  2181. msgstr ""
  2182. #: ../gui/wxpython/iscatt/core_c.py:23
  2183. #, fuzzy
  2184. msgid "Loading ctypes libs failed"
  2185. msgstr ""
  2186. "Thất bại khi đang nạp dữ liệu thuộc tính.\n"
  2187. "\n"
  2188. "%s"
  2189. #: ../gui/wxpython/iscatt/plots.py:42
  2190. #, python-format
  2191. msgid ""
  2192. "Unable to import matplotlib (try to install it).\n"
  2193. "%s"
  2194. msgstr ""
  2195. #: ../gui/wxpython/iscatt/plots.py:571
  2196. #, fuzzy
  2197. msgid "Zoom to scatter plot extend"
  2198. msgstr "Phóng đến phạm vi vùng đã lưu"
  2199. #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:129 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:276
  2200. msgid "Classes"
  2201. msgstr ""
  2202. #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:146
  2203. #, fuzzy
  2204. msgid "GRASS GIS Interactive Scatter Plot Tool"
  2205. msgstr "Thanh công cụ nắn chỉnh địa lý"
  2206. #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:361
  2207. #, fuzzy
  2208. msgid "scatter plot"
  2209. msgstr "Các điểm véc tơ"
  2210. #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:375 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:357
  2211. #, fuzzy
  2212. msgid "Class name"
  2213. msgstr "Phân loại hình ảnh"
  2214. #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:412 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:390
  2215. msgid "Please use only ASCII characters."
  2216. msgstr ""
  2217. #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:437
  2218. msgid "Maximum limit of categories number was reached."
  2219. msgstr ""
  2220. #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:532
  2221. #, fuzzy
  2222. msgid "Rename class"
  2223. msgstr "Đổi tên cột"
  2224. #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:536
  2225. #, fuzzy
  2226. msgid "Set color"
  2227. msgstr "Chọn màu"
  2228. #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:540 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:442
  2229. msgid "Change opacity level"
  2230. msgstr "Đổi mức độ đục"
  2231. #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:544
  2232. msgid "Hide"
  2233. msgstr ""
  2234. #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:546
  2235. #, fuzzy
  2236. msgid "Show"
  2237. msgstr "Hiển thị lưới"
  2238. #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:557
  2239. msgid "Move to top"
  2240. msgstr ""
  2241. #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:563
  2242. msgid "Move to bottom"
  2243. msgstr ""
  2244. #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:571
  2245. #, fuzzy
  2246. msgid "Move category up"
  2247. msgstr "Không có phạm trù nào"
  2248. #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:577
  2249. #, fuzzy
  2250. msgid "Move category down"
  2251. msgstr "Không có phạm trù nào"
  2252. #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:585
  2253. #, fuzzy
  2254. msgid "Export class raster"
  2255. msgstr "Xuất bản đồ raster"
  2256. #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:657
  2257. #, fuzzy, python-format
  2258. msgid "Change opacity of class <%s>"
  2259. msgstr "Đặt độ mờ <%s>"
  2260. #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:679
  2261. msgid "Empty name was inserted."
  2262. msgstr ""
  2263. #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:43 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:42
  2264. #: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:37
  2265. #, fuzzy
  2266. msgid "Select imagery group"
  2267. msgstr "Chọn nhóm:"
  2268. #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:48
  2269. #, fuzzy
  2270. msgid "Add scatter plot"
  2271. msgstr "Thêm bản đồ raster 3D"
  2272. #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:50
  2273. #, fuzzy
  2274. msgid "Select area with polygon"
  2275. msgstr "Chọn bản đồ raster để tạo mặt cắt"
  2276. #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:52
  2277. #, fuzzy
  2278. msgid "Pan mode for scatter plots"
  2279. msgstr "Chọn bản đồ raster để tạo mặt cắt"
  2280. #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:54
  2281. msgid "Zoom mode for scatter plots (left mouse button, wheel)"
  2282. msgstr ""
  2283. #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:56
  2284. msgid ""
  2285. "Zoom to scatter plot data extend mode (click on scatter plot for zooming to "
  2286. "extend)"
  2287. msgstr ""
  2288. #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:58
  2289. #, fuzzy
  2290. msgid "Show/hide class manager"
  2291. msgstr "Phân loại hình ảnh"
  2292. #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:162
  2293. #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:163
  2294. #, fuzzy
  2295. msgid "Include selected area to class"
  2296. msgstr "Truy vấn (các) bản đồ raster/véc tơ đã chọn"
  2297. #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:165
  2298. #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:166
  2299. #, fuzzy
  2300. msgid "Exclude selected area from class"
  2301. msgstr ""
  2302. "Bạn muốn loại bỏ (các) lớp bản đồ được chọn khỏi sơ đồ lớp hình cây không?"
  2303. #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:168
  2304. msgid "Add new vertex"
  2305. msgstr "Thêm đỉnh mới"
  2306. #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:169
  2307. msgid "Add new vertex to polygon boundary scatter plot"
  2308. msgstr ""
  2309. #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:171
  2310. #, fuzzy
  2311. msgid "Create selection polygon"
  2312. msgstr "Mặt cắt"
  2313. #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:172
  2314. msgid "Add new vertex between last and first points of the boundary"
  2315. msgstr ""
  2316. #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:174
  2317. msgid "Move vertex"
  2318. msgstr "Di chuyển đỉnh"
  2319. #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:175
  2320. #, fuzzy
  2321. msgid "Move boundary vertex"
  2322. msgstr "Di chuyển đỉnh"
  2323. #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:177
  2324. msgid "Remove vertex"
  2325. msgstr "Loại bỏ đỉnh"
  2326. #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:178
  2327. #, fuzzy
  2328. msgid "Remove boundary vertex"
  2329. msgstr "Loại bỏ đỉnh"
  2330. #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:180
  2331. msgid "Remove polygon (click on scatter plot for removing it's polygon)"
  2332. msgstr ""
  2333. #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:257
  2334. #, fuzzy
  2335. msgid "Add class"
  2336. msgstr "Thêm nhãn"
  2337. #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:259
  2338. #, fuzzy
  2339. msgid "Remove selected class"
  2340. msgstr "Đổi tên tập bản đồ đã chọn"
  2341. #: ../gui/wxpython/core/ws.py:49
  2342. msgid ""
  2343. "Unable to load GDAL Python bindings.\n"
  2344. "WMS layers can not be displayed without the bindings.\n"
  2345. msgstr ""
  2346. #: ../gui/wxpython/core/render.py:146
  2347. #, fuzzy, python-format
  2348. msgid "<%(name)s>: layer type <%(type)s> is not supported"
  2349. msgstr "<%(name)s>: kiểu lớp <%(type)s> chưa được hỗ trợ."
  2350. #: ../gui/wxpython/core/render.py:167
  2351. #, fuzzy, python-format
  2352. msgid "Command '%s' failed\n"
  2353. msgstr "Lệnh đã kết thúc"
  2354. #: ../gui/wxpython/core/render.py:169
  2355. #, fuzzy, python-format
  2356. msgid "Details: %s\n"
  2357. msgstr "Chi tiết:"
  2358. #: ../gui/wxpython/core/render.py:268
  2359. #, python-format
  2360. msgid "Unsupported map layer type '%s'"
  2361. msgstr "Kiểu lớp bản đồ '%s' chưa được hỗ trợ"
  2362. #: ../gui/wxpython/core/render.py:413
  2363. #, fuzzy
  2364. msgid "Trying to recover from default region..."
  2365. msgstr "Phóng đến vùng mặc định"
  2366. #: ../gui/wxpython/core/render.py:446
  2367. #: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:88
  2368. #: ../gui/wxpython/gui_core/mapdisp.py:117
  2369. #, python-format
  2370. msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
  2371. msgstr ""
  2372. #: ../gui/wxpython/core/render.py:480
  2373. #, python-format
  2374. msgid "Error: Unable to open '%(file)s'. Reason: %(ret)s. wxGUI exited.\n"
  2375. msgstr ""
  2376. #: ../gui/wxpython/core/render.py:488
  2377. #, fuzzy, python-format
  2378. msgid ""
  2379. "\n"
  2380. "ERROR: Unable to read WIND file: %s\n"
  2381. msgstr "Không thể đọc tập tin EPSG: '%s'"
  2382. #: ../gui/wxpython/core/render.py:585
  2383. #, fuzzy, python-format
  2384. msgid "Invalid map size %d,%d\n"
  2385. msgstr "Giá trị không hợp lệ: %s"
  2386. #: ../gui/wxpython/core/render.py:664
  2387. #, fuzzy, python-format
  2388. msgid "Unable to zoom to raster map <%s>."
  2389. msgstr "Không thể phóng đến bản đồ raster <%s>."
  2390. #: ../gui/wxpython/core/render.py:665 ../gui/wxpython/core/render.py:668
  2391. #: ../gui/wxpython/core/render.py:671 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:415
  2392. msgid "Details:"
  2393. msgstr "Chi tiết:"
  2394. #: ../gui/wxpython/core/render.py:667
  2395. #, fuzzy, python-format
  2396. msgid "Unable to zoom to vector map <%s>."
  2397. msgstr "Không thể tạo bản đồ véc tơ <%s>."
  2398. #: ../gui/wxpython/core/render.py:670
  2399. #, fuzzy, python-format
  2400. msgid "Unable to zoom to 3d raster map <%s>."
  2401. msgstr "Không thể phóng đến bản đồ raster <%s>."
  2402. #: ../gui/wxpython/core/render.py:673
  2403. #, fuzzy
  2404. msgid ""
  2405. "Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please "
  2406. "manually run g.region to fix the problem."
  2407. msgstr ""
  2408. "Không thể lấy phạm vi địa lý hiện tại. Buộc phải thoát wxGUI. Vui lòng chạy "
  2409. "thủ công lệnh g.region để khắc phục lỗi này."
  2410. #: ../gui/wxpython/core/render.py:984
  2411. #, python-format
  2412. msgid "ERROR: Rendering failed. Details: %s"
  2413. msgstr ""
  2414. #: ../gui/wxpython/core/render.py:1031 ../gui/wxpython/core/render.py:1129
  2415. #, python-format
  2416. msgid "Unable to render map layer <%s>."
  2417. msgstr "Không thể vẽ lớp bản đồ <%s>."
  2418. #: ../gui/wxpython/core/render.py:1241 ../gui/wxpython/core/render.py:1280
  2419. #, python-format
  2420. msgid "Unable to render overlay <%s>."
  2421. msgstr "Không thể vẽ chồng <%s>."
  2422. #: ../gui/wxpython/core/render.py:1377
  2423. #, fuzzy
  2424. msgid "Downloading data "
  2425. msgstr "Đang nạp dữ liệu..."
  2426. #: ../gui/wxpython/core/render.py:1387
  2427. #, fuzzy
  2428. msgid "Rendering & "
  2429. msgstr "Vẽ"
  2430. #: ../gui/wxpython/core/render.py:1389
  2431. #, fuzzy
  2432. msgid "Rendering..."
  2433. msgstr "Vẽ"
  2434. #: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:119
  2435. #, fuzzy
  2436. msgid "Reason"
  2437. msgstr "Lý do: %s"
  2438. #: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:140 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2246
  2439. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:587 ../gui/wxpython/gis_set.py:623
  2440. msgid "Message"
  2441. msgstr "Thông điệp"
  2442. #: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:412
  2443. msgid "Execution failed:"
  2444. msgstr "Thực thi lệnh thất bại:"
  2445. #: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:417 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:421
  2446. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:432
  2447. msgid "Error: "
  2448. msgstr "Lỗi:"
  2449. #: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:496
  2450. #, python-format
  2451. msgid "Unable to exectute command: '%s'"
  2452. msgstr "Không thể thực thi lệnh: '%s'"
  2453. #: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:718 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2261
  2454. #, python-format
  2455. msgid "Error in %s"
  2456. msgstr "Lỗi trong %s"
  2457. #: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1328
  2458. #, python-format
  2459. msgid "Unable to open file <%s> for reading."
  2460. msgstr "Không thể mở tập tin <%s> để đọc."
  2461. #: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1341
  2462. #, python-format
  2463. msgid ""
  2464. "Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
  2465. "See 'Command output' window for details.\n"
  2466. "\n"
  2467. "Number of skipped lines: %(line)d"
  2468. msgstr ""
  2469. "Một số dòng bị bỏ qua khi đọc các thiết lập từ tập tin <%(file)s>.\n"
  2470. "
Xem cửa sổ 'Đầu ra của lệnh' để biết thêm chi tiết.\n"
  2471. "
\n"
  2472. "
Số dòng bị bỏ qua: %(line)d"
  2473. #: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1559
  2474. #, python-format
  2475. msgid " row %d:"
  2476. msgstr "hàng %d:"
  2477. #: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:489
  2478. #, python-format
  2479. msgid ""
  2480. "Unable to run command:\n"
  2481. "%(cmd)s\n"
  2482. "\n"
  2483. "Option <%(opt)s>: read from standard input is not supported by wxGUI"
  2484. msgstr ""
  2485. #: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:610
  2486. #, python-format
  2487. msgid "%d sec"
  2488. msgstr ""
  2489. #: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:613
  2490. #, python-format
  2491. msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
  2492. msgstr ""
  2493. #: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:621
  2494. #, fuzzy
  2495. msgid ""
  2496. "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
  2497. msgstr ""
  2498. "Lưu ý rằng dữ liệu bị để ở trình trạng không nhất quán và có thể bị hỏng"
  2499. #: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:623
  2500. msgid "Command aborted"
  2501. msgstr "Lệnh bị hủy"
  2502. #: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:625
  2503. msgid "Command finished"
  2504. msgstr "Lệnh đã kết thúc"
  2505. #: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:695
  2506. #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:442
  2507. #, fuzzy, python-format
  2508. msgid ""
  2509. "Unable to write file '%(filePath)s'.\n"
  2510. "\n"
  2511. "Details: %(error)s"
  2512. msgstr "Không thể phóng đến bản đồ véc tơ <%s>."
  2513. #: ../gui/wxpython/core/menutree.py:135
  2514. #, fuzzy, python-format
  2515. msgid "Unknow tag %s"
  2516. msgstr "Không biết"
  2517. #: ../gui/wxpython/core/settings.py:485
  2518. msgid "Segment break"
  2519. msgstr "Ngắt đoạn"
  2520. #: ../gui/wxpython/core/settings.py:551
  2521. #, fuzzy
  2522. msgid "Data point"
  2523. msgstr "Điểm"
  2524. #: ../gui/wxpython/core/settings.py:625
  2525. #, fuzzy
  2526. msgid "animation"
  2527. msgstr "Lượng hóa"
  2528. #: ../gui/wxpython/core/settings.py:839
  2529. msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
  2530. msgstr "Ẩn tất cả trừ PERMANENT và bộ bản đồ hiện tại"
  2531. #: ../gui/wxpython/core/settings.py:840
  2532. msgid "Collapse all except PERMANENT"
  2533. msgstr "Co tất cả trừ PERMANENT"
  2534. #: ../gui/wxpython/core/settings.py:841
  2535. msgid "Collapse all except current"
  2536. msgstr "Thu nhỏ tất cả trừ phần hiện tại"
  2537. #: ../gui/wxpython/core/settings.py:842
  2538. msgid "Collapse all"
  2539. msgstr "Co tất cả"
  2540. #: ../gui/wxpython/core/settings.py:843
  2541. msgid "Expand all"
  2542. msgstr "Hiện tất cả"
  2543. #: ../gui/wxpython/core/settings.py:846 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1264
  2544. msgid "Edit selected record"
  2545. msgstr "Biên tập bản ghi đã chọn"
  2546. #: ../gui/wxpython/core/settings.py:847
  2547. msgid "Display selected"
  2548. msgstr "Hiển thị phần được chọn"
  2549. #: ../gui/wxpython/core/settings.py:855
  2550. msgid "Classic (labels only)"
  2551. msgstr ""
  2552. #: ../gui/wxpython/core/settings.py:856
  2553. msgid "Combined (labels and module names)"
  2554. msgstr ""
  2555. #: ../gui/wxpython/core/settings.py:857
  2556. msgid "Expert (module names only)"
  2557. msgstr ""
  2558. #: ../gui/wxpython/core/settings.py:862
  2559. msgid "Basic top"
  2560. msgstr ""
  2561. #: ../gui/wxpython/core/settings.py:863
  2562. msgid "Basic left"
  2563. msgstr ""
  2564. #: ../gui/wxpython/core/settings.py:864
  2565. msgid "Fancy green"
  2566. msgstr ""
  2567. #: ../gui/wxpython/core/settings.py:865
  2568. #, fuzzy
  2569. msgid "List left"
  2570. msgstr "Liệt kê các bảng"
  2571. #: ../gui/wxpython/core/settings.py:869
  2572. msgid "Zoom and recenter"
  2573. msgstr ""
  2574. #: ../gui/wxpython/core/settings.py:870
  2575. #, fuzzy
  2576. msgid "Zoom to mouse cursor"
  2577. msgstr "Phóng đến vùng đã lưu"
  2578. #: ../gui/wxpython/core/settings.py:871
  2579. #, fuzzy
  2580. msgid "Nothing"
  2581. msgstr "Bắc"
  2582. #: ../gui/wxpython/core/settings.py:872
  2583. msgid "Scroll forward to zoom in"
  2584. msgstr ""
  2585. #: ../gui/wxpython/core/settings.py:873
  2586. msgid "Scroll back to zoom in"
  2587. msgstr ""
  2588. #: ../gui/wxpython/core/settings.py:906 ../gui/wxpython/core/settings.py:918
  2589. msgid "box"
  2590. msgstr "hộp"
  2591. #: ../gui/wxpython/core/settings.py:907
  2592. msgid "sphere"
  2593. msgstr "cầu"
  2594. #: ../gui/wxpython/core/settings.py:908
  2595. msgid "cube"
  2596. msgstr "lập phương"
  2597. #: ../gui/wxpython/core/settings.py:909
  2598. msgid "diamond"
  2599. msgstr "hình thoi"
  2600. #: ../gui/wxpython/core/settings.py:910
  2601. msgid "aster"
  2602. msgstr "hình sao"
  2603. #: ../gui/wxpython/core/settings.py:911
  2604. msgid "gyro"
  2605. msgstr "gyro"
  2606. #: ../gui/wxpython/core/settings.py:912
  2607. msgid "histogram"
  2608. msgstr "biểu đồ tần số"
  2609. #: ../gui/wxpython/core/settings.py:917
  2610. msgid "cross"
  2611. msgstr ""
  2612. #: ../gui/wxpython/core/settings.py:919
  2613. msgid "circle"
  2614. msgstr ""
  2615. #: ../gui/wxpython/core/settings.py:951
  2616. #, fuzzy, python-format
  2617. msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
  2618. msgstr "Không thể phân giải lệnh %s"
  2619. #: ../gui/wxpython/core/settings.py:975
  2620. #, fuzzy, python-format
  2621. msgid ""
  2622. "Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
  2623. "\t\tDetails: %(detail)s\n"
  2624. "\t\tLine: '%(line)s'\n"
  2625. msgstr ""
  2626. "Lỗi: Thất bại bị khi đọc các thiết lập từ tập tin <%(file)s>.\n"
  2627. "
 Chi tiết: %(detail)s\n"
  2628. "
 Dòng: '%(line)s'"
  2629. #: ../gui/wxpython/core/settings.py:994
  2630. #, fuzzy
  2631. msgid "Unable to create settings directory"
  2632. msgstr "Không thể cập nhật bản ghi hiện có."
  2633. #: ../gui/wxpython/core/settings.py:1030
  2634. #, python-format
  2635. msgid ""
  2636. "Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
  2637. "\n"
  2638. "Details: %(detail)s"
  2639. msgstr ""
  2640. "Việc ghi các thiết lập vào tập tin <%(file)s> thất bại.\n"
  2641. "
\n"
  2642. "
Chi tiết: %(detail)s"
  2643. #: ../gui/wxpython/core/settings.py:1135
  2644. msgid "Unable to set "
  2645. msgstr "Không thể đặt "
  2646. #: ../gui/wxpython/core/settings.py:1171 ../gui/wxpython/core/settings.py:1181
  2647. #, fuzzy, python-format
  2648. msgid "Unable to parse settings '%s'"
  2649. msgstr "Không thể phân giải lệnh %s"
  2650. #: ../gui/wxpython/core/utils.py:53
  2651. #, python-format
  2652. msgid "Syntax error: %s"
  2653. msgstr ""
  2654. #: ../gui/wxpython/core/utils.py:329
  2655. #, fuzzy, python-format
  2656. msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
  2657. msgstr "Đã tạo xong bản đồ véc tơ mới <%s>"
  2658. #: ../gui/wxpython/core/utils.py:556
  2659. #, fuzzy, python-format
  2660. msgid "failed to open '%s'"
  2661. msgstr "Không thể mở tập tin"
  2662. #: ../gui/wxpython/core/utils.py:851
  2663. #, python-format
  2664. msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
  2665. msgstr ""
  2666. #: ../gui/wxpython/core/utils.py:886
  2667. #, fuzzy, python-format
  2668. msgid "Unable to open file '%s'\n"
  2669. msgstr "Không thể mở tập tin <%s> để đọc."
  2670. #: ../gui/wxpython/core/utils.py:893
  2671. #, python-format
  2672. msgid ""
  2673. "%s: line skipped - unable to parse '%s'\n"
  2674. "Reason: %s\n"
  2675. msgstr ""
  2676. #: ../gui/wxpython/core/utils.py:898
  2677. #, fuzzy, python-format
  2678. msgid "Duplicated key: %s\n"
  2679. msgstr "Nhân bản các thuộc tính"
  2680. #: ../gui/wxpython/core/utils.py:914
  2681. #, fuzzy, python-format
  2682. msgid "Unable to create file '%s'\n"
  2683. msgstr "Không thể đọc tập tin EPSG: '%s'"
  2684. #: ../gui/wxpython/core/utils.py:996 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1456
  2685. msgid "Select Color"
  2686. msgstr "Chọn Màu"
  2687. #: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:129
  2688. msgid "Unable to parse user toolboxes XML files. Default files will be loaded."
  2689. msgstr ""
  2690. #: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:169
  2691. #, fuzzy
  2692. msgid "Unable to create toolboxes directory."
  2693. msgstr "Không thể cập nhật bản ghi hiện có."
  2694. #: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:383
  2695. #, fuzzy
  2696. msgid "Custom toolboxes"
  2697. msgstr "Trị lớn nhất tùy chọn"
  2698. #: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:450
  2699. msgid "Addons"
  2700. msgstr ""
  2701. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:198
  2702. msgid "Units:"
  2703. msgstr ""
  2704. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:207
  2705. msgid ""
  2706. "Position of the top left corner\n"
  2707. "from the top left edge of the paper"
  2708. msgstr ""
  2709. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:208
  2710. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:885
  2711. msgid "X:"
  2712. msgstr "X:"
  2713. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:209
  2714. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:887
  2715. msgid "Y:"
  2716. msgstr "Y:"
  2717. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:221
  2718. #, fuzzy
  2719. msgid "Position is given:"
  2720. msgstr "Vị trí:"
  2721. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:222
  2722. #, fuzzy
  2723. msgid "relative to paper"
  2724. msgstr "Các thuộc tính của lớp"
  2725. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:223
  2726. #, fuzzy
  2727. msgid "by map coordinates"
  2728. msgstr "Chuyển đổi tọa độ"
  2729. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:237
  2730. msgid ""
  2731. "Position from the top left\n"
  2732. "edge of the paper"
  2733. msgstr ""
  2734. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:291
  2735. #: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:363
  2736. #, fuzzy
  2737. msgid "Font:"
  2738. msgstr "Định dạng:"
  2739. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:292 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3555
  2740. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1591
  2741. #, fuzzy
  2742. msgid "Font size:"
  2743. msgstr "Kích thước biểu tượng:"
  2744. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:305
  2745. #, fuzzy
  2746. msgid "Choose color:"
  2747. msgstr "Chọn thư mục:"
  2748. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:353
  2749. #, fuzzy
  2750. msgid "Close dialog and apply changes"
  2751. msgstr "Đóng hộp thoại và bỏ qua các thay đổi"
  2752. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:359 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:144
  2753. #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:627
  2754. msgid "Apply changes"
  2755. msgstr "Áp dụng các thay đổi"
  2756. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:384
  2757. msgid "Units"
  2758. msgstr ""
  2759. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:384
  2760. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:757
  2761. #, fuzzy
  2762. msgid "Format"
  2763. msgstr "Định dạng:"
  2764. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:384
  2765. #, fuzzy
  2766. msgid "Orientation"
  2767. msgstr "Xoay:"
  2768. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:384 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2085
  2769. #, fuzzy
  2770. msgid "Width"
  2771. msgstr "Rộng"
  2772. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:384
  2773. msgid "Height"
  2774. msgstr "Cao"
  2775. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:385
  2776. msgid "Left"
  2777. msgstr ""
  2778. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:385
  2779. #, fuzzy
  2780. msgid "Right"
  2781. msgstr "Cao"
  2782. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:440
  2783. msgid "Literal is not allowed!"
  2784. msgstr ""
  2785. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:449
  2786. #, fuzzy
  2787. msgid "Page size"
  2788. msgstr "Kích thước biểu tượng:"
  2789. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:451
  2790. msgid "Margins"
  2791. msgstr ""
  2792. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:455
  2793. #, fuzzy
  2794. msgid "Portrait"
  2795. msgstr "Điểm"
  2796. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:455
  2797. #, fuzzy
  2798. msgid "Landscape"
  2799. msgstr "Phân tích cảnh quan"
  2800. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:557
  2801. #, fuzzy
  2802. msgid "Map settings"
  2803. msgstr "Các thiết lập tổng quát"
  2804. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:563
  2805. #, fuzzy
  2806. msgid "Map frame settings"
  2807. msgstr "Thiết lập raster"
  2808. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:619 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:674
  2809. #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:2004
  2810. #, fuzzy
  2811. msgid "Map frame"
  2812. msgstr "Tỉ lệ bản đồ"
  2813. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:680
  2814. #, fuzzy
  2815. msgid "Map frame options:"
  2816. msgstr "Quản lý các phép chiếu"
  2817. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:681
  2818. #, fuzzy
  2819. msgid "fit frame to match selected map"
  2820. msgstr "Phóng đến (các) bản đồ đã chọn"
  2821. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:682
  2822. #, fuzzy
  2823. msgid "fit frame to match saved region"
  2824. msgstr "Phóng đến vùng đã lưu"
  2825. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:683
  2826. msgid "fit frame to match current computational region"
  2827. msgstr ""
  2828. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:684
  2829. msgid "fixed scale and map center"
  2830. msgstr ""
  2831. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:692 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:860
  2832. #, fuzzy
  2833. msgid "Map selection"
  2834. msgstr "Quản lý các phép chiếu"
  2835. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:700 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1284
  2836. #, fuzzy
  2837. msgid "Map:"
  2838. msgstr "Tập bản đồ"
  2839. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:700
  2840. #, fuzzy
  2841. msgid "Region:"
  2842. msgstr "Vùng"
  2843. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:719
  2844. #, fuzzy
  2845. msgid "Map scale and center"
  2846. msgstr "Tỉ lệ bản đồ"
  2847. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:724
  2848. #, fuzzy
  2849. msgid "Center:"
  2850. msgstr "Vẽ"
  2851. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:725
  2852. msgid "E:"
  2853. msgstr "Đ:"
  2854. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:726
  2855. msgid "N:"
  2856. msgstr "B:"
  2857. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:729 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4166
  2858. #, fuzzy
  2859. msgid "Scale:"
  2860. msgstr "Kiểu:"
  2861. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:730
  2862. msgid "1 :"
  2863. msgstr ""
  2864. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:750
  2865. msgid "Map max resolution (dpi):"
  2866. msgstr ""
  2867. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:763 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2654
  2868. #, fuzzy
  2869. msgid "Border"
  2870. msgstr "Bậc 1"
  2871. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:767
  2872. msgid "draw border around map frame"
  2873. msgstr ""
  2874. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:773
  2875. #, fuzzy
  2876. msgid "border color:"
  2877. msgstr "Màu lưới:"
  2878. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:774
  2879. #, fuzzy
  2880. msgid "border width (pts):"
  2881. msgstr "Độ dày đường (theo điểm ảnh):"
  2882. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:868
  2883. msgid ""
  2884. "Region is set to match this map,\n"
  2885. "raster or vector map must be added later"
  2886. msgstr ""
  2887. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:875
  2888. #, fuzzy
  2889. msgid "Region selection"
  2890. msgstr "Mặt cắt"
  2891. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1034
  2892. #, fuzzy
  2893. msgid "No map selected!"
  2894. msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn"
  2895. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1056
  2896. #, fuzzy
  2897. msgid "No region selected!"
  2898. msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn"
  2899. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1106
  2900. msgid "Invalid scale or map center!"
  2901. msgstr ""
  2902. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1144 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:652
  2903. #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1673
  2904. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:2006
  2905. msgid "Raster map"
  2906. msgstr "Bản đồ raster"
  2907. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1166
  2908. #, fuzzy
  2909. msgid "Choose raster map"
  2910. msgstr "bản đồ raster"
  2911. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1170
  2912. #, fuzzy
  2913. msgid "no raster map"
  2914. msgstr "bản đồ raster"
  2915. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1171
  2916. #, fuzzy
  2917. msgid "raster:"
  2918. msgstr "raster"
  2919. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1211 ../gui/wxpython/psmap/frame.py:569
  2920. #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:592
  2921. msgid "Please, create map frame first."
  2922. msgstr ""
  2923. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1280
  2924. #, fuzzy
  2925. msgid "Add map"
  2926. msgstr "Thêm nhóm lớp"
  2927. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1288 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1652
  2928. #, fuzzy
  2929. msgid "points"
  2930. msgstr "Điểm"
  2931. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1288 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1654
  2932. #, fuzzy
  2933. msgid "lines"
  2934. msgstr "đường rhumb"
  2935. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1288
  2936. #, fuzzy
  2937. msgid "areas"
  2938. msgstr "Lưu thành..."
  2939. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1290
  2940. #, fuzzy
  2941. msgid "Data Type"
  2942. msgstr "Kiểu dữ liệu"
  2943. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1293
  2944. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:623 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2101
  2945. msgid "Add"
  2946. msgstr "Thêm"
  2947. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1305
  2948. #, fuzzy
  2949. msgid "Manage vector maps"
  2950. msgstr "Làm sạch bản đồ véc tơ"
  2951. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1311
  2952. msgid "The topmost vector map overlaps the others"
  2953. msgstr ""
  2954. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1313 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2635
  2955. #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:225
  2956. msgid "Up"
  2957. msgstr ""
  2958. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1314 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2636
  2959. #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:226
  2960. msgid "Down"
  2961. msgstr ""
  2962. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1315 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1098
  2963. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1976 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2024
  2964. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
  2965. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2022
  2966. msgid "Delete"
  2967. msgstr "Xóa"
  2968. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1316
  2969. #, fuzzy
  2970. msgid "Properties..."
  2971. msgstr "Các thuộc tính"
  2972. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1518
  2973. #, fuzzy
  2974. msgid "Raster map settings"
  2975. msgstr "Thiết lập raster"
  2976. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1555
  2977. #, fuzzy
  2978. msgid "Vector maps settings"
  2979. msgstr "Thiết lập véc tơ"
  2980. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1590
  2981. #, fuzzy, python-format
  2982. msgid "%s properties"
  2983. msgstr "Các thuộc tính"
  2984. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1641
  2985. #, fuzzy
  2986. msgid "Data selection"
  2987. msgstr "Mặt cắt"
  2988. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1648
  2989. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1632
  2990. #, fuzzy
  2991. msgid "Feature type"
  2992. msgstr "Chỉ số nhận diện đối tượng:"
  2993. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1652
  2994. #, fuzzy
  2995. msgid "centroids"
  2996. msgstr "Thêm trọng tâm"
  2997. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1654
  2998. #, fuzzy
  2999. msgid "boundaries"
  3000. msgstr "Chỉnh sửa đường/ranh giới"
  3001. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1670
  3002. #, fuzzy
  3003. msgid "Layer selection"
  3004. msgstr "Mặt cắt"
  3005. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1676
  3006. msgid "Database connection is not defined in DB file."
  3007. msgstr "Trong tệp DB không có định nghĩa kết nối CSDL"
  3008. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1677
  3009. #, fuzzy
  3010. msgid "Select layer:"
  3011. msgstr "Xóa lớp"
  3012. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1700
  3013. msgid "list of categories (e.g. 1,3,5-7)"
  3014. msgstr ""
  3015. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1727 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:789
  3016. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2400 ../gui/wxpython/menustrings.py:325
  3017. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1237
  3018. msgid "Mask"
  3019. msgstr "Mặt nạ"
  3020. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1730
  3021. #, fuzzy
  3022. msgid "Use current mask"
  3023. msgstr "Thu nhỏ tất cả trừ phần hiện tại"
  3024. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1747 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1846
  3025. #, fuzzy
  3026. msgid "Colors"
  3027. msgstr "Màu"
  3028. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1752 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1851
  3029. #, fuzzy
  3030. msgid "Outline"
  3031. msgstr "đường rhumb"
  3032. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1756 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1860
  3033. msgid "draw outline"
  3034. msgstr ""
  3035. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1759 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1864
  3036. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3750 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3755
  3037. #, fuzzy
  3038. msgid "Width (pts):"
  3039. msgstr "Rộng"
  3040. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1777 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1880
  3041. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1147 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1789
  3042. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1910 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:334
  3043. #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:491
  3044. #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:545
  3045. #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:242 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2473
  3046. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1068
  3047. msgid "Color:"
  3048. msgstr "Màu:"
  3049. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1800
  3050. #, fuzzy
  3051. msgid "fill color"
  3052. msgstr "Màu lưới:"
  3053. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1803 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1906
  3054. #, fuzzy
  3055. msgid "choose color:"
  3056. msgstr "Chọn thư mục:"
  3057. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1815 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1919
  3058. msgid "color from map table column:"
  3059. msgstr ""
  3060. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1862
  3061. msgid "No effect for fill color from table column"
  3062. msgstr ""
  3063. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1904
  3064. #, fuzzy
  3065. msgid "Color of lines:"
  3066. msgstr "Quy tắc màu"
  3067. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1949 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2080
  3068. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2149
  3069. #, fuzzy
  3070. msgid "Size and style"
  3071. msgstr "Kiểu đường"
  3072. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1954
  3073. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:86
  3074. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2433
  3075. msgid "Symbology"
  3076. msgstr "Biểu tượng học"
  3077. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1958 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1419
  3078. #, fuzzy
  3079. msgid "symbol:"
  3080. msgstr "ký hiệu:"
  3081. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1967
  3082. #, fuzzy
  3083. msgid "eps file:"
  3084. msgstr "Tập tin WKT:"
  3085. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160
  3086. msgid "Type filename or click browse to choose file"
  3087. msgstr ""
  3088. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1972 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2161
  3089. #, fuzzy
  3090. msgid "Choose a file"
  3091. msgstr "Chọn tập tin"
  3092. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2000 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1362
  3093. #, fuzzy
  3094. msgid "size:"
  3095. msgstr "Cỡ:"
  3096. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2002
  3097. #, fuzzy
  3098. msgid "size from map table column:"
  3099. msgstr "Bỏ tất cả cột"
  3100. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2004
  3101. #, fuzzy
  3102. msgid "scale:"
  3103. msgstr "Thay đổi tỉ lệ"
  3104. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2037
  3105. #, fuzzy
  3106. msgid "Rotation"
  3107. msgstr "Xoay:"
  3108. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2042
  3109. msgid "rotate symbols:"
  3110. msgstr ""
  3111. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2043
  3112. msgid "counterclockwise in degrees:"
  3113. msgstr ""
  3114. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2045
  3115. #, fuzzy
  3116. msgid "from map table column:"
  3117. msgstr "Bỏ tất cả cột"
  3118. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2089
  3119. #, fuzzy
  3120. msgid "Set width (pts):"
  3121. msgstr "Độ dày đường (theo điểm ảnh):"
  3122. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2098
  3123. #, fuzzy
  3124. msgid "multiply width by category value"
  3125. msgstr "Chỉnh sửa tương tác các giá trị phạm trù"
  3126. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2119
  3127. #, fuzzy
  3128. msgid "Choose line style:"
  3129. msgstr "Kiểu thô:"
  3130. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2129
  3131. #, fuzzy
  3132. msgid "Choose linecap:"
  3133. msgstr "Chọn tập tin"
  3134. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2154
  3135. #, fuzzy
  3136. msgid "Pattern"
  3137. msgstr "hình sao"
  3138. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2158
  3139. msgid "use pattern:"
  3140. msgstr ""
  3141. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2159
  3142. #, fuzzy
  3143. msgid "Choose pattern file:"
  3144. msgstr "Chọn tập tin đầu vào"
  3145. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2163
  3146. #, fuzzy
  3147. msgid "pattern line width (pts):"
  3148. msgstr "Độ dày đường (theo điểm ảnh):"
  3149. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2165
  3150. #, fuzzy
  3151. msgid "pattern scale factor:"
  3152. msgstr "Trình tính toán raster"
  3153. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2482
  3154. #, fuzzy
  3155. msgid "Raster legend"
  3156. msgstr "Các chuỗi raster"
  3157. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2486
  3158. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:367
  3159. #, fuzzy
  3160. msgid "Show raster legend"
  3161. msgstr "Hiển thị chú giải"
  3162. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2492
  3163. #, fuzzy
  3164. msgid "Source raster"
  3165. msgstr "Tên nguồn"
  3166. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2496
  3167. #, fuzzy
  3168. msgid "current raster"
  3169. msgstr "Vector thành raster"
  3170. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2497
  3171. #, fuzzy
  3172. msgid "select raster"
  3173. msgstr "Chọn bản đồ raster:"
  3174. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2504 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3190
  3175. #, python-format
  3176. msgid "%(rast)s: type %(type)s"
  3177. msgstr ""
  3178. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2524
  3179. #, fuzzy
  3180. msgid "Type of legend"
  3181. msgstr "Hiển thị chú giải"
  3182. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2528
  3183. msgid "discrete legend (categorical maps)"
  3184. msgstr ""
  3185. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2530
  3186. msgid "continuous color gradient legend (floating point map)"
  3187. msgstr ""
  3188. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2541
  3189. #, fuzzy
  3190. msgid "Advanced legend settings"
  3191. msgstr "Thiết lập nâng cao"
  3192. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2545
  3193. msgid "draw \"no data\" box"
  3194. msgstr ""
  3195. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2551
  3196. msgid "draw ticks across color table"
  3197. msgstr ""
  3198. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2562
  3199. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:878
  3200. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1500
  3201. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1503
  3202. #, fuzzy
  3203. msgid "range"
  3204. msgstr "Quản lý"
  3205. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2599
  3206. #, fuzzy
  3207. msgid "Vector legend"
  3208. msgstr "Các đường véc tơ"
  3209. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2603
  3210. #, fuzzy
  3211. msgid "Show vector legend"
  3212. msgstr "Hiện các đường véc tơ"
  3213. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2609
  3214. #, fuzzy
  3215. msgid "Source vector maps"
  3216. msgstr "Chồng các bản đồ véc tơ"
  3217. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2613
  3218. msgid "Choose vector maps and their order in legend"
  3219. msgstr ""
  3220. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2617 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1177
  3221. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:2008
  3222. #, fuzzy
  3223. msgid "Vector map"
  3224. msgstr "Bản đồ véc tơ mới"
  3225. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2637 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2945
  3226. #, fuzzy
  3227. msgid "Edit label"
  3228. msgstr "Thêm nhãn"
  3229. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2658
  3230. msgid "draw border around legend"
  3231. msgstr ""
  3232. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2695
  3233. msgid "Size and position"
  3234. msgstr ""
  3235. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2705 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3246
  3236. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3441 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3815
  3237. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3819 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4221
  3238. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4226 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4679
  3239. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4684 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:857
  3240. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1676
  3241. msgid "Position"
  3242. msgstr "Vị trí"
  3243. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2729
  3244. msgid "Leave the edit field empty, to use default values."
  3245. msgstr ""
  3246. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2751
  3247. msgid ""
  3248. "Width of the color symbol (for lines)\n"
  3249. "in front of the legend text"
  3250. msgstr ""
  3251. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2757 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2862
  3252. #, fuzzy
  3253. msgid "Columns:"
  3254. msgstr "cột"
  3255. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2761
  3256. #, fuzzy
  3257. msgid "column span:"
  3258. msgstr "cột"
  3259. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2763
  3260. msgid ""
  3261. "Column separation distance between the left edges\n"
  3262. "of two columns in a multicolumn legend"
  3263. msgstr ""
  3264. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2945
  3265. msgid "Edit legend label:"
  3266. msgstr ""
  3267. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2986
  3268. #, fuzzy
  3269. msgid "No raster map selected!"
  3270. msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn"
  3271. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2987
  3272. #, fuzzy
  3273. msgid "No raster"
  3274. msgstr "raster"
  3275. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3221
  3276. #, fuzzy
  3277. msgid "Mapinfo settings"
  3278. msgstr "Các thiết lập tổng quát"
  3279. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3283
  3280. #, fuzzy
  3281. msgid "Color settings"
  3282. msgstr "Các thiết lập tổng quát"
  3283. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3288
  3284. #, fuzzy
  3285. msgid "use border color:"
  3286. msgstr "Dùng | Tọa độ X"
  3287. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3289
  3288. #, fuzzy
  3289. msgid "use background color:"
  3290. msgstr "Màu nền:"
  3291. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3430
  3292. msgid ""
  3293. "Units of current projection are not supported,\n"
  3294. " meters will be used!"
  3295. msgstr ""
  3296. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3431
  3297. #, fuzzy
  3298. msgid "Unsupported units"
  3299. msgstr "Kiểu lớp '%s' không được hỗ trợ"
  3300. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3475
  3301. #, fuzzy
  3302. msgid "Length:"
  3303. msgstr "dài"
  3304. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3479
  3305. msgid "Scalebar length is given in map units"
  3306. msgstr ""
  3307. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3482
  3308. msgid "Scalebar height is real height on paper"
  3309. msgstr ""
  3310. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3484
  3311. #, fuzzy
  3312. msgid "default"
  3313. msgstr "Mặc định"
  3314. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3529
  3315. #, fuzzy
  3316. msgid "Type:"
  3317. msgstr "Loại"
  3318. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3545
  3319. #, fuzzy
  3320. msgid "Number of segments:"
  3321. msgstr "Đổi tên tập bản đồ"
  3322. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3549
  3323. msgid "Label every "
  3324. msgstr ""
  3325. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3550
  3326. #, fuzzy
  3327. msgid "segments"
  3328. msgstr "Chú giải"
  3329. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3559
  3330. msgid "transparent text background"
  3331. msgstr ""
  3332. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3636
  3333. msgid "Length of scale bar is not defined"
  3334. msgstr ""
  3335. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3705 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3710
  3336. #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:88
  3337. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1192
  3338. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2016
  3339. #, fuzzy
  3340. msgid "Text"
  3341. msgstr "Kiểm tra"
  3342. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3713
  3343. msgid "Enter text:"
  3344. msgstr "Nhập văn bản:"
  3345. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3739
  3346. #, fuzzy
  3347. msgid "Text effects"
  3348. msgstr "Thiết lập chữ"
  3349. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3744
  3350. msgid "text background"
  3351. msgstr ""
  3352. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3747
  3353. #, fuzzy
  3354. msgid "highlight"
  3355. msgstr "Đánh dấu khi chọn"
  3356. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3752
  3357. #, fuzzy
  3358. msgid "text border"
  3359. msgstr "Bậc 1"
  3360. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3827
  3361. msgid "Offset"
  3362. msgstr ""
  3363. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3830
  3364. msgid "horizontal (pts):"
  3365. msgstr ""
  3366. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3831
  3367. msgid "vertical (pts):"
  3368. msgstr ""
  3369. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3844
  3370. #, fuzzy
  3371. msgid " Reference point"
  3372. msgstr "Trái: điểm mới"
  3373. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3872
  3374. #, fuzzy
  3375. msgid "Text rotation"
  3376. msgstr "Thiết lập chữ"
  3377. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3875
  3378. msgid "rotate text (counterclockwise)"
  3379. msgstr ""
  3380. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3951
  3381. msgid "No text entered!"
  3382. msgstr ""
  3383. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4061 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4109
  3384. #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:96
  3385. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1192
  3386. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2018
  3387. #, fuzzy
  3388. msgid "Image"
  3389. msgstr "Ảnh"
  3390. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4119 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:481
  3391. #, fuzzy
  3392. msgid "Choose a directory:"
  3393. msgstr "Chọn thư mục đầu vào"
  3394. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4120
  3395. #, fuzzy
  3396. msgid "Choose a directory with images"
  3397. msgstr "Chọn thư mục đầu vào"
  3398. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4152
  3399. msgid "Note: only EPS format supported"
  3400. msgstr ""
  3401. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4161
  3402. #, fuzzy
  3403. msgid "Scale And Rotation"
  3404. msgstr "Thước tỉ lệ và mũi tên chỉ hướng Bắc"
  3405. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4192 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4654
  3406. #, fuzzy
  3407. msgid "Rotation angle (deg):"
  3408. msgstr "Xoay:"
  3409. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4201 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4663
  3410. msgid "Counterclockwise rotation in degrees"
  3411. msgstr ""
  3412. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4299
  3413. #, fuzzy
  3414. msgid ""
  3415. "PIL\n"
  3416. "missing"
  3417. msgstr "Độ phát ra"
  3418. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4319
  3419. #, fuzzy, python-format
  3420. msgid "Unable to read file %s"
  3421. msgstr "Không thể đọc tập tin EPSG: '%s'"
  3422. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4378
  3423. #, python-format
  3424. msgid "size: %(width)s x %(height)s pts"
  3425. msgstr ""
  3426. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4400
  3427. #, fuzzy
  3428. msgid "No image selected."
  3429. msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn"
  3430. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4494 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:98
  3431. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1946 ../gui/wxpython/menustrings.py:2020
  3432. #, fuzzy
  3433. msgid "North Arrow"
  3434. msgstr "Thước tỉ lệ và mũi tên chỉ hướng Bắc"
  3435. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4497
  3436. #, fuzzy
  3437. msgid "North Arrow settings"
  3438. msgstr "Hiện các thiết lập"
  3439. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4508
  3440. msgid "Compute convergence"
  3441. msgstr ""
  3442. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4526 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:100
  3443. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:538
  3444. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2105
  3445. msgid "Point"
  3446. msgstr "Điểm"
  3447. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4564
  3448. #, fuzzy
  3449. msgid "Symbol"
  3450. msgstr "ký hiệu:"
  3451. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4569
  3452. #, fuzzy
  3453. msgid "Select symbol:"
  3454. msgstr "Chọn theo khung"
  3455. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4583
  3456. msgid ""
  3457. "Note: Selected symbol is not displayed\n"
  3458. "in draft mode (only in preview mode)"
  3459. msgstr ""
  3460. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4602 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4856
  3461. #, fuzzy
  3462. msgid "Outline color:"
  3463. msgstr "Màu đường"
  3464. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4604 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4619
  3465. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4858 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4879
  3466. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2247
  3467. msgid "transparent"
  3468. msgstr "trong suốt"
  3469. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4617 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4877
  3470. #, fuzzy
  3471. msgid "Fill color:"
  3472. msgstr "Màu lưới:"
  3473. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4640
  3474. #, fuzzy
  3475. msgid "Size and Rotation"
  3476. msgstr "Thước tỉ lệ và mũi tên chỉ hướng Bắc"
  3477. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4645
  3478. #, fuzzy
  3479. msgid "Size (pt):"
  3480. msgstr "Cỡ:"
  3481. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4647
  3482. #, fuzzy
  3483. msgid "Symbol size in points"
  3484. msgstr "Thiết lập về ký hiệu"
  3485. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4821
  3486. #, fuzzy
  3487. msgid "Rectangle settings"
  3488. msgstr "Thay đổi các thiết lập"
  3489. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4823
  3490. #, fuzzy
  3491. msgid "Line settings"
  3492. msgstr "Thay đổi các thiết lập"
  3493. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4909
  3494. #, fuzzy
  3495. msgid "Line width in points"
  3496. msgstr "Độ dày đường (theo điểm ảnh):"
  3497. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4977
  3498. #, fuzzy
  3499. msgid "Vector labels"
  3500. msgstr "nhãn vec-tơ"
  3501. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4996
  3502. msgid "Vector label files created beforehand by v.label module"
  3503. msgstr ""
  3504. #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5004
  3505. msgid "You can select multiple label files."
  3506. msgstr ""
  3507. #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:51
  3508. #, fuzzy
  3509. msgid "GRASS GIS Cartographic Composer"
  3510. msgstr "Trợ giúp GRASS GIS"
  3511. #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:186
  3512. msgid ""
  3513. "Python Imaging Library is not available.\n"
  3514. "'Preview' functionality won't work."
  3515. msgstr ""
  3516. #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:238
  3517. msgid "Program ps2pdf is not available. Please install it first to create PDF."
  3518. msgstr ""
  3519. #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:282
  3520. #, fuzzy
  3521. msgid "Generating PDF..."
  3522. msgstr "Các thiết lập tổng quát"
  3523. #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:284
  3524. msgid "Generating PostScript..."
  3525. msgstr ""
  3526. #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:286
  3527. #, fuzzy
  3528. msgid "Generating preview..."
  3529. msgstr "Xem trước khi in"
  3530. #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:296
  3531. #, python-format
  3532. msgid "Ps.map exited with return code %s"
  3533. msgstr ""
  3534. #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:326
  3535. #, python-format
  3536. msgid "%(prg)s exited with return code %(code)s"
  3537. msgstr ""
  3538. #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:329
  3539. #, fuzzy
  3540. msgid "PDF generated"
  3541. msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn"
  3542. #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:332
  3543. #, python-format
  3544. msgid ""
  3545. "Program ps2pdf is not available. Please install it to create PDF.\n"
  3546. "\n"
  3547. " %s"
  3548. msgstr ""
  3549. #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:335
  3550. #, fuzzy
  3551. msgid "PostScript file generated"
  3552. msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn"
  3553. #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:341
  3554. #, fuzzy
  3555. msgid "Generating preview, wait please"
  3556. msgstr "Xem trước khi in"
  3557. #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:355
  3558. #, fuzzy
  3559. msgid "Preview not available"
  3560. msgstr "Không có chế độ xem 3D"
  3561. #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:356
  3562. msgid "Preview is not available probably due to missing Ghostscript."
  3563. msgstr ""
  3564. #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:358
  3565. msgid "Please follow instructions on GRASS Trac Wiki."
  3566. msgstr ""
  3567. #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:369
  3568. msgid "Preview generated"
  3569. msgstr ""
  3570. #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:399
  3571. #, fuzzy
  3572. msgid "Save file as"
  3573. msgstr "Lưu tập tin thành..."
  3574. #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:441
  3575. #, fuzzy, python-format
  3576. msgid "Failed to read file %s."
  3577. msgstr "Không thể đọc tập tin EPSG: '%s'"
  3578. #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:608
  3579. #, fuzzy
  3580. msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
  3581. msgstr " Nhập các tham số cho phép chiếu %s "
  3582. #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1028
  3583. msgid "Press button with green triangle icon to generate preview."
  3584. msgstr ""
  3585. #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1052
  3586. msgid "wxGUI Cartographic Composer"
  3587. msgstr ""
  3588. #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1103
  3589. msgid "MAP FRAME"
  3590. msgstr ""
  3591. #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1104
  3592. msgid "RASTER LEGEND"
  3593. msgstr ""
  3594. #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1105
  3595. msgid "VECTOR LEGEND"
  3596. msgstr ""
  3597. #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1106
  3598. msgid "MAP INFO"
  3599. msgstr ""
  3600. #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1107
  3601. msgid "SCALE BAR"
  3602. msgstr ""
  3603. #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1108
  3604. msgid "IMAGE"
  3605. msgstr ""
  3606. #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1109
  3607. msgid "NORTH ARROW"
  3608. msgstr ""
  3609. #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1351
  3610. msgid "Click and drag to resize object"
  3611. msgstr ""
  3612. #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:2171
  3613. #, fuzzy
  3614. msgid "labels: "
  3615. msgstr "Thêm nhãn"
  3616. #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:133
  3617. #, fuzzy, python-format
  3618. msgid ""
  3619. "Unable to open file\n"
  3620. "%s"
  3621. msgstr "Không thể mở tập tin <%s> để đọc."
  3622. #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:467
  3623. #, python-format
  3624. msgid "Instruction file will be loaded with following region: %s\n"
  3625. msgstr ""
  3626. #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:472
  3627. #, fuzzy, python-format
  3628. msgid ""
  3629. "Region cannot be set\n"
  3630. "%s"
  3631. msgstr "Độ phân giải không thể là 0"
  3632. #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:611
  3633. #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:761
  3634. #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:877
  3635. #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:935
  3636. #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1076
  3637. #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1131
  3638. #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1190
  3639. #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1259
  3640. #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1365
  3641. #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1490
  3642. #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1541
  3643. #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1850
  3644. #, fuzzy, python-format
  3645. msgid "Failed to read instruction %s"
  3646. msgstr "Không thể đọc danh sách: %s"
  3647. #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:625
  3648. #, python-format
  3649. msgid ""
  3650. "Scale has changed, old value: %(old)s\n"
  3651. "new value: %(new)s"
  3652. msgstr ""
  3653. #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:628
  3654. #, python-format
  3655. msgid ""
  3656. "Failed to read instruction %s.\n"
  3657. "Use 1:25000 notation."
  3658. msgstr ""
  3659. #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:636
  3660. #, python-format
  3661. msgid ""
  3662. "Map frame position changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
  3663. "new value: %(new1)s %(new2)s"
  3664. msgstr ""
  3665. #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:644
  3666. #, python-format
  3667. msgid ""
  3668. "Map frame size changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
  3669. "new value: %(new1)s %(new2)s"
  3670. msgstr ""
  3671. #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:691
  3672. #, fuzzy, python-format
  3673. msgid ""
  3674. "Failed to read instruction %(file)s.\n"
  3675. "Unknown format %(for)s"
  3676. msgstr "Không thể đọc danh sách: %s"
  3677. #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:704
  3678. #, fuzzy, python-format
  3679. msgid "Failed to read instruction %s."
  3680. msgstr "Không thể đọc danh sách: %s"
  3681. #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:818
  3682. #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1700
  3683. #, python-format
  3684. msgid ""
  3685. "Characters on position %s are not supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding "
  3686. "which is required by module ps.map."
  3687. msgstr ""
  3688. #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:822
  3689. #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1704
  3690. msgid ""
  3691. "Not all characters are supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is "
  3692. "required by module ps.map."
  3693. msgstr ""
  3694. #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:938
  3695. #, fuzzy, python-format
  3696. msgid "Failed to read instruction %(inst)s: file %(file)s not found."
  3697. msgstr "Không thể đọc danh sách: %s"
  3698. #: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:93
  3699. msgid "inch"
  3700. msgstr ""
  3701. #: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:94 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:196
  3702. #, fuzzy
  3703. msgid "point"
  3704. msgstr "Điểm"
  3705. #: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:95
  3706. #, fuzzy
  3707. msgid "centimeter"
  3708. msgstr "Các thông số"
  3709. #: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:96
  3710. #, fuzzy
  3711. msgid "millimeter"
  3712. msgstr "Các thông số"
  3713. #: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:97
  3714. #, fuzzy
  3715. msgid "meters"
  3716. msgstr "Các thông số"
  3717. #: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:98
  3718. #, fuzzy
  3719. msgid "kilometers"
  3720. msgstr "Các thông số"
  3721. #: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:99
  3722. #, fuzzy
  3723. msgid "feet"
  3724. msgstr "Đặt lại"
  3725. #: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:100
  3726. #, fuzzy
  3727. msgid "miles"
  3728. msgstr "Tập tin"
  3729. #: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:101 ../gui/wxpython/psmap/utils.py:105
  3730. msgid "nautical miles"
  3731. msgstr ""
  3732. #: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:103
  3733. msgid "pixel"
  3734. msgstr ""
  3735. #: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:104
  3736. #, fuzzy
  3737. msgid "meter"
  3738. msgstr "Các thông số"
  3739. #: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:106
  3740. msgid "degree"
  3741. msgstr ""
  3742. #: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:351
  3743. #, fuzzy
  3744. msgid "Unable to run `ps.map -b`"
  3745. msgstr "Không thể đóng bản đồ raster"
  3746. #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
  3747. msgid "Generate text file with mapping instructions"
  3748. msgstr ""
  3749. #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
  3750. msgid "Load text file with mapping instructions"
  3751. msgstr ""
  3752. #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
  3753. #, fuzzy
  3754. msgid "Generate PostScript output"
  3755. msgstr "Tiện ích xuất ra bản đồ PostScript để in."
  3756. #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1998
  3757. #, fuzzy
  3758. msgid "Generate PDF output"
  3759. msgstr "Tạo điểm"
  3760. #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
  3761. msgid "Specify paper size, margins and orientation"
  3762. msgstr ""
  3763. #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:76
  3764. msgid "Full extent"
  3765. msgstr ""
  3766. #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:77
  3767. #, fuzzy
  3768. msgid "Zoom to full extent"
  3769. msgstr "Phóng đến vùng mặc định"
  3770. #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:80
  3771. msgid "Click and drag to place map frame"
  3772. msgstr ""
  3773. #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:2023
  3774. #, fuzzy
  3775. msgid "Delete selected object"
  3776. msgstr "Xóa vị trí đã chọn"
  3777. #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:84
  3778. #, fuzzy
  3779. msgid "Show preview"
  3780. msgstr "Hiển thị lưới"
  3781. #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86
  3782. msgid "Quit Cartographic Composer"
  3783. msgstr ""
  3784. #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:2012
  3785. #, fuzzy
  3786. msgid "Map info"
  3787. msgstr "Thêm thành phần bản đồ"
  3788. #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:94 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1991
  3789. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2014
  3790. #, fuzzy
  3791. msgid "Scale bar"
  3792. msgstr "Thêm lớp"
  3793. #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:102
  3794. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:539
  3795. msgid "Line"
  3796. msgstr "Đường"
  3797. #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:104
  3798. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1105
  3799. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1267
  3800. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1356
  3801. #, fuzzy
  3802. msgid "Rectangle"
  3803. msgstr "Chọn các đoạn thừa"
  3804. #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:106
  3805. #, fuzzy
  3806. msgid "Add overlays"
  3807. msgstr "Thêm lớp chồng"
  3808. #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:108 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:102
  3809. msgid "Add labels"
  3810. msgstr "Thêm nhãn"
  3811. #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:196
  3812. msgid "Add simple graphics: points"
  3813. msgstr ""
  3814. #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:208
  3815. msgid "Add simple graphics: lines"
  3816. msgstr ""
  3817. #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:220
  3818. msgid "Add simple graphics: rectangles"
  3819. msgstr ""
  3820. #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:34
  3821. #, python-format
  3822. msgid "Unknown iconset '%s', using default 'grass'...\n"
  3823. msgstr ""
  3824. #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:51
  3825. #, fuzzy, python-format
  3826. msgid "Unable to load icon theme. Reason: %s. Quiting wxGUI..."
  3827. msgstr "Không thể nạp sắc thái biểu tượng..."
  3828. #: ../gui/wxpython/mapdisp/gprint.py:150
  3829. msgid ""
  3830. "There was a problem printing.\n"
  3831. "Perhaps your current printer is not set correctly?"
  3832. msgstr ""
  3833. #: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:145
  3834. #, fuzzy, python-format
  3835. msgid "Unsupported command %s."
  3836. msgstr "Kiểu lớp '%s' không được hỗ trợ"
  3837. #: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:207
  3838. #, fuzzy, python-format
  3839. msgid "Unable to read cmdfile '%(cmd)s'. Details: %(det)s"
  3840. msgstr "Không thể đọc các mã EPSG: %s"
  3841. #: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:501
  3842. #, fuzzy, python-format
  3843. msgid "Starting map display <%s>..."
  3844. msgstr "Khởi động trình bày mới"
  3845. #: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:515
  3846. #, fuzzy, python-format
  3847. msgid "Stopping map display <%s>..."
  3848. msgstr "Khởi động trình bày mới"
  3849. #: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:129
  3850. #, fuzzy
  3851. msgid "Map window test frame"
  3852. msgstr "Tỉ lệ bản đồ"
  3853. #: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:148
  3854. #, fuzzy
  3855. msgid "Map display test"
  3856. msgstr "Trình bày"
  3857. #: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:157
  3858. msgid "Map window API test frame"
  3859. msgstr ""
  3860. #: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:187
  3861. msgid "Map window distance measurement test frame"
  3862. msgstr ""
  3863. #: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:218
  3864. msgid "Map window profile tool test frame"
  3865. msgstr ""
  3866. #: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:265
  3867. msgid "Map window rlisetup test frame"
  3868. msgstr ""
  3869. #: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:326
  3870. #, python-format
  3871. msgid "Unknown value %s of test parameter."
  3872. msgstr ""
  3873. #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:69
  3874. msgid "GRASS GIS - Map display"
  3875. msgstr "GRASS GIS - Trình bày bản đồ"
  3876. #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:256 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:96
  3877. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1078 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:100
  3878. #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:810
  3879. #, fuzzy
  3880. msgid "Unable to get GRASS version\n"
  3881. msgstr "Vào phiên làm việc của GRASS"
  3882. #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:260
  3883. #, fuzzy, python-format
  3884. msgid ""
  3885. "GRASS GIS %(version)s Map Display: %(id)s - Location: %(loc)s@%(mapset)s"
  3886. msgstr "Màn Hình Bản Đồ GRASS GIS:"
  3887. #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:276 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:336
  3888. #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:83
  3889. #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:282
  3890. #: ../gui/wxpython/animation/data.py:44 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:903
  3891. msgid "2D view"
  3892. msgstr "Xem 2D"
  3893. #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:278 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:905
  3894. #, fuzzy, python-format
  3895. msgid ""
  3896. "Unable to start wxGUI vector digitizer.\n"
  3897. "Details: %s"
  3898. msgstr ""
  3899. "Không thể khởi động trình số hoá véc-tơ wxGUI.\n"
  3900. "Thay vào đó, bạn có muốn khởi động trình số hoá TCL/TK (v.digit) không?\n"
  3901. "\n"
  3902. "Chi tiết: %s"
  3903. #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:317
  3904. #, fuzzy
  3905. msgid "Vector Digitizer Toolbar"
  3906. msgstr "Thanh công cụ của trình số hoá bản đồ"
  3907. #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:338
  3908. #, python-format
  3909. msgid ""
  3910. "Unable to switch to 3D display mode.\n"
  3911. "The Nviz python extension was not found or loaded properly.\n"
  3912. "Switching back to 2D display mode.\n"
  3913. "\n"
  3914. "Details: %s"
  3915. msgstr ""
  3916. "Không thể chuyển qua chế độ trình bày 3D.\n"
  3917. "Không có phần mở rộng python Nviz python hoặc nó không được nạp đúng.\n"
  3918. "Chuyển trở lại chế độ trình bày 2D.\n"
  3919. "\n"
  3920. "Chi tiết: %s"
  3921. #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:363
  3922. msgid "Starting 3D view mode..."
  3923. msgstr ""
  3924. #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:364
  3925. msgid "Please wait, loading data..."
  3926. msgstr "Xin hãy chờ, đang nạp dữ liệu..."
  3927. #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:436
  3928. #, fuzzy
  3929. msgid "Please wait, unloading data..."
  3930. msgstr "Xin hãy chờ, đang nạp dữ liệu..."
  3931. #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:438
  3932. msgid "Switching back to 2D view mode..."
  3933. msgstr ""
  3934. #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:480
  3935. #: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:99
  3936. #: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:272 ../gui/wxpython/iclass/frame.py:295
  3937. #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:248
  3938. msgid "Map Toolbar"
  3939. msgstr "Thanh công cụ Bản đồ"
  3940. #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:489
  3941. #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:102
  3942. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:916
  3943. #, fuzzy
  3944. msgid "Vector digitizer"
  3945. msgstr "Trình số hóa vec-tơ thất bại"
  3946. #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:663
  3947. msgid "d.to.rast can be used only in 2D mode."
  3948. msgstr ""
  3949. #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:687 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:695
  3950. #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:706
  3951. msgid "Failed to run d.to.rast:\n"
  3952. msgstr ""
  3953. #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:739 ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:518
  3954. #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:368
  3955. #, fuzzy
  3956. msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
  3957. msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn. Thao tác bị hủy."
  3958. #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:824
  3959. #, fuzzy, python-format
  3960. msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped."
  3961. msgstr "Không có bản đồ vec-tơ nào được chọn để biên tập."
  3962. #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:830 ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:630
  3963. msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
  3964. msgstr "Không có bản đồ raster hoặc véc-tơ nào được chọn để truy vấn."
  3965. #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:885
  3966. #, python-brace-format
  3967. msgid ""
  3968. "Failed to query vector map(s) <{maps}>. Check database settings and topology."
  3969. msgstr ""
  3970. #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1260
  3971. #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:49
  3972. msgid "Add text layer"
  3973. msgstr "Thêm lớp văn bản"
  3974. #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1361 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:463
  3975. msgid "Zoom to default region"
  3976. msgstr "Phóng đến vùng mặc định"
  3977. #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1362 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:467
  3978. msgid "Zoom to saved region"
  3979. msgstr "Phóng đến vùng đã lưu"
  3980. #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1364
  3981. #, fuzzy
  3982. msgid "Set computational region extent from display"
  3983. msgstr "Thiết lập vùng tính toán theo phần trình bày"
  3984. #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1365
  3985. #, fuzzy
  3986. msgid "Set computational region extent interactively"
  3987. msgstr "Phóng đến vùng tính toán (thiết lập bằng g.region)"
  3988. #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1366
  3989. #, fuzzy
  3990. msgid "Set computational region from named region"
  3991. msgstr "Thiết lập vùng tính toán theo phần trình bày"
  3992. #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1368 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:475
  3993. msgid "Save display geometry to named region"
  3994. msgstr "Lưu hình học trình bày vào vùng có đặt tên"
  3995. #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1369
  3996. #, fuzzy
  3997. msgid "Save computational region to named region"
  3998. msgstr "Thiết lập vùng tính toán theo phần trình bày"
  3999. #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1485
  4000. #, fuzzy
  4001. msgid "Raster Digitizer Toolbar"
  4002. msgstr "Thanh công cụ của trình số hoá bản đồ"
  4003. #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:410
  4004. msgid "Render"
  4005. msgstr "Vẽ"
  4006. #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:414
  4007. msgid "Enable/disable auto-rendering"
  4008. msgstr "Bật/tắt chế độ vẽ tự động"
  4009. #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:444
  4010. msgid "Show comp. extent"
  4011. msgstr "Hiển thị phạm vi tính toán"
  4012. #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:448
  4013. msgid "Show computational extent"
  4014. msgstr "Hiển thị phạm vi tính toán"
  4015. #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:451
  4016. msgid ""
  4017. "Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region "
  4018. "drawn as a blue box inside the computational region, computational region "
  4019. "inside a display region as a red box)."
  4020. msgstr ""
  4021. "bật/tắt phạm vi vùng tính toán (thiết lập bằng g.region). Vùng trình bày "
  4022. "được vẽ bằng một khung màu xanh ở trong vùng tính toán, vùng tính toán ở "
  4023. "trong vùng trình bày thì ở dạng khung màu đỏ)."
  4024. #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:500
  4025. msgid "Display mode"
  4026. msgstr "Chế độ trình bày"
  4027. #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:504
  4028. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:671
  4029. msgid "Align region extent based on display size"
  4030. msgstr ""
  4031. #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:507
  4032. #, fuzzy
  4033. msgid ""
  4034. "Align region extent based on display size from center point. Default value "
  4035. "for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
  4036. msgstr ""
  4037. "Giới hạn độ phân giải trình bày theo các thiết lập vùng tính toán. Giá trị "
  4038. "mặc định cho việc trình bày bản đồ mới có thể được thiết lập trong hộp thoại "
  4039. "'Các thiết lập GUI của người dùng'."
  4040. #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:540
  4041. #, fuzzy
  4042. msgid "Display resolution"
  4043. msgstr "Hiển thị vùng"
  4044. #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:543
  4045. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:684
  4046. msgid "Constrain display resolution to computational settings"
  4047. msgstr "Giới hạn độ phân giải trình bày theo các thiết lập tính toán"
  4048. #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:546
  4049. msgid ""
  4050. "Constrain display resolution to computational region settings. Default value "
  4051. "for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
  4052. msgstr ""
  4053. "Giới hạn độ phân giải trình bày theo các thiết lập vùng tính toán. Giá trị "
  4054. "mặc định cho việc trình bày bản đồ mới có thể được thiết lập trong hộp thoại "
  4055. "'Các thiết lập GUI của người dùng'."
  4056. #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:583
  4057. msgid "Map scale"
  4058. msgstr "Tỉ lệ bản đồ"
  4059. #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:597
  4060. msgid ""
  4061. "As everyone's monitors and resolutions are set differently these values are "
  4062. "not true map scales, but should get you into the right neighborhood."
  4063. msgstr ""
  4064. #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:650
  4065. msgid "Go to"
  4066. msgstr ""
  4067. #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:671
  4068. #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:735
  4069. #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:942
  4070. #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1009
  4071. msgid "Projection not defined (check the settings)"
  4072. msgstr ""
  4073. #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:749
  4074. #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:955
  4075. #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1039
  4076. msgid "Error in projection (check the settings)"
  4077. msgstr ""
  4078. #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:781
  4079. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1192
  4080. #, fuzzy
  4081. msgid "Projection"
  4082. msgstr "Phép chiếu:"
  4083. #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:783
  4084. #, fuzzy
  4085. msgid "Use defined projection"
  4086. msgstr "Chọn phép chiếu"
  4087. #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:795
  4088. msgid ""
  4089. "Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
  4090. "in GUI preferences dialog (tab 'Projection')"
  4091. msgstr ""
  4092. #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:820
  4093. msgid "MASK"
  4094. msgstr "MẶT NẠ"
  4095. #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:864
  4096. msgid "Display geometry"
  4097. msgstr "Dạng hình học hiển thị"
  4098. #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:886
  4099. msgid "Coordinates"
  4100. msgstr "Tọa độ"
  4101. #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:967
  4102. msgid "Extent"
  4103. msgstr "Phạm vi"
  4104. #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1063
  4105. #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:805
  4106. #, fuzzy
  4107. msgid "Computational region"
  4108. msgstr "Phóng đến vùng tính toán (thiết lập bằng g.region)"
  4109. #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:29
  4110. #: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:30
  4111. msgid "Query raster/vector map(s)"
  4112. msgstr "Truy vấn (các) bản đồ raster/véc tơ"
  4113. #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:30
  4114. #: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:31
  4115. msgid "Query selected raster/vector map(s)"
  4116. msgstr "Truy vấn (các) bản đồ raster/véc tơ đã chọn"
  4117. #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:32
  4118. #, fuzzy
  4119. msgid "Show/hide scale bar"
  4120. msgstr "Hiện/giấu thước tỉ lệ và mũi tên hướng Bắc"
  4121. #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:34
  4122. msgid "Show/hide legend"
  4123. msgstr "Hiện/giấu chú giải"
  4124. #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:36
  4125. #, fuzzy
  4126. msgid "Show/hide north arrow"
  4127. msgstr "Hiện/giấu thước tỉ lệ và mũi tên hướng Bắc"
  4128. #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:38
  4129. msgid "Analyze map"
  4130. msgstr "Phân tích bản đồ"
  4131. #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:39
  4132. msgid "Measuring, profiling, histogramming, ..."
  4133. msgstr ""
  4134. #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:41
  4135. msgid "Measure distance"
  4136. msgstr "Đo khoảng cách"
  4137. #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:43
  4138. #, fuzzy
  4139. msgid "Measure area"
  4140. msgstr "Đo khoảng cách"
  4141. #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:45
  4142. msgid "Profile surface map"
  4143. msgstr "Mặt cắt bản đồ bề mặt"
  4144. #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:47
  4145. #, fuzzy
  4146. msgid "Create bivariate scatterplot of raster maps"
  4147. msgstr "Tạo biểu đồ tần số của ảnh hoặc tập tin raster"
  4148. #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:51
  4149. #, fuzzy
  4150. msgid "Create histogram of raster map"
  4151. msgstr "Tạo biểu đồ tần số của ảnh hoặc tập tin raster"
  4152. #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:633
  4153. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
  4154. #, fuzzy
  4155. msgid "Vector network analysis tool"
  4156. msgstr "Phân tích mạng"
  4157. #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:58
  4158. msgid "Rotate 3D scene"
  4159. msgstr ""
  4160. #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:59
  4161. #, fuzzy
  4162. msgid "Drag with mouse to rotate 3D scene"
  4163. msgstr "Kéo chuột để di chuyển"
  4164. #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:61
  4165. #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:209
  4166. msgid "Fly-through mode"
  4167. msgstr ""
  4168. #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:62
  4169. msgid ""
  4170. "Drag with mouse, hold Ctrl down for different mode or Shift to accelerate"
  4171. msgstr ""
  4172. #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:64
  4173. #, fuzzy
  4174. msgid "Click mouse to zoom"
  4175. msgstr "Kéo hoặc bấm chuột để phóng"
  4176. #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:65
  4177. #, fuzzy
  4178. msgid "Click mouse to unzoom"
  4179. msgstr "Kéo hoặc bấm chuột để hủy lệnh phóng"
  4180. #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/animation/data.py:45
  4181. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:365
  4182. msgid "3D view"
  4183. msgstr "Xem 3D"
  4184. #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:96
  4185. msgid "3D view mode not available"
  4186. msgstr "Không có chế độ xem 3D"
  4187. #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:97
  4188. #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:109
  4189. #, python-format
  4190. msgid "Reason: %s"
  4191. msgstr "Lý do: %s"
  4192. #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:108
  4193. msgid "Vector digitizer not available"
  4194. msgstr "Không có trình số hoá véc-tơ"
  4195. #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:110
  4196. msgid ""
  4197. "Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
  4198. "will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
  4199. "In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
  4200. msgstr ""
  4201. #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:116
  4202. #, fuzzy
  4203. msgid "Raster digitizer"
  4204. msgstr "Lỗi trình số hóa vec-tơ"
  4205. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:52
  4206. #, fuzzy
  4207. msgid "Create new configuration file for r.li modules"
  4208. msgstr "Tạo bảng màu mới bằng cách dùng quy tắc màu"
  4209. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:116
  4210. #, fuzzy, python-format
  4211. msgid "Do you want to create r.li configuration file <%s>?"
  4212. msgstr "Bạn có muốn tạo vị trí GRASS <%s>?"
  4213. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:118
  4214. #, fuzzy
  4215. msgid "Create new r.li configuration file?"
  4216. msgstr "Tạo vị trí mới?"
  4217. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:130
  4218. #, fuzzy
  4219. msgid "r.li.setup wizard canceled. Configuration file not created."
  4220. msgstr "Hướng dẫn tạo Vị Trí bị hủy. Vị trí không được tạo."
  4221. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:429
  4222. #, fuzzy
  4223. msgid "Select maps and define name"
  4224. msgstr "Chọn kiểu bản đồ và vị trí/tập bản đồ"
  4225. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:441
  4226. #, fuzzy
  4227. msgid "Name for new configuration file to create"
  4228. msgstr "Tên cho %s mới cần tạo"
  4229. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:453
  4230. #, fuzzy
  4231. msgid "Raster map to use to select areas"
  4232. msgstr "Bản đồ raster để mã hóa lại:"
  4233. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:463
  4234. #, fuzzy
  4235. msgid "Vector map to use to select areas"
  4236. msgstr "Bản đồ vec-tơ cần phân loại lại:"
  4237. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:473
  4238. #, fuzzy
  4239. msgid "Vector map layer to use to select areas"
  4240. msgstr "Bản đồ vec-tơ cần phân loại lại:"
  4241. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:482
  4242. msgid "Define sampling region (region for analysis)"
  4243. msgstr ""
  4244. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:484
  4245. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:809
  4246. #, fuzzy
  4247. msgid "Whole map layer"
  4248. msgstr "Gỡ bỏ lớp bản đồ"
  4249. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:485
  4250. #, fuzzy
  4251. msgid "Keyboard setting"
  4252. msgstr "Hiện các thiết lập"
  4253. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:486
  4254. msgid "Draw the sampling frame"
  4255. msgstr ""
  4256. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:526
  4257. #, python-format
  4258. msgid "The configuration file %s already exists, please change name"
  4259. msgstr ""
  4260. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:588
  4261. #, python-format
  4262. msgid "Vector %s was not found, please select another vector"
  4263. msgstr ""
  4264. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:592
  4265. #, python-format
  4266. msgid "Vector %s has no areas, please select another vector"
  4267. msgstr ""
  4268. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:597
  4269. #, python-format
  4270. msgid "Vector %s has no table connected, please select another vector"
  4271. msgstr ""
  4272. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:639
  4273. #, fuzzy
  4274. msgid "Insert sampling frame parameter"
  4275. msgstr "Các tham số địa hình"
  4276. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:649
  4277. msgid "Column of upper left corner"
  4278. msgstr ""
  4279. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:663
  4280. msgid "Row of upper left corner"
  4281. msgstr ""
  4282. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:676
  4283. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:688
  4284. msgid "Row lenght of sampling frame"
  4285. msgstr ""
  4286. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:751
  4287. #: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:382
  4288. #, fuzzy
  4289. msgid "Draw sampling frame"
  4290. msgstr "Nhập dữ liệu raster"
  4291. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:802
  4292. #, fuzzy
  4293. msgid "Insert sampling areas"
  4294. msgstr "Nhập dữ liệu raster"
  4295. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:810
  4296. #, fuzzy
  4297. msgid "Regions"
  4298. msgstr "Vùng"
  4299. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:811
  4300. #, fuzzy
  4301. msgid "Sample units"
  4302. msgstr "Lấy mẫu các tuyến"
  4303. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:330
  4304. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1242
  4305. msgid "Moving window"
  4306. msgstr "Cửa sổ di chuyển"
  4307. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:813
  4308. #, fuzzy
  4309. msgid ""
  4310. "Select areas from the\n"
  4311. "overlayed vector map"
  4312. msgstr "Nắn chỉnh địa lý các bản đồ raster và véc tơ"
  4313. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:822
  4314. #, fuzzy
  4315. msgid "Choose a method"
  4316. msgstr "Chọn tập tin"
  4317. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:823
  4318. msgid "Use keyboard to enter sampling area"
  4319. msgstr ""
  4320. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:824
  4321. msgid "Use mouse to draw sampling area"
  4322. msgstr ""
  4323. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:828
  4324. msgid "This option is not supported yet"
  4325. msgstr ""
  4326. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:840
  4327. #, fuzzy
  4328. msgid "Number of regions to draw:"
  4329. msgstr "Đổi tên tập bản đồ"
  4330. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:854
  4331. #, fuzzy
  4332. msgid "Do you want to overwrite existing temporal maps if they exist?"
  4333. msgstr "Bạn có muốn tạo vị trí GRASS <%s>?"
  4334. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:858
  4335. #, fuzzy
  4336. msgid "Do you want to check vector areas?"
  4337. msgstr "Bạn có muốn lưu các thay đổi trong bản đồ vec-tơ <%s>?"
  4338. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:860
  4339. #, fuzzy
  4340. msgid "Select if use area by area"
  4341. msgstr "Chọn màu"
  4342. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:862
  4343. msgid "All the features will be used"
  4344. msgstr ""
  4345. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:878
  4346. #, fuzzy
  4347. msgid "Analysing all vector features..."
  4348. msgstr "Chọn các đối tượng vec-tơ"
  4349. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:975
  4350. #, fuzzy
  4351. msgid "Analysing vector"
  4352. msgstr "Trình bày bản đồ"
  4353. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:991
  4354. msgid "All feature are been analyzed."
  4355. msgstr ""
  4356. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:995
  4357. msgid "An error occurred"
  4358. msgstr ""
  4359. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1026
  4360. #, fuzzy
  4361. msgid "Draw sampling regions"
  4362. msgstr "Nhập dữ liệu raster"
  4363. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1043
  4364. #, fuzzy
  4365. msgid "Draw sample region "
  4366. msgstr "Nhập dữ liệu raster"
  4367. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1051
  4368. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1396
  4369. #, fuzzy
  4370. msgid "Draw moving windows region"
  4371. msgstr "Cửa sổ di chuyển"
  4372. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1053
  4373. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1402
  4374. #: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:391
  4375. #, fuzzy
  4376. msgid "Draw sampling region"
  4377. msgstr "Nhập dữ liệu raster"
  4378. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1090
  4379. msgid "Select sample units from keyboard"
  4380. msgstr ""
  4381. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1104
  4382. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1266
  4383. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1355
  4384. #, fuzzy
  4385. msgid "Select type of shape"
  4386. msgstr "Chọn bản đồ véc tơ"
  4387. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1105
  4388. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1267
  4389. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1356
  4390. msgid "Circle"
  4391. msgstr ""
  4392. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1127
  4393. msgid "Width size (in cells)? "
  4394. msgstr ""
  4395. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1128
  4396. msgid "What radius size (in meters)? "
  4397. msgstr ""
  4398. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1129
  4399. msgid "Height size (in cells)? "
  4400. msgstr ""
  4401. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1130
  4402. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1296
  4403. #, fuzzy
  4404. msgid "Name of the circle mask"
  4405. msgstr "Bản đồ raster đã được mã hóa lại:"
  4406. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1136
  4407. msgid "Select method of sampling unit distribution"
  4408. msgstr ""
  4409. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1137
  4410. msgid "Random non overlapping"
  4411. msgstr ""
  4412. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1138
  4413. #, fuzzy
  4414. msgid "Systematic contiguos"
  4415. msgstr "các biểu đồ chủ đề"
  4416. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1139
  4417. msgid "Stratified random"
  4418. msgstr ""
  4419. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1140
  4420. msgid "Systematic non contiguos"
  4421. msgstr ""
  4422. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1141
  4423. msgid "Centered over sites"
  4424. msgstr ""
  4425. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1147
  4426. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1207
  4427. msgid "What number of Sampling Units to use?"
  4428. msgstr ""
  4429. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1221
  4430. #, fuzzy
  4431. msgid "Insert number of row strates"
  4432. msgstr "Đổi tên tập bản đồ"
  4433. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1222
  4434. msgid "Insert number of column strates"
  4435. msgstr ""
  4436. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1228
  4437. msgid "Insert distance between units"
  4438. msgstr ""
  4439. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1258
  4440. #, fuzzy
  4441. msgid "Set sample units"
  4442. msgstr "Lấy mẫu các tuyến"
  4443. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1278
  4444. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1293
  4445. msgid "Width size (in cells) ?"
  4446. msgstr ""
  4447. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1285
  4448. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1295
  4449. msgid "Height size (in cells) ?"
  4450. msgstr ""
  4451. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1294
  4452. msgid "What radius size (in meters) ?"
  4453. msgstr ""
  4454. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1307
  4455. #, fuzzy
  4456. msgid "Set moving windows"
  4457. msgstr "Cửa sổ di chuyển"
  4458. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1349
  4459. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1448
  4460. #, fuzzy
  4461. msgid "Draw sampling units"
  4462. msgstr "Đổi tên tập bản đồ"
  4463. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1367
  4464. #, fuzzy
  4465. msgid "Number of sampling area to draw:"
  4466. msgstr "Đổi tên tập bản đồ"
  4467. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1465
  4468. #, fuzzy
  4469. msgid "Draw Sampling "
  4470. msgstr "Nhập dữ liệu raster"
  4471. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1519
  4472. #, fuzzy
  4473. msgid "Select sampling areas"
  4474. msgstr "Nhập dữ liệu raster"
  4475. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1528
  4476. msgid "Is this area ok?"
  4477. msgstr ""
  4478. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1551
  4479. #, fuzzy
  4480. msgid "Select sample area "
  4481. msgstr "Chọn màu"
  4482. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1578
  4483. #: ../gui/wxpython/rlisetup/functions.py:138
  4484. #, python-format
  4485. msgid ""
  4486. "The raster map <%s> already exists. Please remove or rename the maps with "
  4487. "the prefix '%s' or select the option to overwrite existing maps"
  4488. msgstr ""
  4489. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1618
  4490. #: ../gui/wxpython/rlisetup/functions.py:127
  4491. msgid "The polygon seems to have 0 areas"
  4492. msgstr ""
  4493. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1621
  4494. #, fuzzy
  4495. msgid "Select sample area 1 of "
  4496. msgstr "Chọn màu"
  4497. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1650
  4498. msgid "Configuration file name:"
  4499. msgstr ""
  4500. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1659
  4501. #, fuzzy
  4502. msgid "Raster name:"
  4503. msgstr "Bản đồ raster:"
  4504. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1669
  4505. #, fuzzy
  4506. msgid "Vector name:"
  4507. msgstr "Các đường véc tơ"
  4508. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1678
  4509. #, fuzzy
  4510. msgid "Region type:"
  4511. msgstr "Vùng"
  4512. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1696
  4513. #, fuzzy
  4514. msgid "Sampling area type:"
  4515. msgstr "Kiểu lớp bản đồ"
  4516. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1760
  4517. #, fuzzy
  4518. msgid "Region keyboard values:"
  4519. msgstr "Ranh giới vùng"
  4520. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1774
  4521. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1799
  4522. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1803
  4523. #, fuzzy
  4524. msgid "Type of shape:"
  4525. msgstr "Hiển thị chú giải"
  4526. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1777
  4527. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1806
  4528. msgid "Radius size:"
  4529. msgstr ""
  4530. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1778
  4531. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1807
  4532. #, fuzzy
  4533. msgid "Name circle mask:"
  4534. msgstr "Đổi tên tập bản đồ"
  4535. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1780
  4536. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1809
  4537. #, fuzzy
  4538. msgid "Width size:"
  4539. msgstr "Rộng"
  4540. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1781
  4541. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1810
  4542. #, fuzzy
  4543. msgid "Heigth size:"
  4544. msgstr "Kích thước biểu tượng:"
  4545. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1784
  4546. msgid "Method of distribution:"
  4547. msgstr ""
  4548. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1787
  4549. #, fuzzy
  4550. msgid "Number sampling units:"
  4551. msgstr "Đổi tên tập bản đồ"
  4552. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1790
  4553. #, fuzzy
  4554. msgid "Distance between units:"
  4555. msgstr "Khoảng cách tới các đối tượng"
  4556. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1793
  4557. #, fuzzy
  4558. msgid "Number row strates:"
  4559. msgstr "Đổi tên tập bản đồ"
  4560. #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1795
  4561. #, fuzzy
  4562. msgid "Number column strates:"
  4563. msgstr "Cột khóa:"
  4564. #: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:205
  4565. #: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:308
  4566. #, python-format
  4567. msgid "The raster file %s already exists, please change name"
  4568. msgstr ""
  4569. #: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:229
  4570. msgid "Raster map not created. Please redraw region."
  4571. msgstr ""
  4572. #: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:330
  4573. msgid "Raster map not created. redraw region again."
  4574. msgstr ""
  4575. #: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:383
  4576. msgid "Draw sampling frame by clicking and dragging"
  4577. msgstr ""
  4578. #: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:385
  4579. #, fuzzy
  4580. msgid "Draw sampling rectangle"
  4581. msgstr "Nhập dữ liệu raster"
  4582. #: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:386
  4583. msgid "Draw sampling rectangle by clicking and dragging"
  4584. msgstr ""
  4585. #: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:388
  4586. #, fuzzy
  4587. msgid "Draw sampling circle"
  4588. msgstr "Nhập dữ liệu raster"
  4589. #: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:389
  4590. msgid "Draw sampling circle radius by clicking and dragging"
  4591. msgstr ""
  4592. #: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:392
  4593. msgid "Draw sampling region by polygon. Right Double click to end drawing"
  4594. msgstr ""
  4595. #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:22
  4596. #, fuzzy
  4597. msgid "Modify the configuration file"
  4598. msgstr "Đổi tên vị trí"
  4599. #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:35
  4600. #, fuzzy, python-brace-format
  4601. msgid "View and modify the configuration file '{name}'"
  4602. msgstr "Đổi tên vị trí"
  4603. #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:84
  4604. #, python-brace-format
  4605. msgid ""
  4606. "Are you sure that you want modify r.li configuration file {name}?\n"
  4607. "You could broke the configuration file..."
  4608. msgstr ""
  4609. #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:88
  4610. msgid "WARNING"
  4611. msgstr ""
  4612. #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:105
  4613. msgid "GRASS GIS Setup for r.li modules"
  4614. msgstr ""
  4615. #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:122
  4616. msgid "Available sampling area configuration files"
  4617. msgstr ""
  4618. #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:131
  4619. msgid "Remove a configuration file"
  4620. msgstr ""
  4621. #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:919
  4622. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
  4623. #, fuzzy
  4624. msgid "Create"
  4625. msgstr "Tạo RGB"
  4626. #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:134
  4627. #, fuzzy
  4628. msgid "Create a new configuration file"
  4629. msgstr "Tạo vị trí mới?"
  4630. #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:136 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:424
  4631. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:921
  4632. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1833
  4633. msgid "Rename"
  4634. msgstr "Đổi tên"
  4635. #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:137
  4636. #, fuzzy
  4637. msgid "Rename a configuration file"
  4638. msgstr "Đổi tên vị trí"
  4639. #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:139
  4640. #, fuzzy
  4641. msgid "View/Edit"
  4642. msgstr "Biên soạn GCP"
  4643. #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:140
  4644. #, fuzzy
  4645. msgid "View and edit a configuration file"
  4646. msgstr "Đổi tên vị trí"
  4647. #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:213
  4648. #, fuzzy, python-format
  4649. msgid "Do you want remove r.li configuration file <%s>?"
  4650. msgstr "Bạn có muốn tạo vị trí GRASS <%s>?"
  4651. #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:215
  4652. #, fuzzy
  4653. msgid "Remove new r.li configuration file?"
  4654. msgstr "Tạo vị trí mới?"
  4655. #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:238 ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:258
  4656. msgid "You have to select a configuration file"
  4657. msgstr ""
  4658. #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:241
  4659. #, python-format
  4660. msgid ""
  4661. "Set the new name for %s \" "
  4662. "\"configuration file"
  4663. msgstr ""
  4664. #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:243
  4665. #, fuzzy
  4666. msgid "Rename configuration file"
  4667. msgstr "Đổi tên vị trí"
  4668. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:51
  4669. msgid "Adjust speed of animation"
  4670. msgstr ""
  4671. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:96
  4672. #, fuzzy
  4673. msgid "Simple mode"
  4674. msgstr "Đơn giản"
  4675. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:100
  4676. #, fuzzy
  4677. msgid "Frame duration:"
  4678. msgstr "Độ phân giải"
  4679. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:101
  4680. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:124
  4681. msgid "ms"
  4682. msgstr ""
  4683. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:118
  4684. #, fuzzy
  4685. msgid "Temporal mode"
  4686. msgstr "Chế độ phạm trù"
  4687. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:122
  4688. msgid "Time unit:"
  4689. msgstr ""
  4690. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:123
  4691. #, fuzzy
  4692. msgid "Duration of time unit:"
  4693. msgstr "Thiết lập lựa chọn"
  4694. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:175
  4695. msgid "year"
  4696. msgstr ""
  4697. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:175
  4698. msgid "month"
  4699. msgstr ""
  4700. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:175
  4701. #, fuzzy
  4702. msgid "day"
  4703. msgstr "Trình bày"
  4704. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:175
  4705. msgid "hour"
  4706. msgstr ""
  4707. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:175
  4708. msgid "minute"
  4709. msgstr ""
  4710. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:175
  4711. msgid "second"
  4712. msgstr ""
  4713. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:237
  4714. msgid "Animation speed is too high."
  4715. msgstr ""
  4716. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:272
  4717. #: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:36
  4718. #: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:37
  4719. #, fuzzy
  4720. msgid "Add new animation"
  4721. msgstr "Lượng hóa"
  4722. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:274
  4723. #, fuzzy
  4724. msgid "Edit animation"
  4725. msgstr "Lượng hóa"
  4726. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:286
  4727. msgid "Advanced"
  4728. msgstr "Nâng cao"
  4729. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:310
  4730. #, fuzzy
  4731. msgid "top left"
  4732. msgstr "Liệt kê các bảng"
  4733. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:310
  4734. #, fuzzy
  4735. msgid "top right"
  4736. msgstr "Bản quyền"
  4737. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:311
  4738. #, fuzzy
  4739. msgid "bottom left"
  4740. msgstr "theo màu"
  4741. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:311
  4742. #, fuzzy
  4743. msgid "bottom right"
  4744. msgstr "theo màu"
  4745. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:325
  4746. #, fuzzy
  4747. msgid "Select 2D or 3D view"
  4748. msgstr "Chọn tập tin WKT"
  4749. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:332
  4750. #, fuzzy
  4751. msgid "Window position:"
  4752. msgstr "Kiểu đường"
  4753. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:335
  4754. #, fuzzy
  4755. msgid "View mode:"
  4756. msgstr "mịn:"
  4757. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:341
  4758. msgid ""
  4759. "For 3D animation, please select only one space-time dataset\n"
  4760. "or one series of map layers."
  4761. msgstr ""
  4762. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:369
  4763. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:109
  4764. msgid "Set options"
  4765. msgstr "Thiết lập lựa chọn"
  4766. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:386
  4767. #, fuzzy
  4768. msgid "3D view parameters"
  4769. msgstr "Các thuộc tính Nviz"
  4770. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:393
  4771. #, fuzzy
  4772. msgid "Workspace file:"
  4773. msgstr "Không gian làm việc"
  4774. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:394
  4775. msgid "Choose workspace file to import 3D view parameters"
  4776. msgstr ""
  4777. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:401
  4778. #, fuzzy
  4779. msgid "Parameter for animation:"
  4780. msgstr "Không thấy tham số: %s"
  4781. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:423
  4782. msgid "Animate region change (2D view only)"
  4783. msgstr ""
  4784. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:427
  4785. #, fuzzy
  4786. msgid "Start region:"
  4787. msgstr "Lưu vùng:"
  4788. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:434
  4789. #, fuzzy
  4790. msgid "End region:"
  4791. msgstr "Nạp vùng:"
  4792. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:438
  4793. #, fuzzy
  4794. msgid "Zoom value:"
  4795. msgstr "giá trị"
  4796. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:439
  4797. msgid "N-S/E-W distances in map units used to gradually reduce region."
  4798. msgstr ""
  4799. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:446
  4800. msgid "N-S:"
  4801. msgstr ""
  4802. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:449
  4803. msgid "E-W:"
  4804. msgstr ""
  4805. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:541
  4806. msgid "Only one series or space-time dataset is accepted for 3D mode."
  4807. msgstr ""
  4808. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:549
  4809. #, fuzzy
  4810. msgid "No map series or space-time dataset added."
  4811. msgstr "Tạo từ CSDL"
  4812. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:577
  4813. msgid "Region information is not complete"
  4814. msgstr ""
  4815. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:606
  4816. msgid "Add, edit or remove animations"
  4817. msgstr ""
  4818. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:614
  4819. #, fuzzy
  4820. msgid "List of animations"
  4821. msgstr "Chọn phần mở rộng của tệp:"
  4822. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:625
  4823. #, fuzzy
  4824. msgid "Edit"
  4825. msgstr "Biên soạn GCP"
  4826. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:678
  4827. #, python-format
  4828. msgid "Maximum number of animations is %d."
  4829. msgstr ""
  4830. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:725
  4831. #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:245
  4832. msgid ""
  4833. "More animations are using one window. Please select different window for "
  4834. "each animation."
  4835. msgstr ""
  4836. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:740
  4837. #: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:40
  4838. #: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:41
  4839. #, fuzzy
  4840. msgid "Export animation"
  4841. msgstr "Lượng hóa"
  4842. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:758 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:610
  4843. #, fuzzy
  4844. msgid "Decorations"
  4845. msgstr "Mô tả"
  4846. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:763
  4847. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:585 ../gui/wxpython/menustrings.py:951
  4848. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
  4849. #, fuzzy
  4850. msgid "Export"
  4851. msgstr "Xuất ra MPEG-1"
  4852. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:809
  4853. #, fuzzy
  4854. msgid "Add time stamp"
  4855. msgstr "Đánh dấu thời gian"
  4856. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:809
  4857. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2019
  4858. #, fuzzy
  4859. msgid "Add image"
  4860. msgstr "Thêm nhóm lớp"
  4861. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:809
  4862. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2017
  4863. #, fuzzy
  4864. msgid "Add text"
  4865. msgstr "Thêm lớp văn bản"
  4866. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:829
  4867. msgid "Add time stamp, image or text decoration by one of the buttons above."
  4868. msgstr ""
  4869. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:831
  4870. msgid "Add image or text decoration by one of the buttons above."
  4871. msgstr ""
  4872. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:840
  4873. #, fuzzy
  4874. msgid "Font settings:"
  4875. msgstr "Thiết lập phông"
  4876. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:842
  4877. #, fuzzy
  4878. msgid "Sample text"
  4879. msgstr "Lấy mẫu các tuyến"
  4880. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:845
  4881. #: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:366
  4882. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:394
  4883. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:589
  4884. msgid "Set font"
  4885. msgstr "Đặt phông"
  4886. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:854
  4887. #, fuzzy
  4888. msgid "Image file:"
  4889. msgstr "Kích thước biểu tượng:"
  4890. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:855
  4891. #, fuzzy
  4892. msgid "Choose image file"
  4893. msgstr "Chọn tập tin"
  4894. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:863
  4895. #: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:335
  4896. #, fuzzy
  4897. msgid "Text:"
  4898. msgstr "Kiểm tra"
  4899. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:876
  4900. msgid "Placement as percentage of screen coordinates (X: 0, Y: 0 is top left):"
  4901. msgstr ""
  4902. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:899
  4903. #, fuzzy
  4904. msgid "image sequence"
  4905. msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn"
  4906. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:899
  4907. msgid "animated GIF"
  4908. msgstr ""
  4909. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:899
  4910. #, fuzzy
  4911. msgid "SWF"
  4912. msgstr "T"
  4913. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:899
  4914. msgid "AVI"
  4915. msgstr ""
  4916. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:903
  4917. #, fuzzy
  4918. msgid "Export to:"
  4919. msgstr "Xuất ra MPEG-1"
  4920. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:918 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:486
  4921. msgid "File prefix:"
  4922. msgstr ""
  4923. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:919
  4924. #, fuzzy
  4925. msgid "animation_"
  4926. msgstr "Lượng hóa"
  4927. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:920 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:491
  4928. #, fuzzy
  4929. msgid "File format:"
  4930. msgstr "Định dạng:"
  4931. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:925
  4932. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1392
  4933. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1454
  4934. msgid "Directory:"
  4935. msgstr "Thư mục:"
  4936. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:926
  4937. #, fuzzy
  4938. msgid "Choose directory for export"
  4939. msgstr "Chọn thư mục đầu vào"
  4940. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:948
  4941. #, fuzzy
  4942. msgid "GIF file:"
  4943. msgstr "Tập tin DXF:"
  4944. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:949
  4945. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:966
  4946. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:989
  4947. #, fuzzy
  4948. msgid "Choose file to save animation"
  4949. msgstr "Chọn tập tin GRC để nạp"
  4950. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:965
  4951. #, fuzzy
  4952. msgid "SWF file:"
  4953. msgstr "Tập tin DXF:"
  4954. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:982
  4955. msgid ""
  4956. "Program 'ffmpeg' was not found.\n"
  4957. "Please install it first and make sure\n"
  4958. "it's in the PATH variable."
  4959. msgstr ""
  4960. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:988
  4961. #, fuzzy
  4962. msgid "AVI file:"
  4963. msgstr "Tập tin WKT:"
  4964. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:992
  4965. msgid "Video codec:"
  4966. msgstr ""
  4967. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:994
  4968. #, fuzzy
  4969. msgid "Additional options:"
  4970. msgstr "Thiết lập lựa chọn"
  4971. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:996
  4972. msgid ""
  4973. "Consider adding '-sameq' or '-qscale 1' if not satisfied with video quality. "
  4974. "Options depend on ffmpeg version."
  4975. msgstr ""
  4976. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1018
  4977. #, python-format
  4978. msgid "Current frame rate: %.2f fps"
  4979. msgstr ""
  4980. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1136
  4981. #, fuzzy, python-format
  4982. msgid "File %s not found."
  4983. msgstr "Không tìm thấy tập tin."
  4984. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1138
  4985. msgid "Decoration image file is missing."
  4986. msgstr ""
  4987. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1145
  4988. #, fuzzy, python-format
  4989. msgid "Directory %s not found."
  4990. msgstr "Không tìm thấy bản đồ <%s>."
  4991. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1147
  4992. #, fuzzy
  4993. msgid "Export directory is missing."
  4994. msgstr "Xuất bản đồ véc tơ"
  4995. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1151
  4996. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1155
  4997. #, fuzzy
  4998. msgid "Export file is missing."
  4999. msgstr "Thiếu tập tin COPYING"
  5000. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1192
  5001. #, fuzzy
  5002. msgid "Time stamp"
  5003. msgstr "Đánh dấu thời gian"
  5004. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1263
  5005. #, fuzzy
  5006. msgid "Add space-time dataset layer"
  5007. msgstr "Tạo từ CSDL"
  5008. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1281
  5009. #, fuzzy
  5010. msgid "Multiple raster maps"
  5011. msgstr "Truy vấn các bản đồ raster"
  5012. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1282
  5013. #, fuzzy
  5014. msgid "Multiple vector maps"
  5015. msgstr "Làm sạch bản đồ véc tơ"
  5016. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1283
  5017. #, fuzzy
  5018. msgid "Multiple 3D raster maps"
  5019. msgstr "Truy vấn các bản đồ raster"
  5020. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1284
  5021. #, fuzzy
  5022. msgid "Space time raster dataset"
  5023. msgstr "Nhập dữ liệu raster"
  5024. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1285
  5025. #, fuzzy
  5026. msgid "Space time vector dataset"
  5027. msgstr "Nhập dữ liệu véc-tơ"
  5028. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1286
  5029. #, fuzzy
  5030. msgid "Space time 3D raster dataset"
  5031. msgstr "Nhập dữ liệu raster"
  5032. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1325
  5033. #, fuzzy
  5034. msgid "Input data type:"
  5035. msgstr "Kiểu dữ liệu"
  5036. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1401
  5037. #, fuzzy
  5038. msgid "Select raster/vector maps."
  5039. msgstr "Chọn bản đồ raster:"
  5040. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1428
  5041. #, fuzzy
  5042. msgid "Please select maps or dataset first."
  5043. msgstr "Bộ công cụ để dọn tôpô cho bản đồ véc tơ."
  5044. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1456
  5045. #, fuzzy
  5046. msgid "Animation Tool settings"
  5047. msgstr "Lượng hóa"
  5048. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1495 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:354
  5049. #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:178
  5050. #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:263
  5051. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:652
  5052. msgid "Background color:"
  5053. msgstr "Màu nền:"
  5054. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1517
  5055. #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:270
  5056. #, fuzzy
  5057. msgid "Time"
  5058. msgstr "Đánh dấu thời gian"
  5059. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1525
  5060. #, fuzzy
  5061. msgid "Absolute time format:"
  5062. msgstr "Tọa độ"
  5063. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1535
  5064. msgid ""
  5065. "Click and then press key up or down to preview different date and time "
  5066. "formats. Type custom format string."
  5067. msgstr ""
  5068. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1544
  5069. msgid "Learn more about formatting options"
  5070. msgstr ""
  5071. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1553
  5072. msgid "Display instances with no data"
  5073. msgstr ""
  5074. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1554
  5075. msgid ""
  5076. "When animating instant-based data which have irregular timestamps you can "
  5077. "display 'no data frame' (checked option) or keep last frame."
  5078. msgstr ""
  5079. #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1576
  5080. #, fuzzy
  5081. msgid "Invalid"
  5082. msgstr "Giá trị không hợp lệ: %s"
  5083. #: ../gui/wxpython/animation/provider.py:362
  5084. #, fuzzy
  5085. msgid "Rendering map layers"
  5086. msgstr "Gỡ bỏ lớp bản đồ"
  5087. #: ../gui/wxpython/animation/provider.py:458
  5088. #, fuzzy
  5089. msgid "Overlaying map layers"
  5090. msgstr "Gỡ bỏ lớp bản đồ"
  5091. #: ../gui/wxpython/animation/provider.py:676
  5092. #, fuzzy, python-brace-format
  5093. msgid "Directory {t} not removed."
  5094. msgstr "Không tìm thấy bản đồ <%s>."
  5095. #: ../gui/wxpython/animation/g.gui.animation.py:88
  5096. #, python-format
  5097. msgid "%s=, %s=, %s= and %s= are mutually exclusive."
  5098. msgstr ""
  5099. #: ../gui/wxpython/animation/data.py:65
  5100. #, fuzzy
  5101. msgid "No animation name selected."
  5102. msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn"
  5103. #: ../gui/wxpython/animation/data.py:131
  5104. #, fuzzy
  5105. msgid "No workspace file selected."
  5106. msgstr "Chọn tập tin không gian làm việc"
  5107. #: ../gui/wxpython/animation/data.py:134
  5108. #, fuzzy, python-format
  5109. msgid "File %s not found"
  5110. msgstr "Không tìm thấy tập tin."
  5111. #: ../gui/wxpython/animation/data.py:143
  5112. #, fuzzy, python-format
  5113. msgid "Animation %d"
  5114. msgstr "Lượng hóa"
  5115. #: ../gui/wxpython/animation/frame.py:50
  5116. #, fuzzy
  5117. msgid "GRASS GIS Animation tool"
  5118. msgstr "Lượng hóa"
  5119. #: ../gui/wxpython/animation/frame.py:146
  5120. #: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:284
  5121. #, fuzzy
  5122. msgid "Main Toolbar"
  5123. msgstr "Thanh công cụ Bản đồ"
  5124. #: ../gui/wxpython/animation/frame.py:156
  5125. #, fuzzy
  5126. msgid "Animation Toolbar"
  5127. msgstr "Thanh công cụ Bản đồ"
  5128. #: ../gui/wxpython/animation/frame.py:167 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:149
  5129. #: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:296
  5130. #, fuzzy
  5131. msgid "Misc Toolbar"
  5132. msgstr "Thanh công cụ Bản đồ"
  5133. #: ../gui/wxpython/animation/frame.py:264
  5134. #, fuzzy
  5135. msgid "Loading data"
  5136. msgstr "Đang nạp dữ liệu..."
  5137. #: ../gui/wxpython/animation/frame.py:273
  5138. #, python-brace-format
  5139. msgid " ({c} out of {p})"
  5140. msgstr ""
  5141. #: ../gui/wxpython/animation/frame.py:575
  5142. #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:532
  5143. #, python-format
  5144. msgid "%(from)s %(dash)s %(to)s"
  5145. msgstr ""
  5146. #: ../gui/wxpython/animation/frame.py:578
  5147. #, python-format
  5148. msgid "to %(to)s"
  5149. msgstr ""
  5150. #: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:105
  5151. msgid ""
  5152. "It is not allowed to display data with different temporal types (absolute "
  5153. "and relative)."
  5154. msgstr ""
  5155. #: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:119
  5156. #, python-format
  5157. msgid "It is not allowed to display data with different units (%s)."
  5158. msgstr ""
  5159. #: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:130
  5160. msgid ""
  5161. "You are going to display data with different temporal types of maps "
  5162. "(interval and point). It is recommended to use data of one temporal type to "
  5163. "avoid confusion."
  5164. msgstr ""
  5165. #: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:228
  5166. #: ../gui/wxpython/animation/utils.py:69 ../gui/wxpython/animation/utils.py:77
  5167. #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:404 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:333
  5168. #, fuzzy, python-format
  5169. msgid "Space time dataset <%s> not found."
  5170. msgstr "Không tìm thấy bản đồ <%s>."
  5171. #: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:330
  5172. #, python-format
  5173. msgid "Topology of Space time dataset %s is invalid."
  5174. msgstr ""
  5175. #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:224
  5176. #, python-format
  5177. msgid "Maximum number of animations is %s."
  5178. msgstr ""
  5179. #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:404
  5180. #, fuzzy
  5181. msgid "Failed to display legend."
  5182. msgstr "Không thể đọc tập tin EPSG: '%s'"
  5183. #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:435
  5184. msgid "Inconsistent number of maps, please check input data."
  5185. msgstr ""
  5186. #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:458
  5187. #, fuzzy
  5188. msgid "No animation to export."
  5189. msgstr "Không có gì để trích ra."
  5190. #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:493
  5191. #, fuzzy
  5192. msgid "Preparing export, please wait..."
  5193. msgstr "Nắn chỉnh ảnh hoặc raster"
  5194. #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:538
  5195. #, python-format
  5196. msgid "%(start)s %(unit)s"
  5197. msgstr ""
  5198. #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:553
  5199. #, fuzzy
  5200. msgid "Exporting animation, please wait..."
  5201. msgstr "Nắn chỉnh ảnh hoặc raster"
  5202. #: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:42 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1232
  5203. #, fuzzy, python-format
  5204. msgid ""
  5205. "Reading workspace file <%s> failed.\n"
  5206. "Invalid file, unable to parse XML document."
  5207. msgstr ""
  5208. "Thất bại khi đọc tập tin không gian làm việc <%s>. Tập tin không hợp lệ, "
  5209. "không thể phân giải tài liệu XML."
  5210. #: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:51
  5211. #, fuzzy, python-format
  5212. msgid "No 3d view information in workspace file <%s>."
  5213. msgstr "Các thiết lập Nviz được lưu vào tập tin <%s>."
  5214. #: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:259
  5215. #, fuzzy
  5216. msgid "Please add only one layer in the list."
  5217. msgstr "Thêm các lớp được liên kết vào sơ đồ lớp hình cây"
  5218. #: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:265
  5219. #, fuzzy
  5220. msgid "No map series nor space-time dataset is added."
  5221. msgstr "Tạo từ CSDL"
  5222. #: ../gui/wxpython/animation/utils.py:95
  5223. #: ../gui/wxpython/animation/utils.py:103
  5224. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1658 ../gui/wxpython/gis_set.py:540
  5225. #: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:399
  5226. #, python-format
  5227. msgid "Map <%s> not found."
  5228. msgstr "Không tìm thấy bản đồ <%s>."
  5229. #: ../gui/wxpython/animation/utils.py:180
  5230. msgid "The number of maps in space-time datasets has to be the same."
  5231. msgstr ""
  5232. #: ../gui/wxpython/animation/utils.py:184
  5233. msgid ""
  5234. "The temporal type (absolute/relative) of space-time datasets has to be the "
  5235. "same."
  5236. msgstr ""
  5237. #: ../gui/wxpython/animation/utils.py:188
  5238. msgid ""
  5239. "The map type (point/interval) of space-time datasets has to be the same."
  5240. msgstr ""
  5241. #: ../gui/wxpython/animation/utils.py:192
  5242. msgid ""
  5243. "The temporal extents of maps in space-time datasets have to be the same."
  5244. msgstr ""
  5245. #: ../gui/wxpython/animation/utils.py:200
  5246. msgid "The number of maps to animate has to be the same for each map series."
  5247. msgstr ""
  5248. #: ../gui/wxpython/animation/utils.py:204
  5249. msgid ""
  5250. "The number of maps to animate has to be the same as the number of maps in "
  5251. "temporal dataset."
  5252. msgstr ""
  5253. #: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:28
  5254. #, fuzzy
  5255. msgid "Change animation speed"
  5256. msgstr "Tạo tập bản đồ"
  5257. #: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:29
  5258. msgid "Play forward"
  5259. msgstr ""
  5260. #: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:30
  5261. msgid "Play back"
  5262. msgstr ""
  5263. #: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:31 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:409
  5264. #, fuzzy
  5265. msgid "Stop"
  5266. msgstr "đỉnh"
  5267. #: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:32 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:407
  5268. msgid "Pause"
  5269. msgstr ""
  5270. #: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:33
  5271. msgid "Repeat"
  5272. msgstr ""
  5273. #: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:35
  5274. msgid "Play back and forward"
  5275. msgstr ""
  5276. #: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:38
  5277. #: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:39
  5278. msgid "Add, edit or remove animation"
  5279. msgstr ""
  5280. #: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:49
  5281. #, fuzzy
  5282. msgid "Add space-time dataset or series of map layers"
  5283. msgstr "Thêm lớp bản đồ đổ bóng"
  5284. #: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:50
  5285. msgid "Add space-time dataset or series of map layers for animation"
  5286. msgstr ""
  5287. #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:38
  5288. msgid ""
  5289. "The Timeline Tool needs the \"matplotlib\" (python-matplotlib) package to be "
  5290. "installed."
  5291. msgstr ""
  5292. #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:70
  5293. #, fuzzy
  5294. msgid "GRASS GIS Timeline Tool"
  5295. msgstr "Tạo biểu đồ tần số GRASS GIS của ảnh hoặc bản đồ raster"
  5296. #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:126 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:675
  5297. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1552 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:368
  5298. #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:127
  5299. msgid "Draw"
  5300. msgstr "Vẽ"
  5301. #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1982
  5302. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2025 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:129
  5303. msgid "Help"
  5304. msgstr "Trợ giúp"
  5305. #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:131
  5306. msgid "3D plot of spatio-temporal extents"
  5307. msgstr ""
  5308. #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:134
  5309. msgid "3D plot of spatio-temporal extents (matplotlib >= 1.0.0)"
  5310. msgstr ""
  5311. #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:139
  5312. #, fuzzy
  5313. msgid "Select space time dataset(s):"
  5314. msgstr "Chọn tập bản đồ nguồn:"
  5315. #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:162 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:174
  5316. #, fuzzy, python-format
  5317. msgid "Dataset <%s> not found in temporal database"
  5318. msgstr "Không tìm thấy bản đồ <%s>."
  5319. #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:174 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:184
  5320. msgid ""
  5321. "Datasets have different temporal type (absolute x relative), which is not "
  5322. "allowed."
  5323. msgstr ""
  5324. #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:189 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:199
  5325. msgid "Datasets have different time unit which is not allowed."
  5326. msgstr ""
  5327. #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:264
  5328. #, python-format
  5329. msgid "X [%s]"
  5330. msgstr ""
  5331. #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:265
  5332. #, python-format
  5333. msgid "Y [%s]"
  5334. msgstr ""
  5335. #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:267
  5336. #, fuzzy
  5337. msgid "X"
  5338. msgstr "X:"
  5339. #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:268
  5340. #, fuzzy
  5341. msgid "Y"
  5342. msgstr "Y:"
  5343. #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:325 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:258
  5344. #, fuzzy, python-format
  5345. msgid "Time [%s]"
  5346. msgstr "Đánh dấu thời gian"
  5347. #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:350 ../gui/wxpython/timeline/frame.py:448
  5348. #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:281
  5349. #, fuzzy
  5350. msgid "Invalid input data"
  5351. msgstr "vùng không hợp lệ"
  5352. #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:417 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:346
  5353. #, python-format
  5354. msgid "Please specify the space time dataset <%s>."
  5355. msgstr ""
  5356. #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:418 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:349
  5357. msgid "Ambiguous dataset name"
  5358. msgstr ""
  5359. #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:500 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:434
  5360. #, fuzzy, python-format
  5361. msgid "Space time raster dataset: %s"
  5362. msgstr "Nhập dữ liệu raster"
  5363. #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:502 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:436
  5364. #, fuzzy, python-format
  5365. msgid "Space time vector dataset: %s"
  5366. msgstr "Nhập dữ liệu véc-tơ"
  5367. #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:504 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:438
  5368. #, fuzzy, python-format
  5369. msgid "Space time 3D raster dataset: %s"
  5370. msgstr "Nhập dữ liệu raster"
  5371. #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:506
  5372. #, fuzzy, python-format
  5373. msgid "Mapset: %s"
  5374. msgstr "Tập bản đồ"
  5375. #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:507
  5376. #, fuzzy, python-format
  5377. msgid "Map name: %s"
  5378. msgstr "Tỉ lệ bản đồ"
  5379. #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:508
  5380. #, python-format
  5381. msgid "Start time: %s"
  5382. msgstr ""
  5383. #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:509
  5384. #, fuzzy, python-format
  5385. msgid "End time: %s"
  5386. msgstr "Đánh dấu thời gian"
  5387. #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:512
  5388. #, fuzzy
  5389. msgid "WARNING: invalid topology"
  5390. msgstr "Tạo hoặc dựng lại tôpô"
  5391. #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:514
  5392. msgid ""
  5393. "\n"
  5394. "Press Del to dismiss."
  5395. msgstr ""
  5396. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:88 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:56
  5397. #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:61
  5398. msgid "View"
  5399. msgstr "Xem"
  5400. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:96
  5401. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:372
  5402. msgid "Appearance"
  5403. msgstr ""
  5404. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:100
  5405. #, fuzzy
  5406. msgid "Analysis"
  5407. msgstr "Phân tích"
  5408. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:103 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:385
  5409. #, fuzzy
  5410. msgid "Animation"
  5411. msgstr "Lượng hóa"
  5412. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:226
  5413. msgid "Control View"
  5414. msgstr ""
  5415. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:247
  5416. msgid "Adjusts the distance and angular perspective of the image viewpoint"
  5417. msgstr ""
  5418. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:252 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:69
  5419. msgid "Perspective:"
  5420. msgstr "Phối cảnh:"
  5421. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:260
  5422. msgid "Tilts the plane of the surface from the horizontal"
  5423. msgstr ""
  5424. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:264 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1024
  5425. msgid "Tilt:"
  5426. msgstr ""
  5427. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:271
  5428. msgid ""
  5429. "Adjusts the viewing height above the surface (angle of view automatically "
  5430. "adjusts to maintain the same center of view)"
  5431. msgstr ""
  5432. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276
  5433. msgid "Adjusts the relative height of features above the plane of the surface"
  5434. msgstr ""
  5435. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:290 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:150
  5436. msgid "Z-exag:"
  5437. msgstr "Độ phóng đại Z:"
  5438. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:303
  5439. #, fuzzy
  5440. msgid "Look:"
  5441. msgstr "Xem tại:"
  5442. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:306
  5443. #, fuzzy
  5444. msgid "here"
  5445. msgstr "cầu"
  5446. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:309
  5447. msgid ""
  5448. "Allows you to select a point on the surface that becomes the new center of "
  5449. "view. Click on the button and then on the surface."
  5450. msgstr ""
  5451. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:315
  5452. #, fuzzy
  5453. msgid "center"
  5454. msgstr "Vẽ"
  5455. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:318
  5456. msgid "Resets the view to the original default center of view"
  5457. msgstr ""
  5458. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:322
  5459. msgid "top"
  5460. msgstr "đỉnh"
  5461. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:325
  5462. msgid ""
  5463. "Sets the viewer directly over the scene's center position. This top view "
  5464. "orients approximately north south."
  5465. msgstr ""
  5466. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:329
  5467. #, fuzzy
  5468. msgid "reset"
  5469. msgstr "Đặt lại"
  5470. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:330
  5471. msgid "Reset to default view"
  5472. msgstr "Đặt lại về chế độ xem mặc định"
  5473. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:347 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:172
  5474. msgid "Image Appearance"
  5475. msgstr ""
  5476. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:392
  5477. msgid ""
  5478. "Press 'Record' button and start changing the view. It is recommended to use "
  5479. "fly-through mode (Map Display toolbar) to achieve smooth motion."
  5480. msgstr ""
  5481. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:403
  5482. #, fuzzy
  5483. msgid "Record"
  5484. msgstr "Nạp lại"
  5485. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:405
  5486. msgid "Play"
  5487. msgstr ""
  5488. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:421
  5489. #, fuzzy
  5490. msgid "Total number of frames :"
  5491. msgstr "Đổi tên tập bản đồ"
  5492. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:425
  5493. msgid "Frame rate (FPS):"
  5494. msgstr ""
  5495. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:431
  5496. msgid "Frames are recorded with given frequency (FPS). "
  5497. msgstr ""
  5498. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:474
  5499. msgid "Save image sequence"
  5500. msgstr ""
  5501. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:482
  5502. #, fuzzy
  5503. msgid "Choose a directory for images"
  5504. msgstr "Chọn thư mục đầu vào"
  5505. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:490
  5506. msgid ""
  5507. "Generated files names will look like this: prefix_1.ppm, prefix_2.ppm, ..."
  5508. msgstr ""
  5509. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:546 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1859
  5510. #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:361
  5511. msgid "Surface"
  5512. msgstr "Bề mặt"
  5513. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:552 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1083
  5514. #, fuzzy
  5515. msgid "Constant surface"
  5516. msgstr "Bề mặt chi phí"
  5517. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:557 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:463
  5518. msgid "Vector"
  5519. msgstr "Vec-tơ"
  5520. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:563 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1327
  5521. #, fuzzy
  5522. msgid "3D raster"
  5523. msgstr "raster 3D"
  5524. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:598 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:253
  5525. #, fuzzy
  5526. msgid "Lighting"
  5527. msgstr "Làm nổi bật"
  5528. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:603
  5529. msgid "Fringe"
  5530. msgstr ""
  5531. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:630 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:941
  5532. msgid "Cutting planes"
  5533. msgstr ""
  5534. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:681 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1559
  5535. #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:374
  5536. msgid "Mode:"
  5537. msgstr "Chế độ:"
  5538. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:684 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:377
  5539. msgid "coarse"
  5540. msgstr "thô"
  5541. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:685 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:378
  5542. msgid "fine"
  5543. msgstr "mịn"
  5544. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:686 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:379
  5545. msgid "both"
  5546. msgstr "cả hai"
  5547. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:695 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:957
  5548. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1573
  5549. msgid "Shading:"
  5550. msgstr "Đổ bóng:"
  5551. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:698 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1298
  5552. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1576
  5553. msgid "flat"
  5554. msgstr "phẳng"
  5555. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:699 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1577
  5556. msgid "gouraud"
  5557. msgstr "gouraud"
  5558. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:707
  5559. msgid "Set to all"
  5560. msgstr "Đặt cho tất cả"
  5561. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:708
  5562. msgid "Use draw settings for all loaded surfaces"
  5563. msgstr "Dùng các thiết lập vẽ cho tất cả các bề mặt đã nạp"
  5564. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:716 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:406
  5565. #, fuzzy
  5566. msgid "Coarse mode:"
  5567. msgstr "thô:"
  5568. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:719 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:759
  5569. #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:393
  5570. #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:410
  5571. #, fuzzy
  5572. msgid "resolution:"
  5573. msgstr "Độ phân giải"
  5574. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:732 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:422
  5575. #, fuzzy
  5576. msgid "style:"
  5577. msgstr "Kiểu"
  5578. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:735 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:425
  5579. msgid "wire"
  5580. msgstr "lưới"
  5581. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:736 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:426
  5582. msgid "surface"
  5583. msgstr "bề mặt"
  5584. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:748
  5585. #, fuzzy
  5586. msgid "Change wire color"
  5587. msgstr "Màu lưới:"
  5588. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:755 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:389
  5589. #, fuzzy
  5590. msgid "Fine mode:"
  5591. msgstr "mịn:"
  5592. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:781
  5593. msgid "Surface attributes"
  5594. msgstr "Các thuộc tính bề mặt"
  5595. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:790 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2401
  5596. msgid "Transparency"
  5597. msgstr "Độ trong suốt"
  5598. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:791 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2402
  5599. msgid "Shininess"
  5600. msgstr "Độ bóng"
  5601. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:797 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2413
  5602. msgid "map"
  5603. msgstr "bản đồ"
  5604. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:800 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2418
  5605. msgid "unset"
  5606. msgstr "khử thiết lập"
  5607. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:805 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2423
  5608. msgid "constant"
  5609. msgstr "hằng số"
  5610. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:862
  5611. msgid "Changes the x, y, and z position of the current surface"
  5612. msgstr ""
  5613. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:872 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1059
  5614. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1690 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2583
  5615. msgid "Reset"
  5616. msgstr "Đặt lại"
  5617. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:873 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1691
  5618. #, fuzzy
  5619. msgid "Reset to default position"
  5620. msgstr "Đặt lại về chế độ xem mặc định"
  5621. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:947
  5622. msgid "Active cutting plane:"
  5623. msgstr ""
  5624. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:959
  5625. msgid "clear"
  5626. msgstr ""
  5627. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:960
  5628. #, fuzzy
  5629. msgid "top color"
  5630. msgstr "màu:"
  5631. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:961
  5632. #, fuzzy
  5633. msgid "bottom color"
  5634. msgstr "theo màu"
  5635. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:962
  5636. msgid "blend"
  5637. msgstr ""
  5638. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:963
  5639. msgid "shaded"
  5640. msgstr ""
  5641. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:975
  5642. #, fuzzy
  5643. msgid "Horizontal X:"
  5644. msgstr "Góc ngang"
  5645. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:977
  5646. msgid "Sets the X coordinate of the current cutting plane"
  5647. msgstr ""
  5648. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:991
  5649. #, fuzzy
  5650. msgid "Horizontal Y:"
  5651. msgstr "Góc ngang"
  5652. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:993
  5653. msgid "Sets the Y coordinate of the current cutting plane"
  5654. msgstr ""
  5655. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1008
  5656. #: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:351
  5657. msgid "Rotation:"
  5658. msgstr "Xoay:"
  5659. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1010
  5660. msgid "Rotates the current cutting plane about vertical axis"
  5661. msgstr ""
  5662. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1026
  5663. msgid "Rotates the current cutting plane about horizontal axis"
  5664. msgstr ""
  5665. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1042
  5666. msgid ""
  5667. "Sets the Z coordinate of the current cutting plane (only meaningful when "
  5668. "tilt is not 0)"
  5669. msgstr ""
  5670. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1094 ../gui/wxpython/menustrings.py:5
  5671. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1939
  5672. msgid "New"
  5673. msgstr "Mới"
  5674. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1111
  5675. #, fuzzy
  5676. msgid "Fine resolution:"
  5677. msgstr "Độ phân giải"
  5678. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1123
  5679. #, fuzzy
  5680. msgid "Value:"
  5681. msgstr "giá trị"
  5682. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1135 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2572
  5683. #, fuzzy
  5684. msgid "Transparency:"
  5685. msgstr "Độ trong suốt"
  5686. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1201
  5687. msgid "Show vector lines"
  5688. msgstr "Hiện các đường véc tơ"
  5689. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1211 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:469
  5690. msgid "Vector lines"
  5691. msgstr "Các đường véc tơ"
  5692. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1217
  5693. #, fuzzy
  5694. msgid "Line:"
  5695. msgstr "Đường"
  5696. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1220
  5697. msgid "width:"
  5698. msgstr "rộng:"
  5699. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1236 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1387
  5700. msgid "color:"
  5701. msgstr "màu:"
  5702. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1252 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1432
  5703. #, fuzzy
  5704. msgid "use color for thematic mapping"
  5705. msgstr "Phân loại dữ liệu thuộc tính, ví dụ để tạo bản đồ chủ đề"
  5706. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1254
  5707. #, fuzzy
  5708. msgid "use width for thematic mapping"
  5709. msgstr "Phân loại dữ liệu thuộc tính, ví dụ để tạo bản đồ chủ đề"
  5710. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1267 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1279
  5711. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1445 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1454
  5712. #, fuzzy
  5713. msgid "Set options..."
  5714. msgstr "Thiết lập lựa chọn"
  5715. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1292 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1466
  5716. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:131
  5717. msgid "Display"
  5718. msgstr "Trình bày"
  5719. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1297 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4848
  5720. #, fuzzy
  5721. msgid "on surface(s):"
  5722. msgstr "trên bề mặt"
  5723. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1307 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1474
  5724. msgid "Height above surface:"
  5725. msgstr "Độ cao trên bề mặt:"
  5726. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1343
  5727. msgid "Show vector points"
  5728. msgstr "Hiện các điểm véc tơ"
  5729. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1352 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:509
  5730. msgid "Vector points"
  5731. msgstr "Các điểm véc tơ"
  5732. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1359
  5733. #, fuzzy
  5734. msgid "Icon:"
  5735. msgstr "Kích thước biểu tượng:"
  5736. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1434
  5737. #, fuzzy
  5738. msgid "use size for thematic mapping"
  5739. msgstr "Phân loại dữ liệu thuộc tính, ví dụ để tạo bản đồ chủ đề"
  5740. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1529 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:805
  5741. msgid "3D raster map"
  5742. msgstr "Bản đồ raster 3D"
  5743. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1562
  5744. msgid "isosurfaces"
  5745. msgstr "các mặt đồng giá trị"
  5746. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1563
  5747. msgid "slices"
  5748. msgstr ""
  5749. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1586
  5750. msgid "Resolution:"
  5751. msgstr "Độ phân giải"
  5752. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1600
  5753. msgid "Draw wire box"
  5754. msgstr ""
  5755. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1616 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3754
  5756. msgid "List of isosurfaces"
  5757. msgstr "Danh sách các bề mặt đồng giá trị"
  5758. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1732
  5759. #, fuzzy
  5760. msgid "Show light model"
  5761. msgstr "Hiện các đường"
  5762. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1745
  5763. #, fuzzy
  5764. msgid "Light source position"
  5765. msgstr "Chọn vị trí nguồn:"
  5766. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1761
  5767. msgid "Adjusts the light height"
  5768. msgstr ""
  5769. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1785
  5770. msgid "Light color and intensity"
  5771. msgstr ""
  5772. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:307
  5773. #, fuzzy
  5774. msgid "Brightness:"
  5775. msgstr "Độ giàu"
  5776. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1801
  5777. msgid "Adjusts the brightness of the light"
  5778. msgstr ""
  5779. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1810 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:321
  5780. msgid "Ambient:"
  5781. msgstr ""
  5782. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1812
  5783. msgid "Adjusts the ambient light"
  5784. msgstr ""
  5785. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1873
  5786. msgid "Edges with fringe"
  5787. msgstr ""
  5788. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1875
  5789. msgid "N && W"
  5790. msgstr ""
  5791. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1876
  5792. msgid "N && E"
  5793. msgstr ""
  5794. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1877
  5795. msgid "S && W"
  5796. msgstr ""
  5797. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1878
  5798. msgid "S && E"
  5799. msgstr ""
  5800. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1898
  5801. msgid "Elevation of fringe from bottom:"
  5802. msgstr ""
  5803. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1951
  5804. msgid "Arrow length (in map units):"
  5805. msgstr ""
  5806. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1961
  5807. #, fuzzy
  5808. msgid "Arrow color:"
  5809. msgstr "Màu lưới:"
  5810. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1970
  5811. msgid "Place arrow"
  5812. msgstr ""
  5813. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1996
  5814. msgid "Scale bar length (in map units):"
  5815. msgstr ""
  5816. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2006
  5817. #, fuzzy
  5818. msgid "Scale bar color:"
  5819. msgstr "Màu lưới:"
  5820. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2015
  5821. #, fuzzy
  5822. msgid "Place new scale bar"
  5823. msgstr "Thêm lớp"
  5824. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2087
  5825. msgid "Do you want to record new animation without saving the previous one?"
  5826. msgstr ""
  5827. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2090
  5828. msgid "Animation already axists"
  5829. msgstr ""
  5830. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2252
  5831. msgid "No file prefix given."
  5832. msgstr ""
  5833. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2256
  5834. #, python-format
  5835. msgid "Directory %s does not exist."
  5836. msgstr ""
  5837. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2275 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2320
  5838. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4579 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2216
  5839. #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2234
  5840. #, fuzzy
  5841. msgid "constant#"
  5842. msgstr "hằng số"
  5843. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2386
  5844. msgid "Isosurface attributes"
  5845. msgstr "Tính chất bề mặt đồng giá trị"
  5846. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2392
  5847. msgid "toggle normal direction"
  5848. msgstr ""
  5849. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2398
  5850. #, fuzzy
  5851. msgid "Isosurface value"
  5852. msgstr "Tính chất bề mặt đồng giá trị"
  5853. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2501
  5854. #, fuzzy
  5855. msgid "Slice attributes"
  5856. msgstr "Nhân bản các thuộc tính"
  5857. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2507
  5858. msgid "Slice parallel to axis:"
  5859. msgstr ""
  5860. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2640
  5861. msgid "W"
  5862. msgstr "T"
  5863. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2641
  5864. msgid "N"
  5865. msgstr "B"
  5866. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2642
  5867. msgid "S"
  5868. msgstr "N"
  5869. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2643
  5870. msgid "E"
  5871. msgstr "Đ"
  5872. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2644
  5873. #, fuzzy
  5874. msgid "NW"
  5875. msgstr "T"
  5876. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2645
  5877. #, fuzzy
  5878. msgid "NE"
  5879. msgstr "B"
  5880. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2646
  5881. #, fuzzy
  5882. msgid "SE"
  5883. msgstr "N"
  5884. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2647
  5885. #, fuzzy
  5886. msgid "SW"
  5887. msgstr "T"
  5888. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3136 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4905
  5889. msgid "Level"
  5890. msgstr "Cấp"
  5891. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3760
  5892. #, fuzzy
  5893. msgid "List of slices"
  5894. msgstr "Danh sách các đối tượng bị trùng"
  5895. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3952 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3954
  5896. #, python-brace-format
  5897. msgid "Level {level}"
  5898. msgstr ""
  5899. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3961 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3963
  5900. #, python-brace-format
  5901. msgid "Slice parallel to {axis}"
  5902. msgstr ""
  5903. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4240 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4918
  5904. msgid "Slice parallel to"
  5905. msgstr ""
  5906. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4450
  5907. #, fuzzy, python-format
  5908. msgid "Scalebar %d"
  5909. msgstr "Thêm lớp"
  5910. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4585
  5911. msgid "None"
  5912. msgstr ""
  5913. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4587 ../gui/wxpython/menustrings.py:487
  5914. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1399
  5915. msgid "Plane"
  5916. msgstr "Mặt phẳng"
  5917. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4747
  5918. #, fuzzy
  5919. msgid "Vector map is 3D"
  5920. msgstr "Bản đồ véc tơ <%s> là 3D"
  5921. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4750
  5922. #, fuzzy
  5923. msgid "Vector map is 2D"
  5924. msgstr "Bản đồ véc tơ <%s> là 2D"
  5925. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4752
  5926. #, fuzzy, python-format
  5927. msgid "%(features)d features (%(points)d points)"
  5928. msgstr "%(primitives)d đối tượng nguyên thủy (%(points)d điểm)"
  5929. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4848
  5930. msgid "as 3D"
  5931. msgstr ""
  5932. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4850
  5933. msgid "on surface"
  5934. msgstr "trên bề mặt"
  5935. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4938
  5936. #, fuzzy
  5937. msgid "range:"
  5938. msgstr "Quản lý"
  5939. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5006 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5017
  5940. #, fuzzy
  5941. msgid "North edge:"
  5942. msgstr "Bắc"
  5943. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5007 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5018
  5944. #, fuzzy
  5945. msgid "South edge:"
  5946. msgstr "Nam"
  5947. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5008 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5015
  5948. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5024
  5949. #, fuzzy
  5950. msgid "West edge:"
  5951. msgstr "Phát hiện biên"
  5952. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5009 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5016
  5953. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5025
  5954. msgid "East edge:"
  5955. msgstr ""
  5956. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5011 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5022
  5957. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5030
  5958. #, fuzzy
  5959. msgid "Northing (Y):"
  5960. msgstr "Bắc"
  5961. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5012 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5021
  5962. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5031
  5963. #, fuzzy
  5964. msgid "Height (Z):"
  5965. msgstr "Cao:"
  5966. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5013 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5020
  5967. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5029
  5968. #, fuzzy
  5969. msgid "Easting (X):"
  5970. msgstr "Đông"
  5971. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5026
  5972. #, fuzzy
  5973. msgid "Bottom edge:"
  5974. msgstr "Đáy"
  5975. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5027
  5976. msgid "Top edge:"
  5977. msgstr ""
  5978. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5132
  5979. msgid "Adjusts the distance and direction of the image viewpoint"
  5980. msgstr ""
  5981. #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5164
  5982. msgid ""
  5983. "Adjusts the light direction. Click and drag the puck to change the light "
  5984. "direction."
  5985. msgstr ""
  5986. #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:32
  5987. #, fuzzy
  5988. msgid "3D view default settings"
  5989. msgstr "Hiện các thiết lập"
  5990. #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:49
  5991. #, fuzzy
  5992. msgid "Revert settings to default, changes are not applied"
  5993. msgstr "Trả về thiết lập mặc định và áp dụng thay đổi"
  5994. #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:72
  5995. #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:135
  5996. #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:153
  5997. #, fuzzy
  5998. msgid "value:"
  5999. msgstr "giá trị"
  6000. #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:84
  6001. #, fuzzy
  6002. msgid "step:"
  6003. msgstr "(bước):"
  6004. #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:99
  6005. #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:266
  6006. msgid "Position:"
  6007. msgstr "Vị trí:"
  6008. #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:102
  6009. #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:269
  6010. #, fuzzy
  6011. msgid "x:"
  6012. msgstr "X:"
  6013. #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:132
  6014. msgid "Twist:"
  6015. msgstr "Xoắn:"
  6016. #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:205
  6017. msgid "Fly-through"
  6018. msgstr ""
  6019. #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:215
  6020. #, fuzzy
  6021. msgid "Move exag:"
  6022. msgstr "Di chuyển đỉnh"
  6023. #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:227
  6024. msgid "Turn exag:"
  6025. msgstr ""
  6026. #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:258
  6027. #, fuzzy
  6028. msgid "Light"
  6029. msgstr "Cao"
  6030. #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:293
  6031. #, fuzzy
  6032. msgid "z:"
  6033. msgstr "X:"
  6034. #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:437
  6035. #, fuzzy
  6036. msgid "wire color:"
  6037. msgstr "Màu lưới:"
  6038. #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:516
  6039. #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:283
  6040. msgid "Size:"
  6041. msgstr "Cỡ:"
  6042. #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:531
  6043. msgid "Marker:"
  6044. msgstr "Chỉ dấu:"
  6045. #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:629
  6046. #, fuzzy, python-format
  6047. msgid "3D view settings saved to file <%s>."
  6048. msgstr "Các thiết lập Nviz được lưu vào tập tin <%s>."
  6049. #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:224
  6050. msgid ""
  6051. "Opening 3D view was not successful. Please try to change the value of depth "
  6052. "buffer in GUI Settings dialog > tab Map Display > Advanced and restart GUI."
  6053. msgstr ""
  6054. #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:559
  6055. #, python-format
  6056. msgid ""
  6057. "Image is too large, your OpenGL implementation supports maximum texture size "
  6058. "%d px."
  6059. msgstr ""
  6060. #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1057
  6061. #, fuzzy
  6062. msgid "Easting"
  6063. msgstr "Đông"
  6064. #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1058
  6065. #, fuzzy
  6066. msgid "Northing"
  6067. msgstr "Bắc"
  6068. #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1059
  6069. #, fuzzy
  6070. msgid "Elevation"
  6071. msgstr "theo độ cao"
  6072. #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1065
  6073. #, fuzzy
  6074. msgid "Surface map name"
  6075. msgstr "Tên nguồn"
  6076. #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1066
  6077. #, fuzzy
  6078. msgid "Surface map elevation"
  6079. msgstr "Chương trình tạo bề mặt."
  6080. #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1067
  6081. #, fuzzy
  6082. msgid "Surface map color"
  6083. msgstr "Quản lý màu ảnh"
  6084. #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1076
  6085. msgid "XY distance from previous"
  6086. msgstr ""
  6087. #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1077
  6088. msgid "XYZ distance from previous"
  6089. msgstr ""
  6090. #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1078
  6091. #, fuzzy
  6092. msgid "Distance along surface"
  6093. msgstr "Khoảng cách dọc theo tuyến"
  6094. #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1083
  6095. #, fuzzy
  6096. msgid "Distance along exag. surface"
  6097. msgstr "Khoảng cách dọc theo tuyến"
  6098. #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1090
  6099. #, fuzzy
  6100. msgid "No point on surface"
  6101. msgstr "trên bề mặt"
  6102. #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1548
  6103. msgid "Loading raster map"
  6104. msgstr "Đang nạp bản đồ raster"
  6105. #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1552
  6106. msgid "Loading 3d raster map"
  6107. msgstr "Đang nạp bản đồ raster 3D"
  6108. #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1558
  6109. msgid "failed"
  6110. msgstr "thất bại"
  6111. #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1560
  6112. #, python-format
  6113. msgid "Unsupported layer type '%s'"
  6114. msgstr "Kiểu lớp '%s' không được hỗ trợ"
  6115. #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1672
  6116. msgid "Unable to unload raster map"
  6117. msgstr "Không thể đóng bản đồ raster"
  6118. #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1677
  6119. msgid "Unable to unload 3d raster map"
  6120. msgstr "Không thể đóng bản đồ raster 3D"
  6121. #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1678
  6122. msgid "3d raster map"
  6123. msgstr "Bản đồ raster 3D"
  6124. #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1688
  6125. msgid "unloaded successfully"
  6126. msgstr "đóng thành công"
  6127. #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1740
  6128. #, python-format
  6129. msgid "Loading vector map <%(name)s> (%(type)s) failed"
  6130. msgstr "Thất bại khi đang nạp bản đồ véc tơ <%(name)s> (%(type)s)"
  6131. #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1800
  6132. #, python-format
  6133. msgid "Unable to unload vector map <%(name)s> (%(type)s)"
  6134. msgstr "Không thể đóng bản đồ véc tơ <%(name)s> (%(type)s)"
  6135. #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1803
  6136. #, python-format
  6137. msgid "Vector map <%(name)s> (%(type)s) unloaded successfully"
  6138. msgstr "Đóng thành công bản đồ véc tơ <%(name)s> (%(type)s) "
  6139. #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2156
  6140. #, fuzzy, python-format
  6141. msgid "Vector point layer not found (id = %d)"
  6142. msgstr "Không tìm thấy lớp điểm véc tơ (id=%d)"
  6143. #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2158
  6144. #, fuzzy, python-format
  6145. msgid "Unable to set data layer properties (id = %d)"
  6146. msgstr "Không thể đặt các thuộc tính cho lớp dữ liệu (id=%d)"
  6147. #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2161
  6148. #, python-format
  6149. msgid ""
  6150. "Setting data layer properties failed.\n"
  6151. "\n"
  6152. "%s"
  6153. msgstr ""
  6154. "Thiết lập các thuộc tính cho lớp dữ liệu bị thất bại.\n"
  6155. "
\n"
  6156. "
%s"
  6157. #: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:329 ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:340
  6158. #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:352
  6159. #: ../gui/wxpython/mapswipe/g.gui.mapswipe.py:76
  6160. #: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:80
  6161. #, fuzzy, python-format
  6162. msgid "Raster map <%s> not found"
  6163. msgstr "Không tìm thấy bản đồ <%s>."
  6164. #: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:417 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:59
  6165. #: ../gui/wxpython/dbmgr/g.gui.dbmgr.py:44
  6166. #: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:85
  6167. #, fuzzy, python-format
  6168. msgid "Vector map <%s> not found"
  6169. msgstr "Không tìm thấy bản đồ <%s>."
  6170. #: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:482 ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:494
  6171. #, fuzzy, python-format
  6172. msgid "3d raster map <%s> not found"
  6173. msgstr "Không tìm thấy bản đồ <%s>."
  6174. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:32
  6175. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1022
  6176. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1842
  6177. msgid "Import raster data"
  6178. msgstr "Nhập dữ liệu raster"
  6179. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:160
  6180. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1150
  6181. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1840
  6182. #, fuzzy
  6183. msgid "Link external raster data"
  6184. msgstr "Liên kết dữ liệu raster"
  6185. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:60 ../gui/wxpython/menustrings.py:57
  6186. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1047
  6187. #, fuzzy
  6188. msgid "Unpack raster map"
  6189. msgstr "Vá các bản đồ raster"
  6190. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
  6191. #, fuzzy
  6192. msgid "Set raster output format"
  6193. msgstr "Chọn phông"
  6194. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:61
  6195. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1051
  6196. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1836
  6197. msgid "Import vector data"
  6198. msgstr "Nhập dữ liệu véc-tơ"
  6199. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:162
  6200. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1152
  6201. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1834
  6202. #, fuzzy
  6203. msgid "Link external vector data"
  6204. msgstr "Liên kết dữ liệu vec-tơ"
  6205. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:85
  6206. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
  6207. #, fuzzy
  6208. msgid "Unpack vector map"
  6209. msgstr "Vá các bản đồ véc tơ"
  6210. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:70
  6211. #, fuzzy
  6212. msgid "Set vector output format"
  6213. msgstr "Chọn phông"
  6214. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:72
  6215. #, fuzzy
  6216. msgid "Import data from WMS server"
  6217. msgstr "Tải xuống và nhập dữ liệu từ các máy chủ WMS."
  6218. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:74
  6219. msgid "Add command layer"
  6220. msgstr "Thêm lớp lệnh"
  6221. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:2001
  6222. #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73
  6223. msgid "Quit"
  6224. msgstr "Thoát"
  6225. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:78
  6226. #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:75
  6227. msgid "Add raster map layer"
  6228. msgstr "Thêm lớp bản đồ raster"
  6229. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:80 ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:49
  6230. #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:455
  6231. #, fuzzy
  6232. msgid "Add RGB map layer"
  6233. msgstr "Thêm lớp RGB"
  6234. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:82
  6235. #, fuzzy
  6236. msgid "Add HIS map layer"
  6237. msgstr "Thêm lớp HIS"
  6238. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:84
  6239. msgid "Add shaded relief map layer"
  6240. msgstr "Thêm lớp bản đồ đổ bóng"
  6241. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:86
  6242. msgid "Add raster flow arrows"
  6243. msgstr "Thêm mũi tên dòng chảy raster"
  6244. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:88
  6245. msgid "Add raster cell numbers"
  6246. msgstr "Thêm các chỉ số ô raster"
  6247. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:90
  6248. #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77
  6249. msgid "Add vector map layer"
  6250. msgstr "Thêm lớp bản đồ véc tơ"
  6251. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:92
  6252. #, fuzzy
  6253. msgid "Add thematic area (choropleth) map layer"
  6254. msgstr "Thêm lớp biểu đồ chủ đề"
  6255. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:94
  6256. msgid "Add thematic chart layer"
  6257. msgstr "Thêm lớp biểu đồ chủ đề"
  6258. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:96
  6259. msgid "Add grid layer"
  6260. msgstr "Thêm lớp lưới"
  6261. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:98
  6262. msgid "Add geodesic line layer"
  6263. msgstr "Thêm lớp đường đo đạc"
  6264. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:100
  6265. msgid "Add rhumbline layer"
  6266. msgstr "Thêm lớp đường rhumb"
  6267. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:104
  6268. #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:453
  6269. #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:454
  6270. #, fuzzy
  6271. msgid "Add 3D raster map layer"
  6272. msgstr "Thêm lớp bản đồ raster"
  6273. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:105
  6274. msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
  6275. msgstr ""
  6276. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:107
  6277. #, fuzzy
  6278. msgid "Add WMS layer."
  6279. msgstr "Thêm lớp HIS"
  6280. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:111
  6281. #, fuzzy
  6282. msgid "Editing mode"
  6283. msgstr "Miền hợp lệ"
  6284. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:113
  6285. #, fuzzy
  6286. msgid "Background vector map"
  6287. msgstr "Vá các bản đồ véc tơ"
  6288. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:190
  6289. msgid "Map Layers"
  6290. msgstr "Các Lớp Bản Đồ"
  6291. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:452
  6292. #, fuzzy
  6293. msgid "3D view properties"
  6294. msgstr "Các thuộc tính Nviz"
  6295. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:457
  6296. msgid "Zoom to selected map(s)"
  6297. msgstr "Phóng đến (các) bản đồ đã chọn"
  6298. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:462
  6299. msgid "Set computational region from selected map(s)"
  6300. msgstr "Thiết lập vùng tính toán từ (các) bản đồ đã chọn"
  6301. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:476
  6302. #, fuzzy
  6303. msgid "Export common formats"
  6304. msgstr "Xuất bản đồ véc tơ"
  6305. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:485
  6306. #, fuzzy
  6307. msgid "Export PostGIS"
  6308. msgstr "Xuất bản đồ véc tơ"
  6309. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:492 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:592
  6310. #, fuzzy
  6311. msgid "Create pack"
  6312. msgstr "Tạo RGB"
  6313. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:500 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:600
  6314. #, fuzzy
  6315. msgid "Make a copy in the current mapset"
  6316. msgstr ""
  6317. "Loại bỏ các tập tin thành phần CSDL ra khỏi bộ bản đồ hiện tại của người "
  6318. "dùng."
  6319. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:505 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:605
  6320. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:637
  6321. msgid "Set color table"
  6322. msgstr "Đặt bảng màu"
  6323. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:508
  6324. msgid "Show attribute data"
  6325. msgstr "Hiện dữ liệu thuộc tính"
  6326. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:520
  6327. msgid "Start editing"
  6328. msgstr "Bắt đầu biên tập"
  6329. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:523
  6330. msgid "Stop editing"
  6331. msgstr "Ngừng biên tập"
  6332. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:539
  6333. #, fuzzy
  6334. msgid "Rebuild topology"
  6335. msgstr "Tạo hoặc dựng lại tôpô"
  6336. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:577
  6337. msgid "Zoom to selected map(s) (ignore NULLs)"
  6338. msgstr "Phóng đến (các) bản đồ đã chọn (bỏ qua các giá trị RỖNG)"
  6339. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:579
  6340. msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
  6341. msgstr ""
  6342. "Thiết lập vùng tính toán theo (các) bản đồ được chọn (bỏ qua các giá trị "
  6343. "RỖNG)"
  6344. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:746
  6345. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1658
  6346. msgid "Histogram"
  6347. msgstr "Biểu đồ tần số"
  6348. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:613 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:640
  6349. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440
  6350. msgid "Univariate raster statistics"
  6351. msgstr "Thống kế raster một biến"
  6352. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:618
  6353. #, fuzzy
  6354. msgid "Report raster statistics"
  6355. msgstr "Báo cáo và thống kê"
  6356. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:624
  6357. msgid "Profile"
  6358. msgstr "Mặt cắt"
  6359. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:652
  6360. #, fuzzy
  6361. msgid "Save web service layer"
  6362. msgstr "Xóa lớp đã chọn"
  6363. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:756
  6364. msgid "Unable to create profile of raster map."
  6365. msgstr "Không thể tạo mặt cắt của bản đồ raster."
  6366. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:786
  6367. #, python-format
  6368. msgid ""
  6369. "Name <%(name)s> is not a valid name for GRASS map. Please use only ASCII "
  6370. "characters excluding %(chars)s and space."
  6371. msgstr ""
  6372. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:789 ../gui/wxpython/gis_set.py:986
  6373. #, fuzzy
  6374. msgid "Invalid name"
  6375. msgstr "vùng không hợp lệ"
  6376. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:807
  6377. #, fuzzy, python-format
  6378. msgid "Unsupported map type <%s>"
  6379. msgstr "Kiểu lớp bản đồ '%s' chưa được hỗ trợ"
  6380. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:812
  6381. #, fuzzy, python-format
  6382. msgid "Enter name for the new %s in the current mapset:"
  6383. msgstr "Nhập tên cho tập bản đồ mới:"
  6384. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:813
  6385. #, fuzzy, python-format
  6386. msgid "Make a copy of %s <%s>"
  6387. msgstr "Đặt độ mờ <%s>"
  6388. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:827
  6389. #, fuzzy, python-format
  6390. msgid ""
  6391. "%s <%s> already exists in the current mapset. Do you want to overwrite it?"
  6392. msgstr ""
  6393. "Bản đồ véc tơ <%s> đã có trong tập bản đồ hiện tại. Bạn có muốn ghi đè lên "
  6394. "không?"
  6395. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:830 ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:95
  6396. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:423
  6397. msgid "Overwrite?"
  6398. msgstr "Ghi đè?"
  6399. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:837
  6400. #, fuzzy, python-format
  6401. msgid "Unable to make copy of <%s>"
  6402. msgstr "Không thể tạo bản đồ véc tơ <%s>."
  6403. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:844
  6404. #, fuzzy, python-format
  6405. msgid "Unable to make copy of <%s>. Mapset <%s> is not current mapset."
  6406. msgstr "Không tìm thấy bản đồ <%s>."
  6407. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:861
  6408. #, fuzzy
  6409. msgid "Unable to display histogram of raster map. No map name defined."
  6410. msgstr "Không thể hiển thị biểu đồ tần số của bản đồ raster."
  6411. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:962
  6412. #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:270
  6413. #, python-format
  6414. msgid "Set opacity of <%s>"
  6415. msgstr "Đặt độ mờ <%s>"
  6416. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1067
  6417. msgid "Layer group:"
  6418. msgstr "Nhóm lớp:"
  6419. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1072
  6420. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1565
  6421. msgid "Click to edit layer settings"
  6422. msgstr "Nhắp chuột để chỉnh sửa các thiết lập lớp"
  6423. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1124
  6424. msgid "(double click to set properties)"
  6425. msgstr "(bấm đúp để thiết lập các tính chất)"
  6426. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1365
  6427. msgid "Please wait, updating data..."
  6428. msgstr "Xin chờ, đang cập nhật dữ liệu..."
  6429. #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1640 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2134
  6430. msgid "opacity:"
  6431. msgstr ""
  6432. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:98
  6433. #, fuzzy, python-format
  6434. msgid "GRASS GIS %s Layer Manager"
  6435. msgstr "Bộ Quản lý Lớp của GRASS GIS"
  6436. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:143
  6437. #, fuzzy
  6438. msgid "Workspace Toolbar"
  6439. msgstr "Không gian làm việc"
  6440. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:146
  6441. #, fuzzy
  6442. msgid "Data Toolbar"
  6443. msgstr "Thanh công cụ Bản đồ"
  6444. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:152
  6445. #, fuzzy
  6446. msgid "Tools Toolbar"
  6447. msgstr "Thanh công cụ Bản đồ"
  6448. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:155
  6449. #, fuzzy
  6450. msgid "Vector Toolbar"
  6451. msgstr "Thanh công cụ của trình số hoá bản đồ"
  6452. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:158
  6453. #, fuzzy
  6454. msgid "3D view Toolbar"
  6455. msgstr "Thanh công cụ Nviz"
  6456. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:263 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1497
  6457. #, fuzzy
  6458. msgid "Rename Map Display"
  6459. msgstr "Trình bày"
  6460. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:291
  6461. #, fuzzy
  6462. msgid "Map layers"
  6463. msgstr "Các Lớp Bản Đồ"
  6464. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:302
  6465. #, fuzzy
  6466. msgid "Command console"
  6467. msgstr "Lệnh đã kết thúc"
  6468. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:319
  6469. #, fuzzy
  6470. msgid "Search modules"
  6471. msgstr "Chọn vị trí dự án và tập bản đồ"
  6472. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:326 ../gui/wxpython/lmgr/datacatalog.py:41
  6473. #, fuzzy
  6474. msgid "Data catalog"
  6475. msgstr "Mặt cắt"
  6476. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:331
  6477. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:292
  6478. msgid "Python shell"
  6479. msgstr ""
  6480. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:404
  6481. #, python-format
  6482. msgid ""
  6483. "Location <%s> created.\n"
  6484. "\n"
  6485. "Do you want to switch to the new location?"
  6486. msgstr ""
  6487. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:407
  6488. #, fuzzy
  6489. msgid "Switch to new location?"
  6490. msgstr "Tạo vị trí mới?"
  6491. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:423 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:930
  6492. #, python-format
  6493. msgid ""
  6494. "Current location is <%(loc)s>.\n"
  6495. "Current mapset is <%(mapset)s>."
  6496. msgstr ""
  6497. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:429 ../gui/wxpython/gis_set.py:492
  6498. msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
  6499. msgstr ""
  6500. "Bạn có muốn thiết lập phạm vi vùng và độ phân giải mặc định bây giờ không?"
  6501. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:431 ../gui/wxpython/gis_set.py:491
  6502. #, python-format
  6503. msgid "Location <%s> created"
  6504. msgstr "Đã tạo vị trí <%s>"
  6505. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:509
  6506. #, fuzzy
  6507. msgid "Choose model to run"
  6508. msgstr "Chọn phép chiếu"
  6509. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:569 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2205
  6510. msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
  6511. msgstr "Bạn có muốn lưu các thay đổi trong không gian làm việc?"
  6512. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:571 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2207
  6513. msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
  6514. msgstr "Bạn có muốn lưu thiết lập hiện tại vào tệp không gian làm việc?"
  6515. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:579
  6516. #, fuzzy, python-format
  6517. msgid "Close Map Display %s"
  6518. msgstr "Đóng trình bày màn hình %d"
  6519. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:654
  6520. #, fuzzy, python-format
  6521. msgid ""
  6522. "Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
  6523. "layer instead."
  6524. msgstr ""
  6525. "Lệnh '%s' chưa được thực thi trong GDĐH. Hãy thử thêm nó vào dưới dạng một "
  6526. "lớp lệnh."
  6527. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:815 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1740
  6528. msgid "Selected map layer is not vector."
  6529. msgstr ""
  6530. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:820
  6531. #, fuzzy
  6532. msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
  6533. msgstr "Tạo tôpô cho bản đồ véc tơ của GRASS."
  6534. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:844
  6535. #, fuzzy
  6536. msgid "Choose script file to run"
  6537. msgstr "Chọn tập tin đầu vào"
  6538. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:846
  6539. msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
  6540. msgstr ""
  6541. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:858
  6542. msgid ""
  6543. "Due to the limitations of your operating system, the script path cannot "
  6544. "contain certain non-ascii characters. Please rename the script or move it to "
  6545. "a different location."
  6546. msgstr ""
  6547. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:865
  6548. #, fuzzy, python-format
  6549. msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation canceled."
  6550. msgstr "Cần ít nhất %d GCP. Đã hủy thao tác."
  6551. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:872
  6552. #, python-format
  6553. msgid ""
  6554. "Script <%s> is not executable. Do you want to set the permissions that "
  6555. "allows you to run this script (note that you must be the owner of the file)?"
  6556. msgstr ""
  6557. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:877
  6558. #, fuzzy
  6559. msgid "Set permission?"
  6560. msgstr "Đặt vùng"
  6561. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:886
  6562. #, fuzzy
  6563. msgid "Unable to set permission. Operation canceled."
  6564. msgstr "Giá trị tọa độ không hợp lệ. Thao tác bị hủy."
  6565. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:897
  6566. #, python-format
  6567. msgid ""
  6568. "Directory '%s' is not defined in GRASS_ADDON_PATH. Do you want add this "
  6569. "directory to GRASS_ADDON_PATH?"
  6570. msgstr ""
  6571. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:900
  6572. msgid "Update Addons path?"
  6573. msgstr ""
  6574. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:906
  6575. #, python-format
  6576. msgid "Launching script '%s'..."
  6577. msgstr ""
  6578. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:918
  6579. #, fuzzy
  6580. msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
  6581. msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn. Thao tác bị hủy."
  6582. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:937 ../gui/wxpython/gis_set.py:849
  6583. msgid "Enter name for new mapset:"
  6584. msgstr "Nhập tên cho tập bản đồ mới:"
  6585. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:938 ../gui/wxpython/gis_set.py:479
  6586. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:237
  6587. msgid "Create new mapset"
  6588. msgstr "Tạo tập bản đồ mới"
  6589. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:944 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:965
  6590. #, fuzzy
  6591. msgid "No mapset provided. Operation canceled."
  6592. msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn. Thao tác bị hủy."
  6593. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:953 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:972
  6594. #, fuzzy, python-format
  6595. msgid "Current mapset is <%s>."
  6596. msgstr "Thay đổi bộ bản đồ hiện tại."
  6597. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:994
  6598. #, python-format
  6599. msgid ""
  6600. "Working directory changed to:\n"
  6601. "\"%s\""
  6602. msgstr ""
  6603. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1001
  6604. #, fuzzy
  6605. msgid "Changes current working directory for this GUI."
  6606. msgstr "Thay đổi môi trường làm việc"
  6607. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1003
  6608. #, fuzzy
  6609. msgid "Usage: cd [directory]"
  6610. msgstr "Chọn thư mục đầu vào"
  6611. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1004
  6612. msgid "Without parameters it opens a dialog."
  6613. msgstr ""
  6614. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1008
  6615. msgid ""
  6616. "If ~ (tilde) is present as the first directory on the path, it is replaced "
  6617. "by user's home directory."
  6618. msgstr ""
  6619. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1022
  6620. msgid "More than one parameter provided."
  6621. msgstr ""
  6622. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1043
  6623. #, fuzzy
  6624. msgid "Choose a working directory"
  6625. msgstr "Chọn thư mục đầu vào"
  6626. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1087
  6627. msgid "System Info"
  6628. msgstr ""
  6629. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1102
  6630. #, fuzzy
  6631. msgid "GRASS version"
  6632. msgstr "Vào phiên làm việc của GRASS"
  6633. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1102 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:114
  6634. #, fuzzy
  6635. msgid "unknown version"
  6636. msgstr "Giá trị không biết"
  6637. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1103
  6638. #, fuzzy
  6639. msgid "GRASS SVN Revision"
  6640. msgstr "Thư viện GIS"
  6641. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1104 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:152
  6642. msgid "Build Date"
  6643. msgstr ""
  6644. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1105
  6645. msgid "Build Platform"
  6646. msgstr ""
  6647. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1110
  6648. msgid "Platform"
  6649. msgstr ""
  6650. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1168
  6651. msgid ""
  6652. "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
  6653. "workspace file?"
  6654. msgstr ""
  6655. "Không gian làm việc hiện tại chưa trống. Bạn có muốn lưu thiết lập hiện tại "
  6656. "vào tệp không gian làm việc?"
  6657. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1171
  6658. msgid "Create new workspace?"
  6659. msgstr "Tạo không gian làm việc mới"
  6660. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1197
  6661. msgid "Choose workspace file"
  6662. msgstr "Chọn tập tin không gian làm việc"
  6663. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1198 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1395
  6664. msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
  6665. msgstr ""
  6666. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1236 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1372
  6667. msgid "Please wait, loading workspace..."
  6668. msgstr "Xin chờ, đang nạp không gian làm việc..."
  6669. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1356
  6670. msgid "Choose GRC file to load"
  6671. msgstr "Chọn tập tin GRC để nạp"
  6672. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1357
  6673. msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
  6674. msgstr ""
  6675. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1394
  6676. msgid "Choose file to save current workspace"
  6677. msgstr "Chọn tập tin để lưu không gian làm việc hiện tại"
  6678. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1409 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1425
  6679. #, python-format
  6680. msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
  6681. msgstr ""
  6682. "Tập tin không gian làm việc <%s> đã tồn tại. Bạn có muốn ghi đè tập tin này "
  6683. "không?"
  6684. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1411 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1428
  6685. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:10
  6686. msgid "Save workspace"
  6687. msgstr "Lưu không gian làm việc"
  6688. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1449
  6689. #, fuzzy
  6690. msgid "Writing current settings to workspace file failed."
  6691. msgstr ""
  6692. "Thất bại khi đang ghi thiết lập hiện tại vào tập tin không gian làm việc "
  6693. "(%s)."
  6694. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1496
  6695. #, fuzzy
  6696. msgid "Enter new name:"
  6697. msgstr "Nhập tên cho tập bản đồ mới:"
  6698. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1502
  6699. #, fuzzy, python-brace-format
  6700. msgid "GRASS GIS {version} Map Display: {name} - Location: {loc}"
  6701. msgstr "Màn Hình Bản Đồ GRASS GIS:"
  6702. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1582
  6703. #, python-format
  6704. msgid ""
  6705. "Unable to launch \"Supervised Classification Tool\".\n"
  6706. "\n"
  6707. "Reason: %s"
  6708. msgstr ""
  6709. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1622
  6710. #, fuzzy
  6711. msgid "Unable to start Timeline Tool."
  6712. msgstr "Không thể chèn bản ghi mới."
  6713. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1850
  6714. #, fuzzy
  6715. msgid "Add selected map layers into layer tree"
  6716. msgstr "Thêm các lớp được liên kết vào sơ đồ lớp hình cây"
  6717. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1884 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1931
  6718. #, fuzzy, python-format
  6719. msgid "Unsupported map layer type <%s>."
  6720. msgstr "Kiểu lớp bản đồ '%s' chưa được hỗ trợ"
  6721. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2060
  6722. msgid ""
  6723. "Note that cell values can only be displayed for regions of less than 10,000 "
  6724. "cells."
  6725. msgstr ""
  6726. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2142
  6727. #, python-format
  6728. msgid ""
  6729. "Do you want to remove map layer(s)\n"
  6730. "%s\n"
  6731. "from layer tree?"
  6732. msgstr ""
  6733. "Bạn có muốn loại bỏ (các) lớp bản đồ %s \n"
  6734. "
khỏi sơ đồ lớp hình cây không?"
  6735. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2145
  6736. msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
  6737. msgstr ""
  6738. "Bạn muốn loại bỏ (các) lớp bản đồ được chọn khỏi sơ đồ lớp hình cây không?"
  6739. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2149
  6740. msgid "Remove map layer"
  6741. msgstr "Gỡ bỏ lớp bản đồ"
  6742. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2214
  6743. msgid "Quit GRASS GUI"
  6744. msgstr "Thoát giao diện đồ họa GRASS"
  6745. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2245
  6746. #, fuzzy
  6747. msgid "No map layer selected. Operation canceled."
  6748. msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn. Thao tác bị hủy."
  6749. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2255
  6750. msgid ""
  6751. "Display resolution is currently not constrained to computational settings. "
  6752. "It's suggested to constrain map to region geometry. Do you want to constrain "
  6753. "the resolution?"
  6754. msgstr ""
  6755. #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2264
  6756. msgid "Constrain map to region geometry?"
  6757. msgstr ""
  6758. #: ../gui/wxpython/lmgr/datacatalog.py:321
  6759. #: ../gui/wxpython/lmgr/datacatalog.py:377
  6760. #, fuzzy
  6761. msgid "New name"
  6762. msgstr "Đổi tên"
  6763. #: ../gui/wxpython/lmgr/datacatalog.py:321
  6764. #, fuzzy
  6765. msgid "Rename map"
  6766. msgstr "Đổi tên tập bản đồ"
  6767. #: ../gui/wxpython/lmgr/datacatalog.py:329
  6768. #, fuzzy
  6769. msgid "Editing"
  6770. msgstr "Miền hợp lệ"
  6771. #: ../gui/wxpython/lmgr/datacatalog.py:352
  6772. #, fuzzy
  6773. msgid "Renaming"
  6774. msgstr "Đổi tên"
  6775. #: ../gui/wxpython/lmgr/datacatalog.py:375
  6776. #, fuzzy
  6777. msgid "Failed to copy layer: invalid type."
  6778. msgstr "Không thể đọc tập tin EPSG: '%s'"
  6779. #: ../gui/wxpython/lmgr/datacatalog.py:377
  6780. #, fuzzy
  6781. msgid "Copy map"
  6782. msgstr "Chép bảng"
  6783. #: ../gui/wxpython/lmgr/datacatalog.py:382
  6784. msgid "Layer was not copied: new layer has the same name"
  6785. msgstr ""
  6786. #: ../gui/wxpython/lmgr/datacatalog.py:388
  6787. #, fuzzy
  6788. msgid "Copying"
  6789. msgstr "Chép bảng"
  6790. #: ../gui/wxpython/lmgr/datacatalog.py:411
  6791. msgid "Failed to copy layer: action is allowed only within the same location."
  6792. msgstr ""
  6793. #: ../gui/wxpython/lmgr/datacatalog.py:428
  6794. #, fuzzy, python-brace-format
  6795. msgid "Do you really want to delete map <{m}>?"
  6796. msgstr "Bạn có muốn tạo vị trí GRASS <%s>?"
  6797. #: ../gui/wxpython/lmgr/datacatalog.py:429
  6798. #, fuzzy
  6799. msgid "Delete map"
  6800. msgstr "Xóa tập bản đồ"
  6801. #: ../gui/wxpython/lmgr/datacatalog.py:430
  6802. #, fuzzy
  6803. msgid "Deleting"
  6804. msgstr "Xóa"
  6805. #: ../gui/wxpython/lmgr/datacatalog.py:454
  6806. #, fuzzy
  6807. msgid "Displaying"
  6808. msgstr "Trình bày"
  6809. #: ../gui/wxpython/lmgr/datacatalog.py:467
  6810. msgid "Failed to display layer: not in current mapset or invalid layer"
  6811. msgstr ""
  6812. #: ../gui/wxpython/lmgr/datacatalog.py:522
  6813. #, fuzzy
  6814. msgid "&Copy"
  6815. msgstr "Sao chép"
  6816. #: ../gui/wxpython/lmgr/datacatalog.py:526
  6817. #: ../gui/wxpython/lmgr/datacatalog.py:549
  6818. #, fuzzy
  6819. msgid "&Paste"
  6820. msgstr "Raster"
  6821. #: ../gui/wxpython/lmgr/datacatalog.py:530
  6822. #, fuzzy
  6823. msgid "&Delete"
  6824. msgstr "Xóa"
  6825. #: ../gui/wxpython/lmgr/datacatalog.py:534 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2137
  6826. msgid "&Rename"
  6827. msgstr "Đổ&i tên"
  6828. #: ../gui/wxpython/lmgr/datacatalog.py:538
  6829. #, fuzzy
  6830. msgid "&Display layer"
  6831. msgstr "Trình bày bản đồ"
  6832. #: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:37
  6833. #, python-format
  6834. msgid "Welcome to wxGUI Interactive Python Shell %s"
  6835. msgstr ""
  6836. #: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:38
  6837. #, python-format
  6838. msgid "Type %s for more GRASS scripting related information."
  6839. msgstr ""
  6840. #: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:39
  6841. #, python-format
  6842. msgid "Type %s to add raster or vector to the layer tree."
  6843. msgstr ""
  6844. #: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:49
  6845. msgid "Delete all text from the shell"
  6846. msgstr ""
  6847. #: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:99
  6848. #, fuzzy, python-format
  6849. msgid "Raster or vector map <%s> not found"
  6850. msgstr "Không tìm thấy bản đồ <%s>."
  6851. #: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:106
  6852. #, fuzzy, python-format
  6853. msgid "Raster map <%s> added"
  6854. msgstr "Không tìm thấy bản đồ <%s>."
  6855. #: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:108
  6856. #, fuzzy, python-format
  6857. msgid "Vector map <%s> added"
  6858. msgstr "Đã tạo xong bản đồ véc tơ mới <%s>"
  6859. #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:46
  6860. #, fuzzy
  6861. msgid "Start new map display"
  6862. msgstr "Khởi động trình bày mới"
  6863. #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:48
  6864. #, fuzzy
  6865. msgid "Create new workspace (Ctrl+N)"
  6866. msgstr "Tạo tập tin không gian làm việc mới"
  6867. #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:50
  6868. #, fuzzy
  6869. msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)"
  6870. msgstr "Mở tập tin không gian làm việc đang có"
  6871. #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:52
  6872. #, fuzzy
  6873. msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
  6874. msgstr "Lưu không gian làm việc hiện tại vào tập tin "
  6875. #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:81
  6876. #, fuzzy
  6877. msgid "Add multiple raster or vector map layers (Ctrl+Shift+L)"
  6878. msgstr "Thêm lớp bản đồ raster"
  6879. #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:82
  6880. #, fuzzy
  6881. msgid "Add raster map layer (Ctrl+Shift+R)"
  6882. msgstr "Thêm lớp bản đồ raster"
  6883. #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:84
  6884. #, fuzzy
  6885. msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
  6886. msgstr "Thêm các lớp bản đồ gốc raster khác nhau"
  6887. #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:85
  6888. #, fuzzy
  6889. msgid "Add vector map layer (Ctrl+Shift+V)"
  6890. msgstr "Thêm lớp bản đồ véc tơ"
  6891. #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:87
  6892. #, fuzzy
  6893. msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
  6894. msgstr "Thêm các lớp bản đồ gốc véc-tơ khác nhau"
  6895. #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:89
  6896. msgid "Add web service layer (WMS, WMTS, NASA OnEarth)"
  6897. msgstr ""
  6898. #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:91
  6899. #, fuzzy
  6900. msgid "Add group"
  6901. msgstr "Thêm nhóm lớp"
  6902. #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:93
  6903. #, fuzzy
  6904. msgid "Add various overlays"
  6905. msgstr "Thêm lớp chồng"
  6906. #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:95
  6907. #, fuzzy
  6908. msgid "Remove selected map layer(s) from layer tree"
  6909. msgstr ""
  6910. "Bạn muốn loại bỏ (các) lớp bản đồ được chọn khỏi sơ đồ lớp hình cây không?"
  6911. #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:136
  6912. #, fuzzy
  6913. msgid "Import/link raster or vector data"
  6914. msgstr "Nhập dữ liệu raster"
  6915. #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:138
  6916. #, fuzzy
  6917. msgid "Raster Map Calculator"
  6918. msgstr "Trình tính toán cho bản đồ raster 3 chiều"
  6919. #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1202
  6920. #, fuzzy
  6921. msgid "Graphical Modeler"
  6922. msgstr "Trợ giúp GRASS GIS"
  6923. #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:142
  6924. #, fuzzy
  6925. msgid "Georectifier"
  6926. msgstr "Nắn chỉnh địa lý"
  6927. #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:144 ../gui/wxpython/menustrings.py:204
  6928. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1934
  6929. msgid "Cartographic Composer"
  6930. msgstr ""
  6931. #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:146
  6932. #, fuzzy
  6933. msgid "Launch user-defined script"
  6934. msgstr "Mô tả lớp"
  6935. #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:180
  6936. #, fuzzy
  6937. msgid "GUI settings"
  6938. msgstr "Thiết lập giao diện đồ họa của người dùng"
  6939. #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:181
  6940. #, fuzzy
  6941. msgid "GRASS manual"
  6942. msgstr "Cây Steiner"
  6943. #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:206
  6944. #, fuzzy
  6945. msgid "Edit selected vector map"
  6946. msgstr "Biên tập bản ghi đã chọn"
  6947. #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:208
  6948. #, fuzzy
  6949. msgid "Show attribute data for selected vector map"
  6950. msgstr "Nạp lại dữ liệu thuộc tính (chỉ của lớp được chọn)"
  6951. #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:237
  6952. #, fuzzy
  6953. msgid "Generate command for m.nviz.image"
  6954. msgstr "Sinh biểu đồ tần số của ảnh"
  6955. #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:238
  6956. msgid "Generate command for m.nviz.image based on current state"
  6957. msgstr ""
  6958. #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:240
  6959. #, fuzzy
  6960. msgid "3D view mode settings"
  6961. msgstr "Hiện các thiết lập"
  6962. #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:241
  6963. #, fuzzy
  6964. msgid "Show 3D view mode settings dialog"
  6965. msgstr "Hiện hộp thoại thiết lập Nviz"
  6966. #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:243
  6967. #, fuzzy
  6968. msgid "Show 3D view mode manual"
  6969. msgstr "Không có chế độ xem 3D"
  6970. #: ../gui/wxpython/lmgr/menudata.py:42
  6971. msgid ""
  6972. "Unable to parse user toolboxes XML files. Default main menu will be loaded."
  6973. msgstr ""
  6974. #: ../gui/wxpython/lmgr/menudata.py:64
  6975. msgid ""
  6976. "Unable to parse user toolboxes XML files. Default module tree will be loaded."
  6977. msgstr ""
  6978. #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:76
  6979. msgid "List of categories - right-click to delete"
  6980. msgstr "Danh sách các phạm trù - bấm chuột phải để xóa"
  6981. #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:107
  6982. msgid "Add new category"
  6983. msgstr "Thêm phạm trù mới"
  6984. #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:113 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:558
  6985. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:381
  6986. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:383
  6987. #: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:493 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2613
  6988. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2727 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2977
  6989. msgid "Layer"
  6990. msgstr "Lớp"
  6991. #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:120 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:559
  6992. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:381
  6993. #: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:494 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:612
  6994. msgid "Category"
  6995. msgstr "Phạm trù"
  6996. #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:146
  6997. msgid "Ignore changes and close dialog"
  6998. msgstr "Bỏ qua thay đổi và đóng hộp thoại lại"
  6999. #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:148
  7000. #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:632
  7001. msgid "Apply changes and close dialog"
  7002. msgstr "Áp dụng thay đổi và đóng hộp thoại"
  7003. #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:168 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:142
  7004. msgid "Feature id:"
  7005. msgstr "Chỉ số nhận diện đối tượng:"
  7006. #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:239 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:458
  7007. #, python-format
  7008. msgid ""
  7009. "Unable to add new layer/category <%(layer)s/%(category)s>.\n"
  7010. "Layer and category number must be integer.\n"
  7011. "Layer number must be greater than zero."
  7012. msgstr ""
  7013. "Không thể thêm lớp/phạm trù mới <%(layer)s/%(category)s>.\n"
  7014. "
Số lớp và số phạm trù phải là số nguyên.\n"
  7015. "
Số lớp phải lớn hơn 0"
  7016. #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:435
  7017. msgid "Unable to update vector map."
  7018. msgstr "Không thể cập nhật bản đồ véc tơ."
  7019. #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:595
  7020. #, python-format
  7021. msgid "%d lines selected for z bulk-labeling"
  7022. msgstr "%d đường được chọn để gán nhãn hàng loạt giá trị z"
  7023. #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:598
  7024. msgid "Set value"
  7025. msgstr "Thiết lập giá trị"
  7026. #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:605
  7027. msgid "Starting value"
  7028. msgstr "Giá trị bắt đầu"
  7029. #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:614
  7030. msgid "Step"
  7031. msgstr "Bước"
  7032. #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:644
  7033. msgid "List of duplicates"
  7034. msgstr "Danh sách các đối tượng bị trùng"
  7035. #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:740
  7036. msgid "Feature id"
  7037. msgstr "Chỉ số nhận diện đối tượng"
  7038. #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:741
  7039. msgid "Layer (Categories)"
  7040. msgstr "Lớp (Các phạm trù)"
  7041. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:31
  7042. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:164
  7043. msgid "Digitization settings"
  7044. msgstr "Các thiết lập số hóa"
  7045. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:57
  7046. msgid "Apply changes for this session"
  7047. msgstr "Áp dụng các thay đổi cho phiên này"
  7048. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:60
  7049. msgid "Close dialog and save changes to user settings file"
  7050. msgstr "Đóng hộp thoại và lưu thay đổi vào tập tin cấu hình của người dùng"
  7051. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:154
  7052. msgid "Snapping"
  7053. msgstr "Bắt dính"
  7054. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:160
  7055. msgid "Snapping threshold"
  7056. msgstr "Ngưỡng bắt dính"
  7057. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:167
  7058. msgid "screen pixels"
  7059. msgstr ""
  7060. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:167
  7061. msgid "map units"
  7062. msgstr ""
  7063. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:176
  7064. msgid "Snap also to vertex"
  7065. msgstr "Bắt dính cả vào đỉnh"
  7066. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:181
  7067. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:625
  7068. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:639
  7069. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:643
  7070. #, python-format
  7071. msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s"
  7072. msgstr "Ngưỡng bắt dính là %(value).1f %(units)s"
  7073. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:194
  7074. msgid "Select vector features"
  7075. msgstr "Chọn các đối tượng vec-tơ"
  7076. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:211
  7077. msgid "Select threshold"
  7078. msgstr "Chọn ngưỡng"
  7079. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:224
  7080. msgid "Select only features inside of selection bounding box"
  7081. msgstr "Chỉ chọn các đối tượng ở trong khung ranh giới chọn"
  7082. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:226
  7083. msgid ""
  7084. "By default are selected all features overlapping selection bounding box "
  7085. msgstr ""
  7086. "Theo mặc định tất cả các đối tượng được chọn chồng lên khung ranh giới chọn"
  7087. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:229
  7088. msgid "Check for duplicates"
  7089. msgstr "Kiểm tra các trùng lặp"
  7090. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:241
  7091. #, fuzzy
  7092. msgid "Digitize lines/boundaries"
  7093. msgstr "Số hóa ranh giới mới"
  7094. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:244
  7095. msgid "Break lines at intersection"
  7096. msgstr "Ngắt các đường tại điểm giao"
  7097. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:254
  7098. #, fuzzy
  7099. msgid "Digitize areas"
  7100. msgstr "Số hóa đối tượng mới"
  7101. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:257
  7102. msgid "Close boundary (snap to the start node)"
  7103. msgstr ""
  7104. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:267
  7105. msgid "Save changes"
  7106. msgstr "Lưu các thay đổi"
  7107. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:270
  7108. msgid "Save changes on exit"
  7109. msgstr "Lưu các thay đổi khi thoát"
  7110. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:282
  7111. msgid "Query tool"
  7112. msgstr "Công cụ truy vấn"
  7113. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:289
  7114. msgid "Choose query tool"
  7115. msgstr "Chọn công cụ truy vấn"
  7116. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:294
  7117. msgid "Select by box"
  7118. msgstr "Chọn theo khung"
  7119. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:303
  7120. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:434
  7121. msgid "length"
  7122. msgstr "dài"
  7123. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:308
  7124. msgid "Select lines"
  7125. msgstr "Chọn các đường"
  7126. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:310
  7127. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:333
  7128. msgid "shorter than"
  7129. msgstr "ngắn hơn"
  7130. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:310
  7131. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:333
  7132. msgid "longer than"
  7133. msgstr "dài hơn"
  7134. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:326
  7135. msgid "dangle"
  7136. msgstr "đoạn thừa"
  7137. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:331
  7138. msgid "Select dangles"
  7139. msgstr "Chọn các đoạn thừa"
  7140. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:363
  7141. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1053
  7142. msgid "Attributes"
  7143. msgstr "Các thuộc tính"
  7144. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:370
  7145. msgid "Digitize new feature"
  7146. msgstr "Số hóa đối tượng mới"
  7147. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:375
  7148. msgid "Add new record into table"
  7149. msgstr "Thêm bản ghi mới vào bảng"
  7150. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:381
  7151. msgid "Mode"
  7152. msgstr "Chế độ"
  7153. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:381
  7154. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:403
  7155. msgid "Next to use"
  7156. msgstr "Tiếp theo để dùng"
  7157. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:391
  7158. msgid "Category number"
  7159. msgstr "Chỉ số phạm trù"
  7160. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:401
  7161. msgid "Category mode"
  7162. msgstr "Chế độ phạm trù"
  7163. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:403
  7164. msgid "Manual entry"
  7165. msgstr "Nhập thủ công"
  7166. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:403
  7167. msgid "No category"
  7168. msgstr "Không có phạm trù nào"
  7169. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:416
  7170. msgid "Delete existing feature(s)"
  7171. msgstr "Xóa (các) đối tượng hiện có"
  7172. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:421
  7173. msgid "Delete record from table"
  7174. msgstr "Xóa bản ghi khỏi bảng"
  7175. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:431
  7176. #, fuzzy
  7177. msgid "Geometry attributes"
  7178. msgstr "Truy vấn theo thuộc tính"
  7179. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:435
  7180. #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:200
  7181. msgid "area"
  7182. msgstr ""
  7183. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:436
  7184. #, fuzzy
  7185. msgid "perimeter"
  7186. msgstr "Các thông số"
  7187. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:505
  7188. msgid ""
  7189. "Note: These settings are stored in the workspace not in the vector digitizer "
  7190. "preferences."
  7191. msgstr ""
  7192. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:534
  7193. #, fuzzy
  7194. msgid "Digitize new line segment"
  7195. msgstr "Số hóa đường mới"
  7196. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:535
  7197. #, fuzzy
  7198. msgid "Digitize new line/boundary"
  7199. msgstr "Số hóa ranh giới mới"
  7200. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:536
  7201. msgid "Highlight"
  7202. msgstr "Đánh dấu khi chọn"
  7203. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:537
  7204. msgid "Highlight (duplicates)"
  7205. msgstr "Đánh dấu khi chọn (các đối tượng trùng )"
  7206. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:540
  7207. msgid "Boundary (no area)"
  7208. msgstr "Ranh giới (không có vùng)"
  7209. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:541
  7210. msgid "Boundary (one area)"
  7211. msgstr "Ranh giới (một vùng)"
  7212. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:542
  7213. msgid "Boundary (two areas)"
  7214. msgstr "Ranh giới (hai vùng)"
  7215. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:543
  7216. msgid "Centroid (in area)"
  7217. msgstr "Trọng tâm (ở trong vùng)"
  7218. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:544
  7219. msgid "Centroid (outside area)"
  7220. msgstr "Trọng tâm (ngoài vùng)"
  7221. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:545
  7222. msgid "Centroid (duplicate in area)"
  7223. msgstr "Trọng tâm (đúp trong vùng)"
  7224. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:546
  7225. msgid "Node (one line)"
  7226. msgstr "Nốt (một đường)"
  7227. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:547
  7228. msgid "Node (two lines)"
  7229. msgstr "Nốt (hai đường)"
  7230. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:548
  7231. msgid "Vertex"
  7232. msgstr "Đỉnh"
  7233. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:549
  7234. msgid "Area (closed boundary + centroid)"
  7235. msgstr "Vùng (ranh giới khép kín + trọng tâm)"
  7236. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:550
  7237. msgid "Direction"
  7238. msgstr "Hướng"
  7239. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:618
  7240. msgid "Snapping disabled"
  7241. msgstr "Tắt bắt dính"
  7242. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:620
  7243. #, python-format
  7244. msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s (based on comp. resolution)"
  7245. msgstr ""
  7246. "Ngưỡng bắt dính là %(value).1f %(units)s (dựa trên độ phân giải tính toán)"
  7247. #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:676
  7248. #, python-format
  7249. msgid "Vector digitizer settings saved to file <%s>."
  7250. msgstr "Các thiết lập số hoá được lưu vào tập tin <%s>."
  7251. #: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:411
  7252. msgid "Update categories"
  7253. msgstr "Cập nhật các phạm trù"
  7254. #: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:535
  7255. #: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:905
  7256. msgid "No vector map selected for editing."
  7257. msgstr "Không có bản đồ vec-tơ nào được chọn để biên tập."
  7258. #: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:543
  7259. msgid "Nothing to do. Choose appropriate tool from digitizer toolbar."
  7260. msgstr ""
  7261. #: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:1041
  7262. msgid "Z bulk-labeling dialog"
  7263. msgstr "Hộp thoại Z bulk-labeling"
  7264. #: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:55
  7265. #, fuzzy
  7266. msgid "GRASS GIS Vector Digitizer"
  7267. msgstr "Lỗi trình số hóa vec-tơ"
  7268. #: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:92
  7269. #, fuzzy, python-format
  7270. msgid "Vector digitizer not available. %s"
  7271. msgstr "Không có trình số hoá véc-tơ"
  7272. #: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:97
  7273. #, fuzzy, python-format
  7274. msgid ""
  7275. "Vector map <%s> not found in current mapset. New vector map can be created "
  7276. "by providing '-c' flag."
  7277. msgstr "Không tìm thấy bản đồ <%s>."
  7278. #: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:100
  7279. #, python-format
  7280. msgid "New vector map <%s> created"
  7281. msgstr "Đã tạo xong bản đồ véc tơ mới <%s>"
  7282. #: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:104
  7283. #, fuzzy, python-format
  7284. msgid "Unable to create new vector map <%s>"
  7285. msgstr "Không thể tạo bản đồ véc tơ <%s>."
  7286. #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdisplay.py:948
  7287. #, python-format
  7288. msgid ""
  7289. "Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by "
  7290. "digitizer. Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the "
  7291. "vector map for editing?"
  7292. msgstr ""
  7293. #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdisplay.py:952
  7294. msgid "Topology missing"
  7295. msgstr ""
  7296. #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:54
  7297. #, fuzzy
  7298. msgid "Digitization Error"
  7299. msgstr "Các thiết lập số hóa"
  7300. #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:59
  7301. #, fuzzy, python-format
  7302. msgid "Unable to open vector map <%s>."
  7303. msgstr "Không thể tạo bản đồ véc tơ <%s>."
  7304. #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:61 ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:585
  7305. #, fuzzy
  7306. msgid "No vector map open for editing."
  7307. msgstr "Không có bản đồ vec-tơ nào được chọn để biên tập."
  7308. #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:62
  7309. #, fuzzy
  7310. msgid "Operation canceled."
  7311. msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn. Thao tác bị hủy."
  7312. #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:69
  7313. #, fuzzy, python-format
  7314. msgid ""
  7315. "Writing new feature failed. Operation canceled.\n"
  7316. "\n"
  7317. "Reason: %s"
  7318. msgstr "Giá trị tọa độ không hợp lệ. Thao tác bị hủy."
  7319. #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:78
  7320. #, fuzzy, python-format
  7321. msgid "Reading feature id %d failed. Operation canceled."
  7322. msgstr "Giá trị tọa độ không hợp lệ. Thao tác bị hủy."
  7323. #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:86
  7324. #, fuzzy, python-format
  7325. msgid "Database link %d not available. Operation canceled."
  7326. msgstr "Giá trị tọa độ không hợp lệ. Thao tác bị hủy."
  7327. #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:94
  7328. #, fuzzy, python-format
  7329. msgid "Unable to start database driver <%s>. Operation canceled."
  7330. msgstr "Giá trị tọa độ không hợp lệ. Thao tác bị hủy."
  7331. #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:102
  7332. #, fuzzy, python-format
  7333. msgid ""
  7334. "Unable to open database <%(db)s> by driver <%(driver)s>. Operation canceled."
  7335. msgstr "Giá trị tọa độ không hợp lệ. Thao tác bị hủy."
  7336. #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:110
  7337. #, fuzzy, python-format
  7338. msgid "Unable to execute SQL query '%s'. Operation canceled."
  7339. msgstr "Giá trị tọa độ không hợp lệ. Thao tác bị hủy."
  7340. #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:118
  7341. #, fuzzy, python-format
  7342. msgid "Feature id %d is marked as dead. Operation canceled."
  7343. msgstr "Cần ít nhất %d GCP. Đã hủy thao tác."
  7344. #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:126
  7345. #, fuzzy, python-format
  7346. msgid "Unsupported feature type %d. Operation canceled."
  7347. msgstr "Giá trị tọa độ không hợp lệ. Thao tác bị hủy."
  7348. #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:473
  7349. #, fuzzy, python-format
  7350. msgid "Unknown feature type '%s'"
  7351. msgstr "Chỉ số nhận diện đối tượng:"
  7352. #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:478
  7353. #, fuzzy
  7354. msgid "Not enough points for line"
  7355. msgstr "Tạo điểm đọc theo các đường"
  7356. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:97
  7357. msgid "Select area/boundary/centroid tool"
  7358. msgstr ""
  7359. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:123
  7360. msgid "Digitize new point"
  7361. msgstr "Số hóa điểm mới"
  7362. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:124
  7363. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:133
  7364. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:136
  7365. msgid "Left: new point"
  7366. msgstr "Trái: điểm mới"
  7367. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:126
  7368. msgid "Digitize new line"
  7369. msgstr "Số hóa đường mới"
  7370. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:127
  7371. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:130
  7372. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:154
  7373. #, fuzzy
  7374. msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
  7375. msgstr "Trái: điểm mới; Giữa: quay lại điểm sau cùng; Phải: đóng đường"
  7376. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:129
  7377. msgid "Digitize new boundary"
  7378. msgstr "Số hóa ranh giới mới"
  7379. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:132
  7380. msgid "Digitize new centroid"
  7381. msgstr "Số hóa trọng tâm mới"
  7382. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:135
  7383. #, fuzzy
  7384. msgid "Digitize new area (boundary without category)"
  7385. msgstr "Số hóa ranh giới mới"
  7386. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:138
  7387. #, fuzzy
  7388. msgid "Add new vertex to line or boundary"
  7389. msgstr "Xây dựng đường từ đường thẳng hoặc ranh giới."
  7390. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:139
  7391. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:142
  7392. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:145
  7393. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:157
  7394. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:160
  7395. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:163
  7396. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:172
  7397. #, fuzzy
  7398. msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
  7399. msgstr "Trái: Chọn; Giữa: Hủy chọn; Phải: Xác nhận"
  7400. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:141
  7401. #, fuzzy
  7402. msgid "Delete selected point(s), line(s), boundary(ies) or centroid(s)"
  7403. msgstr "Bắt dính các đường/ranh giới đã chọn (chỉ với các nốt)"
  7404. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:144
  7405. #, fuzzy
  7406. msgid "Delete selected area(s)"
  7407. msgstr "Xóa (các) bản ghi đã chọn"
  7408. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:147
  7409. msgid "Display/update attributes"
  7410. msgstr "Trình bày/cập nhật các thuộc tính"
  7411. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:148
  7412. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:151
  7413. msgid "Left: Select"
  7414. msgstr "Trái: Chọn"
  7415. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:150
  7416. msgid "Display/update categories"
  7417. msgstr "Trình bày/cập nhật các phạm trù"
  7418. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:153
  7419. #, fuzzy
  7420. msgid "Edit selected line/boundary"
  7421. msgstr "Lật các đường/ranh giới đã chọn"
  7422. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:156
  7423. #, fuzzy
  7424. msgid "Move selected point(s), line(s), boundary(ies) or centroid(s)"
  7425. msgstr "Bắt dính các đường/ranh giới đã chọn (chỉ với các nốt)"
  7426. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:159
  7427. #, fuzzy
  7428. msgid "Move selected vertex"
  7429. msgstr "Di chuyển đỉnh"
  7430. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:162
  7431. #, fuzzy
  7432. msgid "Remove selected vertex"
  7433. msgstr "Đổi tên tập bản đồ đã chọn"
  7434. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:165
  7435. #, fuzzy
  7436. msgid "Quit digitizer"
  7437. msgstr "Lỗi trình số hóa vec-tơ"
  7438. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:166
  7439. msgid "Quit digitizer and save changes"
  7440. msgstr ""
  7441. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:167
  7442. #, fuzzy
  7443. msgid "Vector Digitizer manual"
  7444. msgstr "Trình số hóa vec-tơ thất bại"
  7445. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:168
  7446. #, fuzzy
  7447. msgid "Show Vector Digitizer manual"
  7448. msgstr "Trình số hóa vec-tơ thất bại"
  7449. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:170
  7450. msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
  7451. msgstr "Các công cụ bổ sung (sao chép, lật, kết nối, v.v..)"
  7452. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:174
  7453. #: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:33
  7454. msgid "Undo"
  7455. msgstr "Hủy thao tác cuối"
  7456. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:175
  7457. msgid "Undo previous changes"
  7458. msgstr "Phục hồi các thay đổi trước đây"
  7459. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:177
  7460. msgid "Redo"
  7461. msgstr ""
  7462. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:178
  7463. #, fuzzy
  7464. msgid "Redo previous changes"
  7465. msgstr "Phục hồi các thay đổi trước đây"
  7466. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:541
  7467. msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
  7468. msgstr "Ngắt các đường/ranh giới tại giao điểm"
  7469. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:543
  7470. msgid "Connect selected lines/boundaries"
  7471. msgstr "Kết nối các đường/ranh giới đã chọn"
  7472. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:545
  7473. msgid "Copy categories"
  7474. msgstr "Sao chép các phạm trù"
  7475. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:547
  7476. msgid "Copy features from (background) vector map"
  7477. msgstr "Sao chép các đối tượng từ bản đồ véc tơ (nền)"
  7478. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:549
  7479. #, fuzzy
  7480. msgid "Copy attributes"
  7481. msgstr "Trình bày các thuộc tính"
  7482. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:551
  7483. msgid "Feature type conversion"
  7484. msgstr "Chuyển đổi kiểu đối tượng"
  7485. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:553
  7486. msgid "Flip selected lines/boundaries"
  7487. msgstr "Lật các đường/ranh giới đã chọn"
  7488. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:555
  7489. msgid "Merge selected lines/boundaries"
  7490. msgstr "Hợp nhất các đường/ranh giới đã chọn"
  7491. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:557
  7492. msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
  7493. msgstr "Bắt dính các đường/ranh giới đã chọn (chỉ với các nốt)"
  7494. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:559
  7495. msgid "Split line/boundary"
  7496. msgstr "Ngắt đường/ranh giới"
  7497. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:561
  7498. msgid "Query features"
  7499. msgstr "Truy vấn các đối tượng"
  7500. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:563
  7501. msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
  7502. msgstr "Gán nhãn hàng loạt giá trị Z cho các đường 3D"
  7503. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:589
  7504. #, fuzzy
  7505. msgid "Select background vector map"
  7506. msgstr "Chọn bản đồ véc tơ"
  7507. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:746
  7508. msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
  7509. msgstr "Bản đồ véc-tơ không phải loại 3D. Thao tác bị hủy."
  7510. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:819
  7511. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:957
  7512. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1045
  7513. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:189
  7514. msgid "Select vector map"
  7515. msgstr "Chọn bản đồ véc tơ"
  7516. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:848
  7517. #, python-format
  7518. msgid ""
  7519. "Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by "
  7520. "digitizer.\n"
  7521. "Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the vector map "
  7522. "for editing?"
  7523. msgstr ""
  7524. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:852
  7525. #, fuzzy
  7526. msgid "Digitizer error"
  7527. msgstr "Lỗi trình số hóa vec-tơ"
  7528. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:872
  7529. #, python-format
  7530. msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
  7531. msgstr "Vui lòng chờ, đang mở bản đồ vec- tơ <%s> để chỉnh sửa..."
  7532. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:904
  7533. #, fuzzy, python-format
  7534. msgid ""
  7535. "Unsupported feature type '%(type)s'. Unable to edit OGR layer <%(layer)s>."
  7536. msgstr "Giá trị tọa độ không hợp lệ. Thao tác bị hủy."
  7537. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:965
  7538. #, python-format
  7539. msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
  7540. msgstr "Bạn có muốn lưu các thay đổi trong bản đồ vec-tơ <%s>?"
  7541. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:967
  7542. msgid "Save changes?"
  7543. msgstr "Lưu các thay đổi?"
  7544. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:974
  7545. #, python-format
  7546. msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
  7547. msgstr "Vui lòng chờ, đang đóng và xây dựng lại tôpô cho bản đồ vec-tơ <%s>..."
  7548. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:988
  7549. #, fuzzy, python-format
  7550. msgid "Editing of vector map <%s> successfully finished"
  7551. msgstr "Đóng hộp thoại khi kết thúc"
  7552. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1052
  7553. #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1057
  7554. msgid "New vector map"
  7555. msgstr "Bản đồ véc tơ mới"
  7556. #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:90
  7557. #, fuzzy
  7558. msgid " Server settings "
  7559. msgstr "Các thiết lập tổng quát"
  7560. #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:93
  7561. msgid "Server:"
  7562. msgstr ""
  7563. #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:97
  7564. #, fuzzy
  7565. msgid "&Connect"
  7566. msgstr "Kết nối"
  7567. #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:98
  7568. msgid "Connect to the server"
  7569. msgstr ""
  7570. #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:102
  7571. #, fuzzy
  7572. msgid "Show advanced connection settings"
  7573. msgstr "Thiết lập nâng cao"
  7574. #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:103
  7575. #, fuzzy
  7576. msgid "Hide advanced connection settings"
  7577. msgstr "Thiết lập nâng cao"
  7578. #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:118
  7579. #, fuzzy
  7580. msgid " Layer Manager Settings "
  7581. msgstr "Thiết lập cho Bộ Quản Lý Lớp"
  7582. #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:121
  7583. #, fuzzy
  7584. msgid "Output layer name:"
  7585. msgstr "Tên bản đồ véc tơ đầu ra"
  7586. #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:236
  7587. #, fuzzy
  7588. msgid "Username:"
  7589. msgstr "Đổi tên"
  7590. #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:240
  7591. msgid "Password:"
  7592. msgstr ""
  7593. #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:281
  7594. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1788
  7595. msgid "No data source defined, settings are not saved."
  7596. msgstr ""
  7597. #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:354
  7598. #, python-format
  7599. msgid "Connecting to <%s>..."
  7600. msgstr ""
  7601. #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:420
  7602. msgid "Available web services"
  7603. msgstr ""
  7604. #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:428
  7605. #, python-format
  7606. msgid "Connected to <%s>"
  7607. msgstr ""
  7608. #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:433
  7609. #, fuzzy, python-format
  7610. msgid "Unable to connect to <%s>"
  7611. msgstr "Không thể tạo bản đồ véc tơ <%s>."
  7612. #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:477
  7613. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:24 ../gui/wxpython/menustrings.py:25
  7614. #, fuzzy
  7615. msgid "Add web service layer"
  7616. msgstr "Thêm lớp lưới"
  7617. #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:487
  7618. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2799
  7619. msgid "&Add layer"
  7620. msgstr "Thê&m lớp"
  7621. #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:488
  7622. #, fuzzy
  7623. msgid "Add selected web service layers as map layer into layer tree"
  7624. msgstr "Thêm các lớp được liên kết vào sơ đồ lớp hình cây"
  7625. #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:581
  7626. #, fuzzy
  7627. msgid "Web service layer properties"
  7628. msgstr "Các thuộc tính của lớp"
  7629. #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:626
  7630. msgid "&Apply"
  7631. msgstr ""
  7632. #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:631
  7633. msgid "&OK"
  7634. msgstr ""
  7635. #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:793
  7636. #, fuzzy
  7637. msgid "Name for output raster map:"
  7638. msgstr "Tên cho bản đồ véc tơ mới"
  7639. #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:799
  7640. #, fuzzy
  7641. msgid "Export region"
  7642. msgstr "Đặt vùng"
  7643. #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:803
  7644. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:17
  7645. #, fuzzy
  7646. msgid "Map display"
  7647. msgstr "Trình bày"
  7648. #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:806
  7649. #, fuzzy
  7650. msgid "Named region"
  7651. msgstr "Nạp vùng:"
  7652. #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:807
  7653. msgid "Extent and resolution are based on Map Display geometry."
  7654. msgstr ""
  7655. #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:809
  7656. #, fuzzy
  7657. msgid "Extent and resolution are based on computational region."
  7658. msgstr "Giới hạn độ phân giải trình bày theo các thiết lập tính toán"
  7659. #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:811
  7660. #, fuzzy
  7661. msgid "Extent and resolution are based on named region."
  7662. msgstr "Thiết lập vùng tính toán theo phần trình bày"
  7663. #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:816
  7664. #, fuzzy
  7665. msgid "Overwrite existing raster map"
  7666. msgstr "Chèn %s hiện có"
  7667. #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:820
  7668. #, fuzzy
  7669. msgid "Choose named region:"
  7670. msgstr "Nạp vùng:"
  7671. #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:829
  7672. #, fuzzy
  7673. msgid "&Save layer"
  7674. msgstr "Gỡ bỏ lớp bản đồ"
  7675. #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:830
  7676. #, fuzzy
  7677. msgid "Save web service layer as raster map"
  7678. msgstr "Xóa lớp đã chọn"
  7679. #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:944
  7680. msgid "Missing output raster."
  7681. msgstr ""
  7682. #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:948
  7683. #, fuzzy
  7684. msgid "Output map can be added only to current mapset."
  7685. msgstr ""
  7686. "Loại bỏ các tập tin thành phần CSDL ra khỏi bộ bản đồ hiện tại của người "
  7687. "dùng."
  7688. #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:952
  7689. #, python-format
  7690. msgid "Output map <%s> already exists"
  7691. msgstr ""
  7692. #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:972
  7693. #, fuzzy, python-format
  7694. msgid "Region <%s> does not exist."
  7695. msgstr "Đã tạo xong bản đồ véc tơ mới <%s>"
  7696. #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1000
  7697. #, fuzzy
  7698. msgid "Downloading data..."
  7699. msgstr "Đang nạp dữ liệu..."
  7700. #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1027
  7701. #, fuzzy
  7702. msgid "Unable to fetch data.\n"
  7703. msgstr "Không thể đặt "
  7704. #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:122
  7705. #, fuzzy
  7706. msgid " Requested data settings "
  7707. msgstr "Khôi phục thiết lập mặc định"
  7708. #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:149
  7709. #, fuzzy
  7710. msgid "Request"
  7711. msgstr "Bắt buộc"
  7712. #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:154
  7713. #, fuzzy
  7714. msgid "List of layers "
  7715. msgstr "Danh sách lớp"
  7716. #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:170
  7717. #, fuzzy
  7718. msgid "Source projection:"
  7719. msgstr "Chọn phép chiếu"
  7720. #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:215
  7721. #, fuzzy
  7722. msgid "Advanced request settings"
  7723. msgstr "Thiết lập nâng cao"
  7724. #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:222
  7725. #, fuzzy
  7726. msgid "Order of layers in raster"
  7727. msgstr "Chồng các raster"
  7728. #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:232
  7729. #, fuzzy
  7730. msgid "Reprojection method:"
  7731. msgstr "Mã phép chiếu:"
  7732. #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:236
  7733. #, fuzzy
  7734. msgid "Nearest neighbor"
  7735. msgstr "Lấy lại mẫu bằng phương pháp lân cận gần nhất"
  7736. #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:236
  7737. #, fuzzy
  7738. msgid "Linear interpolation"
  7739. msgstr "Hồi quy tuyến tính"
  7740. #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:237
  7741. #, fuzzy
  7742. msgid "Cubic interpolation"
  7743. msgstr "Chọn bản đồ véc tơ:"
  7744. #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:237
  7745. msgid "Cubic spline interpolation"
  7746. msgstr ""
  7747. #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:240
  7748. msgid "Maximum columns to request from server at time:"
  7749. msgstr ""
  7750. #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:244
  7751. msgid "Maximum rows to request from server at time:"
  7752. msgstr ""
  7753. #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:259
  7754. msgid "Do not request transparent data"
  7755. msgstr ""
  7756. #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:272
  7757. #, fuzzy
  7758. msgid "Additional query parameters for server:"
  7759. msgstr "Nhập các tham số cho '"
  7760. #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:478
  7761. #, fuzzy, python-format
  7762. msgid ""
  7763. "Unable to download %s capabilities file\n"
  7764. "from <%s>:\n"
  7765. msgstr "Không thể phân giải lệnh %s"
  7766. #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:493
  7767. #, python-format
  7768. msgid ""
  7769. "%s web service was not found in fetched capabilities file from <%s>:\n"
  7770. "%s\n"
  7771. msgstr ""
  7772. #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:768
  7773. #, fuzzy
  7774. msgid "Source image format"
  7775. msgstr "Tọa độ"
  7776. #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:802
  7777. #, fuzzy
  7778. msgid "Select layer in layer list.\n"
  7779. msgstr "Thêm các lớp được liên kết vào sơ đồ lớp hình cây"
  7780. #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:807
  7781. #, fuzzy
  7782. msgid "Select source image format.\n"
  7783. msgstr "Chọn tập bản đồ nguồn:"
  7784. #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:812
  7785. #, fuzzy
  7786. msgid "Select source projection.\n"
  7787. msgstr "Chọn vị trí nguồn:"
  7788. #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:816
  7789. msgid "Choose output layer name.\n"
  7790. msgstr ""
  7791. #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:859
  7792. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1629
  7793. msgid "Layer name"
  7794. msgstr "Tên lớp"
  7795. #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:896
  7796. #, fuzzy
  7797. msgid "layer"
  7798. msgstr "Lớp"
  7799. #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:916
  7800. #, fuzzy
  7801. msgid "style"
  7802. msgstr "Kiểu"
  7803. #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:1087
  7804. #, fuzzy
  7805. msgid "Add default servers"
  7806. msgstr "Thêm nhóm lớp"
  7807. #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:1104
  7808. #, python-format
  7809. msgid ""
  7810. "User defined server with same name as default server <%s> already exists.\n"
  7811. "Keeping user defined server"
  7812. msgstr ""
  7813. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:106
  7814. msgid "Choose project location and mapset"
  7815. msgstr "Chọn vị trí dự án và tập bản đồ"
  7816. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
  7817. msgid "Manage"
  7818. msgstr "Quản lý"
  7819. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:111
  7820. #, fuzzy, python-format
  7821. msgid ""
  7822. "Welcome to GRASS GIS %s%s\n"
  7823. "The world's leading open source GIS"
  7824. msgstr ""
  7825. "Chào mừng bạn đã đến với GRASS GIS %s\n"
  7826. "Hệ Thông Tin Địa Lý mã nguồn mở hàng đầu thế giới"
  7827. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:115
  7828. msgid ""
  7829. "Select an existing project location and mapset\n"
  7830. "or define a new location"
  7831. msgstr ""
  7832. "Chọn một vị trí dự án đang tồn tại và tập bản đồ\n"
  7833. "hoặc xác định một vị trí mới"
  7834. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:132
  7835. msgid ""
  7836. "Project location\n"
  7837. "(projection/coordinate system)"
  7838. msgstr ""
  7839. "Vị trí Dự án\n"
  7840. "(phép chiếu/tọa độ)"
  7841. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:135
  7842. msgid ""
  7843. "Accessible mapsets\n"
  7844. "(directories of GIS files)"
  7845. msgstr ""
  7846. "Các tập bản đồ có thể truy xuất được\n"
  7847. "(các thư mục tệp tin GIS)"
  7848. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
  7849. msgid ""
  7850. "Create new mapset\n"
  7851. "in selected location"
  7852. msgstr ""
  7853. "Tạo tập bản đồ mới\n"
  7854. "trong vị trí đã chọn"
  7855. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
  7856. msgid "Define new location"
  7857. msgstr "Định nghĩa vị trí mới"
  7858. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
  7859. msgid ""
  7860. "Rename/delete selected\n"
  7861. "mapset or location"
  7862. msgstr ""
  7863. "Đổi tên/xóa tập bản đồ\n"
  7864. "hoặc vị trí đã chọn"
  7865. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:149
  7866. #, fuzzy
  7867. msgid "Start &GRASS"
  7868. msgstr "Khởi động GRASS"
  7869. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:155
  7870. #, fuzzy
  7871. msgid "&Browse"
  7872. msgstr "Duyệt"
  7873. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:157
  7874. #, fuzzy
  7875. msgid "&Create mapset"
  7876. msgstr "Tạo tập bản đồ"
  7877. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:159
  7878. #, fuzzy
  7879. msgid "&Location wizard"
  7880. msgstr "Hướng dẫn tạo Vị trí"
  7881. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:160
  7882. msgid ""
  7883. "Start location wizard. After location is created successfully, GRASS session "
  7884. "is started."
  7885. msgstr ""
  7886. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:164
  7887. msgid "Rename mapset"
  7888. msgstr "Đổi tên tập bản đồ"
  7889. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:164
  7890. msgid "Rename location"
  7891. msgstr "Đổi tên vị trí"
  7892. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:165
  7893. msgid "Delete mapset"
  7894. msgstr "Xóa tập bản đồ"
  7895. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:165
  7896. msgid "Delete location"
  7897. msgstr "Xóa vị trí "
  7898. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:207
  7899. msgid "Welcome to GRASS GIS"
  7900. msgstr "Chào mừng bạn đã đến với GRASS GIS"
  7901. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:215
  7902. msgid "Enter GRASS session"
  7903. msgstr "Vào phiên làm việc của GRASS"
  7904. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:231 ../gui/wxpython/gis_set.py:703
  7905. msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
  7906. msgstr ""
  7907. "Không thể thiết lập CSDL GRASS. Kiểm tra các thiết lập bản địa của bạn."
  7908. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:249
  7909. #, fuzzy, python-format
  7910. msgid "ERROR: Location <%s> not found\n"
  7911. msgstr "LỖI: Không tìm thấy vị trí <%s>"
  7912. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:266
  7913. #, fuzzy, python-format
  7914. msgid "ERROR: Mapset <%s> not found\n"
  7915. msgstr "LỖI: Không tìm thấy tập bản đồ <%s>"
  7916. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:410
  7917. #, python-format
  7918. msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n"
  7919. msgstr ""
  7920. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:424
  7921. #, fuzzy
  7922. msgid "Warning: "
  7923. msgstr "Cảnh báo"
  7924. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:461
  7925. #, python-format
  7926. msgid ""
  7927. "Do you want to import <%(name)s> to the newly created location? The "
  7928. "location's default region will be set from this imported map."
  7929. msgstr ""
  7930. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:466
  7931. #, fuzzy
  7932. msgid "Import data?"
  7933. msgstr "Nhập dữ liệu raster"
  7934. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:478
  7935. #, fuzzy
  7936. msgid "Do you want to create new mapset?"
  7937. msgstr "Bạn có muốn tạo vị trí GRASS <%s>?"
  7938. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:532
  7939. #, fuzzy, python-format
  7940. msgid ""
  7941. "Import of <%(name)s> failed.\n"
  7942. "Reason: %(msg)s"
  7943. msgstr "Nắn chỉnh địa lý bản đồ véc-tơ <%s> thất bại"
  7944. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:535
  7945. #, fuzzy, python-format
  7946. msgid "Data file <%(name)s> imported successfully."
  7947. msgstr "Đóng thành công bản đồ véc tơ <%(name)s> (%(type)s) "
  7948. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:570
  7949. msgid ""
  7950. "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
  7951. "\n"
  7952. "This mapset cannot be renamed."
  7953. msgstr ""
  7954. "Bộ bản đồ <PERMANENT> cần có đối với một location GRASS hợp lệ.\n"
  7955. "\n"
  7956. "Không thể đổi tên bộ bản đồ này."
  7957. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:575 ../gui/wxpython/gis_set.py:611
  7958. #, python-format
  7959. msgid ""
  7960. "Current name: %s\n"
  7961. "\n"
  7962. "Enter new name:"
  7963. msgstr ""
  7964. "Tên hiện tại: %s\n"
  7965. "\n"
  7966. "Nhập tên mới:"
  7967. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:576
  7968. msgid "Rename selected mapset"
  7969. msgstr "Đổi tên tập bản đồ đã chọn"
  7970. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:588
  7971. #, python-format
  7972. msgid ""
  7973. "Unable to rename mapset.\n"
  7974. "\n"
  7975. "Mapset <%s> already exists in location."
  7976. msgstr ""
  7977. "Không thể đổi tên bộ bản đồ.\n"
  7978. "\n"
  7979. "Bộ bản đồ <%s> đã có trong location."
  7980. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:600
  7981. #, python-format
  7982. msgid ""
  7983. "Unable to rename mapset.\n"
  7984. "\n"
  7985. "%s"
  7986. msgstr ""
  7987. "Không thể đổi tên bộ bản đồ.\n"
  7988. "\n"
  7989. "%s"
  7990. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:612
  7991. msgid "Rename selected location"
  7992. msgstr "Đổi tên vị trí đã chọn"
  7993. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:624
  7994. #, python-format
  7995. msgid ""
  7996. "Unable to rename location.\n"
  7997. "\n"
  7998. "Location <%s> already exists in GRASS database."
  7999. msgstr ""
  8000. "Không thể đổi tên location.\n"
  8001. "\n"
  8002. "Location <%s> đã có trong CSDL GRASS."
  8003. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:637
  8004. #, python-format
  8005. msgid ""
  8006. "Unable to rename location.\n"
  8007. "\n"
  8008. "%s"
  8009. msgstr ""
  8010. "Không thể đổi tên location.\n"
  8011. "\n"
  8012. "%s"
  8013. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:649
  8014. msgid ""
  8015. "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
  8016. "\n"
  8017. "This mapset cannot be deleted."
  8018. msgstr ""
  8019. "Bộ bản đồ <PERMANENT> cần có đối với một location GRASS hợp lệ.\n"
  8020. "\n"
  8021. "Không thể đổi tên bộ bản đồ này."
  8022. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:653
  8023. #, python-format
  8024. msgid ""
  8025. "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
  8026. "%(location)s>?\n"
  8027. "\n"
  8028. "ALL MAPS included in this mapset will be PERMANENTLY DELETED!"
  8029. msgstr ""
  8030. "Bạn có muốn tiếp tục xóa tập bản đồ <%(mapset)s> khỏi vị trí <"
  8031. "%(location)s>?\n"
  8032. "\n"
  8033. "TẤT CẢ BẢN ĐỒ trong đó sẽ bị XÓA VĨNH VIỄN!"
  8034. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:658
  8035. msgid "Delete selected mapset"
  8036. msgstr "Xóa tập bản đồ đã chọn"
  8037. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:667
  8038. msgid "Unable to delete mapset"
  8039. msgstr "Không thể xóa tập bản đồ"
  8040. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:678
  8041. #, python-format
  8042. msgid ""
  8043. "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
  8044. "\n"
  8045. "ALL MAPS included in this location will be PERMANENTLY DELETED!"
  8046. msgstr ""
  8047. "Bạn có muốn tiếp tục xóa vị trí <%s>?\n"
  8048. "\n"
  8049. "TẤT CẢ BẢN ĐỒ có trong vị trí đó sẽ bị XÓA VĨNH VIỄN!"
  8050. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:682
  8051. msgid "Delete selected location"
  8052. msgstr "Xóa vị trí đã chọn"
  8053. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:693
  8054. msgid "Unable to delete location"
  8055. msgstr "Không thể xóa vị trí"
  8056. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:714
  8057. #, fuzzy, python-format
  8058. msgid "No GRASS location found in '%s'."
  8059. msgstr "Chọn vị trí dự án và tập bản đồ"
  8060. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:821
  8061. #, python-format
  8062. msgid "Path '%s' doesn't exist."
  8063. msgstr ""
  8064. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:836 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1068
  8065. #, fuzzy
  8066. msgid "Choose GIS Data Directory"
  8067. msgstr "Chọn Thư mục Dữ liệu GIS"
  8068. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:862
  8069. #, python-format
  8070. msgid "Mapset <%s> already exists."
  8071. msgstr ""
  8072. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:867
  8073. #, python-format
  8074. msgid ""
  8075. "Mapset <%s> is reserved for direct read access to OGR layers. Please "
  8076. "consider to use another name for your mapset.\n"
  8077. "\n"
  8078. "Are you really sure that you want to create this mapset?"
  8079. msgstr ""
  8080. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:871
  8081. #, fuzzy
  8082. msgid "Reserved mapset name"
  8083. msgstr "Đổi tên tập bản đồ đã chọn"
  8084. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:893
  8085. #, python-format
  8086. msgid "Unable to create new mapset: %s"
  8087. msgstr "Không thể tạo tập bản đồ mới: %s"
  8088. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:906
  8089. #, python-format
  8090. msgid ""
  8091. "GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
  8092. "(file %(lock)s found).\n"
  8093. "\n"
  8094. "Concurrent use not allowed.\n"
  8095. "\n"
  8096. "Do you want to try to remove .gislock (note that you need permission for "
  8097. "this operation) and continue?"
  8098. msgstr ""
  8099. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:912 ../gui/wxpython/gis_set.py:924
  8100. msgid "Lock file found"
  8101. msgstr ""
  8102. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:920
  8103. msgid ""
  8104. "ARE YOU REALLY SURE?\n"
  8105. "\n"
  8106. "If you really are running another GRASS session doing this could corrupt "
  8107. "your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
  8108. msgstr ""
  8109. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:935
  8110. #, fuzzy, python-format
  8111. msgid ""
  8112. "Unable to remove '%(lock)s'.\n"
  8113. "\n"
  8114. "Details: %(reason)s"
  8115. msgstr "Không thể phóng đến bản đồ véc tơ <%s>."
  8116. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:983
  8117. #, python-format
  8118. msgid ""
  8119. "Name <%(name)s> is not a valid name for location or mapset. Please use only "
  8120. "ASCII characters excluding %(chars)s and space."
  8121. msgstr ""
  8122. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:1051
  8123. msgid "Starting GRASS for the first time"
  8124. msgstr "Khởi động GRASS lần đầu tiên"
  8125. #: ../gui/wxpython/gis_set.py:1052
  8126. msgid ""
  8127. "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
  8128. "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
  8129. "home directory."
  8130. msgstr ""
  8131. "GRASS cần một thư mục để lưu trữ dữ liệu của nó. Tạo một thư mục ngay nếu "
  8132. "bạn chưa làm. Tên thư mục thường được dùng là \"grassdata\", nằm trong thư "
  8133. "mục nhà của bạn."
  8134. #: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:33
  8135. #, fuzzy
  8136. msgid "Create new raster map"
  8137. msgstr "Tạo bản đồ véc tơ mới"
  8138. #: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:52
  8139. #, fuzzy
  8140. msgid "Name for new raster map:"
  8141. msgstr "Bản đồ raster đã được mã hóa lại:"
  8142. #: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:55
  8143. #, fuzzy
  8144. msgid "Optionally select background raster map:"
  8145. msgstr "Chọn bản đồ véc tơ"
  8146. #: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:58
  8147. #, fuzzy
  8148. msgid "New raster map type:"
  8149. msgstr "Bản đồ raster đã được mã hóa lại:"
  8150. #: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:87
  8151. #, fuzzy
  8152. msgid "Please specify name for a new raster map"
  8153. msgstr "Tính chỉ mục hình dạng trên một bản đồ raster"
  8154. #: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:92
  8155. #, fuzzy, python-format
  8156. msgid ""
  8157. "Raster map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to "
  8158. "overwrite it?"
  8159. msgstr ""
  8160. "Bản đồ véc tơ <%s> đã có trong tập bản đồ hiện tại. Bạn có muốn ghi đè lên "
  8161. "không?"
  8162. #: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:116
  8163. #, fuzzy
  8164. msgid "Please select first the raster map"
  8165. msgstr "Bộ công cụ để dọn tôpô cho bản đồ véc tơ."
  8166. #: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:148
  8167. msgid "Right click to finish area"
  8168. msgstr ""
  8169. #: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:153
  8170. msgid "Right click to finish line"
  8171. msgstr ""
  8172. #: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:280
  8173. #, fuzzy
  8174. msgid "Do you want to save changes?"
  8175. msgstr "Bạn có muốn lưu các thay đổi trong không gian làm việc?"
  8176. #: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:281
  8177. #, fuzzy
  8178. msgid "Save raster map changes"
  8179. msgstr "Lưu các thay đổi"
  8180. #: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:347
  8181. #, fuzzy
  8182. msgid "Failed to create backup copy of edited raster map."
  8183. msgstr "Không thể tạo mặt cắt của bản đồ raster."
  8184. #: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:365
  8185. #, fuzzy
  8186. msgid "Failed to create new raster map."
  8187. msgstr "Không thể tạo bản đồ véc tơ <%s>."
  8188. #: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:439
  8189. #: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:463
  8190. #, fuzzy
  8191. msgid "Rasterizing..."
  8192. msgstr "Vẽ"
  8193. #: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:486
  8194. #, fuzzy
  8195. msgid "Failed to set default color table for edited raster map"
  8196. msgstr "Tạo bảng màu mới cho bản đồ raster"
  8197. #: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:27
  8198. #, fuzzy
  8199. msgid "Digitize area"
  8200. msgstr "Số hóa đối tượng mới"
  8201. #: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:29
  8202. #, fuzzy
  8203. msgid "Digitize line"
  8204. msgstr "Số hóa đường mới"
  8205. #: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:31
  8206. #, fuzzy
  8207. msgid "Digitize point"
  8208. msgstr "Số hóa điểm mới"
  8209. #: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:32
  8210. #, fuzzy
  8211. msgid "Save raster map"
  8212. msgstr "Vá các bản đồ raster"
  8213. #: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:34
  8214. #, fuzzy
  8215. msgid "Quit raster digitizer"
  8216. msgstr "Lỗi trình số hóa vec-tơ"
  8217. #: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:49
  8218. #, fuzzy
  8219. msgid "Select raster map"
  8220. msgstr "Chọn bản đồ raster:"
  8221. #: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:60
  8222. msgid "Set drawing color (not raster cell color)"
  8223. msgstr ""
  8224. #: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:73
  8225. #, fuzzy
  8226. msgid "Cell value:"
  8227. msgstr "Giá trị ô"
  8228. #: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:83
  8229. msgid ""
  8230. "Width of currently digitized line or diameter of a digitized point in map "
  8231. "units."
  8232. msgstr ""
  8233. #: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:120
  8234. #, fuzzy
  8235. msgid "New raster map"
  8236. msgstr "bản đồ raster"
  8237. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:1938
  8238. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1988
  8239. #, fuzzy
  8240. msgid "&File"
  8241. msgstr "Tập tin"
  8242. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:4
  8243. msgid "Workspace"
  8244. msgstr "Không gian làm việc"
  8245. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:6
  8246. msgid "Create new workspace"
  8247. msgstr "Tạo không gian làm việc mới"
  8248. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941
  8249. msgid "Open"
  8250. msgstr "Mở"
  8251. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:8
  8252. msgid "Load workspace from file"
  8253. msgstr "Nạp không gian làm việc từ tập tin"
  8254. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9 ../gui/wxpython/menustrings.py:1943
  8255. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:418
  8256. msgid "Save"
  8257. msgstr "Lưu"
  8258. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
  8259. msgid "Save as"
  8260. msgstr "Lưu thành..."
  8261. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:12
  8262. msgid "Save workspace to file"
  8263. msgstr "Lưu không gian làm việc vào tập tin"
  8264. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:13 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947
  8265. #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:162
  8266. msgid "Close"
  8267. msgstr "Đóng"
  8268. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:14
  8269. #, fuzzy
  8270. msgid "Close workspace file"
  8271. msgstr "Chọn tập tin không gian làm việc"
  8272. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:15
  8273. msgid "Load GRC file (Tcl/Tk GUI)"
  8274. msgstr "Nạp tập tin GRC (giao diện đồ họa Tcl/Tk)"
  8275. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:16
  8276. msgid "Load map layers from GRC file to layer tree"
  8277. msgstr "Nạp các lớp bản đồ từ tập GRC vào sơ đồ lớp hình cây"
  8278. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
  8279. #, fuzzy
  8280. msgid "Add raster"
  8281. msgstr "raster 3D"
  8282. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:19
  8283. #, fuzzy
  8284. msgid "Add raster map layer to current display"
  8285. msgstr "Thêm lớp bản đồ raster"
  8286. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
  8287. #, fuzzy
  8288. msgid "Add vector"
  8289. msgstr "véc tơ"
  8290. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
  8291. #, fuzzy
  8292. msgid "Add vector map layer to current display"
  8293. msgstr "Thêm lớp bản đồ véc tơ"
  8294. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
  8295. msgid "Add multiple rasters or vectors"
  8296. msgstr ""
  8297. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
  8298. #, fuzzy
  8299. msgid "Add multiple raster or vector map layers to current display"
  8300. msgstr "Thêm lớp bản đồ raster"
  8301. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:26
  8302. #, fuzzy
  8303. msgid "New map display window"
  8304. msgstr "Vẽ tuyến trong cửa sổ màn hình bản đồ để tạo mặt cắt"
  8305. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:27
  8306. #, fuzzy
  8307. msgid "Open new map display window"
  8308. msgstr "Vẽ tuyến trong cửa sổ màn hình bản đồ để tạo mặt cắt"
  8309. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:28 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
  8310. #, fuzzy
  8311. msgid "Close current map display window"
  8312. msgstr "Đóng trình bày màn hình %d"
  8313. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:30 ../gui/wxpython/menustrings.py:31
  8314. #, fuzzy
  8315. msgid "Close all open map display windows"
  8316. msgstr "Đóng trình bày màn hình %d"
  8317. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:33 ../gui/wxpython/menustrings.py:1023
  8318. #, fuzzy
  8319. msgid "Common formats import"
  8320. msgstr "Các định dạng xuất phổ biến"
  8321. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:1024
  8322. #, fuzzy
  8323. msgid "Import raster data into a GRASS map layer using GDAL."
  8324. msgstr "Dùng GDAL nhập bản đồ raster"
  8325. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:35 ../gui/wxpython/menustrings.py:1025
  8326. msgid "ASCII x,y,z point import and gridding"
  8327. msgstr ""
  8328. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1026
  8329. #, fuzzy
  8330. msgid ""
  8331. "Creates a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
  8332. "statistics."
  8333. msgstr ""
  8334. "Tạo một bản đồ raster từ việc tổ hợp nhiều tọa độ bằng cách dùng thống kê "
  8335. "một biến"
  8336. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1027
  8337. msgid "ASCII grid import"
  8338. msgstr "Nhập lưới ASCII"
  8339. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:1028
  8340. #, fuzzy
  8341. msgid "Converts a GRASS ASCII raster file to binary raster map."
  8342. msgstr "Chuyển đổi tập tin raster ASCII thành lớp bản đồ raster nhị phân."
  8343. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1029
  8344. #, fuzzy
  8345. msgid "ASCII polygons, lines, and point import"
  8346. msgstr "Nhập vùng và đường kiểu ASCII"
  8347. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:1030
  8348. msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
  8349. msgstr ""
  8350. "Tạo các bản đồ raster từ các tập tin dữ liệu vùng/đường/điểm kiểu ASCII."
  8351. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1031
  8352. #, fuzzy
  8353. msgid "Raw binary array import"
  8354. msgstr "Nhập dữ liệu Matlab và MapGen"
  8355. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1032
  8356. msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
  8357. msgstr ""
  8358. "Nhập tập tin raster nhị phân vào thành một lớp bản đồ raster của GRASS."
  8359. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1033
  8360. msgid "GRIDATB.FOR import"
  8361. msgstr "Nhập GRIDATB.FOR"
  8362. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1034
  8363. #, fuzzy
  8364. msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into a GRASS raster map."
  8365. msgstr ""
  8366. "Nhập tập tin bản đồ GRIDATB.FOR (TOPMODEL) vào thành bản đồ raster của GRASS"
  8367. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1035
  8368. #, fuzzy
  8369. msgid "Matlab 2D array import"
  8370. msgstr "Nhập dữ liệu Matlab-ASCII và Mapgen"
  8371. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1036
  8372. msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
  8373. msgstr "Nhập MAT-File(v4) nhị phân vào một lớp raster của GRASS."
  8374. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1037
  8375. #, fuzzy
  8376. msgid "PNG import"
  8377. msgstr "Xuất ra PNG"
  8378. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1038
  8379. #, fuzzy
  8380. msgid "Imports non-georeferenced PNG format image."
  8381. msgstr ""
  8382. "Xuât dữ liệu raster GRASS ra định dạng ảnh PNG không có tham chiếu địa lý."
  8383. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1039
  8384. msgid "SPOT NDVI import"
  8385. msgstr "Nhập ảnh SPOT NDVI"
  8386. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040
  8387. #, fuzzy
  8388. msgid "Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map."
  8389. msgstr "Nhập tập tin SPOTVGT NDVI vào thành một bản đồ raster"
  8390. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041
  8391. msgid "SRTM HGT import"
  8392. msgstr "Nhập ảnh SRTM HGT"
  8393. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1042
  8394. #, fuzzy
  8395. msgid "Imports SRTM HGT files into raster map."
  8396. msgstr "Nhập tập tin SPOTVGT NDVI vào thành một bản đồ raster"
  8397. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1043
  8398. msgid "Terra ASTER HDF import"
  8399. msgstr "Nhập ảnh Terra ASTER HDF"
  8400. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1044
  8401. #, fuzzy
  8402. msgid ""
  8403. "Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
  8404. "using gdalwarp."
  8405. msgstr ""
  8406. "Tham chiếu, nắn chỉnh và nhập ảnh Terra-ASTER và DEM liên quan bằng cách "
  8407. "dùng gdalwarp."
  8408. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:55 ../gui/wxpython/menustrings.py:83
  8409. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1045 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073
  8410. #, fuzzy
  8411. msgid "LAS LiDAR points import"
  8412. msgstr "Xuất dữ liệu ASCII x,y,z"
  8413. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1046
  8414. #, fuzzy
  8415. msgid "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
  8416. msgstr ""
  8417. "Tạo một bản đồ raster từ việc tổ hợp nhiều tọa độ bằng cách dùng thống kê "
  8418. "một biến"
  8419. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1048
  8420. msgid "Unpacks a raster map packed with r.pack."
  8421. msgstr ""
  8422. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:59 ../gui/wxpython/menustrings.py:283
  8423. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1049 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195
  8424. #, fuzzy
  8425. msgid "Reproject raster map from different GRASS location"
  8426. msgstr "Quy chiếu lại một bản đồ raster từ một vị trí vào vị trí hiện tại."
  8427. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:60 ../gui/wxpython/menustrings.py:284
  8428. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1050 ../gui/wxpython/menustrings.py:1196
  8429. #, fuzzy
  8430. msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
  8431. msgstr "Quy chiếu lại một bản đồ raster từ một vị trí vào vị trí hiện tại."
  8432. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1052
  8433. #, fuzzy
  8434. msgid "Common import formats"
  8435. msgstr "Các định dạng xuất phổ biến"
  8436. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1053
  8437. #, fuzzy
  8438. msgid "Converts vector layers into a GRASS vector map using OGR."
  8439. msgstr "Chuyển đổi các lớp vec-tơ OGR thành bản đồ vec-tơ GRASS."
  8440. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
  8441. #, fuzzy
  8442. msgid "ASCII points or GRASS ASCII format"
  8443. msgstr "Nhập dữ liệu điểm kiểu ASCII/Dữ liệu vec-tơ GRASS kiểu ASCII"
  8444. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1055
  8445. #, fuzzy
  8446. msgid "Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file."
  8447. msgstr ""
  8448. "Tạo một bản đồ vec-tơ từ tập tin điểm kiểu ASCII hoặc tập tin vec-tơ kiểu "
  8449. "ASCII."
  8450. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:1056
  8451. #, fuzzy
  8452. msgid "ASCII points as a vector lines"
  8453. msgstr "Nhập dữ liệu điểm kiểu ASCII/Dữ liệu vec-tơ GRASS kiểu ASCII"
  8454. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1057
  8455. msgid "Imports ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
  8456. msgstr ""
  8457. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058
  8458. #, fuzzy
  8459. msgid "Historical GRASS vector import"
  8460. msgstr "Nhập dữ liệu vec-tơ GRASS kiểu cũ"
  8461. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059
  8462. #, fuzzy
  8463. msgid "Historical GRASS vector import (all maps)"
  8464. msgstr "Nhập dữ liệu vec-tơ GRASS kiểu cũ"
  8465. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1060
  8466. #, fuzzy
  8467. msgid ""
  8468. "Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
  8469. "current format."
  8470. msgstr "Nhập bản đồ véc tơ phiên bản cũ của GRASS"
  8471. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
  8472. msgid "DXF import"
  8473. msgstr "Nhập DXF"
  8474. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062
  8475. msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format."
  8476. msgstr "Chuyển đổi định dạng DXF thành định dạng bản đồ vec-tơ của GRASS."
  8477. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063
  8478. msgid "WFS"
  8479. msgstr ""
  8480. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1064
  8481. #, fuzzy
  8482. msgid "Imports GetFeature from a WFS server."
  8483. msgstr "Tải xuống và nhập dữ liệu từ các máy chủ WMS."
  8484. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065
  8485. msgid "ESRI e00 import"
  8486. msgstr "Nhập dữ liệu e00 của ESRI"
  8487. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
  8488. #, fuzzy
  8489. msgid "Imports E00 file into a vector map."
  8490. msgstr "Nhập tập tin E00 vào thành một bản đồ vec-tơ."
  8491. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
  8492. #, fuzzy
  8493. msgid "GPS data import"
  8494. msgstr "Nhập Dữ liệu GPS của GPSBabel"
  8495. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1068
  8496. msgid "Geonames import"
  8497. msgstr "Nhập dữ liệu Geonames"
  8498. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1069
  8499. #, fuzzy
  8500. msgid "Imports geonames.org country files into a vector points map."
  8501. msgstr ""
  8502. "Nhập các tập tin quốc gia của geonames.org vào thành một bản đồ vec-tơ kiểu "
  8503. "điểm của GRASS."
  8504. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1070
  8505. msgid "GEOnet import"
  8506. msgstr "Nhập dữ liệu GEOnet"
  8507. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071
  8508. #, fuzzy
  8509. msgid "Matlab array or Mapgen format import"
  8510. msgstr "Nhập dữ liệu Matlab-ASCII và Mapgen"
  8511. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1072
  8512. #, fuzzy
  8513. msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
  8514. msgstr "Nhập các bản đồ vec-tơ Mapgen và Matlab-ASCII vào GRASS."
  8515. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074
  8516. #, fuzzy
  8517. msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
  8518. msgstr "Chuyển đổi các lớp vec-tơ OGR thành bản đồ vec-tơ GRASS."
  8519. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
  8520. #, fuzzy
  8521. msgid "Unpacks a vector map packed with v.pack."
  8522. msgstr "Cập nhật đặc tả dữ liệu bản đồ vec-tơ."
  8523. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:565
  8524. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1077 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
  8525. #, fuzzy
  8526. msgid "Reproject vector map from different GRASS location"
  8527. msgstr "Quy chiếu lại một bản đồ raster từ một vị trí vào vị trí hiện tại."
  8528. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:566
  8529. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1078 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478
  8530. #, fuzzy
  8531. msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
  8532. msgstr "Quy chiếu lại một bản đồ raster từ một vị trí vào vị trí hiện tại."
  8533. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079
  8534. msgid "Import 3D raster data"
  8535. msgstr "Nhập dữ liệu raster 3D"
  8536. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080
  8537. msgid "ASCII 3D import"
  8538. msgstr "Nhập ASCII 3D"
  8539. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:1081
  8540. #, fuzzy
  8541. msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map."
  8542. msgstr ""
  8543. "Chuyển đổi một tệp văn bản raster ASCII 3D vào thành một lớp bản đồ raster "
  8544. "3D (nhị phân)"
  8545. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1082
  8546. #, fuzzy
  8547. msgid "Raw binary array 3D import"
  8548. msgstr "Nhập dữ liệu Matlab và MapGen"
  8549. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1083
  8550. #, fuzzy
  8551. msgid "Imports a binary raster file into a GRASS 3D raster map."
  8552. msgstr ""
  8553. "Nhập tập tin raster nhị phân vào thành một lớp bản đồ raster của GRASS."
  8554. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084
  8555. msgid "Vis5D import"
  8556. msgstr "Nhập dữ liệu Vis5D"
  8557. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085
  8558. #, fuzzy
  8559. msgid "Import 3-dimensional Vis5D files."
  8560. msgstr "Xuất một bản đồ raster 3D của GRASS ra thành tập tin Vis5D 3 chiều."
  8561. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086
  8562. msgid "Import database table"
  8563. msgstr "Nhập bảng CSDL"
  8564. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1087
  8565. msgid "Multiple import formats using OGR"
  8566. msgstr "Nhập nhiều loại định dạng bằng cách dùng OGR"
  8567. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1088
  8568. msgid "Imports attribute tables in various formats."
  8569. msgstr "Nhập các bảng thuộc tính ở nhiều định dạng."
  8570. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089
  8571. msgid "Export raster map"
  8572. msgstr "Xuất bản đồ raster"
  8573. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:129
  8574. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1090 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119
  8575. msgid "Common export formats"
  8576. msgstr "Các định dạng xuất phổ biến"
  8577. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1091
  8578. msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
  8579. msgstr "Xuất cá bản đồ raster của GRASS thành các định dạng được GDAL hỗ trợ."
  8580. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:102 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092
  8581. msgid "ASCII grid export"
  8582. msgstr "Xuất lưới ASCII"
  8583. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093
  8584. #, fuzzy
  8585. msgid "Converts a raster map layer into a GRASS ASCII text file."
  8586. msgstr "Chuyển đổi một lớp bản đồ raster thành một tập tin văn bản ASCII "
  8587. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1094
  8588. #, fuzzy
  8589. msgid "ASCII x,y,z points export"
  8590. msgstr "Xuất dữ liệu ASCII x,y,z"
  8591. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
  8592. #, fuzzy
  8593. msgid ""
  8594. "Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
  8595. msgstr ""
  8596. "Xuất một bản đồ raster thành một tập tin văn bản với các giá trị x,y,z dựa "
  8597. "trên tâm các ô."
  8598. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
  8599. msgid "GRIDATB.FOR export"
  8600. msgstr "Xuất GRIDATB.FOR"
  8601. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097
  8602. #, fuzzy
  8603. msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)."
  8604. msgstr ""
  8605. "Xuất một bản đồ raster GRASS thành tập tin bản đồ GRIDATB.FOR (TOPMODEL)"
  8606. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1098
  8607. msgid "Matlab 2D array export"
  8608. msgstr ""
  8609. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1099
  8610. msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
  8611. msgstr "Xuất dữ liệu raster GRASS thành một MAT-File nhị phân."
  8612. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
  8613. #, fuzzy
  8614. msgid "Raw binary array export"
  8615. msgstr "Xuất ra dạng nhị phân"
  8616. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101
  8617. msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
  8618. msgstr "Xuât dữ liệu raster GRASS ra một mảng nhị phân."
  8619. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
  8620. msgid "MPEG-1 export"
  8621. msgstr "Xuất ra MPEG-1"
  8622. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
  8623. #, fuzzy
  8624. msgid "Converts raster map series to MPEG movie."
  8625. msgstr "Xuất một chuỗi tập tin ra Chương trình Chuyển đổi MPEG."
  8626. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104
  8627. msgid "PNG export"
  8628. msgstr "Xuất ra PNG"
  8629. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105
  8630. #, fuzzy
  8631. msgid "Export a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG image."
  8632. msgstr ""
  8633. "Xuât dữ liệu raster GRASS ra định dạng ảnh PNG không có tham chiếu địa lý."
  8634. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
  8635. msgid "PPM export"
  8636. msgstr "Xuất ra PPM"
  8637. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107
  8638. #, fuzzy
  8639. msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file."
  8640. msgstr "Chuyển đổi một bản đồ raster thành một lớp bản đồ véc tơ."
  8641. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
  8642. msgid "PPM from RGB export"
  8643. msgstr "Xuất PPM từ RGB"
  8644. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109
  8645. #, fuzzy
  8646. msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file."
  8647. msgstr ""
  8648. "Chuyển đổi 3 lớp raster GRASS (R,G,B) thành một tập tin ảnh PPM với độ phân "
  8649. "giải điểm ảnh của Vùng hiện đang được định nghĩa."
  8650. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:139
  8651. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
  8652. msgid "POV-Ray export"
  8653. msgstr "Xuất ra POV-Ray"
  8654. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1111
  8655. #, fuzzy
  8656. msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray."
  8657. msgstr ""
  8658. "Chuyển một lớp bản đồ raster ra tập tin chứa trường độ cao dùng cho POVRAY."
  8659. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1112
  8660. msgid "VRML export"
  8661. msgstr "Xuất ra VRML"
  8662. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:1113
  8663. #, fuzzy
  8664. msgid "Exports a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
  8665. msgstr "Xuất một bản đồ raster ra thành Ngôn ngữ Mô hình Thực tế Ảo (VRML)"
  8666. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:124 ../gui/wxpython/menustrings.py:143
  8667. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114
  8668. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
  8669. msgid "VTK export"
  8670. msgstr "Xuất ra VTK"
  8671. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115
  8672. #, fuzzy
  8673. msgid "Converts raster maps into the VTK-ASCII format."
  8674. msgstr "Chuyển đổi các bản đồ raster ra định dạng VK-ASCII"
  8675. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1116
  8676. #, fuzzy
  8677. msgid "Pack raster map"
  8678. msgstr "Vá các bản đồ raster"
  8679. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117
  8680. msgid "Packs up a raster map and support files for copying."
  8681. msgstr ""
  8682. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118
  8683. msgid "Export vector map"
  8684. msgstr "Xuất bản đồ véc tơ"
  8685. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:130 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
  8686. #, fuzzy
  8687. msgid ""
  8688. "Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats. By "
  8689. "default a vector map layer is exported to Esri Shapefile format."
  8690. msgstr "Chuyển đổi một trong những định dạng vec-tơ được OGR hỗ trợ."
  8691. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121
  8692. #, fuzzy
  8693. msgid "ASCII points or GRASS ASCII vector export"
  8694. msgstr "Xuất các điểm ASCII/dữ liệu vec-tơ ASCII của GRASS"
  8695. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:132 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
  8696. msgid ""
  8697. "Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation. By default only "
  8698. "features with category are exported. To export all features use 'layer=-1'."
  8699. msgstr ""
  8700. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
  8701. msgid "DXF export"
  8702. msgstr "Xuất ra DXF"
  8703. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124
  8704. #, fuzzy
  8705. msgid "Exports vector map to DXF file format."
  8706. msgstr "Xuất bản đồ véc tơ của GRASS sang định dạng DXF."
  8707. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:135 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125
  8708. msgid "Multiple GPS export formats using GPSBabel"
  8709. msgstr "Xuất nhiều loại định dạng GPS bằng cách dùng GPSBabel"
  8710. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126
  8711. #, fuzzy
  8712. msgid ""
  8713. "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GPSBabel."
  8714. msgstr ""
  8715. "Xuất một bản đồ véc-tơ ra GPS hoặc định dạng tập tin được GPSBabel hỗ trợ."
  8716. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
  8717. #, fuzzy
  8718. msgid "PostGIS export"
  8719. msgstr "Xuất ra PNG"
  8720. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
  8721. #, fuzzy
  8722. msgid "Exports a vector map layer to PostGIS feature table."
  8723. msgstr "xuất một bản đồ vec-tơ GRASS ra SVG."
  8724. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
  8725. #, fuzzy
  8726. msgid "Converts GRASS x,y,z points to POV-Ray x,z,y format."
  8727. msgstr "Chuyển đổi thành định dạng POV-Ray, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y"
  8728. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
  8729. msgid "SVG export"
  8730. msgstr "Xuất ra SVG"
  8731. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132
  8732. #, fuzzy
  8733. msgid "Exports a vector map to SVG file."
  8734. msgstr "xuất một bản đồ vec-tơ GRASS ra SVG."
  8735. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:144 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134
  8736. #, fuzzy
  8737. msgid "Converts a vector map to VTK ASCII output."
  8738. msgstr "Chuyển một bản đồ vec-tơ nhị phân GRASS thành đầu ra VTK ASCII."
  8739. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135
  8740. #, fuzzy
  8741. msgid "Pack vector map"
  8742. msgstr "Vá các bản đồ véc tơ"
  8743. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136
  8744. msgid "Packs up a vector map and support files for copying."
  8745. msgstr ""
  8746. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137
  8747. msgid "Export 3D raster maps"
  8748. msgstr "Xuất bản đồ raster 3D"
  8749. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:148 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
  8750. msgid "ASCII 3D export"
  8751. msgstr "Xuất ra ASCII 3D"
  8752. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139
  8753. #, fuzzy
  8754. msgid "Converts a 3D raster map layer into a ASCII text file."
  8755. msgstr "Chuyển đổi một lớp bản đồ raster 3D thành một tập tin văn bản ASCII"
  8756. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1140
  8757. #, fuzzy
  8758. msgid "Raw binary array 3D export"
  8759. msgstr "Xuất ra dạng nhị phân"
  8760. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141
  8761. #, fuzzy
  8762. msgid "Exports a GRASS 3D raster map to a binary array."
  8763. msgstr "Xuât dữ liệu raster GRASS ra một mảng nhị phân."
  8764. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
  8765. msgid "Vis5D export"
  8766. msgstr "Xuất ra Vis5D "
  8767. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143
  8768. #, fuzzy
  8769. msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
  8770. msgstr "Xuất một bản đồ raster 3D của GRASS ra thành tập tin Vis5D 3 chiều."
  8771. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1145
  8772. #, fuzzy
  8773. msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
  8774. msgstr "Chuyển đổi các bản đồ raster ra định dạng VK-ASCII"
  8775. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146
  8776. msgid "Export database table"
  8777. msgstr "Xuất bảng CSDL"
  8778. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147
  8779. #, fuzzy
  8780. msgid "Common export formats using OGR"
  8781. msgstr "Các định dạng xuất phổ biến"
  8782. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148
  8783. msgid "Exports attribute tables into various formats."
  8784. msgstr "Xuất các bảng thuộc tính ra nhiều định dạng khác nhau."
  8785. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149
  8786. #, fuzzy
  8787. msgid "Link external data"
  8788. msgstr "Liên kết dữ liệu raster"
  8789. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151
  8790. msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
  8791. msgstr ""
  8792. "Liên kết dữ liệu raster được GDAL hỗ vào thành một lóp bản đồ raster giả "
  8793. "GRASS."
  8794. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153
  8795. msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
  8796. msgstr ""
  8797. "Tạo một bản đồ giả vec-tơ mới ở dạng liên kết một vào lớp được OGR hỗ trợ."
  8798. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1154
  8799. #, fuzzy
  8800. msgid "Output format for raster data"
  8801. msgstr "Nhập một lúc nhiều dữ liệu raster"
  8802. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:165 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155
  8803. msgid "Defines raster output format utilizing GDAL library."
  8804. msgstr ""
  8805. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
  8806. #, fuzzy
  8807. msgid "Output format for vector data"
  8808. msgstr "Nhập một lúc nhiều dữ liệu véc-tơ"
  8809. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:1157
  8810. msgid "Defines vector output format utilizing OGR library."
  8811. msgstr ""
  8812. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
  8813. #, fuzzy
  8814. msgid "Manage maps"
  8815. msgstr "Làm sạch bản đồ véc tơ"
  8816. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1159
  8817. msgid "Copy"
  8818. msgstr "Sao chép"
  8819. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
  8820. #, fuzzy
  8821. msgid ""
  8822. "Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
  8823. "current mapset."
  8824. msgstr ""
  8825. "Chép các tập tin dữ liệu hiện có trong đường dẫn tìm kiếm vị trí và bộ bản "
  8826. "đồ hiện tại của người dùng vào các thư mục thành phần trong bộ bản đồ hiện "
  8827. "tại của người dùng."
  8828. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:933
  8829. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
  8830. msgid "List"
  8831. msgstr "Danh sách"
  8832. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
  8833. #, fuzzy
  8834. msgid ""
  8835. "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type "
  8836. "optionally using the search pattern."
  8837. msgstr ""
  8838. "Liệt kê các tập tin CSDL GRASS hiện có theo kiểu dữ liệu do người dùng chỉ "
  8839. "định ra đầu ra tiêu chuẩn."
  8840. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
  8841. msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
  8842. msgstr ""
  8843. "Đặt lại tên các tập tin thành phần của CSDL trong bộ bản đồ hiện tại của "
  8844. "người dùng."
  8845. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166
  8846. #, fuzzy
  8847. msgid ""
  8848. "Removes data base element files from the user's current mapset using the "
  8849. "search pattern."
  8850. msgstr ""
  8851. "Loại bỏ các tập tin thành phần CSDL ra khỏi bộ bản đồ hiện tại của người "
  8852. "dùng."
  8853. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:307
  8854. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
  8855. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1219 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515
  8856. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
  8857. msgid "Map type conversions"
  8858. msgstr "Các phép chuyển đổi kiểu bản đồ"
  8859. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:308
  8860. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1220
  8861. msgid "Raster to vector"
  8862. msgstr "Raster thành vec-tơ"
  8863. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:309
  8864. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1221
  8865. #, fuzzy
  8866. msgid "Converts a raster map into a vector map."
  8867. msgstr "Chuyển đổi một bản đồ raster thành một lớp bản đồ véc tơ."
  8868. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:310
  8869. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1222
  8870. #, fuzzy
  8871. msgid "Raster series to 3D raster"
  8872. msgstr "Chuỗi bản đồ raster sang thể tích"
  8873. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:311
  8874. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1223
  8875. msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
  8876. msgstr ""
  8877. "Chuyển đổi các lát cắt bản đồ raster 2D thành một bản đồ thể tích raster 3D"
  8878. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:312
  8879. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
  8880. #, fuzzy
  8881. msgid "Raster 2.5D to 3D raster"
  8882. msgstr "Raster 2.5D sang thể tích"
  8883. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:313
  8884. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1225
  8885. msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
  8886. msgstr ""
  8887. "Tạo một bản đồ thể tích 3D dựa vào các bản đồ raster độ cao 2D và giá trị."
  8888. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:604
  8889. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1516
  8890. msgid "Vector to raster"
  8891. msgstr "Vector thành raster"
  8892. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:605
  8893. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1517
  8894. #, fuzzy
  8895. msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
  8896. msgstr ""
  8897. "Chuyển đổi một bản đồ vec-tơ GRASS nhị phân thành một bản đồ raster của "
  8898. "GRASS."
  8899. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:606
  8900. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1518
  8901. #, fuzzy
  8902. msgid "Vector to 3D raster"
  8903. msgstr "Vector thành raster"
  8904. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
  8905. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
  8906. #, fuzzy
  8907. msgid "Converts a vector map (only points) into a 3D raster map."
  8908. msgstr ""
  8909. "Chuyển đổi một lớp bản đồ vec-tơ GRASS (chỉ áp dụng cho điểm) thành một lớp "
  8910. "bản đồ raster 3D của GRASS."
  8911. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:608
  8912. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1520
  8913. msgid "2D vector to 3D vector"
  8914. msgstr "Véc tơ 2 chiều sang véc tơ 3 chiều"
  8915. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
  8916. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1521
  8917. msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
  8918. msgstr "Thực hiện phép chuyển đổi các đối tượng vec-tơ 2D thành 3D."
  8919. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:190
  8920. #, fuzzy
  8921. msgid "3D raster to raster series"
  8922. msgstr "Thể tích sang các chuỗi raster"
  8923. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:191 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
  8924. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
  8925. msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
  8926. msgstr "Chuyển đổi các bản đồ raster 3D thành các bản đồ raster 2D"
  8927. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:192 ../gui/wxpython/menustrings.py:1926
  8928. msgid "Georectify"
  8929. msgstr "Nắn chỉnh địa lý"
  8930. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927
  8931. #, fuzzy
  8932. msgid "Manage Ground Control Points for Georectification"
  8933. msgstr "Điểm khống chế"
  8934. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:1928
  8935. msgid "Graphical modeler"
  8936. msgstr ""
  8937. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:1929
  8938. msgid "Launch Graphical modeler"
  8939. msgstr ""
  8940. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:1977
  8941. msgid "Run model"
  8942. msgstr ""
  8943. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:197
  8944. msgid "Run model prepared by Graphical modeler"
  8945. msgstr ""
  8946. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
  8947. #, fuzzy
  8948. msgid "3D image rendering"
  8949. msgstr "Bật cơ chế tự vẽ"
  8950. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
  8951. msgid ""
  8952. "Creates a 3D rendering of GIS data. Renders surfaces (raster data), 2D/3D "
  8953. "vector data, and volumes (3D raster data) in 3D."
  8954. msgstr ""
  8955. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 ../gui/wxpython/menustrings.py:1005
  8956. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923
  8957. #, fuzzy
  8958. msgid "Animation tool"
  8959. msgstr "Lượng hóa"
  8960. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:1006
  8961. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1924
  8962. msgid "Launch animation tool."
  8963. msgstr ""
  8964. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:202
  8965. msgid "Bearing/distance to coordinates"
  8966. msgstr "Phương vị/khoảng cách tới các tọa độ"
  8967. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
  8968. #, fuzzy
  8969. msgid ""
  8970. "A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
  8971. "coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system"
  8972. msgstr ""
  8973. "Một tiện ích đơn giản dùng để chuyển đổi các số đo hướng và khoảng cách "
  8974. "thành toạ độ và ngược lại."
  8975. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
  8976. msgid "Launch Cartographic Composer"
  8977. msgstr ""
  8978. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 ../gui/wxpython/menustrings.py:1932
  8979. #, fuzzy
  8980. msgid "Map Swipe"
  8981. msgstr "Kiểu lớp bản đồ"
  8982. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:207 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933
  8983. #, fuzzy
  8984. msgid "Launch Map Swipe"
  8985. msgstr "Mô tả lớp"
  8986. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
  8987. #, fuzzy
  8988. msgid "Launch script"
  8989. msgstr "Mô tả lớp"
  8990. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
  8991. msgid "Launches script file."
  8992. msgstr ""
  8993. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
  8994. msgid "Exit GUI"
  8995. msgstr "Thoát khỏi giao diện đồ họa"
  8996. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
  8997. #, fuzzy
  8998. msgid "Quit the GRASS wxGUI session."
  8999. msgstr "Vào phiên làm việc của GRASS"
  9000. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
  9001. #, fuzzy
  9002. msgid "&Settings"
  9003. msgstr "Các thiết lập"
  9004. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
  9005. msgid "Region"
  9006. msgstr "Vùng"
  9007. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
  9008. msgid "Display region"
  9009. msgstr "Hiển thị vùng"
  9010. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:217
  9011. msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
  9012. msgstr "Quản lý các định nghĩa ranh giới cho vùng địa lý."
  9013. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
  9014. msgid "Set region"
  9015. msgstr "Đặt vùng"
  9016. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
  9017. msgid "GRASS working environment"
  9018. msgstr "Môi trường làm việc của GRASS"
  9019. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
  9020. msgid "Mapset access"
  9021. msgstr "Truy cập bộ bản đồ"
  9022. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
  9023. msgid "Set/unset access to other mapsets in current location"
  9024. msgstr ""
  9025. "Thiết lập/Khử thiết lập quyền truy cập vào các bộ bản đồ khác trong vị trí "
  9026. "hiện tại"
  9027. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
  9028. msgid "User access"
  9029. msgstr "Quyền truy cập của người dùng"
  9030. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
  9031. #, fuzzy
  9032. msgid ""
  9033. "Controls access to the current mapset for other users on the system. If no "
  9034. "option given, prints current status."
  9035. msgstr ""
  9036. "Kiểm soát quyền truy cập của các người dùng khác trên hệ thống vào bộ bản đồ "
  9037. "hiện tại."
  9038. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
  9039. msgid "Change working environment"
  9040. msgstr "Thay đổi môi trường làm việc"
  9041. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
  9042. msgid ""
  9043. "Changes/reports current mapset. Optionally create new mapset or list "
  9044. "available mapsets in given location."
  9045. msgstr ""
  9046. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
  9047. #, fuzzy
  9048. msgid "Change location and mapset"
  9049. msgstr "Chọn vị trí dự án và tập bản đồ"
  9050. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
  9051. #, fuzzy
  9052. msgid "Change current location and mapset."
  9053. msgstr "Chọn vị trí dự án và tập bản đồ"
  9054. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
  9055. #, fuzzy
  9056. msgid "Change mapset"
  9057. msgstr "Tạo tập bản đồ"
  9058. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
  9059. msgid "Change current mapset."
  9060. msgstr "Thay đổi bộ bản đồ hiện tại."
  9061. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:229 ../gui/wxpython/menustrings.py:230
  9062. #, fuzzy
  9063. msgid "Change working directory"
  9064. msgstr "Thay đổi môi trường làm việc"
  9065. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
  9066. msgid "Show settings"
  9067. msgstr "Hiện các thiết lập"
  9068. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
  9069. msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings."
  9070. msgstr "Xuất ra và thay đổi các thiết lập biến GRASS hiện tại của người dùng."
  9071. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
  9072. msgid "Change settings"
  9073. msgstr "Thay đổi các thiết lập"
  9074. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
  9075. #, fuzzy
  9076. msgid ""
  9077. "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings. Prints all "
  9078. "defined GRASS variables if no option is given."
  9079. msgstr "Xuất ra và thay đổi các thiết lập biến GRASS hiện tại của người dùng."
  9080. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
  9081. #, fuzzy
  9082. msgid "Create new location"
  9083. msgstr "Tạo vị trí mới?"
  9084. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
  9085. #, fuzzy
  9086. msgid "Launches location wizard to create new GRASS location."
  9087. msgstr "Bạn có muốn tạo vị trí GRASS <%s>?"
  9088. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
  9089. #, fuzzy
  9090. msgid "Creates new mapset in the current location, changes current mapset."
  9091. msgstr "Chọn vị trí dự án và tập bản đồ"
  9092. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
  9093. #, fuzzy
  9094. msgid "Version and copyright"
  9095. msgstr "Trình bày phiên bản và thông tin bản quyền"
  9096. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
  9097. msgid "Displays version and copyright information."
  9098. msgstr "Trình bày phiên bản và thông tin bản quyền"
  9099. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
  9100. #, fuzzy
  9101. msgid "Map projections"
  9102. msgstr "Quản lý các phép chiếu"
  9103. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
  9104. #, fuzzy
  9105. msgid "Display map projection"
  9106. msgstr "Hiển thị vùng"
  9107. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
  9108. msgid ""
  9109. "Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
  9110. "between various formats (including GRASS format)."
  9111. msgstr ""
  9112. "Chuyển đổi các mô tả hệ tọa độ (tức là thông tin phép chiếu) giữa các định "
  9113. "dạng khác nhau (kể cả định dạng của GRASS)."
  9114. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
  9115. msgid "Manage projections"
  9116. msgstr "Quản lý các phép chiếu"
  9117. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
  9118. msgid ""
  9119. "Prints or modifies GRASS projection information files (in various co-"
  9120. "ordinate system descriptions). Can also be used to create new GRASS "
  9121. "locations."
  9122. msgstr ""
  9123. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
  9124. msgid "Convert coordinates"
  9125. msgstr "Chuyển đổi tọa độ"
  9126. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
  9127. #, fuzzy
  9128. msgid "Converts coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
  9129. msgstr ""
  9130. "Chuyển tọa độ từ một phép chiếu này sang phép chiếu khác (giao tiếp cs2cs)."
  9131. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
  9132. #, fuzzy
  9133. msgid "Addons extensions"
  9134. msgstr "Chọn phần mở rộng của tệp:"
  9135. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
  9136. #, fuzzy
  9137. msgid "Install extension from addons"
  9138. msgstr "Chọn phần mở rộng của tệp:"
  9139. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
  9140. msgid "Installs new extension from GRASS AddOns SVN repository."
  9141. msgstr ""
  9142. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
  9143. #, fuzzy
  9144. msgid "Manage installed extension"
  9145. msgstr "Chọn phần mở rộng của tệp:"
  9146. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
  9147. #, fuzzy
  9148. msgid "Updates or removes installed GRASS AddOns extension(s)."
  9149. msgstr "Quản lý các phép chiếu"
  9150. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:253 ../gui/wxpython/menustrings.py:1956
  9151. msgid "Preferences"
  9152. msgstr "Thiết lập ưa thích"
  9153. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
  9154. msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
  9155. msgstr ""
  9156. "Các thiết lập ưa thích về giao diện đồ họa của người dùng (phông trình bày, "
  9157. "lệnh, trình số hóa, v.v..)"
  9158. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
  9159. #, fuzzy
  9160. msgid "&Raster"
  9161. msgstr "Raster"
  9162. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:1168
  9163. msgid "Develop raster map"
  9164. msgstr "Phát triển bản đồ raster"
  9165. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:257 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169
  9166. msgid "Compress/decompress"
  9167. msgstr "Nén/giải nén"
  9168. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:258 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170
  9169. msgid "Compresses and decompresses raster maps."
  9170. msgstr "Nén/giải nén các bản đồ raster."
  9171. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:259 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171
  9172. msgid "Region boundaries"
  9173. msgstr "Ranh giới vùng"
  9174. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172
  9175. msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
  9176. msgstr "Thiết lập định nghĩa ranh giới cho một bản đồ raster."
  9177. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:261 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173
  9178. msgid "Manage NULL values"
  9179. msgstr "Quản lý các giá trị RỖNG"
  9180. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:262 ../gui/wxpython/menustrings.py:1174
  9181. msgid "Manages NULL-values of given raster map."
  9182. msgstr "Quản lý các giá trị RỖNG của một bản đồ raster."
  9183. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:263 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175
  9184. msgid "Quantization"
  9185. msgstr "Lượng hóa"
  9186. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1176
  9187. msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
  9188. msgstr "Tạo tập tin lượng hoá cho một bản đồ kiểu dấu chấm động."
  9189. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:265 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177
  9190. msgid "Timestamp"
  9191. msgstr "Đánh dấu thời gian"
  9192. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
  9193. #, fuzzy
  9194. msgid ""
  9195. "Modifies a timestamp for a raster map. Print/add/remove a timestamp for a "
  9196. "raster map."
  9197. msgstr "In/thêm/bỏ đánh dấu thời gian khỏi một bản đồ raster 3 chiều"
  9198. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179
  9199. msgid "Resample using aggregate statistics"
  9200. msgstr "Thu mẫu lại bằng cách dùng thống kê tổng hợp"
  9201. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180
  9202. msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
  9203. msgstr ""
  9204. "Thu mẫu lại các lớp bản đồ raster thành một lưới thưa hơn bằng cách dùng "
  9205. "phép gộp."
  9206. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181
  9207. msgid "Resample using multiple methods"
  9208. msgstr "Lấy mẫu lại bằng cách dùng các phương pháp khác"
  9209. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182
  9210. #, fuzzy
  9211. msgid "Resamples raster map to a finer grid using interpolation."
  9212. msgstr ""
  9213. "Lấy mẫu lại các lớp bản đồ raster thành một lưới mịn hơn bằng cách dùng phép "
  9214. "nội suy."
  9215. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183
  9216. msgid "Resample using nearest neighbor"
  9217. msgstr "Lấy lại mẫu bằng phương pháp lân cận gần nhất"
  9218. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184
  9219. msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
  9220. msgstr "Chức năng lấy mẫu lại dữ liệu bản đồ raster của GRASS"
  9221. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1185
  9222. msgid "Resample using spline tension"
  9223. msgstr ""
  9224. "Lấy lại mẫu bằng cách dùng phương pháp đường spline chính quy có sức căng"
  9225. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186
  9226. msgid ""
  9227. "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
  9228. "raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
  9229. "regularized spline with tension and smoothing."
  9230. msgstr ""
  9231. "Nội suy lại và tính toán phân tích địa hình (tùy chọn) từ bản đồ raster đầu "
  9232. "vào thành một bản đồ raster mới (có thể là với độ phân giải khác) bằng cách "
  9233. "dùng đường spline chính tắc có sức căng và làm trơn."
  9234. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187
  9235. #, fuzzy
  9236. msgid "Resample using bspline"
  9237. msgstr ""
  9238. "Lấy lại mẫu bằng cách dùng phương pháp đường spline chính quy có sức căng"
  9239. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188
  9240. #, fuzzy
  9241. msgid ""
  9242. "Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov "
  9243. "regularization."
  9244. msgstr ""
  9245. "Phép nội suy đường spline song phương hoặc song tuyến với phép chính tắc "
  9246. "Tykhonov."
  9247. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
  9248. #, fuzzy
  9249. msgid "Resample using analytic kernel"
  9250. msgstr ""
  9251. "Lấy lại mẫu bằng cách dùng phương pháp đường spline chính quy có sức căng"
  9252. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190
  9253. #, fuzzy
  9254. msgid "Resamples raster map layers using an analytic kernel."
  9255. msgstr ""
  9256. "Thu mẫu lại các lớp bản đồ raster thành một lưới thưa hơn bằng cách dùng "
  9257. "phép gộp."
  9258. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:567
  9259. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1191 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479
  9260. msgid "Support file maintenance"
  9261. msgstr "Hỗ trợ bảo trì tập tin"
  9262. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1192
  9263. msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
  9264. msgstr "Cho phép tạo và/hoặc thay đổi các tập tin hỗ trợ của lớp bản đồ raster"
  9265. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193
  9266. msgid "Update map statistics"
  9267. msgstr "Cập nhật thống kê bản đồ"
  9268. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1194
  9269. msgid "Update raster map statistics"
  9270. msgstr "Cập nhật thống kê bản đồ raster"
  9271. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197
  9272. msgid "Tiling"
  9273. msgstr "Lát"
  9274. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1198
  9275. msgid ""
  9276. "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
  9277. "and projection."
  9278. msgstr "Tạo các lát của phép chiếu nguồn để dùng cho vùng và phiếu chiếu đích."
  9279. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:586
  9280. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1199 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498
  9281. msgid "Manage colors"
  9282. msgstr "Quản lý màu"
  9283. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:587
  9284. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1200 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499
  9285. msgid "Color tables"
  9286. msgstr "Các bảng màu"
  9287. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201
  9288. #, fuzzy
  9289. msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map."
  9290. msgstr "Tạo/thay đổi bảng màu liên quan đến một lớp bản đồ raster."
  9291. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:1202
  9292. msgid "Color tables (stddev)"
  9293. msgstr "Các bảng màu (stddev)"
  9294. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
  9295. #, fuzzy
  9296. msgid "Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value."
  9297. msgstr ""
  9298. "Thiết lập các quy tắc màu dựa trên stddev từ một giá trị trung bình của bản "
  9299. "đồ."
  9300. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:589
  9301. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1204 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501
  9302. #, fuzzy
  9303. msgid "Manage color rules interactively"
  9304. msgstr "Mã hoá lại tương tác"
  9305. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:293 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205
  9306. #, fuzzy
  9307. msgid "Interactive management of raster color tables."
  9308. msgstr "Chỉnh sửa tương tác các giá trị phạm trù"
  9309. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:294 ../gui/wxpython/menustrings.py:591
  9310. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1206 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503
  9311. #, fuzzy
  9312. msgid "Export color table"
  9313. msgstr "Đặt bảng màu"
  9314. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:295 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207
  9315. #, fuzzy
  9316. msgid "Exports the color table associated with a raster map."
  9317. msgstr "Tạo/thay đổi bảng màu liên quan đến một lớp bản đồ raster."
  9318. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208
  9319. msgid "Blend 2 color rasters"
  9320. msgstr "Trộn hai raster màu"
  9321. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209
  9322. msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
  9323. msgstr ""
  9324. "Trộn các thành phần màu của hai bản đồ raster theo một tỉ lệ cho trước."
  9325. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:1210
  9326. msgid "Create RGB"
  9327. msgstr "Tạo RGB"
  9328. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:1211
  9329. msgid ""
  9330. "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
  9331. msgstr ""
  9332. "Kết hợp các lớp bản đồ đỏ, lục và xanh thành một lớp bản đồ raster tổ hợp "
  9333. "duy nhất."
  9334. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:742
  9335. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1212 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654
  9336. msgid "RGB to HIS"
  9337. msgstr "RGB thành HIS"
  9338. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213
  9339. #, fuzzy
  9340. msgid ""
  9341. "Generates red, green and blue (RGB) raster map layers combining hue, "
  9342. "intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster map "
  9343. "layers."
  9344. msgstr ""
  9345. "Tạo các lớp bản đồ đỏ, lục và xanh bằng cách phối hợp giá trị màu sắc, cường "
  9346. "độ và độ bão hoà (HIS) từ các lớp bản đồ raster đầu vào do người dùng chỉ "
  9347. "định."
  9348. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214
  9349. msgid "Query raster maps"
  9350. msgstr "Truy vấn các bản đồ raster"
  9351. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:1215
  9352. msgid "Query values by coordinates"
  9353. msgstr "Truy vấn giá trị theo tọa độ"
  9354. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216
  9355. #, fuzzy
  9356. msgid "Queries raster maps on their category values and category labels."
  9357. msgstr ""
  9358. "Truy vấn các lớp bản đồ raster theo giá trị phạm trù và nhãn phạm trù của "
  9359. "chúng."
  9360. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 ../gui/wxpython/menustrings.py:1217
  9361. msgid "Query colors by value"
  9362. msgstr "Truy vấn màu theo giá trị"
  9363. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:306 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218
  9364. msgid "Queries colors for a raster map layer."
  9365. msgstr "Truy cấn màu của một lớp bản đồ raster."
  9366. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226
  9367. #, fuzzy
  9368. msgid "Raster buffers and distance"
  9369. msgstr "Đo khoảng cách"
  9370. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1227
  9371. msgid "Buffer rasters"
  9372. msgstr "Đệm raster"
  9373. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:316 ../gui/wxpython/menustrings.py:1228
  9374. #, fuzzy
  9375. msgid ""
  9376. "Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-"
  9377. "NULL category values."
  9378. msgstr ""
  9379. "Tạo một lớp bản đồ raster thể hiện các vành đai đệm bao quanh các ô nào chứa "
  9380. "các giá trị phạm trù không RỖNG."
  9381. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:317 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
  9382. msgid "Concentric circles"
  9383. msgstr "Các vòng đồng tâm"
  9384. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:318 ../gui/wxpython/menustrings.py:1230
  9385. msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
  9386. msgstr "Tạo một bản đồ raster chứa các vòng đồng tâm quanh một điểm cho trước."
  9387. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:319 ../gui/wxpython/menustrings.py:1231
  9388. msgid "Closest points"
  9389. msgstr "Các điểm gần nhất"
  9390. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:320 ../gui/wxpython/menustrings.py:1232
  9391. msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
  9392. msgstr "Định vị các điểm gần nhất giữa các đối tượng trong hai bản đồ raster."
  9393. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:321 ../gui/wxpython/menustrings.py:1233
  9394. msgid "Grow by one cell"
  9395. msgstr ""
  9396. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:322 ../gui/wxpython/menustrings.py:385
  9397. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1234 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297
  9398. msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
  9399. msgstr ""
  9400. "Tạo một lớp bản đồ raster với các vùng liên tục phát triển lên từ một ô."
  9401. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:323 ../gui/wxpython/menustrings.py:377
  9402. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1235 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289
  9403. msgid "Distance to features"
  9404. msgstr "Khoảng cách tới các đối tượng"
  9405. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:324 ../gui/wxpython/menustrings.py:378
  9406. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1236 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290
  9407. #, fuzzy
  9408. msgid "Generates a raster map containing distances to nearest raster features."
  9409. msgstr ""
  9410. "Tạo một lớp bản đồ raster về khoảng cách đến các đối tượng có trong lớp đầu "
  9411. "vào."
  9412. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238
  9413. #, fuzzy
  9414. msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
  9415. msgstr "Tạo một MẶT NẠ để giới hạn lệnh raster"
  9416. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:328
  9417. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1239 ../gui/wxpython/menustrings.py:1240
  9418. #, fuzzy
  9419. msgid "Raster map calculator"
  9420. msgstr "Trình tính toán cho bản đồ raster 3 chiều"
  9421. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1241
  9422. msgid "Neighborhood analysis"
  9423. msgstr "Phân tích lân cận"
  9424. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:331 ../gui/wxpython/menustrings.py:1243
  9425. msgid ""
  9426. "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
  9427. "the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
  9428. "layer."
  9429. msgstr ""
  9430. "Tạo cho mỗi giá trị phạm trù của ô thành một hàm của các giá trị phạm trù "
  9431. "được gán vào các ô quanh nó, và lưu các giá trị ô mới vào một lớp bản đồ "
  9432. "raster đầu ra."
  9433. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
  9434. msgid "Neighborhood points"
  9435. msgstr "Các điểm lân cận"
  9436. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
  9437. #, fuzzy
  9438. msgid ""
  9439. "Neighborhood analysis tool for vector point maps. Makes each cell value a "
  9440. "function of the attribute values assigned to the vector points or centroids "
  9441. "around it, and stores new cell values in an output raster map."
  9442. msgstr ""
  9443. "Tạo cho mỗi giá trị ô thành một hàm của các giá trị thuộc tính được gán vào "
  9444. "các điểm vec- tơ hoặc trọng tâm quanh nó, và lưu các giá trị ô mới vào một "
  9445. "lớp bản đồ raster đầu ra."
  9446. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1246
  9447. msgid "Overlay rasters"
  9448. msgstr "Chồng các raster"
  9449. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1247
  9450. msgid "Cross product"
  9451. msgstr "Tích chéo"
  9452. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:336 ../gui/wxpython/menustrings.py:1248
  9453. msgid ""
  9454. "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
  9455. "layers."
  9456. msgstr "Tạo một sản phẩm chéo các giá trị phạm trù từ nhiều lớp bản đồ raster."
  9457. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
  9458. msgid "Patch raster maps"
  9459. msgstr "Vá các bản đồ raster"
  9460. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
  9461. msgid ""
  9462. "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
  9463. "(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
  9464. msgstr ""
  9465. "Tạo một lớp bản đồ raster tổ hợp bằng cách dùng các giá trị phạm trù đã biết "
  9466. "từ một (hoặc nhiều) bản đồ raster lấp đầy các vùng \"không có dữ liệu\" "
  9467. "trong một lớp bản đồ khác."
  9468. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:339 ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
  9469. #, fuzzy
  9470. msgid "Raster series aggregation"
  9471. msgstr "Các chuỗi raster"
  9472. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
  9473. msgid ""
  9474. "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
  9475. "corresponding cells in the input raster map layers."
  9476. msgstr ""
  9477. "Tạo cho một giá trị ô đầu ra thành một hàm của các giá trị được gán vào các "
  9478. "ô tương ứng trong các lớp bản đồ raster đầu vào."
  9479. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
  9480. #, fuzzy
  9481. msgid "Raster series accumulation"
  9482. msgstr "Trình tính toán cho bản đồ raster 3 chiều"
  9483. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:1254
  9484. #, fuzzy
  9485. msgid ""
  9486. "Makes each output cell value a accumulationfunction of the values assigned "
  9487. "to the corresponding cells in the input raster map layers."
  9488. msgstr ""
  9489. "Tạo cho một giá trị ô đầu ra thành một hàm của các giá trị được gán vào các "
  9490. "ô tương ứng trong các lớp bản đồ raster đầu vào."
  9491. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255
  9492. msgid "Statistical overlay"
  9493. msgstr "Chồng có thống kê"
  9494. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256
  9495. #, fuzzy
  9496. msgid ""
  9497. "Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based "
  9498. "statistics)."
  9499. msgstr "Tính toán thống kê phạm trù hoặc thống kê định hướng đối tượng."
  9500. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257
  9501. #, fuzzy
  9502. msgid "Quantiles overlay"
  9503. msgstr "Chồng có thống kê"
  9504. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258
  9505. #, fuzzy
  9506. msgid "Compute category quantiles using two passes."
  9507. msgstr "Tính các điểm phân vị bằng cách chạy qua hai lần."
  9508. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259
  9509. msgid "Solar radiance and shadows"
  9510. msgstr "Bức xạ mặt trời và bóng đổ"
  9511. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1260
  9512. msgid "LatLong map"
  9513. msgstr ""
  9514. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1261
  9515. #, fuzzy
  9516. msgid "Creates a latitude/longitude raster map."
  9517. msgstr "Tạo bản đồ véc tơ mới"
  9518. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1262
  9519. msgid "Solar irradiance and irradiation"
  9520. msgstr "Bức xạ mặt trời"
  9521. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
  9522. #, fuzzy
  9523. msgid ""
  9524. "Solar irradiance and irradiation model. Computes direct (beam), diffuse and "
  9525. "reflected solar irradiation raster maps for given day, latitude, surface and "
  9526. "atmospheric conditions. Solar parameters (e.g. sunrise, sunset times, "
  9527. "declination, extraterrestrial irradiance, daylight length) are saved in the "
  9528. "map history file. Alternatively, a local time can be specified to compute "
  9529. "solar incidence angle and/or irradiance raster maps. The shadowing effect of "
  9530. "the topography is optionally incorporated."
  9531. msgstr ""
  9532. "Tính toán hướng (tia sáng), độ khuếch tán và bức xạ phản chiếu mặt trời của "
  9533. "một ngày, vĩ độ, bề mặt hoặc điều kiện khí quyển cho trước. Các tham số mặt "
  9534. "trời (ví dụ như thời gian mặt trời mọc, lặn, độ xiên, bức xạ ngoài mặt đất, "
  9535. "độ dài ngày) được lưu trong một tập tin lịch sử bản đồ. Một cách khác là "
  9536. "thời gian cục bộ có thể được chỉ định để tính toán các bản đồ raster về góc "
  9537. "tới của mặt trời và/hoặc bức xạ. Ảnh hưởng đổ bóng của địa hình có thể được "
  9538. "đưa vào (tùy chọn)."
  9539. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
  9540. msgid "Shadows map"
  9541. msgstr "Bản đồ bóng"
  9542. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
  9543. #, fuzzy
  9544. msgid ""
  9545. "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. "
  9546. "Either exact sun position (A) is specified, or date/time to calculate the "
  9547. "sun position (B) by r.sunmask itself."
  9548. msgstr ""
  9549. "Tính toán các vùng bị đổ bóng dựa theo vị trí mặt trời và DEM. Hoặc là A: vị "
  9550. "trí mặt trời được chỉ định, hoặc là B: ngày/thời gian để tính toán vị trí "
  9551. "mặt trời bằng chính mô-đun r.sunmask."
  9552. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
  9553. #, fuzzy
  9554. msgid "Sunshine hours and solar angles"
  9555. msgstr "Tạo bản đồ véc tơ mới"
  9556. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
  9557. msgid ""
  9558. "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours. Solar elevation: "
  9559. "the angle between the direction of the geometric center of the sun's "
  9560. "apparent disk and the (idealized) horizon. Solar azimuth: the angle from due "
  9561. "north in clockwise direction."
  9562. msgstr ""
  9563. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
  9564. msgid "Terrain analysis"
  9565. msgstr "Phân tích địa hình"
  9566. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269
  9567. msgid "Generate contour lines"
  9568. msgstr "Tạo đường bình độ"
  9569. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270
  9570. msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
  9571. msgstr ""
  9572. "Tạo một lớp bản đồ vec-tơ có các đường bình độ được chỉ định từ một lớp bản "
  9573. "đồ raster."
  9574. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271
  9575. msgid "Cost surface"
  9576. msgstr "Bề mặt chi phí"
  9577. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272
  9578. msgid ""
  9579. "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
  9580. "geographic locations on an input raster map whose cell category values "
  9581. "represent cost."
  9582. msgstr ""
  9583. "Tạo một bản đồ raster biểu thị chi phí tích lũy của sự di chuyển giữa các vị "
  9584. "trí địa lý khác nhau trên một lớp bản đồ raster đầu vào có các giá trị phạm "
  9585. "trù ô biểu thị chi phí."
  9586. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
  9587. msgid "Cumulative movement costs"
  9588. msgstr "Chi phí di chuyển tích lũy"
  9589. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
  9590. #, fuzzy
  9591. msgid ""
  9592. "Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving "
  9593. "between different geographic locations on an input raster map whose cell "
  9594. "category values represent cost."
  9595. msgstr ""
  9596. "Tạo một bản đồ raster biểu thị chi phí tích lũy của sự di chuyển giữa các vị "
  9597. "trí địa lý khác nhau trên một lớp bản đồ raster đầu vào có các giá trị phạm "
  9598. "trù ô biểu thị chi phí."
  9599. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
  9600. msgid "Least cost route or flow"
  9601. msgstr "Lộ trình hoặc dòng chảy chi phí nhỏ nhất"
  9602. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1276
  9603. #, fuzzy
  9604. msgid ""
  9605. "Traces a flow through an elevation model or cost surface on a raster map."
  9606. msgstr ""
  9607. "Truy ra dòng chảy thông qua một mô hình độ cao trên một lớp bản đồ raster."
  9608. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1277
  9609. #, fuzzy
  9610. msgid "Compute shaded relief"
  9611. msgstr "Nổi có đổ bóng"
  9612. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1278
  9613. #, fuzzy
  9614. msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM). "
  9615. msgstr "Tạo bản đồ đổ bóng từ một bản đồ độ cao (DEM)."
  9616. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279
  9617. #, fuzzy
  9618. msgid "Apply shade to raster"
  9619. msgstr "Áp dụng các thay đổi cho phiên này"
  9620. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280
  9621. msgid "Drapes a color raster over an shaded relief or aspect map."
  9622. msgstr ""
  9623. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1281
  9624. msgid "Slope and aspect"
  9625. msgstr "Độ dốc và hướng"
  9626. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282
  9627. #, fuzzy
  9628. msgid ""
  9629. "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
  9630. "from an elevation raster map. Aspect is calculated counterclockwise from "
  9631. "east."
  9632. msgstr ""
  9633. "Tạo các lớp bản đồ raster độ dố, hướng, độ cong và đạo hàm từ một lớp bản đồ "
  9634. "raster có các giá trị độ cao thật. Hướng ngược chiều kim đồng hồ tính từ "
  9635. "hướng đông."
  9636. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283
  9637. msgid "Terrain parameters"
  9638. msgstr "Các tham số địa hình"
  9639. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
  9640. #, fuzzy
  9641. msgid ""
  9642. "Extracts terrain parameters from a DEM. Uses a multi-scale approach by "
  9643. "taking fitting quadratic parameters to any size window (via least squares)."
  9644. msgstr ""
  9645. "Sử dụng phương pháp tiếp cận nhiều chiều bằng cách làm điều chỉnh cho khớp "
  9646. "các tham số bậc hai vào bất kỳ kích thước cửa sổ nào (thông qua các giá trị "
  9647. "bình phương nhỏ nhất)."
  9648. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
  9649. msgid "Textural features"
  9650. msgstr "Các đối tượng cấu trúc"
  9651. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286
  9652. msgid "Generate images with textural features from a raster map."
  9653. msgstr "Tạo các ảnh với các đối tượng cấu trúc từ một bản đồ raster."
  9654. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1287
  9655. msgid "Visibility"
  9656. msgstr "Khả năng nhìn thấy"
  9657. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
  9658. #, fuzzy
  9659. msgid ""
  9660. "Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. Default format: "
  9661. "NULL (invisible), vertical angle wrt viewpoint (visible)."
  9662. msgstr ""
  9663. "Tính toán chỉ mục mật độ gờ lấy trọng số theo độ tương phản trên một bản đồ "
  9664. "raster"
  9665. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291
  9666. msgid "Horizon angle"
  9667. msgstr "Góc ngang"
  9668. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292
  9669. msgid ""
  9670. "Computes horizon angle height from a digital elevation model. The module has "
  9671. "two different modes of operation: 1. Computes the entire horizon around a "
  9672. "single point whose coordinates are given with the 'coord' option. The "
  9673. "horizon height (in radians). 2. Computes one or more raster maps of the "
  9674. "horizon height in a single direction. The input for this is the angle (in "
  9675. "degrees), which is measured counterclockwise with east=0, north=90 etc. The "
  9676. "output is the horizon height in radians."
  9677. msgstr ""
  9678. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293
  9679. msgid "Transform features"
  9680. msgstr "Chuyển đổi các đối tượng"
  9681. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294
  9682. msgid "Clump"
  9683. msgstr "Kết thành khối"
  9684. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
  9685. msgid ""
  9686. "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
  9687. "discrete areas into unique categories."
  9688. msgstr ""
  9689. "Phân loại lại phạm trù của bản đồ raster bằng cách gộp nhóm các ô nào tạo "
  9690. "thành những vùng tách biệt rõ rệt để tạo ra các giá trị phạm trù riêng."
  9691. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296
  9692. msgid "Grow"
  9693. msgstr "Làm lớn lên"
  9694. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298
  9695. msgid "Thin"
  9696. msgstr "Làm mảnh"
  9697. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299
  9698. msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
  9699. msgstr ""
  9700. "Làm mảnh (xoá) các ô khác 0 nào thể hiện các đối tượng tuyến tính trong một "
  9701. "lớp bản đồ raster."
  9702. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300
  9703. msgid "Hydrologic modeling"
  9704. msgstr "Mô hình hoá thủy văn"
  9705. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301
  9706. msgid "Carve stream channels"
  9707. msgstr "'Khắc' đường chảy suối"
  9708. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
  9709. #, fuzzy
  9710. msgid ""
  9711. "Generates stream channels. Takes vector stream data, transforms it to raster "
  9712. "and subtracts depth from the output DEM."
  9713. msgstr ""
  9714. "Lấy dữ liệu suối vec-tơ, chuyển đổi nó thành raster và trừ bớt độ sâu ra "
  9715. "khỏi lớp DEM đầu ra."
  9716. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
  9717. msgid "Fill lake"
  9718. msgstr "Làm đầy hồ"
  9719. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:392 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304
  9720. #, fuzzy
  9721. msgid "Fills lake at given point to given level."
  9722. msgstr "Làm đầy hồ từ \"hạt gieo\" ở mức đã cho."
  9723. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305
  9724. msgid "Depressionless map and flowlines"
  9725. msgstr "Bản đồ không giảm cấp và dòng chảy"
  9726. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
  9727. #, fuzzy
  9728. msgid ""
  9729. "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
  9730. "map from a given elevation raster map."
  9731. msgstr ""
  9732. "Lọc và tạo ra một bản đồ độ cao không giảm cấp và bản đồ hướng dòng chảy từ "
  9733. "một lớp độ cao cho trước."
  9734. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
  9735. msgid "Flow accumulation"
  9736. msgstr "Sự tích lũy dòng chảy"
  9737. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308
  9738. #, fuzzy
  9739. msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
  9740. msgstr "Tính toán dòng chảy của các lưới lớn (phiên bản Float)."
  9741. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309
  9742. msgid "Flow lines"
  9743. msgstr "Các đường chỉ dòng chảy"
  9744. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
  9745. #, fuzzy
  9746. msgid ""
  9747. "Constructs flowlines. Computes flowlines, flowpath lengths, and "
  9748. "flowaccumulation (contributing areas) from a elevation raster map."
  9749. msgstr ""
  9750. "Xây dựng các đường cong độ dốc (đường dòng chảy), chiều dài hướng đường dòng "
  9751. "chảy, và mật độ đường dòng chảy (các vùng lên dốc) từ một mô hình độ cao số "
  9752. "raster (DEM)"
  9753. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
  9754. msgid "Watershed analysis"
  9755. msgstr "Phân tích đường chia nước"
  9756. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312
  9757. msgid "Calculates hydrological parameters and RUSLE factors."
  9758. msgstr ""
  9759. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313
  9760. msgid "Watershed subbasins"
  9761. msgstr "Lưu vực phụ của đường chia nước"
  9762. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
  9763. #, fuzzy
  9764. msgid "Generates watershed subbasins raster map."
  9765. msgstr "Tạo các thống kê diện tích cho các lớp bản đồ raster."
  9766. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315
  9767. msgid "Watershed basin creation"
  9768. msgstr "Tạo lưu vực đường chia nước"
  9769. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316
  9770. #, fuzzy
  9771. msgid "Creates watershed basins from a drainage direction map."
  9772. msgstr "Tạo các thống kê diện tích cho các lớp bản đồ raster."
  9773. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317
  9774. msgid "Extraction of stream networks"
  9775. msgstr ""
  9776. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
  9777. #, fuzzy
  9778. msgid "Performs stream network extraction."
  9779. msgstr "Tiến hành bảo trì mạng lưới."
  9780. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319
  9781. msgid "SIMWE Overland flow modeling"
  9782. msgstr "Mô hình dòng chảy tràn SIMWE"
  9783. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
  9784. #, fuzzy
  9785. msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
  9786. msgstr ""
  9787. "Giả lập thủy văn dòng chảy tràn bằng cách dùng phương pháp lấy mẫu đường dẫn "
  9788. "(SIMWE)"
  9789. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
  9790. msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
  9791. msgstr "Mô hình xả trầm tích SIMWE"
  9792. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
  9793. #, fuzzy
  9794. msgid ""
  9795. "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
  9796. "method (SIMWE)."
  9797. msgstr ""
  9798. "Giả lập sự chuyển trầm tích và xói mòn/lắng tụ bằng cách dùng phương pháp "
  9799. "lấy mẫu đường dẫn (SIMWE)"
  9800. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323
  9801. msgid "Topographic index map"
  9802. msgstr "Bản đồ chỉ mục tôpô"
  9803. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324
  9804. #, fuzzy
  9805. msgid "Creates a topographic index raster map from an elevation raster map."
  9806. msgstr "Tạo bản đồ chỉ mục địa hình [ln(a/tan(beta))] từ bản đồ độ cao."
  9807. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325
  9808. msgid "TOPMODEL simulation"
  9809. msgstr "Giả lập TOPMODEL"
  9810. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326
  9811. msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
  9812. msgstr "Giả lập TOPMODEL, thực chất là dựa vào mô hình thủy văn ."
  9813. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327
  9814. msgid "USLE K-factor"
  9815. msgstr ""
  9816. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
  9817. msgid "Computes USLE Soil Erodibility Factor (K)."
  9818. msgstr ""
  9819. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
  9820. msgid "USLE R-factor"
  9821. msgstr ""
  9822. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
  9823. msgid "Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index."
  9824. msgstr ""
  9825. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:849
  9826. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1331 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
  9827. msgid "Groundwater modeling"
  9828. msgstr "Mô hình hoá nước ngầm"
  9829. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:1332
  9830. msgid "Groundwater flow"
  9831. msgstr ""
  9832. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
  9833. msgid ""
  9834. "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
  9835. "groundwater flow in two dimensions."
  9836. msgstr ""
  9837. "Chương trình tính toán số dùng cho dòng chảy ngầm giới hạn, không giới hạn "
  9838. "và tạm thời theo kích thước hai chiều."
  9839. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334
  9840. msgid "Groundwater solute transport"
  9841. msgstr ""
  9842. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335
  9843. msgid ""
  9844. "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute "
  9845. "transport in two dimensions"
  9846. msgstr ""
  9847. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336
  9848. msgid "Landscape patch analysis"
  9849. msgstr "Phân tích 'mảnh vá' cảnh quan"
  9850. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337
  9851. msgid "Set up sampling and analysis framework"
  9852. msgstr "Thiết lập khung lấy mẫu và phân tích"
  9853. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338
  9854. msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
  9855. msgstr "Trình cấu hình cho 'chỉ mục' r.li."
  9856. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339
  9857. msgid "Edge density"
  9858. msgstr "Mật độ gờ"
  9859. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
  9860. msgid ""
  9861. "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
  9862. msgstr ""
  9863. "Tính toán chỉ mục mật độ gờ trên một bản đồ raster, bằng cách dùng thuật "
  9864. "toán lân cận 4"
  9865. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
  9866. msgid "Contrast weighted edge density"
  9867. msgstr "Mật độ gờ lấy trọng số theo độ tương phản"
  9868. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342
  9869. msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
  9870. msgstr ""
  9871. "Tính toán chỉ mục mật độ gờ lấy trọng số theo độ tương phản trên một bản đồ "
  9872. "raster"
  9873. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343
  9874. msgid "Patch area mean"
  9875. msgstr "Trị trung bình diện tích vá"
  9876. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
  9877. msgid ""
  9878. "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
  9879. "algorithm"
  9880. msgstr ""
  9881. "Tính toàn chỉ mục kích thước vá trung bình trên một bản đồ raster, dùng "
  9882. "thuật toán lân cận 4"
  9883. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
  9884. msgid "Patch area range"
  9885. msgstr "Phạm vi diện tích vá"
  9886. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
  9887. msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
  9888. msgstr "Tính toán phạm vi của kích thước diện tích vá trên một bản đồ raster"
  9889. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347
  9890. msgid "Patch area Std Dev"
  9891. msgstr "Độ lệch chuẩn diện tích vá"
  9892. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348
  9893. msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
  9894. msgstr "Tính độ lệch chuẩn của diện tích và của một bản đồ raster"
  9895. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349
  9896. msgid "Patch area Coeff Var"
  9897. msgstr "Hệ số biến thiên (Coeff Var) của diện tích vá"
  9898. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350
  9899. msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
  9900. msgstr "Tính hệ số biến thiên của diện tích vá trên một bản đồ raster"
  9901. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351
  9902. msgid "Patch density"
  9903. msgstr "Mật độ vá"
  9904. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
  9905. msgid ""
  9906. "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
  9907. msgstr ""
  9908. "Tính chỉ mục mật độ vá trên một bản đồ raster, dùng thuật toán lân cận 4"
  9909. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
  9910. msgid "Patch number"
  9911. msgstr "Số lượng vá"
  9912. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
  9913. msgid ""
  9914. "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
  9915. msgstr ""
  9916. "Tính chỉ mục số lượng vá trên một bản đồ raster, dùng thuật toán lân cận 4."
  9917. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355
  9918. msgid "Dominance's diversity"
  9919. msgstr "Đa dạng Dominance"
  9920. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356
  9921. msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
  9922. msgstr "Tính chỉ mục đa dạng Dominance trên một bản đồ raster"
  9923. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357
  9924. msgid "Shannon's diversity"
  9925. msgstr "Đa dạng Shannon"
  9926. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
  9927. msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
  9928. msgstr "Tính chỉ mục đa dạng Shannon trên một bản đồ raster"
  9929. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
  9930. msgid "Simpson's diversity"
  9931. msgstr "Đa dạng Simpson"
  9932. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360
  9933. msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
  9934. msgstr "Tính chỉ mục đa dạng Simpson trên một bản đồ raster"
  9935. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361
  9936. msgid "Richness"
  9937. msgstr "Độ giàu"
  9938. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362
  9939. #, fuzzy
  9940. msgid "Calculates richness index on a raster map"
  9941. msgstr "Tính chỉ mục hình dạng trên một bản đồ raster"
  9942. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363
  9943. msgid "Shape index"
  9944. msgstr "Chỉ mục hình dạng"
  9945. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
  9946. msgid "Calculates shape index on a raster map"
  9947. msgstr "Tính chỉ mục hình dạng trên một bản đồ raster"
  9948. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365
  9949. msgid "Wildfire modeling"
  9950. msgstr "Mô hình lửa tự nhiên"
  9951. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1366
  9952. msgid "Rate of spread"
  9953. msgstr "Tốc độ lan"
  9954. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
  9955. #, fuzzy
  9956. msgid ""
  9957. "Generates rate of spread raster maps. Generates three, or four raster map "
  9958. "layers showing the base (perpendicular) rate of spread (ROS), the maximum "
  9959. "(forward) ROS, the direction of the maximum ROS, and optionally the maximum "
  9960. "potential spotting distance for fire spread simulation."
  9961. msgstr ""
  9962. "Tạo ba, hoặc bốn lớp bản đồ raster thể hiện 1) Tốc độ phát tán cơ bản (trực "
  9963. "giao) (ROS), 2) ROS lớn nhất (tới), 3) hướng của ROS lớn nhất và tuỳ chọn là "
  9964. "4) khoảng cách phát hiện tiềm tàng lớn nhất."
  9965. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
  9966. msgid "Least-cost spread paths"
  9967. msgstr "Đường dẫn phát tán chi phí thấp nhất"
  9968. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
  9969. msgid ""
  9970. "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
  9971. "cumulative cost was determined."
  9972. msgstr ""
  9973. "Truy đệ quy đường dẫn chi phí thấp nhất ngược về các ô mà từ đó chi phí tích "
  9974. "lũy được tính ra."
  9975. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
  9976. msgid "Anisotropic spread simulation"
  9977. msgstr "Giả lập phát tán không đẳng hướng"
  9978. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371
  9979. #, fuzzy
  9980. msgid ""
  9981. "Simulates elliptically anisotropic spread. Generates a raster map of the "
  9982. "cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread "
  9983. "(ROS), the ROS directions and the spread origins. It optionally produces "
  9984. "raster maps to contain backlink UTM coordinates for tracing spread paths. "
  9985. "Usable for fire spread simulations."
  9986. msgstr ""
  9987. "Giả lập phép phát tán không đẳng hướng hình elip trên một cửa sổ đồ hoạ và "
  9988. "tạo một bản đồ raster về thời gian tích luỹ của sự phát tán, với các bản đồ "
  9989. "raster cho trước chứa tốc độ phát tán (ROS), các hướng ROS và các nguồn phát "
  9990. "tán."
  9991. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
  9992. msgid "Change category values and labels"
  9993. msgstr "Thay đổi các giá trị và nhãn phạm trù"
  9994. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:514
  9995. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1426
  9996. msgid "Manage category information"
  9997. msgstr "Quản lý thông tin phạm trù"
  9998. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:515
  9999. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
  10000. msgid ""
  10001. "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
  10002. "layers."
  10003. msgstr ""
  10004. "Quản lý các giá rị phạm trù và các nhãn phạm trù liên quan đến các lớp bản "
  10005. "đồ raster do người dùng chỉ định."
  10006. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
  10007. msgid "Interactively edit category values"
  10008. msgstr "Chỉnh sửa tương tác các giá trị phạm trù"
  10009. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
  10010. #, fuzzy
  10011. msgid "Edits cell values in a raster map."
  10012. msgstr "Chỉnh sửa tương tác các giá trị ô trong một bản đồ raster."
  10013. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
  10014. msgid "Reclassify by size"
  10015. msgstr "Phân loại lại theo cỡ"
  10016. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378
  10017. msgid ""
  10018. "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
  10019. "hectares)."
  10020. msgstr ""
  10021. "Phân loại lại một bản đồ raster lớn hơn hoặc nhỏ hơn kích thước diện tích do "
  10022. "người dùng chỉ định (tính theo hec-ta)."
  10023. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:675
  10024. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587
  10025. #, fuzzy
  10026. msgid "Reclassify"
  10027. msgstr "Phân loại lại theo cỡ"
  10028. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
  10029. #, fuzzy
  10030. msgid ""
  10031. "Reclassify raster map based on category values. Creates a new raster map "
  10032. "whose category values are based upon a reclassification of the categories in "
  10033. "an existing raster map."
  10034. msgstr ""
  10035. "Tạo một lớp bản đồ mới mà các giá trị phạm trù dựa vào phép phân loại lại "
  10036. "các phạm trù trong một lớp bản đồ raster hiện có."
  10037. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:1381
  10038. #, fuzzy
  10039. msgid "Recode"
  10040. msgstr "Nạp lại"
  10041. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382
  10042. msgid "Recodes categorical raster maps."
  10043. msgstr "Mã hoá lại bản đồ raster kiểu phạm trù."
  10044. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383
  10045. msgid "Rescale"
  10046. msgstr "Thay đổi tỉ lệ"
  10047. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384
  10048. msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
  10049. msgstr "Thay đổi tỉ lệ miền giá trị phạm trù trên một lớp bản đồ raster."
  10050. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
  10051. msgid "Rescale with histogram"
  10052. msgstr "Thay đổi tỉ lệ với biẻu đồ tần số"
  10053. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
  10054. msgid ""
  10055. "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
  10056. "layer."
  10057. msgstr ""
  10058. "Thay đổi tỉ lệ biểu đồ tần số đã cân bằng miền giá trị phạm trù trên một lớp "
  10059. "bản đồ raster."
  10060. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
  10061. msgid "Generate random cells"
  10062. msgstr "Tạo ô ngẫu nhiên"
  10063. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
  10064. msgid "Random cells"
  10065. msgstr "Các ô ngẫu nhiên"
  10066. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
  10067. msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
  10068. msgstr "Tạo giá trị ô ngẫu nhiên phụ thuộc vào không gian"
  10069. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
  10070. msgid "Random cells and vector points"
  10071. msgstr "Ô ngẫu nhiên và điểm vec-tơ"
  10072. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
  10073. msgid ""
  10074. "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
  10075. "points."
  10076. msgstr ""
  10077. "Tạo một lớp bản đồ raster và bản đồ điểm vec-tơ chứa các điểm được định vị "
  10078. "một cách ngẫu nhiên."
  10079. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
  10080. msgid "Generate surfaces"
  10081. msgstr "Tạo bề mặt"
  10082. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393
  10083. msgid "Fractal surface"
  10084. msgstr "Bề mặt phân dạng"
  10085. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394
  10086. msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
  10087. msgstr "Tạo một bề mặt phân dạng của một chiều phân dạng cho trước"
  10088. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
  10089. msgid "Gaussian kernel density surface"
  10090. msgstr "Bề mặt mật độ nhân Gauss"
  10091. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
  10092. #, fuzzy
  10093. msgid ""
  10094. "Generates a raster density map from vector points map. Density is computed "
  10095. "using a moving kernel. Optionally generates a vector density map on a vector "
  10096. "network."
  10097. msgstr ""
  10098. "Tạo một bản đồ mật độ raster từ dữ liệu điểm vec-tơ bằng cách dùng một nhân "
  10099. "Gauss đẳng hướng 2D hoặc (tuỳ chọn) tạo ra một bản đồ mật độ vec-tơ trên "
  10100. "lưới vec-tơ với nhân 1D."
  10101. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
  10102. msgid "Gaussian deviates surface"
  10103. msgstr "Bề mặt lệch Gauss"
  10104. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
  10105. #, fuzzy
  10106. msgid ""
  10107. "Generates a raster map using gaussian random number generator. Mean and "
  10108. "standard deviation of gaussian deviates can be expressed by the user."
  10109. msgstr ""
  10110. "Tạo một lớp bản đồ raster về khoảng cách đến các đối tượng có trong lớp đầu "
  10111. "vào."
  10112. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
  10113. msgid ""
  10114. "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
  10115. "point."
  10116. msgstr "Tạo bản đồ mặt raster với độ nghiêng, hướng và một điểm cho trước."
  10117. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
  10118. msgid "Random deviates surface"
  10119. msgstr "Bề mặt độ lệch ngẫu nhiên"
  10120. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
  10121. #, fuzzy
  10122. msgid ""
  10123. "Produces a raster surface map of uniform random deviates with defined range."
  10124. msgstr ""
  10125. "Tạo một lớp bản đồ raster gồm các giá trị lệch ngẫu nhiên đồng nhất mà miền "
  10126. "giá trị có thể do người dùng biểu thị."
  10127. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
  10128. msgid "Random surface with spatial dependence"
  10129. msgstr "Bề mặt ngẫu nhiên phụ thuộc vào không gian"
  10130. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404
  10131. msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
  10132. msgstr "Tạo (các) bề mặt ngẫu nhiên phụ thuộc vào không gian."
  10133. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405
  10134. msgid "Interpolate surfaces"
  10135. msgstr "Nội suy các bề mặt"
  10136. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406
  10137. msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
  10138. msgstr "Song tuyến và song phương từ các điểm vec-tơ"
  10139. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
  10140. #, fuzzy
  10141. msgid ""
  10142. "Performs bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov "
  10143. "regularization."
  10144. msgstr ""
  10145. "Phép nội suy đường spline song phương hoặc song tuyến với phép chính tắc "
  10146. "Tykhonov."
  10147. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
  10148. msgid "IDW from raster points"
  10149. msgstr "IDW từ các điểm raster"
  10150. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
  10151. #, fuzzy
  10152. msgid ""
  10153. "Provides surface interpolation from raster point data by Inverse Distance "
  10154. "Squared Weighting."
  10155. msgstr ""
  10156. "Nội suy bề mặt từ dữ liệu điểm vec-tơ theo phương pháp trọng số nghịch đảo "
  10157. "của bình phương khoảng cách "
  10158. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
  10159. msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
  10160. msgstr ""
  10161. "Tính IDW (trọng số nghịch đảo theo khoảng cách) từ các điểm raster (phương "
  10162. "pháp thay thế dùng cho các điểm phân tán)"
  10163. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
  10164. msgid "IDW from vector points"
  10165. msgstr "IDW từ các điểm vec-tơ"
  10166. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412
  10167. #, fuzzy
  10168. msgid ""
  10169. "Provides surface interpolation from vector point data by Inverse Distance "
  10170. "Squared Weighting."
  10171. msgstr ""
  10172. "Nội suy bề mặt từ dữ liệu điểm vec-tơ theo phương pháp trọng số nghịch đảo "
  10173. "của bình phương khoảng cách "
  10174. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
  10175. msgid "Raster contours"
  10176. msgstr "Đường bình độ raster"
  10177. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
  10178. #, fuzzy
  10179. msgid "Generates surface raster map from rasterized contours."
  10180. msgstr "Chương trình tạo bề mặt từ các đường bình độ được raster hoá"
  10181. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1415
  10182. msgid "Regularized spline tension"
  10183. msgstr "Độ căng đường spline chính tắc"
  10184. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
  10185. #, fuzzy
  10186. msgid ""
  10187. "Performs surface interpolation from vector points map by splines. Spatial "
  10188. "approximation and topographic analysis from given point or isoline data in "
  10189. "vector format to floating point raster format using regularized spline with "
  10190. "tension."
  10191. msgstr ""
  10192. "Lấy tương quan không gian và phân tích địa hình từ dữ liệu điểm và đường "
  10193. "bình độ cho trước ở định dạng vec-tơ thành định dạng raster kiểu dấu chấm "
  10194. "động bằng cách dùng đường spline chính tắc có sức căng"
  10195. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
  10196. #, fuzzy
  10197. msgid "Raster series interpolation"
  10198. msgstr "Hồi quy tuyến tính"
  10199. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
  10200. msgid ""
  10201. "Interpolates raster maps located (temporal or spatial) in between input "
  10202. "raster maps at specific sampling positions."
  10203. msgstr ""
  10204. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
  10205. msgid "Ordinary or block kriging"
  10206. msgstr ""
  10207. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1420
  10208. msgid "Performs ordinary or block kriging."
  10209. msgstr ""
  10210. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1421
  10211. msgid "Fill NULL cells"
  10212. msgstr "Lấp đầy các ô RỖNG"
  10213. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
  10214. #, fuzzy
  10215. msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
  10216. msgstr ""
  10217. "Lấp đầy các vùng không có dữ liệu trong các bản đồ raster bằng cách dùng mô-"
  10218. "đun v.surf.rst phép nội suy đường spline "
  10219. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:714
  10220. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:993
  10221. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1626
  10222. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
  10223. msgid "Reports and statistics"
  10224. msgstr "Các báo cáo và số liệu thống kê"
  10225. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:1424
  10226. msgid "Basic raster metadata"
  10227. msgstr "Đặc tả dữ liệu raster cơ bản"
  10228. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
  10229. #, fuzzy
  10230. msgid "Outputs basic information about a raster map."
  10231. msgstr "Xuất ra thông tin cơ bản về một lớp bản đồ raster."
  10232. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428
  10233. msgid "General statistics"
  10234. msgstr "Thống kê tổng quát"
  10235. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429
  10236. #, fuzzy
  10237. msgid "Generates area statistics for raster map."
  10238. msgstr "Tạo các thống kê diện tích cho các lớp bản đồ raster."
  10239. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
  10240. msgid "Quantiles for large data sets"
  10241. msgstr "Các điểm phân vị dùng cho những bộ dữ liệu lớn"
  10242. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
  10243. msgid "Compute quantiles using two passes."
  10244. msgstr "Tính các điểm phân vị bằng cách chạy hai lượt."
  10245. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
  10246. msgid "Range of category values"
  10247. msgstr "Miền giá trị phạm trù"
  10248. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
  10249. msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
  10250. msgstr ""
  10251. "In ra danh sách ngắn gọn các giá trị phạm trù tìm thấy trong một lớp bản đồ "
  10252. "raster."
  10253. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434
  10254. msgid "Sum area by raster map and category"
  10255. msgstr "Tính tổng diện tích theo bản đồ raster và phạm trù"
  10256. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435
  10257. #, fuzzy
  10258. msgid "Reports statistics for raster maps."
  10259. msgstr "Báo cáo thống kê dùng cho các lớp bản đồ raster"
  10260. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
  10261. msgid "Statistics for clumped cells"
  10262. msgstr "Thống kê dùng cho các ô gộp"
  10263. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
  10264. #, fuzzy
  10265. msgid ""
  10266. "Calculates the volume of data \"clumps\". Optionally produces a GRASS vector "
  10267. "points map containing the calculated centroids of these clumps."
  10268. msgstr ""
  10269. "Tính thể tích của dữ liệu \"gộp\" và (tùy chọn) tạo ra một bản đồ điểm vec-"
  10270. "tơ của GRASS chứa các trọng tâm tính toán được từ các vùng \"gộp\" này."
  10271. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
  10272. msgid "Total corrected area"
  10273. msgstr "Tổng số khu vực được hiệu chỉnh"
  10274. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439
  10275. #, fuzzy
  10276. msgid "Prints estimation of surface area for raster map."
  10277. msgstr "Tính độ lệch chuẩn của diện tích và của một bản đồ raster"
  10278. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
  10279. msgid ""
  10280. "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map. "
  10281. "Statistics include number of cells counted, minimum and maximum cell values, "
  10282. "range, arithmetic mean, population variance, standard deviation, coefficient "
  10283. "of variation, and sum."
  10284. msgstr ""
  10285. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
  10286. msgid "Sample transects"
  10287. msgstr "Lấy mẫu các tuyến"
  10288. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
  10289. msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
  10290. msgstr ""
  10291. "Xuất ra các giá trị của lớp bản đồ raster nằm trên (các) đường do người dùng "
  10292. "định nghĩa."
  10293. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
  10294. msgid "Sample transects (bearing/distance)"
  10295. msgstr "Thu mẫu theo các tuyến (phương vị/khoảng cách)"
  10296. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
  10297. msgid ""
  10298. "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
  10299. msgstr ""
  10300. "Xuất ra các giá trị của lớp bản đồ raster dọc theo (các) đường tuyến do "
  10301. "người dùng định nghĩa."
  10302. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
  10303. msgid "Covariance/correlation"
  10304. msgstr "Hiệp phương sai/tương quan"
  10305. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
  10306. msgid ""
  10307. "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map "
  10308. "layer(s)."
  10309. msgstr ""
  10310. "Xuất ra một ma trận hiệp phương sai/tương quan cho (các) lớp bản đồ raster "
  10311. "do người dùng chỉ định."
  10312. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
  10313. msgid "Linear regression"
  10314. msgstr "Hồi quy tuyến tính"
  10315. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449
  10316. #, fuzzy
  10317. msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
  10318. msgstr "Tính hồi quy tuyến tính từ hai bản đồ raster: y = a + b*x"
  10319. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
  10320. #, fuzzy
  10321. msgid "Multiple regression"
  10322. msgstr "Hồi quy tuyến tính"
  10323. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
  10324. #, fuzzy
  10325. msgid "Calculates multiple linear regression from raster maps."
  10326. msgstr "Tính hồi quy tuyến tính từ hai bản đồ raster: y = a + b*x"
  10327. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
  10328. msgid "Mutual category occurrences"
  10329. msgstr "Sự xuất hiện phạm trù chung"
  10330. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
  10331. msgid ""
  10332. "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
  10333. "map layers."
  10334. msgstr ""
  10335. "Tính ra bảng sự xuất hiện chung (ngẫu nhiên) các phạm trù của hai lớp bản đồ "
  10336. "raster."
  10337. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
  10338. #, fuzzy
  10339. msgid "&Vector"
  10340. msgstr "Vec-tơ"
  10341. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455
  10342. msgid "Develop vector map"
  10343. msgstr "Phát triển bản đồ véc tơ"
  10344. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
  10345. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:234
  10346. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:354
  10347. msgid "Create new vector map"
  10348. msgstr "Tạo bản đồ véc tơ mới"
  10349. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:545 ../gui/wxpython/menustrings.py:1457
  10350. msgid "Create new empty vector map"
  10351. msgstr "Tạo mới bản đồ véc tơ rỗng"
  10352. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1458
  10353. msgid "Edit vector map (non-interactively)"
  10354. msgstr "Biên soạn bản đồ véc tơ (chế độ không tương tác)"
  10355. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
  10356. msgid ""
  10357. "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
  10358. "features."
  10359. msgstr ""
  10360. "Chỉnh sửa một bản đồ vec-tơ, thêm, xoá và thay đổi các đối tượng vec-tơ được "
  10361. "chọn."
  10362. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
  10363. msgid "Convert object types"
  10364. msgstr "Chuyển đổi kiểu đối tượng"
  10365. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
  10366. #, fuzzy
  10367. msgid "Changes type of vector features."
  10368. msgstr "Chọn các đối tượng vec-tơ"
  10369. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
  10370. msgid "Parallel lines"
  10371. msgstr "Các đường song song"
  10372. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463
  10373. msgid "Creates parallel line to input vector lines."
  10374. msgstr "Tạo đường thẳng song song với các đường của bản đồ véc-tơ đầu vào."
  10375. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464
  10376. msgid "Dissolve boundaries"
  10377. msgstr "Làm tan các ranh giới"
  10378. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
  10379. msgid ""
  10380. "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
  10381. "or attribute."
  10382. msgstr ""
  10383. "Làm tan ranh giới giữa các vùng kế cận có chung một số hiệu phạm trù hoặc "
  10384. "thuộc tính."
  10385. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
  10386. msgid "Create 3D vector over raster"
  10387. msgstr "Tạo bản đồ vec-tơ 3D theo raster"
  10388. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
  10389. #, fuzzy
  10390. msgid "Converts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map."
  10391. msgstr ""
  10392. "Chuyển đổi bản đồ vec-tơ thành 3D bằng cách lấy mẫu bản đồ raster độ cao."
  10393. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
  10394. msgid "Extrude 3D vector map"
  10395. msgstr "Làm trồi ra bản đồ vec-tơ 3D"
  10396. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
  10397. msgid ""
  10398. "Extrudes flat vector features to 3D vector features with defined height. "
  10399. "Optionally the height can be derived from sampling of elevation raster map."
  10400. msgstr ""
  10401. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
  10402. msgid "Create labels"
  10403. msgstr "Tạo nhãn"
  10404. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471
  10405. msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
  10406. msgstr "Tạo các nhãn vẽ cho một bản đồ véc tơ từ các thuộc tính đính kèm."
  10407. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472
  10408. msgid "Create optimally placed labels"
  10409. msgstr "Tạo các nhãn được đặt sao cho tối ưu"
  10410. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473
  10411. msgid "Reposition vector map"
  10412. msgstr "Đặt lại vị trí bản đồ véc tơ"
  10413. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:562 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
  10414. #, fuzzy
  10415. msgid ""
  10416. "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate) on vector map."
  10417. msgstr ""
  10418. "Thực hiện phép chuyển đổi affin (tịnh tiến, lấy tỷ lệ và xoay, hoặc dùng "
  10419. "GCP) cho bản đồ vec-tơ."
  10420. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
  10421. #, fuzzy
  10422. msgid "Rectify vector map"
  10423. msgstr "Chọn bản đồ véc tơ"
  10424. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
  10425. #, fuzzy
  10426. msgid ""
  10427. "Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object "
  10428. "in the vector based on the control points."
  10429. msgstr ""
  10430. "Nắn chỉnh mộtt ảnh bằng cách tính toán phép chuyển đổi tọa độ cho mỗi điểm "
  10431. "ảnh dựa trên các điểm khống chế."
  10432. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:568 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
  10433. msgid "Updates vector map metadata."
  10434. msgstr "Cập nhật đặc tả dữ liệu bản đồ vec-tơ."
  10435. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481
  10436. #, fuzzy
  10437. msgid "Topology maintenance"
  10438. msgstr "Hỗ trợ bảo trì tập tin"
  10439. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482
  10440. msgid "Create or rebuild topology"
  10441. msgstr "Tạo hoặc dựng lại tôpô"
  10442. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483
  10443. msgid ""
  10444. "Creates topology for vector map. Optionaly also checks for topological "
  10445. "errors."
  10446. msgstr ""
  10447. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484
  10448. #, fuzzy
  10449. msgid "Rebuild topology on all vector maps"
  10450. msgstr "Tạo tôpô cho bản đồ véc tơ của GRASS."
  10451. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485
  10452. #, fuzzy
  10453. msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
  10454. msgstr "Tạo tôpô cho bản đồ véc tơ của GRASS."
  10455. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1486
  10456. msgid "Build polylines"
  10457. msgstr "Xây dựng đường"
  10458. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487
  10459. msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
  10460. msgstr "Xây dựng đường từ đường thẳng hoặc ranh giới."
  10461. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488
  10462. msgid "Split lines"
  10463. msgstr "Ngắt đường"
  10464. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489
  10465. msgid "Splits vector lines to shorter segments."
  10466. msgstr ""
  10467. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
  10468. msgid "Split polylines"
  10469. msgstr "Tách đường"
  10470. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1491
  10471. msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
  10472. msgstr "Tạo các điểm/đoạn từ các đường thẳng và các vị trí vec-tơ đầu vào."
  10473. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
  10474. msgid "Clean vector map"
  10475. msgstr "Làm sạch bản đồ véc tơ"
  10476. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493
  10477. msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
  10478. msgstr "Bộ công cụ để dọn tôpô cho bản đồ véc tơ."
  10479. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494
  10480. msgid "Smooth or simplify"
  10481. msgstr "Làm trơn hoặc đơn giản hoá"
  10482. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:583 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495
  10483. #, fuzzy
  10484. msgid "Performs vector based generalization."
  10485. msgstr "Các kết nối CSDL véc tơ"
  10486. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:584 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496
  10487. msgid "Add centroids"
  10488. msgstr "Thêm trọng tâm"
  10489. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:585 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497
  10490. msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
  10491. msgstr "Thêm trọng tâm còn thiếu vào các ranh giới đã khép kín."
  10492. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:588 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500
  10493. #, fuzzy
  10494. msgid "Creates/modifies the color table associated with a vector map."
  10495. msgstr "Tạo/thay đổi bảng màu liên quan đến một lớp bản đồ raster."
  10496. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:590 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502
  10497. msgid "Interactive management of vector color tables."
  10498. msgstr ""
  10499. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:592 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504
  10500. #, fuzzy
  10501. msgid "Exports the color table associated with a vector map."
  10502. msgstr "Tạo/thay đổi bảng màu liên quan đến một lớp bản đồ raster."
  10503. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505
  10504. #, fuzzy
  10505. msgid "Query vector map"
  10506. msgstr "Chồng các bản đồ véc tơ"
  10507. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1506
  10508. msgid "Query with coordinate(s)"
  10509. msgstr "Truy vấn theo tọa độ"
  10510. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
  10511. #, fuzzy
  10512. msgid "Queries a vector map at given locations."
  10513. msgstr "Truy vấn một lớp bản đồ vec-tơ tại các vị trí cho trước."
  10514. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:596 ../gui/wxpython/menustrings.py:892
  10515. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
  10516. msgid "Query vector attribute data"
  10517. msgstr "Truy vấn dữ liệu thuộc tính véc tơ"
  10518. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:597 ../gui/wxpython/menustrings.py:893
  10519. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805
  10520. msgid "Prints vector map attributes."
  10521. msgstr "In các thuộc tính của bản đồ véc tơ"
  10522. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:1510
  10523. #, fuzzy
  10524. msgid "Feature selection"
  10525. msgstr "Mặt cắt"
  10526. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:599 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511
  10527. #, fuzzy
  10528. msgid "Select by attributes"
  10529. msgstr "Nhân bản các thuộc tính"
  10530. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512
  10531. #, fuzzy
  10532. msgid ""
  10533. "Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector "
  10534. "map containing only the selected features."
  10535. msgstr ""
  10536. "Chọn các đối tượng vec-tơ từ một bản đồ vec-tơ hiện có và tạo một bản đồ mới "
  10537. "chỉ chứa các đối tượng được chọn."
  10538. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:601 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
  10539. #, fuzzy
  10540. msgid "Select by another map"
  10541. msgstr "Chọn bản đồ raster:"
  10542. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514
  10543. msgid ""
  10544. "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
  10545. msgstr ""
  10546. "Chọn các đối tượng từ bản đồ véc-tơ (A) theo các đối tượng từ bản đồ véc-tơ "
  10547. "(B)."
  10548. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:610 ../gui/wxpython/menustrings.py:1522
  10549. msgid "Buffer vectors"
  10550. msgstr "Đệm dữ liệu vec-tơ"
  10551. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:611 ../gui/wxpython/menustrings.py:1523
  10552. #, fuzzy
  10553. msgid "Creates a buffer around vector features of given type."
  10554. msgstr ""
  10555. "Tạo vùng đệm quanh các đối tượng thuộc một kiểu cho trước (vùng phải có "
  10556. "trọng tâm)"
  10557. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:612 ../gui/wxpython/menustrings.py:1524
  10558. msgid "Lidar analysis"
  10559. msgstr "Phân tích ảnh Lidar"
  10560. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525
  10561. msgid "Identify and remove outliers"
  10562. msgstr ""
  10563. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:614 ../gui/wxpython/menustrings.py:711
  10564. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623
  10565. msgid "Removes outliers from vector point data."
  10566. msgstr "Loại bỏ các điểm \"ngoài lề\" khỏi dữ liệu vec-tơ kiểu điểm."
  10567. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:615 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
  10568. msgid "Detect edges"
  10569. msgstr "Phát hiện biên"
  10570. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
  10571. msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
  10572. msgstr "Phát hiện biên của các đối tượng từ một bộ dữ liệu LIDAR."
  10573. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:617 ../gui/wxpython/menustrings.py:1529
  10574. msgid "Detect interiors"
  10575. msgstr "Phát hiện phần trong"
  10576. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
  10577. msgid ""
  10578. "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
  10579. "the building inside"
  10580. msgstr ""
  10581. "Xây dựng phép xác định đường bình độ và thuật toán Phát triển Vùng dùng để "
  10582. "xác định toà nhà bên trong"
  10583. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531
  10584. msgid "Correct and reclassify objects"
  10585. msgstr "Hiệu chỉnh và phân loại lại các đối tượng"
  10586. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
  10587. #, fuzzy
  10588. msgid ""
  10589. "Corrects the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms "
  10590. "for LIDAR filtering."
  10591. msgstr ""
  10592. "Phép hiệu chỉnh cho đầu ra của v.lidar.growing. Đây là phương pháp cuối cùng "
  10593. "trong ba thuật toán dùng để lọc dữ liệu LIDAR."
  10594. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
  10595. msgid "Linear referencing"
  10596. msgstr "Tham chiếu tuyến tính"
  10597. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:622 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534
  10598. msgid "Create LRS"
  10599. msgstr "Tạo LRS"
  10600. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:623 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535
  10601. #, fuzzy
  10602. msgid "Creates a linear reference system."
  10603. msgstr "Tạo Hệ Tham Chiếu Tuyến Tính"
  10604. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:624 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
  10605. msgid "Create stationing"
  10606. msgstr "Tạo trạm"
  10607. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:625 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537
  10608. #, fuzzy
  10609. msgid "Creates stationing from input lines, and linear reference system."
  10610. msgstr "Tạo trạm từ các đường đầu vào và hệ tham chiếu tuyến tính"
  10611. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:626 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538
  10612. msgid "Create points/segments"
  10613. msgstr "Tạo điểm/đoạn"
  10614. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:627 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539
  10615. msgid ""
  10616. "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
  10617. "positions read from stdin or a file."
  10618. msgstr ""
  10619. "Tạo điểm/đoạn từ các đường đầu vào, hệ tham chiếu tuyến tính và các vị trí "
  10620. "đọc từ thiết bị vào chuẩn hoặc từ một tập tin."
  10621. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:628 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540
  10622. msgid "Find line id and offset"
  10623. msgstr "Tìm số hiệu nhận diện đường và độ lệch"
  10624. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:629 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541
  10625. msgid ""
  10626. "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
  10627. "reference system."
  10628. msgstr ""
  10629. "Tìm số hiệu nhận diện đường và độ lệch thực km+ của các điểm cho trước trong "
  10630. "bản đồ vec-tơ bằng cách dùng hệ tham chiếu tuyến tính."
  10631. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542
  10632. msgid "Nearest features"
  10633. msgstr "Các đối tượng gần nhất"
  10634. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:1543
  10635. msgid ""
  10636. "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
  10637. "'from'."
  10638. msgstr ""
  10639. "Tìm thành phần gần nhất trong bản đồ vec-tơ 'đến' (to) đối với các thành "
  10640. "phần trong bản đồ vec-tơ 'từ' (from)"
  10641. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:1544
  10642. msgid "Network analysis"
  10643. msgstr "Phân tích mạng"
  10644. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546
  10645. msgid "Tool for interactive vector network analysis."
  10646. msgstr ""
  10647. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547
  10648. #, fuzzy
  10649. msgid "Network preparation"
  10650. msgstr "Phân tích mạng"
  10651. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:636 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548
  10652. msgid "Performs network maintenance."
  10653. msgstr "Tiến hành bảo trì mạng lưới."
  10654. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549
  10655. msgid "Allocate subnets"
  10656. msgstr "Cấp phát các lưới con"
  10657. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550
  10658. #, fuzzy
  10659. msgid ""
  10660. "Allocates subnets for nearest centers (direction from center). center node "
  10661. "must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation"
  10662. msgstr ""
  10663. "Ngắt lưới thành các bằng ở giữa các đường đồng giá trị (hướng tính từ tâm). "
  10664. "Nốt trung tâm phải mở (chi phí >=0). Nốt trung tâm được dùng trong tính toán."
  10665. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1551
  10666. msgid "Split net"
  10667. msgstr "Ngắt lưới"
  10668. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1552
  10669. #, fuzzy
  10670. msgid ""
  10671. "Splits net by cost isolines. Splits net to bands between cost isolines "
  10672. "(direction from center). Center node must be opened (costs >= 0). Costs of "
  10673. "center node are used in calculation."
  10674. msgstr ""
  10675. "Ngắt lưới thành các bằng ở giữa các đường đồng giá trị (hướng tính từ tâm). "
  10676. "Nốt trung tâm phải mở (chi phí >=0). Nốt trung tâm được dùng trong tính toán."
  10677. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1553
  10678. msgid "Shortest path"
  10679. msgstr "Đường ngắn nhất"
  10680. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
  10681. msgid "Finds shortest path on vector network."
  10682. msgstr "Tìm đường ngắn nhất trên mạng lưới vec-tơ."
  10683. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1555
  10684. #, fuzzy
  10685. msgid "Shortest path for sets of features"
  10686. msgstr "Tìm đường ngắn nhất trên mạng lưới vec-tơ."
  10687. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
  10688. msgid ""
  10689. "Computes shortest distance via the network between the given sets of "
  10690. "features. Finds the shortest paths from each 'from' point to the nearest "
  10691. "'to' feature and various information about this relation are uploaded to the "
  10692. "attribute table."
  10693. msgstr ""
  10694. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1557
  10695. #, fuzzy
  10696. msgid "Shortest path using timetables"
  10697. msgstr "Đường ngắn nhất"
  10698. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1558
  10699. #, fuzzy
  10700. msgid "Finds shortest path using timetables."
  10701. msgstr "Tìm đường ngắn nhất trên mạng lưới vec-tơ."
  10702. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1559
  10703. #, fuzzy
  10704. msgid "Shortest path for all pairs"
  10705. msgstr "Đường ngắn nhất"
  10706. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1560
  10707. msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
  10708. msgstr ""
  10709. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1561
  10710. msgid "Visibility network"
  10711. msgstr "Mạng lưới nhìn thấy"
  10712. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1562
  10713. #, fuzzy
  10714. msgid "Performs visibility graph construction."
  10715. msgstr "Xây dựng biểu đồ khả năng nhìn thấy."
  10716. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1563
  10717. msgid "Bridges and articulation points"
  10718. msgstr ""
  10719. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
  10720. msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
  10721. msgstr ""
  10722. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565
  10723. msgid "Maximum flow"
  10724. msgstr ""
  10725. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566
  10726. msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
  10727. msgstr ""
  10728. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567
  10729. #, fuzzy
  10730. msgid "Vertex connectivity"
  10731. msgstr "Các kết nối CSDL véc tơ"
  10732. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:656 ../gui/wxpython/menustrings.py:1568
  10733. msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
  10734. msgstr ""
  10735. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
  10736. #, fuzzy
  10737. msgid "Components"
  10738. msgstr "luỹ thừa"
  10739. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570
  10740. msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
  10741. msgstr ""
  10742. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571
  10743. #, fuzzy
  10744. msgid "Centrality"
  10745. msgstr "Kiểm tra tính chuẩn tắc"
  10746. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
  10747. msgid ""
  10748. "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
  10749. "centrality measures in the network."
  10750. msgstr ""
  10751. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1573
  10752. msgid "Steiner tree"
  10753. msgstr "Cây Steiner"
  10754. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1574
  10755. #, fuzzy
  10756. msgid ""
  10757. "Creates Steiner tree for the network and given terminals. Note that 'Minimum "
  10758. "Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm is used in this "
  10759. "module so the result may be sub optimal."
  10760. msgstr ""
  10761. "Lưu ý rằng bài toán \"Cây Steiner Nhỏ nhất\" là thuật toán NP-hard và phỏng "
  10762. "đoán được dùng trong mô-đun này do vậy kết quả có thể không tối ưu."
  10763. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1575
  10764. msgid "Minimum spanning tree"
  10765. msgstr ""
  10766. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1576
  10767. msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
  10768. msgstr ""
  10769. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1577
  10770. msgid "Traveling salesman analysis"
  10771. msgstr "Phân tích đường đi của người bán hàng"
  10772. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578
  10773. #, fuzzy
  10774. msgid ""
  10775. "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem). Note "
  10776. "that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and created "
  10777. "cycle may be sub optimal"
  10778. msgstr ""
  10779. "Lưu ý rằng TSP là thuật toán NP-hard, phỏng đoán được mô-đun này dùng và chu "
  10780. "kỳ được tạo ra có thể không phải là tối ưu."
  10781. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:668
  10782. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580
  10783. msgid "Overlay vector maps"
  10784. msgstr "Chồng các bản đồ véc tơ"
  10785. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581
  10786. msgid "Overlays two vector maps."
  10787. msgstr "Chồng hai bản đồ véc tơ"
  10788. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:1582
  10789. msgid "Patch vector maps"
  10790. msgstr "Vá các bản đồ véc tơ"
  10791. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:671 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583
  10792. #, fuzzy
  10793. msgid "Creates a new vector map by combining other vector maps."
  10794. msgstr ""
  10795. "Tạo một bản đồ vec-tơ mới bằng cách tổ hợp các lớp bản đồ vec-tơ với nhau."
  10796. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
  10797. #, fuzzy
  10798. msgid "Manage categories"
  10799. msgstr "Quản lý hoặc báo cáo các phạm trù"
  10800. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585
  10801. #, fuzzy
  10802. msgid "Change or report categories"
  10803. msgstr "Quản lý hoặc báo cáo các phạm trù"
  10804. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586
  10805. #, fuzzy
  10806. msgid "Attaches, deletes or reports vector categories to map geometry."
  10807. msgstr "Gắn, xóa hoặc báo cáo các phạm trù véc tơ cho hình học bản đồ."
  10808. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588
  10809. msgid ""
  10810. "Changes vector category values for an existing vector map according to "
  10811. "results of SQL queries or a value in attribute table column."
  10812. msgstr ""
  10813. "Thay đổi các giá trị phạm trù vec-tơ của một bản đồ vec-tơ hiện có tương ứng "
  10814. "với kết quả của các truy vấn SQL hoặc với một giá trị nào đó trong cột của "
  10815. "bảng thuộc tính."
  10816. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589
  10817. #: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:115
  10818. msgid "Update attributes"
  10819. msgstr "Cập nhật thuộc tính"
  10820. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:678 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590
  10821. msgid "Update area attributes from raster"
  10822. msgstr "Cập nhật thuộc tính diện tích từ bản đồ raster"
  10823. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
  10824. #, fuzzy
  10825. msgid ""
  10826. "Calculates univariate statistics from a raster map based on a vector map and "
  10827. "uploads statistics to new attribute columns."
  10828. msgstr ""
  10829. "Tính toán thống kê một biến từ một bản đồ raster GRASS dựa vào các đa giác "
  10830. "vec-tơ và cập nhật thống kê vào các cột thuộc tính mới."
  10831. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:680 ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
  10832. #, fuzzy
  10833. msgid "Update area attributes from vector"
  10834. msgstr "Cập nhật thuộc tính diện tích từ bản đồ raster"
  10835. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593
  10836. #, fuzzy
  10837. msgid "Count points in areas, calculate statistics from point attributes."
  10838. msgstr "Tính toán thống kê một biến từ các ô không rỗng của một bản đồ raster."
  10839. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594
  10840. msgid "Update point attributes from areas"
  10841. msgstr "Cập nhật thuộc tính cho các điểm từ các vùng"
  10842. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595
  10843. msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
  10844. msgstr "Cập nhật giá trị vec-tơ tại vị trí của các điểm vec-tơ vào bảng."
  10845. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596
  10846. #, fuzzy
  10847. msgid "Update database values from vector"
  10848. msgstr "Tạo các giá trị CSDL từ các đối tượng vec-tơ."
  10849. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597
  10850. #, fuzzy
  10851. msgid "Populates attribute values from vector features."
  10852. msgstr "Tạo các giá trị CSDL từ các đối tượng vec-tơ."
  10853. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598
  10854. msgid "Sample raster maps at point locations"
  10855. msgstr "Lấy mẫu bản đồ raster tại vị trí các điểm"
  10856. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
  10857. msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
  10858. msgstr "Cập nhật giá trị raster tại vị trí các điểm vec-tơ vào bảng."
  10859. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:688 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600
  10860. msgid "Sample raster neighborhood around points"
  10861. msgstr "Lấy mẫu raster lân cận quanh các điểm"
  10862. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1601
  10863. msgid "Samples a raster map at vector point locations."
  10864. msgstr "Lấy mẫu một bản đồ raster tại vị trí các điểm vec-tơ."
  10865. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602
  10866. msgid "Generate area for current region"
  10867. msgstr "Tạo diện tích cho vùng hiện tại"
  10868. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603
  10869. #, fuzzy
  10870. msgid "Creates a vector polygon from the current region extent."
  10871. msgstr "Tạo một véc tơ mới từ vùng hiện tại."
  10872. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604
  10873. msgid "Generate areas from points"
  10874. msgstr "Tạo vùng từ các điểm"
  10875. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:693 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605
  10876. msgid "Convex hull"
  10877. msgstr "Bao lồi"
  10878. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
  10879. msgid "Produces a 2D/3D convex hull for a given vector map."
  10880. msgstr ""
  10881. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:695 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607
  10882. msgid "Delaunay triangles"
  10883. msgstr "Tam giác Delaunay"
  10884. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608
  10885. msgid ""
  10886. "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
  10887. "or centroids."
  10888. msgstr ""
  10889. "Tạo tam giác Delaunay từ bản đồ véc tơ đầu vào chứa các điểm hoặc trọng tâm."
  10890. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:697 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
  10891. msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
  10892. msgstr "Sơ đồ Voronoi/đa giác Thiessen"
  10893. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
  10894. #, fuzzy
  10895. msgid ""
  10896. "Creates a Voronoi diagram in current region from an input vector map "
  10897. "containing points or centroids."
  10898. msgstr ""
  10899. "Tạo một biểu đồ Voronoi từ bản đồ véc tơ đầu vào chứa các điểm hoặc trọng "
  10900. "tâm."
  10901. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
  10902. msgid "Generate grid"
  10903. msgstr "Tạo lưới"
  10904. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:700 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612
  10905. #, fuzzy
  10906. msgid "Creates a vector map of a user-defined grid."
  10907. msgstr "Tạo một bản đồ vec-tơ GRASS từ một lưới do người dùng chỉ định."
  10908. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613
  10909. msgid "Generate points"
  10910. msgstr "Tạo điểm"
  10911. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614
  10912. msgid "Generate from database"
  10913. msgstr "Tạo từ CSDL"
  10914. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
  10915. msgid ""
  10916. "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
  10917. msgstr "Tạo bản đồ vec-tơ mới (kiểu điểm) từ bảng CSDL chứa tọa độ."
  10918. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1616
  10919. msgid "Generate points along lines"
  10920. msgstr "Tạo điểm đọc theo các đường"
  10921. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617
  10922. #, fuzzy
  10923. msgid "Creates points along input lines in new vector map with 2 layers."
  10924. msgstr "Tạo điểm trong một bản đồ vec-tơ dọc theo các đường từ hai lớp"
  10925. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618
  10926. msgid "Generate random points"
  10927. msgstr "Tạo điểm ngẫu nhiên"
  10928. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619
  10929. #, fuzzy
  10930. msgid "Generates random 2D/3D vector points."
  10931. msgstr "Tạo ngẫu nhiên một bản đồ chứa các điểm véc tơ 2D/3D."
  10932. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620
  10933. msgid "Perturb points"
  10934. msgstr "Các điểm xáo trộn"
  10935. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621
  10936. #, fuzzy
  10937. msgid "Random location perturbations of vector points."
  10938. msgstr "Phép xáo trộn vị trí ngẫu nhiên các điểm vec-tơ GRASS"
  10939. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622
  10940. msgid "Remove outliers in point sets"
  10941. msgstr "Loại bỏ các điểm \"ngoài lề\" trong các tập hợp điểm"
  10942. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624
  10943. msgid "Test/training point sets"
  10944. msgstr "Tập hợp các điểm kiểm tra/huấn luyện"
  10945. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625
  10946. msgid "Randomly partition points into test/train sets."
  10947. msgstr "Phân chia ngẫu nhiên các điểm thành các tập hợp kiểm tra/huấn luyện."
  10948. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627
  10949. msgid "Basic vector metadata"
  10950. msgstr "Mô tả cơ bản dữ liệu vec-tơ"
  10951. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628
  10952. #, fuzzy
  10953. msgid "Outputs basic information about a vector map."
  10954. msgstr "Xuất ra thông tin cơ bản về một lớp bản đồ raster."
  10955. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:717 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629
  10956. msgid "Classify attribute data"
  10957. msgstr "Phân loại dữ liệu thuộc tính"
  10958. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630
  10959. msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
  10960. msgstr "Phân loại dữ liệu thuộc tính, ví dụ để tạo bản đồ chủ đề"
  10961. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631
  10962. msgid "Report topology by category"
  10963. msgstr "Báo cáo tôpô theo phạm trù"
  10964. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632
  10965. #, fuzzy
  10966. msgid "Reports geometry statistics for vector maps."
  10967. msgstr "Báo cáo thống kê hình học các dữ liệu vec-tơ"
  10968. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
  10969. msgid "Univariate attribute statistics for points"
  10970. msgstr "Thống kê thuộc tính một biến dùng cho điểm"
  10971. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
  10972. #, fuzzy
  10973. msgid ""
  10974. "Calculates univariate statistics of vector map features. Variance and "
  10975. "standard deviation is calculated only for points if specified."
  10976. msgstr ""
  10977. "Tính toán thống kê một biến cho thuộc tính. Phương sai và độ lệch chuẩn chỉ "
  10978. "được tính toán cho các điểm nếu được chỉ định."
  10979. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1635
  10980. msgid "Univariate statistics for attribute columns"
  10981. msgstr "Thống kê thuộc tính một biến dùng cho cột thuộc tính"
  10982. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636
  10983. msgid ""
  10984. "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
  10985. "map."
  10986. msgstr ""
  10987. "Tính toán thống kê một biến cho một cột của bảng đã chọn trong một bản đồ "
  10988. "véc-tơ GRASS."
  10989. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
  10990. msgid "Quadrat indices"
  10991. msgstr "Các chỉ mục mẫu ô vuông"
  10992. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638
  10993. #, fuzzy
  10994. msgid "Indices for quadrat counts of vector point lists."
  10995. msgstr "Các chỉ mục cho phép đếm mẫu ô vuông các danh sách địa điểm."
  10996. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639
  10997. msgid "Test normality"
  10998. msgstr "Kiểm tra tính chuẩn tắc"
  10999. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640
  11000. #, fuzzy
  11001. msgid "Tests for normality for vector points."
  11002. msgstr "Kiểm tra tính chuẩn tắc cho các điểm."
  11003. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641
  11004. #, fuzzy
  11005. msgid "&Imagery"
  11006. msgstr "Ảnh"
  11007. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642
  11008. msgid "Develop images and groups"
  11009. msgstr "Phát triển các ảnh và nhóm"
  11010. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:731 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
  11011. msgid "Create/edit group"
  11012. msgstr "Tạo/biên soạn nhóm"
  11013. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644
  11014. #, fuzzy
  11015. msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files."
  11016. msgstr "Tạo, biên tập, và liệt kê các nhóm và nhóm con của các tập tin ảnh."
  11017. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:733 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645
  11018. msgid "Target group"
  11019. msgstr "Nhóm đích"
  11020. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646
  11021. msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
  11022. msgstr "Xác định đích cho một nhóm ảnh vào một vị trí và bộ bản đồ GRASS."
  11023. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
  11024. msgid "Mosaic images"
  11025. msgstr "Khảm ảnh"
  11026. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
  11027. #, fuzzy
  11028. msgid "Mosaics several images and extends colormap."
  11029. msgstr "Khảm tối đa 4 ảnh và mở rộng bản đồ màu; tạo bản đồ *.mosaic"
  11030. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649
  11031. msgid "Manage image colors"
  11032. msgstr "Quản lý màu ảnh"
  11033. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:738 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650
  11034. msgid "Color balance for RGB"
  11035. msgstr "Cân bằng màu cho RGB"
  11036. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:739 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651
  11037. #, fuzzy
  11038. msgid "Performs auto-balancing of colors for RGB images."
  11039. msgstr "Thực hiện cân bằng màu tự động cho các ảnh LANDSAT."
  11040. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652
  11041. msgid "HIS to RGB"
  11042. msgstr "HIS thành RGB"
  11043. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
  11044. msgid ""
  11045. "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
  11046. "RGB (Red-Green-Blue) color space."
  11047. msgstr ""
  11048. "Chuyển đổi các bản đồ raster từ không gian màu HIS (Màu-Cường độ-Độ bão hoà) "
  11049. "thành không gian màu RGB (Đỏ-Lục-Lam)."
  11050. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655
  11051. msgid ""
  11052. "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
  11053. "Intensity-Saturation) color space."
  11054. msgstr ""
  11055. "Chuyển đổi các bản đồ raster từ không gian màu RGB (Đỏ-Lục-Lam) thành không "
  11056. "gian màu HIS (Màu sắc-Cường độ-Bão hoà)."
  11057. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
  11058. msgid "Rectify image or raster"
  11059. msgstr "Nắn chỉnh ảnh hoặc raster"
  11060. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:745 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
  11061. msgid ""
  11062. "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
  11063. "in the image based on the control points."
  11064. msgstr ""
  11065. "Nắn chỉnh mộtt ảnh bằng cách tính toán phép chuyển đổi tọa độ cho mỗi điểm "
  11066. "ảnh dựa trên các điểm khống chế."
  11067. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659
  11068. msgid "Generate histogram of image"
  11069. msgstr "Sinh biểu đồ tần số của ảnh"
  11070. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660
  11071. msgid "Spectral response"
  11072. msgstr "Đáp ứng phổ"
  11073. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661
  11074. msgid ""
  11075. "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
  11076. msgstr ""
  11077. "Hiển thị đáp ứng phổ tại các vị trí mà người dùng đã chỉ định trong các ảnh "
  11078. "hoặc trong nhóm."
  11079. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
  11080. #, fuzzy
  11081. msgid "Pan sharpening"
  11082. msgstr "Làm nét Brovey"
  11083. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
  11084. #, fuzzy
  11085. msgid ""
  11086. "Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic "
  11087. "channels"
  11088. msgstr ""
  11089. "Phép chuyển đổi Brovey để gộp các kênh đa phổ và toàn sắc độ phân giải cao"
  11090. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664
  11091. msgid "Classify image"
  11092. msgstr "Phân loại hình ảnh"
  11093. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665
  11094. msgid "Clustering input for unsupervised classification"
  11095. msgstr "Đầu vào gộp nhóm dùng để phân loại không hướng dẫn"
  11096. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666
  11097. #, fuzzy
  11098. msgid ""
  11099. "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
  11100. "clustering algorithm. The resulting signature file is used as input for i."
  11101. "maxlik, to generate an unsupervised image classification."
  11102. msgstr ""
  11103. "Tập tin chữ ký tạo thành được dùng làm đầu vào cho i.maxlik, để tạo phép "
  11104. "phân loại ảnh không hướng dẫn."
  11105. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667
  11106. msgid "Input for supervised MLC"
  11107. msgstr "Đầu vào dùng cho MLC có hướng dẫn"
  11108. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668
  11109. msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
  11110. msgstr "Tạo thống kê cho i.maxlik từ bản đồ raster."
  11111. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669
  11112. msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
  11113. msgstr "Phép phân loại giống nhau nhiều nhất (MLC)"
  11114. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670
  11115. #, fuzzy
  11116. msgid ""
  11117. "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data. Classification is "
  11118. "based on the spectral signature information generated by either i.cluster, g."
  11119. "gui.iclass, or i.gensig."
  11120. msgstr ""
  11121. "Phép phân loại này dựa vào thông tin chữ ký phổ được tạo ra bởi i.cluster, i."
  11122. "class hoặc i.gensig."
  11123. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
  11124. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1930
  11125. msgid "Interactive input for supervised classification"
  11126. msgstr "Đầu vào tương tác dùng cho phân loại có hướng dẫn"
  11127. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
  11128. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
  11129. #, fuzzy
  11130. msgid ""
  11131. "Generates spectral signatures by allowing the user to outline training areas."
  11132. msgstr ""
  11133. "Tạo các chữ ký phổ cho các kiểu lớp phủ mặt đất trong một ảnh dùng thuật "
  11134. "toán gộp nhóm (clustering)."
  11135. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
  11136. msgid "Input for supervised SMAP"
  11137. msgstr "Đầu vào dùng cho SMAP có hướng dẫn"
  11138. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:762 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
  11139. msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
  11140. msgstr "Tạo thống kê cho i.smap từ bản đồ raster."
  11141. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
  11142. msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
  11143. msgstr "Phân loại hậu nghiệm tối đa liên tiếp (SMAP)"
  11144. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
  11145. msgid ""
  11146. "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
  11147. "posteriori (SMAP) estimation."
  11148. msgstr ""
  11149. "Thực hiện phép phân loại ảnh theo ngữ cảnh bằng cách dùng phép ước lượng "
  11150. "SMAP."
  11151. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
  11152. #, fuzzy
  11153. msgid "Object segmentation"
  11154. msgstr "Xoay:"
  11155. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678
  11156. msgid "Identifies segments (objects) from imagery data."
  11157. msgstr ""
  11158. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679
  11159. msgid "Filter image"
  11160. msgstr "Lọc ảnh"
  11161. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680
  11162. msgid "Edge detection"
  11163. msgstr "Phát hiện gờ"
  11164. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:769 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681
  11165. msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
  11166. msgstr "Chức năng raster \"phát hiện gờ\" cắt qua 0 dùng cho xử lý ảnh."
  11167. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682
  11168. msgid "Matrix/convolving filter"
  11169. msgstr "Lọc ma trận/quấn"
  11170. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
  11171. #, fuzzy
  11172. msgid "Performs raster map matrix filter."
  11173. msgstr "Lọc ma trên bản đồ raster."
  11174. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1684
  11175. msgid "Transform image"
  11176. msgstr "Chuyển đổi ảnh"
  11177. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685
  11178. msgid "Canonical correlation"
  11179. msgstr "Tương quan chính tắc"
  11180. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686
  11181. #, fuzzy
  11182. msgid "Canonical components analysis (CCA) program for image processing."
  11183. msgstr "Chương trình phân tích thành phần chính tắc (cca) để xử lý ảnh."
  11184. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687
  11185. msgid "Principal components"
  11186. msgstr "Các thành phần chính"
  11187. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688
  11188. #, fuzzy
  11189. msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
  11190. msgstr "Chương trình phân tích thành phần chính (pca) dùng để xử lý ảnh."
  11191. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689
  11192. msgid "Fast Fourier"
  11193. msgstr "Fourier nhanh (FF)"
  11194. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690
  11195. msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
  11196. msgstr "Phép chuyển đổi Fourier Nhanh (FFT) dùng cho xử lý ảnh"
  11197. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691
  11198. msgid "Inverse Fast Fourier"
  11199. msgstr "Fast Fourier nghịch"
  11200. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692
  11201. msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
  11202. msgstr "Phép chuyển đổi Fast Fourier Nghịch (IFFT) dùng cho xử lý ảnh."
  11203. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693
  11204. msgid "Satellite images tools"
  11205. msgstr ""
  11206. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694
  11207. msgid "Aster DN to radiance/reflectance"
  11208. msgstr ""
  11209. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695
  11210. msgid ""
  11211. "Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature "
  11212. "from ASTER DN."
  11213. msgstr ""
  11214. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696
  11215. msgid "Landsat DN to radiance/reflectance"
  11216. msgstr ""
  11217. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697
  11218. msgid ""
  11219. "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
  11220. "Landsat MSS/TM/ETM+/OLI"
  11221. msgstr ""
  11222. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698
  11223. msgid "Landsat cloud cover assessment"
  11224. msgstr ""
  11225. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699
  11226. msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
  11227. msgstr ""
  11228. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700
  11229. msgid "Modis quality control"
  11230. msgstr ""
  11231. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701
  11232. #, fuzzy
  11233. msgid "Extracts quality control parameters from MODIS QC layers."
  11234. msgstr "Nhập các tham số cho "
  11235. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702
  11236. msgid "Atmospheric correction"
  11237. msgstr "Hiệu chỉnh khí quyển"
  11238. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703
  11239. #, fuzzy
  11240. msgid ""
  11241. "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm. 6S - Second "
  11242. "Simulation of Satellite Signal in the Solar Spectrum."
  11243. msgstr "Thực hiện hiệu chỉnh khí quyển sử dụng thuật toán 6S."
  11244. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704
  11245. #, fuzzy
  11246. msgid "Topographic correction"
  11247. msgstr "Hiệu chỉnh khí quyển"
  11248. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705
  11249. #, fuzzy
  11250. msgid "Computes topographic correction of reflectance."
  11251. msgstr "Hiệu chỉnh khí quyển"
  11252. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706
  11253. msgid "Satellite images products"
  11254. msgstr ""
  11255. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707
  11256. #, fuzzy
  11257. msgid "Vegetation indices"
  11258. msgstr "Ranh giới vùng"
  11259. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
  11260. msgid ""
  11261. "Calculates different types of vegetation indices. Uses red and nir bands "
  11262. "mostly, and some indices require additional bands."
  11263. msgstr ""
  11264. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
  11265. msgid "Tasseled cap vegetation index"
  11266. msgstr "Chỉ mục thực vật Tasseled cap"
  11267. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710
  11268. #, fuzzy
  11269. msgid "Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation."
  11270. msgstr ""
  11271. "Phép chuyển đổi Tasseled Cap (Kauth Thomas) dùng cho dữ liệu LANDSAT-TM"
  11272. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711
  11273. msgid "Albedo"
  11274. msgstr ""
  11275. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712
  11276. msgid "Computes broad band albedo from surface reflectance."
  11277. msgstr ""
  11278. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
  11279. #, fuzzy
  11280. msgid "Emissivity"
  11281. msgstr "Độ phát ra"
  11282. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
  11283. msgid "Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land."
  11284. msgstr ""
  11285. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715
  11286. msgid "Biomass growth"
  11287. msgstr ""
  11288. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716
  11289. msgid "Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation."
  11290. msgstr ""
  11291. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717
  11292. msgid "Evapotranspiration calculation"
  11293. msgstr ""
  11294. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1718
  11295. msgid "Instantaneaous Net Radiation"
  11296. msgstr ""
  11297. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719
  11298. msgid "Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995)."
  11299. msgstr ""
  11300. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720
  11301. msgid "Soil heat flux"
  11302. msgstr ""
  11303. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721
  11304. msgid "Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995)."
  11305. msgstr ""
  11306. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722
  11307. msgid "Sensible heat flux"
  11308. msgstr ""
  11309. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723
  11310. msgid "Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01."
  11311. msgstr ""
  11312. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724
  11313. msgid "Evaporative fraction"
  11314. msgstr ""
  11315. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725
  11316. msgid ""
  11317. "Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil "
  11318. "moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)."
  11319. msgstr ""
  11320. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726
  11321. msgid "Actual Evapotranspiration"
  11322. msgstr ""
  11323. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
  11324. msgid "Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995)."
  11325. msgstr ""
  11326. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728
  11327. msgid "Temporal integration of ETa"
  11328. msgstr ""
  11329. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
  11330. msgid ""
  11331. "Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the "
  11332. "daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)."
  11333. msgstr ""
  11334. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
  11335. msgid "Hargreaves methods Evapotranspiration"
  11336. msgstr ""
  11337. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731
  11338. msgid ""
  11339. "Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves "
  11340. "formulation, 2001."
  11341. msgstr ""
  11342. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732
  11343. msgid "Penman-Monteith Evapotranspiration"
  11344. msgstr ""
  11345. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733
  11346. msgid ""
  11347. "Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-"
  11348. "Monteith."
  11349. msgstr ""
  11350. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734
  11351. msgid "Priestley-Taylor Evapotranspiration"
  11352. msgstr ""
  11353. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
  11354. msgid ""
  11355. "Computes evapotranspiration calculation Priestley and Taylor formulation, "
  11356. "1972."
  11357. msgstr ""
  11358. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:1737
  11359. msgid "Bit pattern comparison "
  11360. msgstr "So sánh kiểu bit "
  11361. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738
  11362. msgid "Kappa analysis"
  11363. msgstr "Phân tích Kappa"
  11364. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
  11365. #, fuzzy
  11366. msgid ""
  11367. "Calculates error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
  11368. "classification result."
  11369. msgstr ""
  11370. "Tính toán ma trận sai số và tham số kappa dùng để đánh giá độ chính xác của "
  11371. "kết quả phân loại."
  11372. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
  11373. msgid "OIF for LandSat TM"
  11374. msgstr "OIF dùng cho ảnh LandSat TM"
  11375. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741
  11376. #, fuzzy
  11377. msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands"
  11378. msgstr ""
  11379. "Tính toán bảng Hệ số Chỉ mục Tối ưu dùng cho các băng 1-5, và 7 của ảnh "
  11380. "LANDSAT-TM"
  11381. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742
  11382. #, fuzzy
  11383. msgid "3D r&asters"
  11384. msgstr "raster 3D"
  11385. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
  11386. #, fuzzy
  11387. msgid "Develop 3D rasters"
  11388. msgstr "Phát triển bản đồ raster"
  11389. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
  11390. msgid "Manage 3D NULL values"
  11391. msgstr "Quản lý các giá trị 3D RỖNG"
  11392. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
  11393. msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
  11394. msgstr "Tạo rõ rệt tập tin bitmap 3 chiều chứa giá trị RỖNG"
  11395. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746
  11396. msgid "Manage timestamp"
  11397. msgstr "Quản lý đánh dấu thời gian"
  11398. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
  11399. msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
  11400. msgstr "In/thêm/bỏ đánh dấu thời gian khỏi một bản đồ raster 3 chiều"
  11401. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749
  11402. #, fuzzy
  11403. msgid "3D rasters to raster series"
  11404. msgstr "Thể tích sang các chuỗi raster"
  11405. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:839 ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
  11406. #, fuzzy
  11407. msgid "3D color tables"
  11408. msgstr "Các bảng màu"
  11409. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:840 ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
  11410. #, fuzzy
  11411. msgid "Creates/modifies the color table associated with a 3D raster map."
  11412. msgstr "Tạo/thay đổi bảng màu liên quan đến một lớp bản đồ raster."
  11413. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753
  11414. #, fuzzy
  11415. msgid "Export 3D color table"
  11416. msgstr "Đặt bảng màu"
  11417. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754
  11418. #, fuzzy
  11419. msgid "Exports the color table associated with a 3D raster map."
  11420. msgstr "Tạo/thay đổi bảng màu liên quan đến một lớp bản đồ raster."
  11421. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755
  11422. msgid "3D mask"
  11423. msgstr ""
  11424. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
  11425. msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
  11426. msgstr "Thiết lập mặt nạ raster 3D hiện đang dùng."
  11427. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:846
  11428. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
  11429. #, fuzzy
  11430. msgid "3D raster map calculator"
  11431. msgstr "Trình tính toán cho bản đồ raster 3 chiều"
  11432. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
  11433. msgid "Cross section"
  11434. msgstr "Mặt cắt"
  11435. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
  11436. #, fuzzy
  11437. msgid ""
  11438. "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
  11439. "map"
  11440. msgstr ""
  11441. "Tạo một bản đồ raster 2D mặt cắt từ bản đồ raster 3D dựa vào bản đồ độ cao 2D"
  11442. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
  11443. #, fuzzy
  11444. msgid ""
  11445. "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
  11446. "three dimensions."
  11447. msgstr ""
  11448. "Chương trình tính toán số dùng cho dòng chảy ngầm giới hạn, không giới hạn "
  11449. "và tạm thời ở chế độ ba chiều"
  11450. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:851 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
  11451. #, fuzzy
  11452. msgid "Interpolate 3D raster from points"
  11453. msgstr "Nội suy thể tích từ các điểm"
  11454. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
  11455. msgid ""
  11456. "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
  11457. "tension (RST) algorithm."
  11458. msgstr ""
  11459. "Nội suy dữ liệu điểm thành thể tích lưới G3D bằng cách dùng thuật toán đường "
  11460. "spline chính tắc có sức căng (RST)."
  11461. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
  11462. #, fuzzy
  11463. msgid "Reports and Statistics"
  11464. msgstr "Báo cáo và Thống kê"
  11465. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
  11466. #, fuzzy
  11467. msgid "Basic 3D raster metadata"
  11468. msgstr "Đặc tả dữ liệu raster cơ bản"
  11469. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:855 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
  11470. msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
  11471. msgstr ""
  11472. "Xuất ra thông tin cơ bản về lớp bản đồ raster 3 chiều do người dùng chỉ định"
  11473. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:856 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
  11474. #, fuzzy
  11475. msgid "3D raster statistics"
  11476. msgstr "Báo cáo và thống kê"
  11477. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:857 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
  11478. #, fuzzy
  11479. msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
  11480. msgstr "Tạo thống kê thể tích cho các bản đồ raster3d."
  11481. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
  11482. #, fuzzy
  11483. msgid "Univariate statistics for 3D rasters"
  11484. msgstr "Thống kế raster một biến dùng cho thể tích"
  11485. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1771
  11486. msgid ""
  11487. "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a 3D raster map. "
  11488. "Statistics include number of cells counted, minimum and maximum cell values, "
  11489. "range, arithmetic mean, population variance, standard deviation, coefficient "
  11490. "of variation, and sum."
  11491. msgstr ""
  11492. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
  11493. #, fuzzy
  11494. msgid "&Database"
  11495. msgstr "CSDL"
  11496. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
  11497. msgid "Database information"
  11498. msgstr "Thông tin CSDL"
  11499. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774
  11500. #, fuzzy
  11501. msgid "List databases"
  11502. msgstr "Liệt kê các bảng"
  11503. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
  11504. #, fuzzy
  11505. msgid "Lists all databases for a given driver and location."
  11506. msgstr "Liệt kê tất cả các bảng trong một CSDL cho trước."
  11507. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776
  11508. msgid "List drivers"
  11509. msgstr "Liệt kê các trình điều khiển"
  11510. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
  11511. #, fuzzy
  11512. msgid "Lists all database drivers."
  11513. msgstr "Liệt kê tất cả các trình điều khiển CSDL."
  11514. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
  11515. msgid "List tables"
  11516. msgstr "Liệt kê các bảng"
  11517. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:867 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779
  11518. msgid "Lists all tables for a given database."
  11519. msgstr "Liệt kê tất cả các bảng trong một CSDL cho trước."
  11520. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:868 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780
  11521. msgid "Describe table"
  11522. msgstr "Mô tả bảng"
  11523. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:869 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
  11524. msgid "Describes a table in detail."
  11525. msgstr "Mô tả chi tiết một bảng."
  11526. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
  11527. msgid "List columns"
  11528. msgstr "Liệt kê các cột"
  11529. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
  11530. msgid "List all columns for a given table."
  11531. msgstr "Liệt kê tất cả các cột trong một bảng cho trước."
  11532. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1784
  11533. msgid "Manage databases"
  11534. msgstr "Quản lý CSDL"
  11535. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1785
  11536. msgid "Connect"
  11537. msgstr "Kết nối"
  11538. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1786
  11539. #, fuzzy
  11540. msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset."
  11541. msgstr ""
  11542. "In/thiết lập kết nối CSDL chung dùng cho bộ bản đồ hiện tại và thoát chương "
  11543. "trình."
  11544. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
  11545. msgid "Login"
  11546. msgstr "Đăng nhập"
  11547. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
  11548. #, fuzzy
  11549. msgid "Sets user/password for DB driver/database."
  11550. msgstr "Thiết lập người dùng/mật mã dùng cho trình điều khiển/CSDL."
  11551. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:877 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789
  11552. #, fuzzy
  11553. msgid "Create database"
  11554. msgstr "Tạo bảng"
  11555. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790
  11556. #, fuzzy
  11557. msgid "Creates an empty database."
  11558. msgstr "Tạo từ CSDL"
  11559. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
  11560. #, fuzzy
  11561. msgid "Drop database"
  11562. msgstr "CSDL"
  11563. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:880 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
  11564. #, fuzzy
  11565. msgid "Removes an existing database."
  11566. msgstr "Tạo từ CSDL"
  11567. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793
  11568. msgid "Drop table"
  11569. msgstr "Bỏ bảng"
  11570. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
  11571. msgid "Drops an attribute table."
  11572. msgstr "Bỏ một bảng thuộc tính"
  11573. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
  11574. msgid "Copy table"
  11575. msgstr "Chép bảng"
  11576. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:884 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
  11577. msgid ""
  11578. "Copy a table. Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or "
  11579. "'select' option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
  11580. msgstr ""
  11581. "Chép một bảng. Hoặc là dùng 'from_table' (với tùy chọn 'where') hoặc là dùng "
  11582. "tùy chọn 'select', nhưng không dùng đồng thời 'from_table' và 'select'"
  11583. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:905
  11584. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
  11585. msgid "Drop column"
  11586. msgstr "Bỏ cột"
  11587. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
  11588. #, fuzzy
  11589. msgid "Drops a column from selected attribute table."
  11590. msgstr "Bỏ một bảng thuộc tính"
  11591. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:1799
  11592. msgid "Test"
  11593. msgstr "Kiểm tra"
  11594. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
  11595. msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
  11596. msgstr ""
  11597. "Kiểm tra trình điều khiển CSDL, CSDL phải tồn tại và được thiết lập bằng db."
  11598. "connect."
  11599. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
  11600. #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:97
  11601. msgid "Query"
  11602. msgstr "Truy vấn"
  11603. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
  11604. msgid "Query any table"
  11605. msgstr "Truy vấn bất cứ bảng nào"
  11606. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:891 ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
  11607. #, fuzzy
  11608. msgid "Selects data from attribute table. Performs SQL query statement(s)."
  11609. msgstr "Chọn dữ liệu từ bảng"
  11610. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:894 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806
  11611. msgid "SQL statement"
  11612. msgstr "Câu lệnh SQL"
  11613. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:895 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807
  11614. msgid "Executes any SQL statement. For SELECT statements use 'db.select'."
  11615. msgstr ""
  11616. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808
  11617. msgid "Vector database connections"
  11618. msgstr "Các kết nối CSDL véc tơ"
  11619. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809
  11620. msgid "New table"
  11621. msgstr "Bảng mới"
  11622. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
  11623. msgid ""
  11624. "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
  11625. "vector map."
  11626. msgstr ""
  11627. "Tạo và kết nối một bảng thuộc tính mới vào một lớp đã cho của bản đồ véc-tơ "
  11628. "hiện có."
  11629. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
  11630. msgid "Remove table"
  11631. msgstr "Loại bỏ bảng"
  11632. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1812
  11633. msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
  11634. msgstr "Loại bỏ bảng thuộc tính hiện có của một bản đồ véc-tơ."
  11635. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813
  11636. msgid "Join table"
  11637. msgstr "Nối bảng"
  11638. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1814
  11639. #, fuzzy
  11640. msgid "Joins a database table to a vector map table."
  11641. msgstr "Cho phép nối một bảng vào một bảng của một bản đồ véc-tơ."
  11642. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
  11643. msgid "Add columns"
  11644. msgstr "Thêm cột"
  11645. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
  11646. msgid ""
  11647. "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
  11648. "map."
  11649. msgstr ""
  11650. "Thêm một hoặc nhiều cột vào bảng thuộc tính kết nối với một bản đồ véc tơ đã "
  11651. "cho."
  11652. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
  11653. msgid ""
  11654. "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
  11655. msgstr ""
  11656. "Bỏ một cột khỏi bảng thuộc tính có kết nối với một bản đồ véc-tơ đã cho."
  11657. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:907 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
  11658. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2110
  11659. msgid "Rename column"
  11660. msgstr "Đổi tên cột"
  11661. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:908 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
  11662. msgid ""
  11663. "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
  11664. msgstr ""
  11665. "Đổi tên một cột trong bảng thuộc tính có kết nối với một bản đồ véc tơ đã "
  11666. "cho."
  11667. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:909 ../gui/wxpython/menustrings.py:1821
  11668. msgid "Change values"
  11669. msgstr "Thay đổi các giá trị"
  11670. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
  11671. #, fuzzy
  11672. msgid "Updates a column in the attribute table connected to a vector map."
  11673. msgstr ""
  11674. "Cho phép cập nhật một cột trong bảng thuộc tính có kết nối tới một bản đồ "
  11675. "véc tơ."
  11676. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:911 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
  11677. msgid "Drop row"
  11678. msgstr ""
  11679. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:912 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
  11680. #, fuzzy
  11681. msgid "Removes a vector feature from a vector map through attribute selection."
  11682. msgstr ""
  11683. "Thiết lập quy tắc màu cho các đối tượng trong một bản đồ véc tơ - sử dụng "
  11684. "cột thuộc tính kiểu số."
  11685. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825
  11686. msgid "Reconnect vectors to database"
  11687. msgstr "Kết nối lại véc-tơ vào CSDL"
  11688. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
  11689. #, fuzzy
  11690. msgid ""
  11691. "Reconnects attribute tables for all vector maps from the current mapset to a "
  11692. "new database."
  11693. msgstr "Tạo tôpô cho bản đồ véc tơ của GRASS."
  11694. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
  11695. msgid "Set vector map - database connection"
  11696. msgstr "Thiết lập kết nối bản đồ vec-tơ với CSDL"
  11697. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828
  11698. msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
  11699. msgstr "In/đặt kết nối CSDL cho một bản đồ véc tơ tới bảng thuộc tính."
  11700. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1829
  11701. #, fuzzy
  11702. msgid "&Temporal"
  11703. msgstr "Chế độ phạm trù"
  11704. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
  11705. #, fuzzy
  11706. msgid "Manage datasets"
  11707. msgstr "Quản lý CSDL"
  11708. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
  11709. #, fuzzy
  11710. msgid "Creates a space time dataset."
  11711. msgstr "Tạo từ CSDL"
  11712. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834
  11713. #, fuzzy
  11714. msgid "Renames a space time dataset"
  11715. msgstr "Tạo từ CSDL"
  11716. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:924 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836
  11717. #, fuzzy
  11718. msgid "Removes space time datasets from temporal database."
  11719. msgstr "Tạo từ CSDL"
  11720. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:925 ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
  11721. #, fuzzy
  11722. msgid "Update metadata"
  11723. msgstr "Cập nhật đặc tả dữ liệu bản đồ vec-tơ."
  11724. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:926 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
  11725. msgid "Modifies the metadata of a space time dataset."
  11726. msgstr ""
  11727. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
  11728. msgid "Merge"
  11729. msgstr ""
  11730. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
  11731. #, fuzzy
  11732. msgid "Merges several space time datasets into a single space time dataset."
  11733. msgstr "Tạo từ CSDL"
  11734. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
  11735. #, fuzzy
  11736. msgid "Temporally shift"
  11737. msgstr "Chế độ phạm trù"
  11738. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
  11739. #, fuzzy
  11740. msgid "Shifts temporally the maps of a space time dataset."
  11741. msgstr "Liệt kê tất cả các bảng trong một CSDL cho trước."
  11742. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
  11743. #, fuzzy
  11744. msgid "Snap maps of dataset"
  11745. msgstr "Nhập dữ liệu raster"
  11746. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
  11747. #, fuzzy
  11748. msgid "Snaps temporally the maps of a space time dataset."
  11749. msgstr "Liệt kê tất cả các bảng trong một CSDL cho trước."
  11750. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
  11751. #, fuzzy
  11752. msgid "Lists space time datasets and maps registered in the temporal database."
  11753. msgstr "Tạo từ CSDL"
  11754. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:935 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
  11755. #, fuzzy
  11756. msgid "Manage maps in datasets"
  11757. msgstr "Quản lý CSDL"
  11758. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:936 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848
  11759. #, fuzzy
  11760. msgid "Register maps in datasets"
  11761. msgstr "Thiết lập raster"
  11762. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849
  11763. msgid "Registers raster, vector and raster3d maps in a space time datasets."
  11764. msgstr ""
  11765. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:938 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850
  11766. #, fuzzy
  11767. msgid "Unregister maps from datasets"
  11768. msgstr "Tạo từ CSDL"
  11769. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
  11770. msgid ""
  11771. "Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a "
  11772. "specific space time dataset."
  11773. msgstr ""
  11774. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
  11775. #, fuzzy
  11776. msgid "List raster dataset maps"
  11777. msgstr "Danh sách lớp"
  11778. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
  11779. #, fuzzy
  11780. msgid "Lists registered maps of a space time raster dataset."
  11781. msgstr "Nhập dữ liệu raster"
  11782. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:942 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
  11783. #, fuzzy
  11784. msgid "List vector dataset maps"
  11785. msgstr "Xuất bản đồ véc tơ"
  11786. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
  11787. #, fuzzy
  11788. msgid "Lists registered maps of a space time vector dataset."
  11789. msgstr "Nhập dữ liệu véc-tơ"
  11790. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
  11791. #, fuzzy
  11792. msgid "List raster3D dataset maps"
  11793. msgstr "Danh sách lớp"
  11794. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
  11795. #, fuzzy
  11796. msgid "Lists registered maps of a space time raster3d dataset."
  11797. msgstr "Nhập dữ liệu raster"
  11798. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
  11799. #, fuzzy
  11800. msgid "Import"
  11801. msgstr "&Nhập"
  11802. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
  11803. #, fuzzy
  11804. msgid "Import raster dataset"
  11805. msgstr "Nhập dữ liệu raster"
  11806. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
  11807. #, fuzzy
  11808. msgid "Imports space time raster dataset."
  11809. msgstr "Nhập dữ liệu raster"
  11810. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1861
  11811. #, fuzzy
  11812. msgid "Import vector dataset"
  11813. msgstr "Nhập dữ liệu véc-tơ"
  11814. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
  11815. #, fuzzy
  11816. msgid ""
  11817. "Imports a space time vector dataset from a GRASS GIS specific archive file."
  11818. msgstr "Nhập dữ liệu véc-tơ"
  11819. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:952 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
  11820. #, fuzzy
  11821. msgid "Export raster dataset"
  11822. msgstr "Nhập dữ liệu raster"
  11823. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865
  11824. #, fuzzy
  11825. msgid "Exports space time raster dataset."
  11826. msgstr "Nhập dữ liệu raster"
  11827. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
  11828. msgid "Export raster dataset as VTK time series"
  11829. msgstr ""
  11830. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
  11831. #, fuzzy
  11832. msgid "Exports space time raster dataset as VTK time series."
  11833. msgstr "Nhập dữ liệu raster"
  11834. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
  11835. #, fuzzy
  11836. msgid "Export vector dataset"
  11837. msgstr "Nhập dữ liệu véc-tơ"
  11838. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1869
  11839. #, fuzzy
  11840. msgid "Exports a space time vector dataset as GRASS GIS specific archive file."
  11841. msgstr "Nhập dữ liệu véc-tơ"
  11842. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
  11843. #, fuzzy
  11844. msgid "Convert raster dataset to 3D raster"
  11845. msgstr "Xuất một chuỗi tập tin ra Chương trình Chuyển đổi MPEG."
  11846. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
  11847. #, fuzzy
  11848. msgid "Converts a space time raster dataset into a 3D raster map."
  11849. msgstr ""
  11850. "Chuyển đổi một bản đồ vec-tơ GRASS nhị phân thành một bản đồ raster của "
  11851. "GRASS."
  11852. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
  11853. #, fuzzy
  11854. msgid "Extraction"
  11855. msgstr "Thiết lập chữ"
  11856. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
  11857. #, fuzzy
  11858. msgid "Extract subset of raster dataset"
  11859. msgstr "Nhập dữ liệu raster"
  11860. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
  11861. #, fuzzy
  11862. msgid "Extracts a subset of a space time raster datasets."
  11863. msgstr "Nhập dữ liệu raster"
  11864. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
  11865. #, fuzzy
  11866. msgid "Extract subset of vector dataset"
  11867. msgstr "Nhập dữ liệu véc-tơ"
  11868. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
  11869. #, fuzzy
  11870. msgid "Extracts a subset of a space time vector dataset."
  11871. msgstr "Nhập dữ liệu véc-tơ"
  11872. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
  11873. #, fuzzy
  11874. msgid "Extract subset of raster3D dataset"
  11875. msgstr "Nhập dữ liệu raster"
  11876. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:966 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
  11877. #, fuzzy
  11878. msgid "Extracts a subset of a space time 3D raster dataset."
  11879. msgstr "Nhập dữ liệu raster"
  11880. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
  11881. #, fuzzy
  11882. msgid "Query vector dataset attribute data"
  11883. msgstr "Truy vấn dữ liệu thuộc tính véc tơ"
  11884. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
  11885. #, fuzzy
  11886. msgid ""
  11887. "Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset."
  11888. msgstr "Tạo tôpô cho bản đồ véc tơ của GRASS."
  11889. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
  11890. #, fuzzy
  11891. msgid "Raster dataset color table"
  11892. msgstr "Đặt bảng màu"
  11893. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
  11894. #, fuzzy
  11895. msgid ""
  11896. "Creates/modifies the color table associated with each raster map of the "
  11897. "space time raster dataset."
  11898. msgstr "Tạo/thay đổi bảng màu liên quan đến một lớp bản đồ raster."
  11899. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
  11900. #, fuzzy
  11901. msgid "Raster calculations"
  11902. msgstr "Trình tính toán cho bản đồ raster 3 chiều"
  11903. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
  11904. #, fuzzy
  11905. msgid ""
  11906. "Performs spatio-temporal mapcalc expressions on temporally sampled maps of "
  11907. "space time raster datasets."
  11908. msgstr "Nhập dữ liệu raster"
  11909. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
  11910. #, fuzzy
  11911. msgid "Raster3D calculations"
  11912. msgstr "Trình tính toán cho bản đồ raster 3 chiều"
  11913. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
  11914. #, fuzzy
  11915. msgid ""
  11916. "Performs r3.mapcalc expressions on maps of sampled space time 3D raster "
  11917. "datasets."
  11918. msgstr "Nhập dữ liệu raster"
  11919. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
  11920. #, fuzzy
  11921. msgid "Interpolate gaps in raster datasets"
  11922. msgstr "Nhập dữ liệu raster"
  11923. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
  11924. #, fuzzy
  11925. msgid ""
  11926. "Replaces gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps."
  11927. msgstr ""
  11928. "Chuyển đổi một bản đồ vec-tơ GRASS nhị phân thành một bản đồ raster của "
  11929. "GRASS."
  11930. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
  11931. #, fuzzy
  11932. msgid "Aggregation"
  11933. msgstr "Xoay:"
  11934. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
  11935. #, fuzzy
  11936. msgid "Neighborhood analysis in raster dataset"
  11937. msgstr "Phân tích lân cận"
  11938. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
  11939. msgid ""
  11940. "Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset."
  11941. msgstr ""
  11942. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
  11943. #, fuzzy
  11944. msgid "Aggregation in raster datasets"
  11945. msgstr "Nhập dữ liệu raster"
  11946. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
  11947. msgid ""
  11948. "Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset "
  11949. "of raster maps in a space time raster dataset."
  11950. msgstr ""
  11951. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
  11952. #, fuzzy
  11953. msgid "Temporal aggregation"
  11954. msgstr "Chế độ phạm trù"
  11955. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
  11956. #, fuzzy
  11957. msgid ""
  11958. "Aggregates temporally the maps of a space time raster dataset by a user "
  11959. "defined granularity."
  11960. msgstr "Nhập dữ liệu raster"
  11961. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896
  11962. msgid "Temporal aggregation by dataset"
  11963. msgstr ""
  11964. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1897
  11965. msgid ""
  11966. "Aggregates data of an existing space time raster dataset using the time "
  11967. "intervals of a second space time dataset."
  11968. msgstr ""
  11969. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
  11970. #, fuzzy
  11971. msgid "Sampling"
  11972. msgstr "Lấy mẫu các tuyến"
  11973. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
  11974. #, fuzzy
  11975. msgid "Temporal sampling"
  11976. msgstr "Chế độ phạm trù"
  11977. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
  11978. msgid ""
  11979. "Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and "
  11980. "print the result to stdout."
  11981. msgstr ""
  11982. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
  11983. #, fuzzy
  11984. msgid "Query raster dataset by vector points dataset"
  11985. msgstr "Lấy mẫu một bản đồ raster tại vị trí các điểm vec-tơ."
  11986. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902
  11987. #, fuzzy
  11988. msgid ""
  11989. "Stores raster map values at spatial and temporal positions of vector points "
  11990. "as vector attributes."
  11991. msgstr "Cập nhật giá trị raster tại vị trí các điểm vec-tơ vào bảng."
  11992. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903
  11993. msgid "Observe specific locations in raster dataset"
  11994. msgstr ""
  11995. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
  11996. msgid ""
  11997. "Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of "
  11998. "time using vector points."
  11999. msgstr ""
  12000. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906
  12001. #, fuzzy
  12002. msgid "Space time datasets metadata"
  12003. msgstr "Nhập dữ liệu raster"
  12004. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:995 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907
  12005. #, fuzzy
  12006. msgid "Lists information about space time datasets and maps."
  12007. msgstr "Xuất ra thông tin cơ bản về một lớp bản đồ raster."
  12008. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908
  12009. #, fuzzy
  12010. msgid "Univariate raster dataset statistics"
  12011. msgstr "Thống kế raster một biến"
  12012. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909
  12013. #, fuzzy
  12014. msgid ""
  12015. "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
  12016. "raster map of a space time raster dataset."
  12017. msgstr "Tính toán thống kê một biến từ các ô không rỗng của một bản đồ raster."
  12018. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
  12019. #, fuzzy
  12020. msgid "Univariate vector dataset statistics"
  12021. msgstr "Thống kế raster một biến"
  12022. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
  12023. #, fuzzy
  12024. msgid ""
  12025. "Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector "
  12026. "map of a space time vector dataset"
  12027. msgstr ""
  12028. "Tính toán thống kê một biến cho một cột của bảng đã chọn trong một bản đồ "
  12029. "véc-tơ GRASS."
  12030. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
  12031. #, fuzzy
  12032. msgid "Univariate raster3D dataset statistics"
  12033. msgstr "Thống kế raster một biến"
  12034. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
  12035. #, fuzzy
  12036. msgid ""
  12037. "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
  12038. "3D raster map of a space time 3D raster dataset."
  12039. msgstr "Tính toán thống kê một biến từ các ô không rỗng của một bản đồ raster."
  12040. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914
  12041. #, fuzzy
  12042. msgid "Report temporal topology"
  12043. msgstr "Cập nhật hoặc báo cáo tôpô"
  12044. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915
  12045. #, fuzzy
  12046. msgid "Lists temporal topology of a space time dataset."
  12047. msgstr "Liệt kê tất cả các bảng trong một CSDL cho trước."
  12048. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
  12049. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1922
  12050. msgid "GUI tools"
  12051. msgstr ""
  12052. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1007 ../gui/wxpython/menustrings.py:1919
  12053. #, fuzzy
  12054. msgid "Timeline tool"
  12055. msgstr "Thanh công cụ Bản đồ"
  12056. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1008 ../gui/wxpython/menustrings.py:1920
  12057. #, fuzzy
  12058. msgid "Plot temporal extents."
  12059. msgstr "Hiển thị phạm vi tính toán"
  12060. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
  12061. #, fuzzy
  12062. msgid "Plot temporal values"
  12063. msgstr "Hiển thị phạm vi tính toán"
  12064. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010 ../gui/wxpython/menustrings.py:1981
  12065. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2024
  12066. #, fuzzy
  12067. msgid "&Help"
  12068. msgstr "Trợ giúp"
  12069. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011
  12070. #, fuzzy
  12071. msgid "GRASS help"
  12072. msgstr "Trợ giúp GRASS GIS"
  12073. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1012 ../gui/wxpython/menustrings.py:1014
  12074. #, fuzzy
  12075. msgid "Display the HTML man pages of GRASS GIS"
  12076. msgstr "Hiển thị các trang web trợ giúp của GRASS"
  12077. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1013
  12078. #, fuzzy
  12079. msgid "GUI help"
  12080. msgstr "Trợ giúp GRASS GIS"
  12081. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1015
  12082. msgid "About system"
  12083. msgstr ""
  12084. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1016
  12085. #, fuzzy
  12086. msgid "Prints system information"
  12087. msgstr "Thông tin CSDL"
  12088. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1017 ../gui/wxpython/menustrings.py:1018
  12089. #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:47
  12090. msgid "About GRASS GIS"
  12091. msgstr "Giới thiệu về GRASS GIS"
  12092. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1021
  12093. #, fuzzy
  12094. msgid "Import, export and link data"
  12095. msgstr "Nhập dữ liệu véc-tơ"
  12096. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1925
  12097. #, fuzzy
  12098. msgid "Attribute table manager"
  12099. msgstr "Bộ Quản Lý Bảng Thuộc Tính"
  12100. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1940
  12101. #, fuzzy
  12102. msgid "Create new model"
  12103. msgstr "Tạo tập bản đồ mới"
  12104. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1942
  12105. #, fuzzy
  12106. msgid "Load model from file"
  12107. msgstr "Nạp không gian làm việc từ tập tin"
  12108. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1946
  12109. #, fuzzy
  12110. msgid "Save model to file"
  12111. msgstr "Lưu không gian làm việc vào tập tin"
  12112. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1948
  12113. #, fuzzy
  12114. msgid "Close model file"
  12115. msgstr "Chọn tập tin mã EPSG"
  12116. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1949
  12117. #, fuzzy
  12118. msgid "Export to image"
  12119. msgstr "Xuất bản đồ véc tơ"
  12120. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1950
  12121. #, fuzzy
  12122. msgid "Export model to image"
  12123. msgstr "Xuất bản đồ véc tơ"
  12124. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1951
  12125. #, fuzzy
  12126. msgid "Export to Python"
  12127. msgstr "Xuất bản đồ véc tơ"
  12128. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1952
  12129. msgid "Export model to Python script"
  12130. msgstr ""
  12131. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1953
  12132. msgid "Quit modeler"
  12133. msgstr ""
  12134. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1954
  12135. msgid "Close modeler window"
  12136. msgstr ""
  12137. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1958
  12138. #, fuzzy
  12139. msgid "&Model"
  12140. msgstr "Chế độ"
  12141. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1959
  12142. #, fuzzy
  12143. msgid "Add command"
  12144. msgstr "Thêm lớp lệnh"
  12145. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1960
  12146. msgid "Add action (GRASS command) to model"
  12147. msgstr ""
  12148. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
  12149. msgid "Add data"
  12150. msgstr ""
  12151. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
  12152. msgid "Add data item to model"
  12153. msgstr ""
  12154. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1963
  12155. #, fuzzy
  12156. msgid "Define relation"
  12157. msgstr "Định nghĩa vị trí mới"
  12158. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1964
  12159. msgid "Define relation between data and action items"
  12160. msgstr ""
  12161. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1965
  12162. #, fuzzy
  12163. msgid "Add loop / series"
  12164. msgstr "Thêm nhóm lớp"
  12165. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1966
  12166. msgid "Adds loop (series) to model"
  12167. msgstr ""
  12168. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
  12169. #, fuzzy
  12170. msgid "Add condition"
  12171. msgstr "điều kiện"
  12172. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1968
  12173. msgid "Adds condition (if/else) to model"
  12174. msgstr ""
  12175. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1970
  12176. #, fuzzy
  12177. msgid "Adds comment to model"
  12178. msgstr "Thêm lớp lệnh"
  12179. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1971
  12180. #, fuzzy
  12181. msgid "Remove item"
  12182. msgstr "Loại bỏ bảng"
  12183. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1972
  12184. msgid "Remove action/data from model"
  12185. msgstr ""
  12186. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1974
  12187. msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
  12188. msgstr ""
  12189. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1975
  12190. #, fuzzy
  12191. msgid "Delete intermediate data"
  12192. msgstr "Xoá phần đã được lọc"
  12193. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1976
  12194. msgid "Delete intermediate data defined in the model"
  12195. msgstr ""
  12196. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1978
  12197. msgid "Run entire model"
  12198. msgstr ""
  12199. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1979
  12200. msgid "Validate model"
  12201. msgstr ""
  12202. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1980
  12203. msgid "Validate entire model"
  12204. msgstr ""
  12205. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1983
  12206. #, fuzzy
  12207. msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
  12208. msgstr "Hiển thị các trang web trợ giúp của GRASS"
  12209. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1984
  12210. msgid "About Graphical Modeler"
  12211. msgstr ""
  12212. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985
  12213. #, fuzzy
  12214. msgid "Display information about Graphical Modeler"
  12215. msgstr "Xuất ra thông tin cơ bản về một lớp bản đồ raster."
  12216. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991
  12217. #, fuzzy
  12218. msgid "Load instruction file"
  12219. msgstr "Không thể đọc danh sách: %s"
  12220. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1993
  12221. #, fuzzy
  12222. msgid "Export instruction file"
  12223. msgstr "Xuất bản đồ véc tơ"
  12224. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995
  12225. #, fuzzy
  12226. msgid "Export to PostScript"
  12227. msgstr "Xuất bản đồ véc tơ"
  12228. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997
  12229. #, fuzzy
  12230. msgid "Export to PDF"
  12231. msgstr "Xuất ra MPEG-1"
  12232. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999 ../gui/wxpython/menustrings.py:2000
  12233. #, fuzzy
  12234. msgid "Launch ps.map dialog"
  12235. msgstr "Mô tả lớp"
  12236. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2002
  12237. #, fuzzy
  12238. msgid "Close Cartographic Composer"
  12239. msgstr "Trợ giúp GRASS GIS"
  12240. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2003
  12241. msgid "&Insert"
  12242. msgstr ""
  12243. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005
  12244. #, fuzzy
  12245. msgid "Add or edit map frame"
  12246. msgstr "Thêm lớp bản đồ raster"
  12247. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2007
  12248. #, fuzzy
  12249. msgid "Add or edit raster map"
  12250. msgstr "Thêm bản đồ raster 3D"
  12251. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2009
  12252. #, fuzzy
  12253. msgid "Add or edit vector map"
  12254. msgstr "véc tơ"
  12255. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2010
  12256. #, fuzzy
  12257. msgid "Map legend"
  12258. msgstr "Thêm chú giải"
  12259. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2011
  12260. #, fuzzy
  12261. msgid "Add or edit raster and vector legend"
  12262. msgstr "Thêm bản đồ đã tạo vào sơ đồ lớp hình cây"
  12263. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2013
  12264. #, fuzzy
  12265. msgid "Add or edit map info"
  12266. msgstr "Thêm thành phần bản đồ"
  12267. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2015
  12268. #, fuzzy
  12269. msgid "Add or edit scale bar"
  12270. msgstr "Thêm lớp"
  12271. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2021
  12272. #, fuzzy
  12273. msgid "Add north arrow"
  12274. msgstr "Thêm thước tỷ lệ và mũi tên chỉ hướng bắc"
  12275. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2026
  12276. #, fuzzy
  12277. msgid "Display the HTML man pages of Cartographic Composer"
  12278. msgstr "Hiển thị các trang web trợ giúp của GRASS"
  12279. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2027
  12280. #, fuzzy
  12281. msgid "About Cartographic Composer"
  12282. msgstr "Trợ giúp GRASS GIS"
  12283. #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2028
  12284. #, fuzzy
  12285. msgid "Display information about Cartographic Composer"
  12286. msgstr "Xuất ra thông tin cơ bản về một lớp bản đồ raster."
  12287. #: ../gui/wxpython/tplot/g.gui.tplot.py:67
  12288. msgid "No output filename set, so DPI option will not used"
  12289. msgstr ""
  12290. #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:35
  12291. msgid ""
  12292. "The Temporal Plot Tool needs the \"matplotlib\" (python-matplotlib) package "
  12293. "to be installed."
  12294. msgstr ""
  12295. #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:70
  12296. #, fuzzy
  12297. msgid "GRASS GIS Temporal Plot Tool"
  12298. msgstr "Tạo biểu đồ tần số GRASS GIS của ảnh hoặc bản đồ raster"
  12299. #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:133
  12300. msgid "X and Y coordinates separated by comma:"
  12301. msgstr ""
  12302. #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:136
  12303. msgid ""
  12304. "Coordinates can be obtained for example by right-clicking on Map Display."
  12305. msgstr ""
  12306. #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:140
  12307. #, fuzzy
  12308. msgid "Select space time raster dataset(s):"
  12309. msgstr "Chọn tập bản đồ nguồn:"
  12310. #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:256
  12311. #, fuzzy, python-format
  12312. msgid "Temporal resolution: %s"
  12313. msgstr "Chế độ phạm trù"
  12314. #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:289
  12315. msgid "Incorrect format of coordinates, should be: x,y"
  12316. msgstr ""
  12317. #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:295 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:390
  12318. #, fuzzy
  12319. msgid "Invalid input coordinates"
  12320. msgstr "vùng không hợp lệ"
  12321. #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:385
  12322. #, fuzzy
  12323. msgid "Invalid input temporal dataset"
  12324. msgstr "vùng không hợp lệ"
  12325. #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:410
  12326. msgid "Datasets have different number ofvalues"
  12327. msgstr ""
  12328. #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:440
  12329. #, python-brace-format
  12330. msgid "Value for {date} is {val}"
  12331. msgstr ""
  12332. #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:442
  12333. msgid "Press Del to dismiss."
  12334. msgstr ""
  12335. #: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:74
  12336. #, python-format
  12337. msgid ""
  12338. "No attribute table found.\n"
  12339. "\n"
  12340. "Do you want to create a new attribute table and defined a link to vector map "
  12341. "<%s>?"
  12342. msgstr ""
  12343. #: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:77
  12344. #, fuzzy
  12345. msgid "Create table?"
  12346. msgstr "Tạo bảng"
  12347. #: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:97
  12348. msgid "Close dialog on submit"
  12349. msgstr "Đóng hộp thoại khi gửi đi"
  12350. #: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:109
  12351. msgid "No attributes found"
  12352. msgstr "Không thấy thuộc tính nào"
  12353. #: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:117
  12354. #, fuzzy
  12355. msgid "Define attributes"
  12356. msgstr "Thay đổi thuộc tính"
  12357. #: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:119
  12358. msgid "Display attributes"
  12359. msgstr "Trình bày các thuộc tính"
  12360. #: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:123
  12361. msgid "&Reload"
  12362. msgstr "&Nạp lại"
  12363. #: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:124 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:597
  12364. msgid "&Submit"
  12365. msgstr "&Gửi đi"
  12366. #: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:226
  12367. #, fuzzy, python-format
  12368. msgid "Column <%(col)s>: Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
  12369. msgstr "Giá trị '%(value)s' cần phải được nhập vào dưới dạng %(type)s."
  12370. #: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:436
  12371. msgid "Unknown"
  12372. msgstr "Không biết"
  12373. #: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:752 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2067
  12374. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2118
  12375. #, fuzzy
  12376. msgid "Column"
  12377. msgstr "cột"
  12378. #: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:766 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2094
  12379. #, fuzzy
  12380. msgid "Length"
  12381. msgstr "dài"
  12382. #: ../gui/wxpython/dbmgr/vinfo.py:101
  12383. #, python-brace-format
  12384. msgid ""
  12385. "Failed to query vector map <{map}>. Check database settings and topology."
  12386. msgstr ""
  12387. #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:85 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2036
  12388. msgid "Database connection"
  12389. msgstr "Kết nối CSDL"
  12390. #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:113
  12391. msgid "Set SQL statement to default"
  12392. msgstr "Đặt câu lệnh SQL về mặc định"
  12393. #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:115
  12394. #, fuzzy
  12395. msgid "Apply SQL statement in Attribute Table Manager"
  12396. msgstr "Đóng Trình Quản lý Bảng Thuộc tính"
  12397. #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:117
  12398. msgid "Close the dialog"
  12399. msgstr "Đóng hộp thoại"
  12400. #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:168
  12401. msgid "Columns"
  12402. msgstr "cột"
  12403. #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:179
  12404. #, fuzzy
  12405. msgid "Interactive insertion"
  12406. msgstr "Mặt cắt"
  12407. #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:193
  12408. msgid "Values"
  12409. msgstr "giá trị"
  12410. #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:203
  12411. msgid "Get all values"
  12412. msgstr "Lấy tất cả các giá trị"
  12413. #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:206
  12414. msgid "Get sample"
  12415. msgstr "Lấy mẫu"
  12416. #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:207
  12417. msgid "Get first 256 unique values as sample"
  12418. msgstr ""
  12419. #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:223
  12420. #, fuzzy
  12421. msgid "Go to:"
  12422. msgstr "Xuất ra MPEG-1"
  12423. #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:236
  12424. msgid "Close dialog on apply"
  12425. msgstr "Đóng hộp thoại khi áp dụng"
  12426. #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:402
  12427. #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:544
  12428. #, fuzzy, python-format
  12429. msgid "GRASS SQL Builder (%(type)s) - <%(map)s>"
  12430. msgstr "Trình xây dựng SQL của GRASS (%(type)s): bản đồ véc-tơ <%(map)s>"
  12431. #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:405
  12432. msgid "Column to show (SELECT clause)"
  12433. msgstr ""
  12434. #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:406
  12435. #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:548
  12436. msgid "Constraint for query (WHERE clause)"
  12437. msgstr ""
  12438. #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:418 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1103
  12439. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1120
  12440. #, python-format
  12441. msgid "Example: %s"
  12442. msgstr ""
  12443. #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:421
  12444. msgid "Verify"
  12445. msgstr "Kiểm chứng"
  12446. #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:422
  12447. msgid "Verify SQL statement"
  12448. msgstr "Kiển chứng câu lệnh SQL"
  12449. #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:430
  12450. msgid "SQL statement not verified"
  12451. msgstr "Câu lệnh SQL không được kiểm chứng"
  12452. #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:474
  12453. msgid "SQL statement is not valid"
  12454. msgstr "Câu lệnh SQL không hợp lệ"
  12455. #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:476
  12456. #, python-format
  12457. msgid ""
  12458. "SQL statement is not valid.\n"
  12459. "\n"
  12460. "%s"
  12461. msgstr ""
  12462. "Câu lệnh SQL không hợp lệ.\n"
  12463. "\n"
  12464. "%s"
  12465. #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:478
  12466. msgid "SQL statement is valid"
  12467. msgstr "Câu lệnh SQL hợp lệ"
  12468. #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:547
  12469. msgid "Column to set (SET clause)"
  12470. msgstr ""
  12471. #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:549
  12472. msgid "Calculate column value to set"
  12473. msgstr ""
  12474. #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:604
  12475. #, fuzzy
  12476. msgid "Functions"
  12477. msgstr "Hướng"
  12478. #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:637
  12479. #, fuzzy
  12480. msgid "SQL statement was not applied"
  12481. msgstr "Câu lệnh SQL không hợp lệ"
  12482. #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:639
  12483. #, fuzzy
  12484. msgid "SQL statement applied"
  12485. msgstr "Câu lệnh SQL hợp lệ"
  12486. #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:672
  12487. msgid "Dbf driver does not support usage of SQL functions."
  12488. msgstr ""
  12489. #: ../gui/wxpython/dbmgr/g.gui.dbmgr.py:47
  12490. #, fuzzy, python-format
  12491. msgid "Loading attribute data for vector map <%s>..."
  12492. msgstr ""
  12493. "Thất bại khi đang nạp dữ liệu thuộc tính.\n"
  12494. "\n"
  12495. "%s"
  12496. #: ../gui/wxpython/dbmgr/g.gui.dbmgr.py:49
  12497. msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
  12498. msgstr "Bộ Quản Lý Bảng Thuộc Tính của GRASS GIS"
  12499. #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:70
  12500. #, fuzzy
  12501. msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager - "
  12502. msgstr "Bộ Quản Lý Bảng Thuộc Tính của GRASS GIS"
  12503. #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:72
  12504. msgid "READONLY - "
  12505. msgstr ""
  12506. #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:85
  12507. #, python-format
  12508. msgid ""
  12509. "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
  12510. "define new connection in 'Manage layers' tab."
  12511. msgstr ""
  12512. "Kết nối CSDL cho bản đồ véc tơ <%s> không được định nghĩa trong tệp DB. Bạn "
  12513. "có thể định nghĩa kết nối mới trong thẻ 'Quản lý lớp'."
  12514. #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:90
  12515. msgid "Please wait, loading attribute data..."
  12516. msgstr "Xin hãy chờ, đang nạp dữ liệu về thuộc tính..."
  12517. #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:99
  12518. msgid "Browse data"
  12519. msgstr "Duyệt dữ liệu"
  12520. #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:105
  12521. msgid "Manage tables"
  12522. msgstr "Quản lý bảng"
  12523. #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:110
  12524. msgid "Manage layers"
  12525. msgstr "Quản lý lớp"
  12526. #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:121
  12527. msgid "Close Attribute Table Manager"
  12528. msgstr "Đóng Trình Quản lý Bảng Thuộc tính"
  12529. #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:123
  12530. msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
  12531. msgstr "Nạp lại dữ liệu thuộc tính (chỉ của lớp được chọn)"
  12532. #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:188 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:291
  12533. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:837 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:996
  12534. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1299 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1884
  12535. #, python-format
  12536. msgid "Number of loaded records: %d"
  12537. msgstr "Số bản ghi đã nạp: %d"
  12538. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:154
  12539. #, python-format
  12540. msgid ""
  12541. "Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage "
  12542. "layers' tab."
  12543. msgstr ""
  12544. "Không tìm thấy bảng thuộc tính <%s>. Để tạo bảo, chuyển qua thẻ 'Quản lý "
  12545. "lớp'."
  12546. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:165
  12547. #, python-format
  12548. msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
  12549. msgstr "Không thấy cột <%(column)s> trong bảng <%(table)s>."
  12550. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:238
  12551. msgid "Can display only 256 columns."
  12552. msgstr "Chỉ có thể trình bày 256 cột."
  12553. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:256
  12554. #, fuzzy, python-format
  12555. msgid "Inconsistent number of columns in the table <%(table)s>."
  12556. msgstr "Không thấy cột <%(column)s> trong bảng <%(table)s>."
  12557. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:266
  12558. #, fuzzy
  12559. msgid "Viewing limit: 100000 records."
  12560. msgstr "Giới hạn 10000 bản ghi."
  12561. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:315
  12562. msgid "Unknown value"
  12563. msgstr "Giá trị không biết"
  12564. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:321
  12565. msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
  12566. msgstr ""
  12567. "Không thể giải mã giá trị. Thiết lập mã hóa theo tùy thích của giao diện đồ "
  12568. "họa (‘Các thuộc tính’)"
  12569. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:330
  12570. #, python-format
  12571. msgid ""
  12572. "Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
  12573. "value '%(val)s' in key column (%(key)s) to integer.\n"
  12574. "\n"
  12575. "Details: %(detail)s"
  12576. msgstr ""
  12577. "Lỗi khi đang nạp dữ liệu thuộc tính. Số hiệu bản ghi: %(rec)d. Không thể "
  12578. "chuyểnđổi giá trị '%(val)s' trong cột khóa (%(key)s) thành số nguyên.\n"
  12579. "\n"
  12580. "Chi tiết: %(detail)s"
  12581. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:422
  12582. msgid "Sort ascending"
  12583. msgstr ""
  12584. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:423
  12585. msgid "Sort descending"
  12586. msgstr ""
  12587. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:426
  12588. msgid "Calculate (only numeric columns)"
  12589. msgstr ""
  12590. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:428
  12591. #, fuzzy
  12592. msgid "Field calculator"
  12593. msgstr "Trình toán toán bản đồ"
  12594. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:435 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2059
  12595. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1023
  12596. #, fuzzy
  12597. msgid "Add column"
  12598. msgstr "Thêm cột"
  12599. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:446
  12600. msgid "Area size"
  12601. msgstr ""
  12602. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:447
  12603. #, fuzzy
  12604. msgid "Line length"
  12605. msgstr "dài"
  12606. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:448
  12607. msgid "Compactness of an area"
  12608. msgstr ""
  12609. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:449
  12610. msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
  12611. msgstr ""
  12612. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:450
  12613. msgid "Perimeter length of an area"
  12614. msgstr ""
  12615. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:451
  12616. msgid "Number of features for each category"
  12617. msgstr ""
  12618. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:452
  12619. msgid "Slope steepness of 3D line"
  12620. msgstr ""
  12621. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:453
  12622. #, fuzzy
  12623. msgid "Line sinuousity"
  12624. msgstr "Kiểu đường"
  12625. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:454
  12626. #, fuzzy
  12627. msgid "Line azimuth"
  12628. msgstr "Độ rộng đường"
  12629. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:564
  12630. #, fuzzy, python-format
  12631. msgid "Add column to table <%s>"
  12632. msgstr "Thêm cột"
  12633. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:937
  12634. msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
  12635. msgstr "Không thể thêm cột vào bảng. Chưa định nghĩa tên cột."
  12636. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:950
  12637. #, python-format
  12638. msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
  12639. msgstr "Cột <%(column)s> đã có trong bảng <%(table)s>."
  12640. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1026
  12641. msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
  12642. msgstr "Dữ liệu thuộc tính -chuột phải để biên tập/quản lý bản ghi"
  12643. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1041 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2020
  12644. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2613 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2744
  12645. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2997
  12646. msgid "Table"
  12647. msgstr "Bảng"
  12648. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1043 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2022
  12649. msgid " (readonly)"
  12650. msgstr ""
  12651. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1057
  12652. msgid "SQL Query"
  12653. msgstr "Câu truy vấn SQL"
  12654. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1086
  12655. msgid "Simple"
  12656. msgstr "Đơn giản"
  12657. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1089
  12658. msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
  12659. msgstr "Áp dụng câu lệnh SELECT và nạp lại các bản ghi dữ liệu"
  12660. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1111
  12661. #, fuzzy
  12662. msgid "Builder"
  12663. msgstr "Trình xây dựng câu lệnh SQL"
  12664. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1113
  12665. msgid "SQL Builder"
  12666. msgstr "Trình xây dựng câu lệnh SQL"
  12667. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1268 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1443
  12668. msgid "Insert new record"
  12669. msgstr "Chèn bản ghi mới"
  12670. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1269
  12671. msgid "Delete selected record(s)"
  12672. msgstr "Xóa (các) bản ghi đã chọn"
  12673. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1270
  12674. msgid "Delete all records"
  12675. msgstr "Xóa tất cả bản ghi "
  12676. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1276 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:684
  12677. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:737
  12678. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1444
  12679. #: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:873
  12680. msgid "Select all"
  12681. msgstr "Chọn hết"
  12682. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1277 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1446
  12683. #: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:874
  12684. msgid "Deselect all"
  12685. msgstr "Hủy chọn tất cả"
  12686. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1279
  12687. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1061
  12688. msgid "Highlight selected features"
  12689. msgstr "Làm nổi bật các đối tượng đã chọn"
  12690. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1280
  12691. msgid "Highlight selected features and zoom"
  12692. msgstr "Làm nổi bật các đối tượng đã chọn rồi phóng đến chúng"
  12693. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1284 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1763
  12694. msgid "Extract selected features"
  12695. msgstr "Trích ra các đối tượng đã chọn"
  12696. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1285
  12697. msgid "Delete selected features"
  12698. msgstr "Xóa các đối tượng đã chọn"
  12699. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1346
  12700. msgid "Update existing record"
  12701. msgstr "Cập nhật bản ghi hiện có."
  12702. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1372 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1476
  12703. #, python-format
  12704. msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
  12705. msgstr "Giá trị '%(value)s' cần phải được nhập vào dưới dạng %(type)s."
  12706. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1386
  12707. #, fuzzy, python-format
  12708. msgid ""
  12709. "Unable to update existing record.\n"
  12710. "%s"
  12711. msgstr "Không thể cập nhật bản ghi hiện có."
  12712. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1454
  12713. #, python-format
  12714. msgid "Record with category number %d already exists in the table."
  12715. msgstr "Bản ghi với số hiệu phạm trù %d đã có trong bảng."
  12716. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1464
  12717. #, python-format
  12718. msgid "Category number (column %s) is missing."
  12719. msgstr "Số hiệu phạm trù (cột %s) bị thiếu."
  12720. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1488
  12721. #, fuzzy, python-format
  12722. msgid ""
  12723. "Unable to insert new record.\n"
  12724. "%s"
  12725. msgstr "Không thể chèn bản ghi mới."
  12726. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1539
  12727. #, python-format
  12728. msgid ""
  12729. "Selected data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you "
  12730. "want to delete them?"
  12731. msgstr ""
  12732. "Các bản ghi dữ liệu đã được chọn (%d) sẽ bị xóa bỏ hoàn toàn khỏi bảng. Bạn "
  12733. "có muốn xóa chúng không?"
  12734. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1542 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1588
  12735. msgid "Delete records"
  12736. msgstr "Xóa bản ghi"
  12737. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1585
  12738. #, python-format
  12739. msgid ""
  12740. "All data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to "
  12741. "delete them?"
  12742. msgstr ""
  12743. "Tất cả các bản ghi dữ liệu (%d) sẽ bị xóa bỏ hoàn toàn khỏi bảng. Bạn có "
  12744. "muốn xóa chúng không?"
  12745. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1759
  12746. msgid "Nothing to extract."
  12747. msgstr "Không có gì để trích ra."
  12748. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1792
  12749. msgid "Nothing to delete."
  12750. msgstr "Không có gì để xóa."
  12751. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1844 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1869
  12752. #, python-format
  12753. msgid ""
  12754. "Loading attribute data failed.\n"
  12755. "\n"
  12756. "%s"
  12757. msgstr ""
  12758. "Thất bại khi đang nạp dữ liệu thuộc tính.\n"
  12759. "\n"
  12760. "%s"
  12761. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1857
  12762. #, python-format
  12763. msgid ""
  12764. "Loading attribute data failed.\n"
  12765. "Invalid SQL select statement.\n"
  12766. "\n"
  12767. "%s"
  12768. msgstr ""
  12769. "Thất bại khi đang nạp dữ liệu thuộc tính.\n"
  12770. "Câu lệnh chọn SQL không hợp lệ.\n"
  12771. "
\n"
  12772. "%s"
  12773. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2048
  12774. #, python-format
  12775. msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
  12776. msgstr "Bảng <%s> - bấm chuột phải để xóa (các) cột"
  12777. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2230
  12778. msgid "Unable to rename column. No column name defined."
  12779. msgstr "Không thể đổi tên cột. Tên cột không được định nghĩa."
  12780. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2238
  12781. #, python-format
  12782. msgid ""
  12783. "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
  12784. "exists in the table <%(table)s>."
  12785. msgstr ""
  12786. "Không thể đổi tên cột <%(column)s> thành <%(columnTo)s>. Cột này đã có trong "
  12787. "bảng <%(table)s>."
  12788. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2254
  12789. #, python-format
  12790. msgid ""
  12791. "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <"
  12792. "%(table)s>."
  12793. msgstr ""
  12794. "Không thể đổi tên cột. Cột <%(column)s> không có trong bảng <%(table)s>."
  12795. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2281
  12796. msgid "Drop selected column"
  12797. msgstr "Bỏ cột đã chọn"
  12798. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2284
  12799. msgid "Drop all columns"
  12800. msgstr "Bỏ tất cả cột"
  12801. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2313
  12802. #, fuzzy, python-format
  12803. msgid ""
  12804. "Selected %s will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the "
  12805. "column?"
  12806. msgstr ""
  12807. "Cột được chọn '%s' sẽ bị xóa bỏ HOÀN TOÀN khỏi bảng. Bạn có muốn xóa nó "
  12808. "không?"
  12809. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2316 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2353
  12810. msgid "Drop column(s)"
  12811. msgstr "Bỏ (các) cột"
  12812. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2350
  12813. #, python-format
  12814. msgid ""
  12815. "Selected columns\n"
  12816. "%s\n"
  12817. "will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the columns?"
  12818. msgstr ""
  12819. "Các cột được chọn\n"
  12820. "%s\n"
  12821. "sẽ bị loại bỏ HOÀN TOÀN khỏi bảng. Bạn có muốn bỏ các cột không?"
  12822. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2438
  12823. msgid "List of layers"
  12824. msgstr "Danh sách lớp"
  12825. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2518 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2920
  12826. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3340
  12827. #, python-format
  12828. msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
  12829. msgstr "Bỏ cả bảng thuộc tính liên kết (%s)"
  12830. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2559
  12831. msgid "Column name"
  12832. msgstr "Tên cột"
  12833. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2559
  12834. msgid "Data length"
  12835. msgstr "Độ dài dữ liệu"
  12836. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2613 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2733
  12837. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2985
  12838. msgid "Driver"
  12839. msgstr "Trình điều khiển"
  12840. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2613 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2738
  12841. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2991 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1316
  12842. msgid "Database"
  12843. msgstr "CSDL"
  12844. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2613
  12845. msgid "Key"
  12846. msgstr "Khóa"
  12847. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2709
  12848. msgid "Add layer"
  12849. msgstr "Thêm lớp"
  12850. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2719
  12851. msgid "Layer description"
  12852. msgstr "Mô tả lớp"
  12853. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2749 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2787
  12854. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3003
  12855. msgid "Key column"
  12856. msgstr "Cột khóa"
  12857. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2754
  12858. msgid "Insert record for each category into table"
  12859. msgstr "Chèn bản ghi cho mỗi phạm trù vào bảng"
  12860. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2769
  12861. msgid "You need to add categories by v.category module."
  12862. msgstr "Bạn cần thêm các phạm trù bằng mô-đun v.category"
  12863. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2774
  12864. msgid "Table description"
  12865. msgstr "Mô tả bảng"
  12866. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2782
  12867. msgid "Table name"
  12868. msgstr "Tên bảng"
  12869. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2795
  12870. msgid "&Create table"
  12871. msgstr "&Tạo bảng"
  12872. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2803
  12873. msgid "&Set default"
  12874. msgstr "Thiết lập làm &mặc định"
  12875. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2903
  12876. #, fuzzy
  12877. msgid "Remove layer"
  12878. msgstr "Gỡ bỏ lớp bản đồ"
  12879. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2906
  12880. #, fuzzy
  12881. msgid "Layer to remove"
  12882. msgstr "Lớp cần xóa"
  12883. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2927
  12884. #, fuzzy
  12885. msgid "&Remove layer"
  12886. msgstr "Gỡ bỏ lớp bản đồ"
  12887. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2970
  12888. msgid "Modify layer"
  12889. msgstr "Sửa lớp"
  12890. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3042
  12891. msgid "&Modify layer"
  12892. msgstr "&Sửa lớp"
  12893. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3090
  12894. msgid ""
  12895. "Unable to get list of tables.\n"
  12896. "Please use db.connect to set database parameters."
  12897. msgstr ""
  12898. "Không thể lấy danh sách bảng.\n"
  12899. "Xin hãy dùng db.connect để đặt các tham số cho CSDL."
  12900. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3187
  12901. msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
  12902. msgstr "Không thể tạo bảng mới. Thiếu tên bảng hoặc tên cột khóa."
  12903. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3193
  12904. #, python-format
  12905. msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
  12906. msgstr "Không thể tạo bảng mới. Bảng <%s> đã có trong CSDL."
  12907. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3231
  12908. #, python-format
  12909. msgid ""
  12910. "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
  12911. "exists."
  12912. msgstr ""
  12913. "Không thể thêm lớp mới vào bản đồ véc tơ <%(vector)s>. Lớp %(layer)d đã có."
  12914. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3395
  12915. #, fuzzy
  12916. msgid "Field statistics"
  12917. msgstr "Thống kê voxel"
  12918. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3407
  12919. #, fuzzy
  12920. msgid "Copy statistics the clipboard (Ctrl+C)"
  12921. msgstr "Chép chuỗi lệnh hiện tại vào bộ nhớ"
  12922. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3470
  12923. msgid "Statistics is not support for DBF tables."
  12924. msgstr ""
  12925. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3493
  12926. #, fuzzy
  12927. msgid "Unable to calculte statistics."
  12928. msgstr "Không thể phân giải lệnh %s"
  12929. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3500
  12930. #, python-format
  12931. msgid ""
  12932. "Unable to calculte statistics. Invalid number of lines %d (should be %d)."
  12933. msgstr ""
  12934. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3518
  12935. #, fuzzy
  12936. msgid "Unable to calculte standard deviation."
  12937. msgstr "Không thể tạo vị trí mới"
  12938. #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3524
  12939. #, fuzzy, python-format
  12940. msgid "Field statistics <%s>"
  12941. msgstr "Thống kê voxel"
  12942. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:74
  12943. #, fuzzy
  12944. msgid "Check all"
  12945. msgstr "Đóng hộp thoại"
  12946. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:77
  12947. #, fuzzy
  12948. msgid "Clear all"
  12949. msgstr "Đóng hộp thoại"
  12950. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:135
  12951. #, fuzzy
  12952. msgid "Enter vector attribute values"
  12953. msgstr "Truy vấn dữ liệu thuộc tính véc tơ"
  12954. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:292
  12955. msgid "Bad color format. Use color format '0:0:0'"
  12956. msgstr ""
  12957. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:385
  12958. msgid "Select vector map:"
  12959. msgstr "Chọn bản đồ véc tơ:"
  12960. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:402
  12961. #, fuzzy
  12962. msgid "Import or export color table:"
  12963. msgstr "Đặt bảng màu"
  12964. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:407
  12965. #, fuzzy
  12966. msgid "Choose file to load color table"
  12967. msgstr "Chọn tập tin GRC để nạp"
  12968. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:408
  12969. msgid "Load"
  12970. msgstr "Nạp"
  12971. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:409
  12972. msgid "Type filename or click to choose file and load color table"
  12973. msgstr ""
  12974. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:415
  12975. #, fuzzy
  12976. msgid "Choose file to save color table"
  12977. msgstr "Chọn tập tin GRC để nạp"
  12978. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:416
  12979. msgid "Type filename or click to choose file and save color table"
  12980. msgstr ""
  12981. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:424
  12982. #, fuzzy
  12983. msgid "&Set"
  12984. msgstr "Các thiết lập"
  12985. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:431
  12986. #, fuzzy
  12987. msgid "Load color table:"
  12988. msgstr "Lưu không gian làm việc vào tập tin"
  12989. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:435
  12990. #, fuzzy
  12991. msgid "Load color table from file:"
  12992. msgstr "Lưu không gian làm việc vào tập tin"
  12993. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:438
  12994. #, fuzzy
  12995. msgid "Save color table to file:"
  12996. msgstr "Lưu không gian làm việc vào tập tin"
  12997. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:467
  12998. #, fuzzy
  12999. msgid "Reload default table"
  13000. msgstr "Đặt lại về chế độ xem mặc định"
  13001. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:523
  13002. #: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:66
  13003. msgid "Preview"
  13004. msgstr "Xem trước"
  13005. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:527
  13006. msgid "Show preview of map (current Map Display extent is used)."
  13007. msgstr ""
  13008. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:560
  13009. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1717
  13010. msgid "No valid color rules given."
  13011. msgstr ""
  13012. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:610
  13013. #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1909
  13014. #, fuzzy
  13015. msgid "Nothing to save."
  13016. msgstr "Không có gì để xóa."
  13017. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:643
  13018. #, fuzzy
  13019. msgid "Invalid color table format"
  13020. msgstr "Đặt bảng màu"
  13021. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:720
  13022. #, python-format
  13023. msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table."
  13024. msgstr ""
  13025. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:798
  13026. msgid "Create new color table for raster map"
  13027. msgstr "Tạo bảng màu mới cho bản đồ raster"
  13028. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:874
  13029. #, fuzzy
  13030. msgid "Enter raster category values or percents"
  13031. msgstr "Nhập các giá trị phạm trù hoặc giá trị phần trăm raster"
  13032. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:880
  13033. #, fuzzy
  13034. msgid "fp range"
  13035. msgstr "Miền hợp lệ"
  13036. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:881
  13037. #, fuzzy, python-format
  13038. msgid "Enter raster category values or percents (%(range)s = %(min)d-%(max)d)"
  13039. msgstr ""
  13040. "Nhập các giá trị phạm trù hoặc phần trăm raster (khoảng = %(min)d-%(max)d)"
  13041. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:969
  13042. #, fuzzy
  13043. msgid "Create new color rules for vector map"
  13044. msgstr "Tạo bảng màu mới cho bản đồ véc tơ"
  13045. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:981
  13046. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1512
  13047. #, fuzzy
  13048. msgid "Enter vector attribute values or percents:"
  13049. msgstr "Nhập các giá trị hoặc khoảng cho thuộc tính véc tơ (n hoặc n1 tới n2)"
  13050. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:983
  13051. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1514
  13052. #, fuzzy
  13053. msgid "Enter vector attribute values:"
  13054. msgstr "Truy vấn dữ liệu thuộc tính véc tơ"
  13055. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:994
  13056. #, fuzzy
  13057. msgid "Select vector columns"
  13058. msgstr "Chọn bản đồ véc tơ"
  13059. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:996
  13060. msgid "Layer:"
  13061. msgstr "Lớp:"
  13062. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:998
  13063. msgid "Attribute column:"
  13064. msgstr "Cột thuộc tính:"
  13065. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1001
  13066. #, fuzzy
  13067. msgid "Load color from column:"
  13068. msgstr "Cột màu RGB:"
  13069. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1001
  13070. #, fuzzy
  13071. msgid "Save color to column:"
  13072. msgstr "Cột màu RGB:"
  13073. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1003
  13074. #, fuzzy
  13075. msgid "Load size from column:"
  13076. msgstr "Bỏ tất cả cột"
  13077. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1003
  13078. #, fuzzy
  13079. msgid "Save size to column:"
  13080. msgstr "Chuỗi bản đồ raster sang thể tích"
  13081. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1005
  13082. #, fuzzy
  13083. msgid "Load width from column:"
  13084. msgstr "Nạp không gian làm việc từ tập tin"
  13085. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1005
  13086. msgid "Save width to column:"
  13087. msgstr ""
  13088. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1009
  13089. msgid "Use color column instead of color table:"
  13090. msgstr ""
  13091. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1024
  13092. #, fuzzy
  13093. msgid "Add GRASSRGB column to current attribute table."
  13094. msgstr "Bỏ một bảng thuộc tính"
  13095. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1079
  13096. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1128
  13097. #, fuzzy
  13098. msgid "Import or export color table"
  13099. msgstr "Đặt bảng màu"
  13100. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1140
  13101. #, fuzzy, python-format
  13102. msgid ""
  13103. "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. Do you "
  13104. "want to create and connect new attribute table?"
  13105. msgstr ""
  13106. "Kết nối CSDL cho bản đồ véc tơ <%s> không được định nghĩa trong tệp DB. Bạn "
  13107. "có thể định nghĩa kết nối mới trong thẻ 'Quản lý lớp'."
  13108. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1143
  13109. #, fuzzy
  13110. msgid "No database connection defined"
  13111. msgstr "Các kết nối CSDL véc tơ"
  13112. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1215
  13113. #, fuzzy, python-format
  13114. msgid ""
  13115. "Selected map <%(map)s> is not in current mapset <%(mapset)s>. Attribute "
  13116. "table cannot be edited."
  13117. msgstr ""
  13118. "Bản đồ véc tơ <%s> đã có trong tập bản đồ hiện tại. Bạn có muốn ghi đè lên "
  13119. "không?"
  13120. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1368
  13121. #, python-format
  13122. msgid "%s column already exists."
  13123. msgstr ""
  13124. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1400
  13125. #, fuzzy
  13126. msgid "Please wait, loading data from attribute table..."
  13127. msgstr "Xin hãy chờ, đang nạp dữ liệu về thuộc tính..."
  13128. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1461
  13129. #, python-format
  13130. msgid ""
  13131. "Number of loaded records reached %d, displaying all the records will be time-"
  13132. "consuming and may lead to computer freezing, do you still want to continue?"
  13133. msgstr ""
  13134. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1465
  13135. msgid "Too many records"
  13136. msgstr ""
  13137. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1507
  13138. #, fuzzy, python-format
  13139. msgid "Enter vector attribute values or percents %s:"
  13140. msgstr "Nhập các giá trị hoặc khoảng cho thuộc tính véc tơ (n hoặc n1 tới n2)"
  13141. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1509
  13142. #, fuzzy, python-format
  13143. msgid "Enter vector attribute values %s:"
  13144. msgstr "Nhập các giá trị hoặc khoảng cho thuộc tính véc tơ (n hoặc n1 tới n2)"
  13145. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1651
  13146. #, fuzzy
  13147. msgid "Please select column to save values to."
  13148. msgstr "Bộ công cụ để dọn tôpô cho bản đồ véc tơ."
  13149. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1687
  13150. #, fuzzy
  13151. msgid "No color column defined. Operation canceled."
  13152. msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn. Thao tác bị hủy."
  13153. #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1702
  13154. msgid "Thematic mapping for vector map in 3D view"
  13155. msgstr ""
  13156. #: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:32
  13157. msgid "No GRASS-python library found."
  13158. msgstr ""
  13159. #: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:62
  13160. msgid "Input Data"
  13161. msgstr ""
  13162. #: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:68
  13163. msgid "Point dataset:"
  13164. msgstr ""
  13165. #: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:80
  13166. #, fuzzy
  13167. msgid "Numeric column:"
  13168. msgstr "Cột khóa:"
  13169. #: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:91
  13170. msgid "Kriging"
  13171. msgstr ""
  13172. #: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:116
  13173. #, fuzzy
  13174. msgid "Name for the output raster map:"
  13175. msgstr "Tên cho bản đồ véc tơ mới"
  13176. #: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:124
  13177. #, fuzzy
  13178. msgid "Export variance map as well: "
  13179. msgstr "Xuất bản đồ raster"
  13180. #: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:276
  13181. msgid "Kriging Module"
  13182. msgstr ""
  13183. #: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:280
  13184. msgid "Ready."
  13185. msgstr ""
  13186. #: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:304
  13187. msgid "Variogram fitting"
  13188. msgstr ""
  13189. #: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:314
  13190. msgid "Plot/refresh variogram"
  13191. msgstr ""
  13192. #: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:325
  13193. #, fuzzy
  13194. msgid ":"
  13195. msgstr "X:"
  13196. #: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:350
  13197. msgid "Kriging techniques"
  13198. msgstr ""
  13199. #: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:364
  13200. #, fuzzy
  13201. msgid "Block size:"
  13202. msgstr "Kích thước biểu tượng:"
  13203. #: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:397
  13204. msgid "Auto-fit variogram"
  13205. msgstr ""
  13206. #: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:421
  13207. #, fuzzy
  13208. msgid "Model: "
  13209. msgstr "Chế độ:"
  13210. #: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:510
  13211. msgid "Work in progress! No functionality provided."
  13212. msgstr ""
  13213. #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:31 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:113
  13214. #, fuzzy
  13215. msgid "Set up vector cleaning tools"
  13216. msgstr "Chọn các đối tượng vec-tơ"
  13217. #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:68
  13218. #, fuzzy
  13219. msgid "break lines/boundaries"
  13220. msgstr "Hợp nhất các đường/ranh giới đã chọn"
  13221. #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:69
  13222. #, fuzzy
  13223. msgid "remove duplicates"
  13224. msgstr "Kiểm tra các trùng lặp"
  13225. #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:70
  13226. #, fuzzy
  13227. msgid "remove dangles"
  13228. msgstr "Chọn các đoạn thừa"
  13229. #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:71
  13230. msgid "change boundary dangles to lines"
  13231. msgstr ""
  13232. #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:72
  13233. #, fuzzy
  13234. msgid "remove bridges"
  13235. msgstr "Loại bỏ bảng"
  13236. #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:73
  13237. msgid "change bridges to lines"
  13238. msgstr ""
  13239. #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:74
  13240. #, fuzzy
  13241. msgid "snap lines/boundaries"
  13242. msgstr "Lật các đường/ranh giới đã chọn"
  13243. #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:75
  13244. msgid "remove duplicate area centroids"
  13245. msgstr ""
  13246. #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:76
  13247. msgid "break polygons"
  13248. msgstr ""
  13249. #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:77
  13250. #, fuzzy
  13251. msgid "prune lines/boundaries"
  13252. msgstr "Lật các đường/ranh giới đã chọn"
  13253. #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:78
  13254. #, fuzzy
  13255. msgid "remove small areas"
  13256. msgstr "Gỡ bỏ lớp bản đồ"
  13257. #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:79
  13258. #, fuzzy
  13259. msgid "remove lines/boundaries of zero length"
  13260. msgstr "Ngắt các đường/ranh giới tại giao điểm"
  13261. #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:80
  13262. msgid "remove small angles at nodes"
  13263. msgstr ""
  13264. #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:115
  13265. msgid "Choose cleaning tools and set thresholds"
  13266. msgstr ""
  13267. #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:119
  13268. #, fuzzy
  13269. msgid "Select input vector map:"
  13270. msgstr "Chọn bản đồ véc tơ:"
  13271. #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:125
  13272. #, fuzzy
  13273. msgid " Feature type: "
  13274. msgstr "Chỉ số nhận diện đối tượng:"
  13275. #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:129
  13276. #, fuzzy
  13277. msgid "Select output vector map:"
  13278. msgstr "Chọn bản đồ véc tơ:"
  13279. #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:161
  13280. #, fuzzy
  13281. msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
  13282. msgstr "Chép chuỗi lệnh hiện tại vào bộ nhớ"
  13283. #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:197
  13284. #, fuzzy
  13285. msgid "line"
  13286. msgstr "đường rhumb"
  13287. #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:198
  13288. #, fuzzy
  13289. msgid "boundary"
  13290. msgstr "Chỉnh sửa đường/ranh giới"
  13291. #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:199
  13292. #, fuzzy
  13293. msgid "centroid"
  13294. msgstr "Thêm trọng tâm"
  13295. #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:201
  13296. #, fuzzy
  13297. msgid "face"
  13298. msgstr "bề mặt"
  13299. #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:353
  13300. #, python-format
  13301. msgid "%s. cleaning tool removed, will be ignored"
  13302. msgstr ""
  13303. #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:355
  13304. msgid "Please select a cleaning tool to remove"
  13305. msgstr ""
  13306. #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:376
  13307. #, fuzzy, python-format
  13308. msgid "%s. cleaning tool moved up"
  13309. msgstr "Bộ công cụ để dọn tôpô cho bản đồ véc tơ."
  13310. #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:378
  13311. msgid "1. cleaning tool can not be moved up "
  13312. msgstr ""
  13313. #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:380
  13314. #, fuzzy
  13315. msgid "Please select a cleaning tool to move up"
  13316. msgstr "Bộ công cụ để dọn tôpô cho bản đồ véc tơ."
  13317. #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:402
  13318. #, python-format
  13319. msgid "%s. cleaning tool moved down"
  13320. msgstr ""
  13321. #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:404
  13322. msgid "Last cleaning tool can not be moved down "
  13323. msgstr ""
  13324. #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:406
  13325. msgid "Please select a cleaning tool to move down"
  13326. msgstr ""
  13327. #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:417
  13328. #, python-format
  13329. msgid "cleaning tool: '%s'"
  13330. msgstr ""
  13331. #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:425
  13332. #, python-format
  13333. msgid "Threshold for %(num)s. tool '%(tool)s': %(thresh)s"
  13334. msgstr ""
  13335. #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:453
  13336. #, fuzzy
  13337. msgid "Name of input vector map"
  13338. msgstr "Tên cho bản đồ véc tơ mới"
  13339. #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:454
  13340. #, fuzzy
  13341. msgid "Name for output vector map"
  13342. msgstr "Tên cho bản đồ véc tơ mới"
  13343. #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:455
  13344. #: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:26
  13345. msgid "Tools"
  13346. msgstr ""
  13347. #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:456
  13348. #, fuzzy
  13349. msgid "Threshold"
  13350. msgstr "Chọn ngưỡng"
  13351. #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:458
  13352. #, python-format
  13353. msgid "'%s' not defined"
  13354. msgstr ""
  13355. #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:460
  13356. #, fuzzy, python-format
  13357. msgid ""
  13358. "Some parameters not defined. Operation canceled.\n"
  13359. "\n"
  13360. "%s"
  13361. msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn. Thao tác bị hủy."
  13362. #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:465
  13363. msgid "Executing selected cleaning operations..."
  13364. msgstr ""
  13365. #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:521
  13366. #, fuzzy
  13367. msgid "Vector cleaning command copied to clipboard"
  13368. msgstr "Chép chuỗi lệnh hiện tại vào bộ nhớ"
  13369. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:53
  13370. #, fuzzy
  13371. msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator"
  13372. msgstr "Trình tính toán Bản đồ %s của GRASS"
  13373. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:56
  13374. #, fuzzy
  13375. msgid "GRASS GIS 3D Raster Map Calculator"
  13376. msgstr "Trình tính toán Bản đồ %s của GRASS"
  13377. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:67
  13378. msgid "mapcalc statement"
  13379. msgstr "Câu lệnh mapcalc"
  13380. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:123
  13381. msgid "Operators"
  13382. msgstr "Các toán tử"
  13383. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:127
  13384. msgid "Operands"
  13385. msgstr "Các toán hạng"
  13386. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:129
  13387. msgid "Expression"
  13388. msgstr "Biểu thức"
  13389. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:141
  13390. #, fuzzy
  13391. msgid "Save expression to file"
  13392. msgstr "Lưu không gian làm việc vào tập tin"
  13393. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:143
  13394. #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1547
  13395. #, fuzzy
  13396. msgid "&Load"
  13397. msgstr "Nạp"
  13398. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:144
  13399. #, fuzzy
  13400. msgid "Load expression from file"
  13401. msgstr "Nạp không gian làm việc từ tập tin"
  13402. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:146
  13403. #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:519
  13404. msgid "Copy the current command string to the clipboard"
  13405. msgstr "Chép chuỗi lệnh hiện tại vào bộ nhớ"
  13406. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:150
  13407. msgid "exponent"
  13408. msgstr "luỹ thừa"
  13409. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:152
  13410. msgid "divide"
  13411. msgstr "chia"
  13412. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:154
  13413. msgid "add"
  13414. msgstr "cộng"
  13415. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:156
  13416. msgid "subtract"
  13417. msgstr "trừ"
  13418. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:158
  13419. msgid "modulus"
  13420. msgstr "trị tuyệt đối"
  13421. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:160
  13422. msgid "multiply"
  13423. msgstr "nhân"
  13424. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:165
  13425. msgid "left shift"
  13426. msgstr "shift trái"
  13427. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:167
  13428. msgid "right shift"
  13429. msgstr "shift phải"
  13430. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:169
  13431. msgid "right shift (unsigned)"
  13432. msgstr "shift phải (không dấu)"
  13433. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:171
  13434. msgid "greater than"
  13435. msgstr "lớn hơn"
  13436. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:173
  13437. msgid "greater than or equal to"
  13438. msgstr "lớn hơn hoặc bằng"
  13439. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:175
  13440. msgid "less than"
  13441. msgstr "nhỏ hơn"
  13442. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:177
  13443. msgid "less than or equal to"
  13444. msgstr "nhỏ hơn hoặc bằng"
  13445. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:179
  13446. msgid "equal to"
  13447. msgstr "bằng"
  13448. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:181
  13449. msgid "not equal to"
  13450. msgstr "không bằng"
  13451. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:184
  13452. msgid "one's complement"
  13453. msgstr "phần bù của một"
  13454. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:186
  13455. msgid "NOT"
  13456. msgstr "KHÔNG"
  13457. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:188
  13458. msgid "bitwise AND"
  13459. msgstr "đảo bit VÀ"
  13460. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:190
  13461. msgid "bitwise OR"
  13462. msgstr "đảo bit HOẶC"
  13463. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:192
  13464. msgid "logical AND"
  13465. msgstr "luân lý VÀ"
  13466. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:194
  13467. msgid "logical AND (ignores NULLs)"
  13468. msgstr ""
  13469. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:196
  13470. msgid "logical OR"
  13471. msgstr "luân lý HOẶC"
  13472. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:198
  13473. msgid "logical OR (ignores NULLs)"
  13474. msgstr ""
  13475. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:200
  13476. msgid "conditional"
  13477. msgstr "điều kiện"
  13478. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:213
  13479. #, fuzzy
  13480. msgid "Name for new 3D raster map to create"
  13481. msgstr "Tên cho %s mới cần tạo"
  13482. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:215
  13483. #, fuzzy
  13484. msgid "Name for new raster map to create"
  13485. msgstr "Tên cho %s mới cần tạo"
  13486. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:219
  13487. #, fuzzy
  13488. msgid "Insert existing 3D raster map"
  13489. msgstr "Chèn %s hiện có"
  13490. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:221
  13491. #, fuzzy
  13492. msgid "Insert existing raster map"
  13493. msgstr "Chèn %s hiện có"
  13494. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:225
  13495. msgid "Insert mapcalc function"
  13496. msgstr "Chèn hàm số mapcalc"
  13497. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:236
  13498. #, fuzzy
  13499. msgid "Generate random seed for rand()"
  13500. msgstr "Tạo điểm ngẫu nhiên"
  13501. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:237
  13502. msgid "Seed:"
  13503. msgstr ""
  13504. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:240
  13505. msgid "Integer seed for rand() function"
  13506. msgstr ""
  13507. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:247
  13508. #, fuzzy
  13509. msgid "Add created raster map into layer tree"
  13510. msgstr "Thêm bản đồ đã tạo vào sơ đồ lớp hình cây"
  13511. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:549
  13512. #, fuzzy
  13513. msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
  13514. msgstr "Bạn phải nhập tên của bản đồ mới cần tạo"
  13515. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:559
  13516. #, fuzzy
  13517. msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
  13518. msgstr "Bạn phải nhập câu lệnh mapcalc để tạo bản đồ mới"
  13519. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:616
  13520. #, fuzzy
  13521. msgid "Choose a file name to save the expression"
  13522. msgstr "Chọn tập tin GRC để nạp"
  13523. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:617
  13524. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:638
  13525. #, fuzzy
  13526. msgid "Expression file (*)|*"
  13527. msgstr "Biểu thức"
  13528. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:637
  13529. #, fuzzy
  13530. msgid "Choose a file name to load the expression"
  13531. msgstr "Chọn tập tin GRC để nạp"
  13532. #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:672
  13533. #, fuzzy, python-brace-format
  13534. msgid "'{cmd}' copied to clipboard"
  13535. msgstr "'%s' được chép vào bộ nhớ"
  13536. #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:40
  13537. msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons"
  13538. msgstr ""
  13539. #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:51
  13540. msgid "Repository"
  13541. msgstr ""
  13542. #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:53
  13543. #, fuzzy
  13544. msgid "List of extensions - double-click to install"
  13545. msgstr "Danh sách các phạm trù - bấm chuột phải để xóa"
  13546. #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:71
  13547. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1639
  13548. #, fuzzy
  13549. msgid "Options"
  13550. msgstr "Tùy chọn"
  13551. #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:95
  13552. msgid "&Fetch"
  13553. msgstr ""
  13554. #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:96
  13555. msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
  13556. msgstr ""
  13557. #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:100
  13558. msgid "&Install"
  13559. msgstr ""
  13560. #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:101
  13561. msgid "Install selected add-ons GRASS module"
  13562. msgstr ""
  13563. #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:104
  13564. msgid "Show g.extension manual page"
  13565. msgstr ""
  13566. #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:168
  13567. msgid "Extension not defined"
  13568. msgstr ""
  13569. #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:191
  13570. msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons SVN (be patient)..."
  13571. msgstr ""
  13572. #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:213
  13573. msgid "Install"
  13574. msgstr ""
  13575. #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:216
  13576. #, fuzzy
  13577. msgid "Show manual page"
  13578. msgstr "Bản đồ bóng"
  13579. #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:315
  13580. #, fuzzy, python-format
  13581. msgid "Unable to load extensions. %s"
  13582. msgstr "Không thể phân giải lệnh %s"
  13583. #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:356
  13584. #, fuzzy
  13585. msgid "Manage installed GRASS Addons extensions"
  13586. msgstr "Quản lý các phép chiếu"
  13587. #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:365
  13588. #, fuzzy
  13589. msgid "List of installed extensions"
  13590. msgstr "Chọn phần mở rộng của tệp:"
  13591. #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:370
  13592. #, fuzzy
  13593. msgid "Uninstall"
  13594. msgstr "Chọn phần mở rộng của tệp:"
  13595. #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:371
  13596. #, fuzzy
  13597. msgid "Uninstall selected Addons extensions"
  13598. msgstr "Quản lý các phép chiếu"
  13599. #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:372
  13600. msgid "Reinstall"
  13601. msgstr ""
  13602. #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:373
  13603. #, fuzzy
  13604. msgid "Reinstall selected Addons extensions"
  13605. msgstr "Quản lý các phép chiếu"
  13606. #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:410
  13607. #, fuzzy
  13608. msgid "No extension selected. Operation canceled."
  13609. msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn. Thao tác bị hủy."
  13610. #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:427
  13611. #, python-format
  13612. msgid ""
  13613. "List of files to be removed:\n"
  13614. "%(files)s\n"
  13615. "\n"
  13616. "Do you want really to remove <%(ext)s> extension?"
  13617. msgstr ""
  13618. #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:430
  13619. #, fuzzy
  13620. msgid "Remove extension"
  13621. msgstr "Loại bỏ đỉnh"
  13622. #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:461
  13623. #, fuzzy
  13624. msgid "Extension"
  13625. msgstr "Biểu thức"
  13626. #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:179
  13627. #: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:625
  13628. #, fuzzy
  13629. msgid "Please wait, exporting image..."
  13630. msgstr "Xin chờ, đang cập nhật dữ liệu..."
  13631. #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:270
  13632. #, fuzzy
  13633. msgid "GRASS GIS Histogramming Tool (d.histogram)"
  13634. msgstr "Tạo biểu đồ tần số GRASS GIS của ảnh hoặc bản đồ raster"
  13635. #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:377
  13636. msgid "Select font for histogram text"
  13637. msgstr "Chọn phông chữ cho biểu đồ tần số"
  13638. #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:42
  13639. #: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:28
  13640. #, fuzzy
  13641. msgid "Select raster maps"
  13642. msgstr "Chọn bản đồ raster:"
  13643. #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:119
  13644. #, fuzzy
  13645. msgid "Name of top/left raster map:"
  13646. msgstr "Bản đồ raster đã được mã hóa lại:"
  13647. #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:123
  13648. #, fuzzy
  13649. msgid "Name of bottom/right raster map:"
  13650. msgstr "Bản đồ raster đã được mã hóa lại:"
  13651. #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:156
  13652. #, fuzzy
  13653. msgid "Switch to advanced mode"
  13654. msgstr "Tạo vị trí mới?"
  13655. #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:157
  13656. msgid "Cancel"
  13657. msgstr ""
  13658. #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:161
  13659. #, fuzzy
  13660. msgid "Switch to simple mode"
  13661. msgstr "Đơn giản"
  13662. #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:185
  13663. msgid "Name of the first map is missing."
  13664. msgstr ""
  13665. #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:187
  13666. #, fuzzy
  13667. msgid "Name of the second map is missing."
  13668. msgstr "Số hiệu phạm trù (cột %s) bị thiếu."
  13669. #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:218
  13670. #, fuzzy
  13671. msgid "Map Swipe settings"
  13672. msgstr "Các thiết lập tổng quát"
  13673. #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:233
  13674. #: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:111
  13675. #, fuzzy
  13676. msgid "Mirror mode"
  13677. msgstr "thô:"
  13678. #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:236
  13679. #, fuzzy
  13680. msgid "Mirrored cursor"
  13681. msgstr "thô:"
  13682. #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:255
  13683. #, fuzzy
  13684. msgid "Shape:"
  13685. msgstr "Chỉ mục hình dạng"
  13686. #: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:42
  13687. #, fuzzy
  13688. msgid "GRASS GIS Map Swipe"
  13689. msgstr "Màn Hình Bản Đồ GRASS GIS:"
  13690. #: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:397
  13691. #, fuzzy, python-format
  13692. msgid "Map <%s> not found. "
  13693. msgstr "Không tìm thấy bản đồ <%s>."
  13694. #: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:27
  13695. msgid "Quit Map Swipe"
  13696. msgstr ""
  13697. #: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:111
  13698. #, fuzzy
  13699. msgid "Swipe mode"
  13700. msgstr "mịn:"
  13701. #: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:120
  13702. #, fuzzy
  13703. msgid "Choose view mode"
  13704. msgstr "Chọn mã EPSG"
  13705. #: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:144
  13706. #, fuzzy
  13707. msgid "Switch orientation"
  13708. msgstr "Xoay:"
  13709. #: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:146
  13710. msgid "Switch maps"
  13711. msgstr ""
  13712. #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:72 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:464
  13713. msgid "Create/edit group..."
  13714. msgstr "Tạo/biên tập nhóm..."
  13715. #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:78
  13716. #, fuzzy
  13717. msgid "Name of imagery group is missing."
  13718. msgstr "Chọn nhóm:"
  13719. #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:85
  13720. #, fuzzy
  13721. msgid "Name of imagery group:"
  13722. msgstr "Chọn nhóm:"
  13723. #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:97
  13724. #, fuzzy
  13725. msgid "Name of imagery subgroup:"
  13726. msgstr "Chọn nhóm:"
  13727. #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:171
  13728. msgid "Please choose a subgroup."
  13729. msgstr ""
  13730. #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:174
  13731. #, fuzzy, python-format
  13732. msgid "Subgroup <%s> not found in group <%s>"
  13733. msgstr "Không tìm thấy bản đồ <%s>."
  13734. #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:180
  13735. #, python-format
  13736. msgid ""
  13737. "No data found in subgroup <%s> of group <%s>.\n"
  13738. "."
  13739. msgstr ""
  13740. #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:185
  13741. #, fuzzy, python-format
  13742. msgid ""
  13743. "No data found in group <%s>.\n"
  13744. "."
  13745. msgstr "Không thể tạo bản đồ véc tơ <%s>."
  13746. #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:189
  13747. #: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:72
  13748. #, fuzzy, python-format
  13749. msgid "Group <%s> not found"
  13750. msgstr "Không tìm thấy bản đồ <%s>."
  13751. #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:232
  13752. #, fuzzy
  13753. msgid "Name of map is missing."
  13754. msgstr "Đổi tên tập bản đồ"
  13755. #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:261 ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:35
  13756. #, fuzzy
  13757. msgid "Class manager"
  13758. msgstr "Phân loại hình ảnh"
  13759. #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:500
  13760. #, fuzzy
  13761. msgid "Zoom to training areas of selected class"
  13762. msgstr "Phóng đến (các) bản đồ đã chọn"
  13763. #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:558
  13764. #, fuzzy
  13765. msgid "Save signature file"
  13766. msgstr "Lưu không gian làm việc vào tập tin"
  13767. #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:615
  13768. #, fuzzy
  13769. msgid "Enter name of signature file:"
  13770. msgstr "Nhập tên cho tập bản đồ mới:"
  13771. #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:624
  13772. #, fuzzy
  13773. msgid "Signature file path:"
  13774. msgstr "Lưu tập tin thành..."
  13775. #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:666
  13776. #, fuzzy
  13777. msgid "Export training areas"
  13778. msgstr "Xuất bản đồ véc tơ"
  13779. #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:720
  13780. #, fuzzy
  13781. msgid "Export attribute table"
  13782. msgstr "Tạo bảng thuộc tính"
  13783. #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:722
  13784. #, fuzzy
  13785. msgid "Export attribute table containing computed statistical data"
  13786. msgstr "Xuất các bảng thuộc tính ra nhiều định dạng khác nhau."
  13787. #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:760
  13788. #, fuzzy, python-format
  13789. msgid "Vector map <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
  13790. msgstr "Tập tin vùng <%s> đã có. Bạn có muốn ghi đè không?"
  13791. #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:762
  13792. #, fuzzy, python-format
  13793. msgid "Vector <%s> exists"
  13794. msgstr "Đã tạo xong bản đồ véc tơ mới <%s>"
  13795. #: ../gui/wxpython/iclass/digit.py:57
  13796. msgid ""
  13797. "You are trying to create a training area outside the computational region. "
  13798. "Please, use g.region to set the appropriate region first."
  13799. msgstr ""
  13800. #: ../gui/wxpython/iclass/digit.py:66
  13801. msgid ""
  13802. "In order to create a training area, you have to select class first.\n"
  13803. "\n"
  13804. "There is no class yet, do you want to create one?"
  13805. msgstr ""
  13806. #: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:69
  13807. #, fuzzy
  13808. msgid "Name of subgroup required"
  13809. msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn"
  13810. #: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:74
  13811. #, fuzzy, python-format
  13812. msgid "Subgroup <%s> not found"
  13813. msgstr "Không tìm thấy bản đồ <%s>."
  13814. #: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:107
  13815. #, fuzzy, python-format
  13816. msgid "Loading raster map <%s>..."
  13817. msgstr "Đang nạp bản đồ raster"
  13818. #: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:110
  13819. #, fuzzy, python-format
  13820. msgid "Loading training map <%s>..."
  13821. msgstr "Đang nạp bản đồ raster"
  13822. #: ../gui/wxpython/iclass/statistics.py:29
  13823. #, fuzzy
  13824. msgid "Loading imagery lib failed"
  13825. msgstr ""
  13826. "Thất bại khi đang nạp dữ liệu thuộc tính.\n"
  13827. "\n"
  13828. "%s"
  13829. #: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:66
  13830. #, fuzzy
  13831. msgid "Histograms"
  13832. msgstr "Biểu đồ tần số"
  13833. #: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:67
  13834. msgid "Coincident plots"
  13835. msgstr ""
  13836. #: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:68
  13837. #, fuzzy
  13838. msgid "Scatter plots"
  13839. msgstr "Các điểm véc tơ"
  13840. #: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:83
  13841. #, python-format
  13842. msgid ""
  13843. "Scatter plot functionality is disabled.\n"
  13844. "\n"
  13845. "Reason: Unable to import packages needed for scatter plot.\n"
  13846. "%s"
  13847. msgstr ""
  13848. #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:39
  13849. #, fuzzy, python-format
  13850. msgid ""
  13851. "Loading imagery lib failed.\n"
  13852. "%s"
  13853. msgstr ""
  13854. "Thất bại khi đang nạp dữ liệu thuộc tính.\n"
  13855. "\n"
  13856. "%s"
  13857. #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:75
  13858. #, fuzzy
  13859. msgid "GRASS GIS Supervised Classification Tool"
  13860. msgstr "Thanh công cụ nắn chỉnh địa lý"
  13861. #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:307
  13862. #, fuzzy
  13863. msgid "IClass Toolbar"
  13864. msgstr "Thanh công cụ Bản đồ"
  13865. #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:319
  13866. #, fuzzy
  13867. msgid "IClass Misc Toolbar"
  13868. msgstr "Thanh công cụ Bản đồ"
  13869. #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:336
  13870. #, fuzzy
  13871. msgid "Digitization Toolbar"
  13872. msgstr "Các thiết lập số hóa"
  13873. #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:360
  13874. msgid "Plots"
  13875. msgstr ""
  13876. #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:380
  13877. #, fuzzy
  13878. msgid "Preview Display"
  13879. msgstr "Trình bày in ấn"
  13880. #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:383
  13881. #, fuzzy
  13882. msgid "Training Areas Display"
  13883. msgstr "Trình bày"
  13884. #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:453
  13885. msgid "Adjust Training Area Display to Preview Display"
  13886. msgstr ""
  13887. #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:454
  13888. msgid "Adjust Preview display to Training Area Display"
  13889. msgstr ""
  13890. #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:455
  13891. #, fuzzy
  13892. msgid "Display synchronization ON"
  13893. msgstr "Hiển thị vùng"
  13894. #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:456
  13895. #, fuzzy
  13896. msgid "Display synchronization OFF"
  13897. msgstr "Hiển thị vùng"
  13898. #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:526
  13899. msgid "All changes will be lost. Do you want to continue?"
  13900. msgstr ""
  13901. #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:534
  13902. msgid "Import vector map"
  13903. msgstr "Nhập bản đồ véc tơ"
  13904. #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:553
  13905. #, fuzzy, python-format
  13906. msgid "No areas in vector map <%s>.\n"
  13907. msgstr "Không thể tạo bản đồ véc tơ <%s>."
  13908. #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:555
  13909. #, python-format
  13910. msgid "Vector map <%s> contains points or lines, these features are ignored."
  13911. msgstr ""
  13912. #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:580
  13913. #, fuzzy, python-format
  13914. msgid "Unable to open vector map <%s>"
  13915. msgstr "Không thể tạo bản đồ véc tơ <%s>."
  13916. #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:587
  13917. #, fuzzy, python-format
  13918. msgid "Unable to copy vector features from <%s>"
  13919. msgstr "Không thể tạo bản đồ véc tơ <%s>."
  13920. #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:597
  13921. #, fuzzy
  13922. msgid "Unable to open temporary vector map"
  13923. msgstr "Không thể tạo bản đồ véc tơ <%s>."
  13924. #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:687
  13925. #, fuzzy
  13926. msgid "No training areas to export."
  13927. msgstr "Không có gì để trích ra."
  13928. #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:699
  13929. #, python-format
  13930. msgid "%d training areas (%d classes) exported to vector map <%s>."
  13931. msgstr ""
  13932. #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:898
  13933. #, fuzzy
  13934. msgid "Failed to create temporary vector map."
  13935. msgstr "Không thể tạo bản đồ véc tơ <%s>."
  13936. #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:974
  13937. #, python-format
  13938. msgid "No area in category %s. Category skipped."
  13939. msgstr ""
  13940. #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:977
  13941. #, fuzzy
  13942. msgid "Analysis failed."
  13943. msgstr "Phân tích"
  13944. #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:984
  13945. msgid "results"
  13946. msgstr ""
  13947. #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:990
  13948. #, fuzzy
  13949. msgid "No imagery group selected."
  13950. msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn"
  13951. #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:995
  13952. msgid ""
  13953. "Due to recent changes in classes, signatures can be outdated and should be "
  13954. "recalculated. Do you still want to continue?"
  13955. msgstr ""
  13956. #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:998
  13957. msgid "Outdated signatures"
  13958. msgstr ""
  13959. #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1014
  13960. #, fuzzy, python-format
  13961. msgid ""
  13962. "A signature file named %s already exists.\n"
  13963. "Do you want to replace it?"
  13964. msgstr "Tập tin vùng <%s> đã có. Bạn có muốn ghi đè không?"
  13965. #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1062
  13966. #, fuzzy
  13967. msgid "No imagery group selected. Operation canceled."
  13968. msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn. Thao tác bị hủy."
  13969. #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1071
  13970. #, fuzzy, python-format
  13971. msgid ""
  13972. "Group <%(group)s> does not have enough files (it has %(files)d files). "
  13973. "Operation canceled."
  13974. msgstr "Giá trị tọa độ không hợp lệ. Thao tác bị hủy."
  13975. #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1080
  13976. #, fuzzy
  13977. msgid "No areas given. Operation canceled."
  13978. msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn. Thao tác bị hủy."
  13979. #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1095
  13980. #, fuzzy
  13981. msgid "Vector features are outside raster layers. Operation canceled."
  13982. msgstr "Cần ít nhất %d GCP. Đã hủy thao tác."
  13983. #: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:33
  13984. #, fuzzy
  13985. msgid "Set opacity level"
  13986. msgstr "Đổi mức độ đục"
  13987. #: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:39
  13988. msgid "Run analysis, update histogram and coincidence plots"
  13989. msgstr ""
  13990. #: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:41
  13991. #, fuzzy
  13992. msgid "Save signature file for i.maxlik"
  13993. msgstr "Lưu không gian làm việc vào tập tin"
  13994. #: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:43
  13995. #, fuzzy
  13996. msgid "Remove selected map layer"
  13997. msgstr "Xóa lớp đã chọn"
  13998. #: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:45
  13999. #, fuzzy
  14000. msgid "Export training areas to vector map"
  14001. msgstr "Xuất bản đồ véc tơ"
  14002. #: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:47
  14003. #, fuzzy
  14004. msgid "Import training areas from vector map"
  14005. msgstr "Nhập dữ liệu raster"
  14006. #: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:66
  14007. #, fuzzy
  14008. msgid "Training"
  14009. msgstr "Cảnh báo"
  14010. #: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:70
  14011. msgid "Set map canvas for "
  14012. msgstr ""
  14013. #: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:72
  14014. #, fuzzy
  14015. msgid "/ Zoom to map"
  14016. msgstr "Phóng đến bản đồ"
  14017. #: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:244
  14018. #: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:249
  14019. msgid "std dev"
  14020. msgstr ""
  14021. #: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:319
  14022. #, fuzzy
  14023. msgid "Add raster map"
  14024. msgstr "Thêm bản đồ raster 3D"
  14025. #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:48
  14026. #, fuzzy
  14027. msgid "GRASS GIS Manage Ground Control Points"
  14028. msgstr "Điểm khống chế"
  14029. #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:163
  14030. #, fuzzy
  14031. msgid "GCP List"
  14032. msgstr "Danh sách"
  14033. #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:168
  14034. #, fuzzy
  14035. msgid "Source Display"
  14036. msgstr "Trình bày"
  14037. #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:172
  14038. #, fuzzy
  14039. msgid "Target Display"
  14040. msgstr "Trình bày"
  14041. #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:261
  14042. #, fuzzy
  14043. msgid "GCP Display toolbar"
  14044. msgstr "Trình bày bản đồ"
  14045. #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:274
  14046. #, fuzzy
  14047. msgid "GCP Manager toolbar"
  14048. msgstr "Quản lý màu"
  14049. #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:459
  14050. msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
  14051. msgstr "Phóng đến vùng tính toán (thiết lập bằng g.region)"
  14052. #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:471
  14053. msgid "Set computational region from display"
  14054. msgstr "Thiết lập vùng tính toán theo phần trình bày"
  14055. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:136
  14056. msgid "Setup for georectification"
  14057. msgstr "Cài đặt cho việc nắn chỉnh địa lý"
  14058. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:169 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:173
  14059. msgid "Georectifying setup canceled."
  14060. msgstr "Đã hủy việc cài đặt cho nắn chỉnh địa lý"
  14061. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:315
  14062. msgid "Select map type and location/mapset"
  14063. msgstr "Chọn kiểu bản đồ và vị trí/tập bản đồ"
  14064. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:328
  14065. msgid "Map type to georectify"
  14066. msgstr "Kiểu bản đồ để nắn chỉnh địa lý"
  14067. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:336
  14068. msgid "Select source location:"
  14069. msgstr "Chọn vị trí nguồn:"
  14070. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:345
  14071. msgid "Select source mapset:"
  14072. msgstr "Chọn tập bản đồ nguồn:"
  14073. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:399
  14074. msgid "You must select a valid location before selecting a mapset"
  14075. msgstr "Bạn phải chọn vị trí hợp lệ trước khi chọn một tập bản đồ"
  14076. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:412
  14077. msgid "You must select a valid location and mapset in order to continue"
  14078. msgstr "Bạn phải chọn một vị trí và tập bản đồ hợp lệ để tiếp tục"
  14079. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:431
  14080. msgid "Select image/map group to georectify"
  14081. msgstr "Chọn ảnh/nhóm bản đồ để nắn chỉnh địa lý"
  14082. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:449
  14083. msgid "Select group:"
  14084. msgstr "Chọn nhóm:"
  14085. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:460
  14086. msgid "Create group if none exists"
  14087. msgstr "Tạo nhóm nếu chưa có nhóm nào"
  14088. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:465
  14089. msgid "Add vector map to group..."
  14090. msgstr "Thêm bản đồ véc-tơ vào nhóm..."
  14091. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:477 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2666
  14092. msgid "Extension for output maps:"
  14093. msgstr "Phần mở rộng cho các bản đồ đầu ra:"
  14094. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:537
  14095. msgid "You must select a valid image/map group in order to continue"
  14096. msgstr "Để tiếp tục, bạn phải chọn một ảnh/nhóm bản đồ"
  14097. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:544
  14098. msgid "You must enter an map name extension in order to continue"
  14099. msgstr "Bạn phải nhập phần tên mở rộng hợp lệ cho bản đồ để tiếp tục"
  14100. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:610
  14101. #, fuzzy
  14102. msgid "Select maps to display for ground control point (GCP) creation"
  14103. msgstr "Chọn ảnh/bản đồ để trình bày việc tạo điểm khống chế (GCP)"
  14104. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:618 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2602
  14105. #, fuzzy
  14106. msgid "Select source map to display:"
  14107. msgstr "Chọn tập bản đồ nguồn:"
  14108. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:629 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2607
  14109. #, fuzzy
  14110. msgid "Select target raster map to display:"
  14111. msgstr "Chọn bản đồ raster để tạo mặt cắt"
  14112. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:640 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2612
  14113. #, fuzzy
  14114. msgid "Select target vector map to display:"
  14115. msgstr "Chọn bản đồ raster để tạo mặt cắt"
  14116. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:703
  14117. #, fuzzy
  14118. msgid "You must select a source map in order to continue"
  14119. msgstr "Bạn phải chọn một ảnh/bản đồ hợp lệ để tiếp tục"
  14120. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:729 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:759
  14121. #, python-format
  14122. msgid ""
  14123. "No maps in selected group <%s>.\n"
  14124. "Please edit group or select another group."
  14125. msgstr ""
  14126. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:787
  14127. #, fuzzy
  14128. msgid "Manage Ground Control Points"
  14129. msgstr "Điểm khống chế"
  14130. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1040
  14131. #, fuzzy, python-format
  14132. msgid "At least %d GCPs required. Operation canceled."
  14133. msgstr "Cần ít nhất %d GCP. Đã hủy thao tác."
  14134. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1172
  14135. msgid "source"
  14136. msgstr ""
  14137. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1174
  14138. msgid "target"
  14139. msgstr ""
  14140. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1176
  14141. #, fuzzy
  14142. msgid "Set GCP coordinates"
  14143. msgstr "Chuyển đổi tọa độ"
  14144. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1177
  14145. #, python-format
  14146. msgid ""
  14147. "Set %(coor)s coordinates for GCP No. %(key)s? \n"
  14148. "\n"
  14149. "East: %(coor0)s \n"
  14150. "North: %(coor1)s"
  14151. msgstr ""
  14152. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1243
  14153. msgid "Writing POINTS file failed"
  14154. msgstr "Việc ghi tập tin POINTS thất bại"
  14155. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1252
  14156. #, fuzzy, python-format
  14157. msgid "POINTS file saved for group <%s>"
  14158. msgstr "Tập tin POINTS đã được lưu"
  14159. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1267
  14160. msgid "source mapwin not defined"
  14161. msgstr ""
  14162. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1272
  14163. msgid "target mapwin not defined"
  14164. msgstr ""
  14165. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1300
  14166. msgid "Reading POINTS file failed"
  14167. msgstr "Việc đọc tập tin POINTS thất bại"
  14168. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1382
  14169. #, fuzzy, python-format
  14170. msgid ""
  14171. "Insufficient points defined and active (checked) for selected rectification "
  14172. "method (order: %d).\n"
  14173. "3+ points needed for 1st order,\n"
  14174. "6+ points for 2nd order, and\n"
  14175. "10+ points for 3rd order."
  14176. msgstr ""
  14177. "Không đủ số điểm đã định nghĩa và kích hoạt (có đánh dấu) để dùng cho phương "
  14178. "pháp nắn chỉnh đã chọn.\n"
  14179. "
Cần từ 3 điểm trở lên cho bậc 1,\n"
  14180. "
6 điểm trở lên cho bậc 2, và \n"
  14181. "
10 điểm trở lên cho bậc 3."
  14182. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1409
  14183. #, fuzzy
  14184. msgid "Rectifying images, please wait..."
  14185. msgstr "Nắn chỉnh ảnh hoặc raster"
  14186. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1449
  14187. #, python-format
  14188. msgid "Transforming <%s>..."
  14189. msgstr "Đang chuyển đổi <%s>..."
  14190. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1453
  14191. #, fuzzy, python-format
  14192. msgid "Rectifying vector map <%s>, please wait..."
  14193. msgstr "Nắn chỉnh ảnh hoặc raster"
  14194. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1486
  14195. #, python-format
  14196. msgid "Georectification of vector map <%s> failed"
  14197. msgstr "Nắn chỉnh địa lý bản đồ véc-tơ <%s> thất bại"
  14198. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1493
  14199. #, fuzzy
  14200. msgid "GCP Manager settings"
  14201. msgstr "Thiết lập cho Bộ Quản Lý Lớp"
  14202. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1538
  14203. msgid "Quit GCP Manager"
  14204. msgstr ""
  14205. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1539
  14206. #, fuzzy
  14207. msgid "Save ground control points?"
  14208. msgstr "Thiết lập các điểm khống chế (GCP)"
  14209. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1618
  14210. msgid ""
  14211. "Could not calculate RMS Error.\n"
  14212. "Possible error with m.transform."
  14213. msgstr ""
  14214. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1742
  14215. msgid ""
  14216. "Could not calculate new extends.\n"
  14217. "Possible error with m.transform."
  14218. msgstr ""
  14219. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1871
  14220. msgid "Adjust source display to target display"
  14221. msgstr ""
  14222. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1875
  14223. msgid "Adjust target display to source display"
  14224. msgstr ""
  14225. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1949 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1966
  14226. #, fuzzy
  14227. msgid "source E"
  14228. msgstr "Tên nguồn"
  14229. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1950 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1967
  14230. #, fuzzy
  14231. msgid "source N"
  14232. msgstr "Tên nguồn"
  14233. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1951 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1968
  14234. #, fuzzy
  14235. msgid "target E"
  14236. msgstr "Nhóm đích"
  14237. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1952 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1969
  14238. #, fuzzy
  14239. msgid "target N"
  14240. msgstr "Nhóm đích"
  14241. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1953 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1970
  14242. msgid "Forward error"
  14243. msgstr "Lỗi tới"
  14244. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1954 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1971
  14245. msgid "Backward error"
  14246. msgstr "Lỗi lui"
  14247. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2106
  14248. #, fuzzy
  14249. msgid "Invalid coordinate value. Operation canceled."
  14250. msgstr "Giá trị tọa độ không hợp lệ. Thao tác bị hủy."
  14251. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2151
  14252. msgid "Create vector map group"
  14253. msgstr "Tạo nhóm bản đồ véc-tơ"
  14254. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2224
  14255. msgid "Select vector map(s) to add to group:"
  14256. msgstr "Chọn (các) bản đồ véc-tơ để thêm vào nhóm:"
  14257. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2271
  14258. msgid "Edit GCP"
  14259. msgstr "Biên soạn GCP"
  14260. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2282
  14261. #, fuzzy
  14262. msgid "Ground Control Point No."
  14263. msgstr "Điểm khống chế"
  14264. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2301
  14265. #, fuzzy
  14266. msgid "source E:"
  14267. msgstr "Tên nguồn"
  14268. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2302
  14269. msgid "target E:"
  14270. msgstr ""
  14271. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2303
  14272. #, fuzzy
  14273. msgid "source N:"
  14274. msgstr "Tên nguồn"
  14275. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2304
  14276. msgid "target N:"
  14277. msgstr ""
  14278. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2441
  14279. msgid "Highlight highest RMS error only"
  14280. msgstr ""
  14281. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2447
  14282. msgid "Highlight RMS error > M + SD * factor:"
  14283. msgstr ""
  14284. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2448
  14285. msgid ""
  14286. "Highlight GCPs with an RMS error larger than \n"
  14287. "mean + standard deviation * given factor. \n"
  14288. "Recommended values for this factor are between 1 and 2."
  14289. msgstr ""
  14290. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2465
  14291. msgid "Symbol settings"
  14292. msgstr "Thiết lập về ký hiệu"
  14293. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2490
  14294. msgid "Color for high RMS error:"
  14295. msgstr ""
  14296. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2507
  14297. #, fuzzy
  14298. msgid "Color for selected GCP:"
  14299. msgstr "Khử chọn GCP đã chọn"
  14300. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2524
  14301. #, fuzzy
  14302. msgid "Color for unused GCPs:"
  14303. msgstr "Quy tắc màu"
  14304. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2540
  14305. #, fuzzy
  14306. msgid "Show unused GCPs"
  14307. msgstr "Hiện các đường"
  14308. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2549
  14309. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1016
  14310. #, fuzzy
  14311. msgid "Symbol size:"
  14312. msgstr "Thiết lập về ký hiệu"
  14313. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2633
  14314. #, fuzzy
  14315. msgid "Rectification"
  14316. msgstr "Thanh công cụ nắn chỉnh địa lý"
  14317. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2639
  14318. #, fuzzy
  14319. msgid "Select rectification order"
  14320. msgstr "Chọn phương pháp nắn chỉnh cho các ảnh raster"
  14321. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2640
  14322. msgid "1st order"
  14323. msgstr "Bậc 1"
  14324. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2640
  14325. msgid "2nd order"
  14326. msgstr "Bậc 2"
  14327. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2640
  14328. msgid "3rd order"
  14329. msgstr "Bậc 3"
  14330. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2648
  14331. #, fuzzy
  14332. msgid "Select interpolation method:"
  14333. msgstr "Chọn bản đồ véc tơ:"
  14334. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2660
  14335. msgid "clip to computational region in target location"
  14336. msgstr "cắt đến vùng cần tính toán trong vị trí đích"
  14337. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2700
  14338. msgid "RMS threshold factor must be > 0"
  14339. msgstr ""
  14340. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2703
  14341. msgid ""
  14342. "RMS threshold factor is < 1\n"
  14343. "Too many points might be highlighted"
  14344. msgstr ""
  14345. #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2850
  14346. #, fuzzy, python-format
  14347. msgid "GCP Manager settings saved to file '%s'."
  14348. msgstr "Các thiết lập mặt cắt được lưu vào tập tin '%s'."
  14349. #: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:36
  14350. msgid "Go to GCP No."
  14351. msgstr ""
  14352. #: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:53
  14353. #, fuzzy
  14354. msgid "Valid Range:"
  14355. msgstr "Miền hợp lệ"
  14356. #: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:118
  14357. #, fuzzy
  14358. msgid "RMS error"
  14359. msgstr "Lỗi RMS"
  14360. #: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:122
  14361. #, python-format
  14362. msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
  14363. msgstr ""
  14364. #: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:174
  14365. #: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:221
  14366. msgid ""
  14367. "Please install Python Imaging Library (PIL)\n"
  14368. "for better control of legend and other decorations."
  14369. msgstr ""
  14370. #: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:326
  14371. #, fuzzy
  14372. msgid "Show text object"
  14373. msgstr "Hiển thị phạm vi tính toán"
  14374. #: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:379
  14375. msgid ""
  14376. "Drag text with mouse in pointer mode to position.\n"
  14377. "Double-click to change options"
  14378. msgstr ""
  14379. "Kéo chữ bằng chuột trong chế độ con trỏ đến vị trí mong muốn.\n"
  14380. "
Nhắp đúp để thay đổi các tùy chọn"
  14381. #: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:155
  14382. #, fuzzy
  14383. msgid "legend"
  14384. msgstr "Chú giải"
  14385. #: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:155
  14386. #, fuzzy
  14387. msgid "scale bar"
  14388. msgstr "Thêm lớp"
  14389. #: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:155
  14390. #, fuzzy
  14391. msgid "north arrow"
  14392. msgstr "Thêm thước tỷ lệ và mũi tên chỉ hướng bắc"
  14393. #: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:234
  14394. #, fuzzy
  14395. msgid "Copy coordinates to clipboard"
  14396. msgstr "'%s' được chép vào bộ nhớ"
  14397. #: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:239
  14398. #, fuzzy
  14399. msgid "Hide all toolbars"
  14400. msgstr "Trình bày bản đồ"
  14401. #: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:239
  14402. #, fuzzy
  14403. msgid "Show all toolbars"
  14404. msgstr "'%s' được chép vào bộ nhớ"
  14405. #: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:243
  14406. msgid "Hide statusbar"
  14407. msgstr ""
  14408. #: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:243
  14409. #, fuzzy
  14410. msgid "Show statusbar"
  14411. msgstr "Hiện các thiết lập"
  14412. #: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:257
  14413. #, fuzzy, python-brace-format
  14414. msgid "Hide {overlay}"
  14415. msgstr "Thêm lớp chồng"
  14416. #: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:264
  14417. #, fuzzy
  14418. msgid "Resize legend"
  14419. msgstr "Các chuỗi raster"
  14420. #: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:906
  14421. msgid "Unable to draw registered graphics. The graphics was unregistered."
  14422. msgstr ""
  14423. #: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:1915
  14424. msgid "Zoom to saved region extents"
  14425. msgstr "Phóng đến phạm vi vùng đã lưu"
  14426. #: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:1917
  14427. #, fuzzy
  14428. msgid "Set compulational region from named region"
  14429. msgstr "Thiết lập vùng tính toán theo phần trình bày"
  14430. #: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:1929
  14431. #, fuzzy, python-format
  14432. msgid "Region <%s> not found. Operation canceled."
  14433. msgstr "Bản đồ véc-tơ không phải loại 3D. Thao tác bị hủy."
  14434. #: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:1958
  14435. msgid "Save display extents to region file"
  14436. msgstr "Lưu phạm vi trình bày vào tập tin vùng"
  14437. #: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:1960
  14438. #, fuzzy
  14439. msgid "Save computational region to region file"
  14440. msgstr "Thiết lập vùng tính toán theo phần trình bày"
  14441. #: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:1970
  14442. #, python-format
  14443. msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
  14444. msgstr "Tập tin vùng <%s> đã có. Bạn có muốn ghi đè không?"
  14445. #: ../gui/wxpython/mapwin/graphics.py:264
  14446. #: ../gui/wxpython/mapwin/graphics.py:437
  14447. #, python-format
  14448. msgid "Property does not exist: %s"
  14449. msgstr ""
  14450. #: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:195
  14451. #, python-format
  14452. msgid ""
  14453. "Error occured during calling of handler: %s \n"
  14454. "Handler was unregistered."
  14455. msgstr ""
  14456. #: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:275
  14457. #, python-format
  14458. msgid ""
  14459. "Error occured during unregistration of handler: %s \n"
  14460. " Handler was unregistered."
  14461. msgstr ""
  14462. #: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:304
  14463. #, python-format
  14464. msgid "Handler: %s was not registered"
  14465. msgstr ""
  14466. #: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:308
  14467. #, python-format
  14468. msgid ""
  14469. "Error occured during unregistration of handler: %s \n"
  14470. " Handler was unregistered"
  14471. msgstr ""
  14472. #: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:218
  14473. #: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:332
  14474. #, fuzzy
  14475. msgid "Measuring finished"
  14476. msgstr "Đo khoảng cách"
  14477. #: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:233
  14478. #: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:342
  14479. #, python-format
  14480. msgid ""
  14481. "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
  14482. "button to clear."
  14483. msgstr ""
  14484. "Nhắp và rê bằng phím chuột trái để đo. %sNhắp chuột đúp bằng phím trái để "
  14485. "xoá."
  14486. #: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:239
  14487. msgid "Measuring distance"
  14488. msgstr "Đo khoảng cách"
  14489. #: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:242
  14490. msgid "Measuring distance:"
  14491. msgstr "Đang đo khoảng cách:"
  14492. #: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:250
  14493. #, python-format
  14494. msgid ""
  14495. "Geodesic distance calculation is not available.\n"
  14496. "Reason: %s"
  14497. msgstr ""
  14498. #: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:286
  14499. #: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:292
  14500. #, fuzzy
  14501. msgid "segment"
  14502. msgstr "Chú giải"
  14503. #: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:287
  14504. #: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:293
  14505. #, fuzzy
  14506. msgid "total distance"
  14507. msgstr "Đo khoảng cách"
  14508. #: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:288
  14509. #, fuzzy
  14510. msgid "bearing"
  14511. msgstr "Cảnh báo"
  14512. #: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:288
  14513. msgid "degrees (clockwise from grid-north)"
  14514. msgstr ""
  14515. #: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:346
  14516. #, fuzzy
  14517. msgid "Measuring area:"
  14518. msgstr "Đang đo khoảng cách:"
  14519. #: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:359
  14520. msgid "Units not recognized, measurement failed."
  14521. msgstr ""
  14522. #: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:364
  14523. #: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:366
  14524. #, python-brace-format
  14525. msgid "Area: {area} {unit}\n"
  14526. msgstr ""
  14527. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:76
  14528. msgid "Required item is not set."
  14529. msgstr ""
  14530. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:106
  14531. #, fuzzy
  14532. msgid "Select GRASS location and mapset"
  14533. msgstr "Chọn vị trí dự án và tập bản đồ"
  14534. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:118
  14535. #, fuzzy
  14536. msgid "Location or mapset is not defined."
  14537. msgstr "Tính toán dòng chảy của các lưới lớn (phiên bản Float)."
  14538. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:125
  14539. #, fuzzy
  14540. msgid "Name of GRASS location:"
  14541. msgstr "Tên cho bản đồ GRASS"
  14542. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:131
  14543. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:178
  14544. #, fuzzy
  14545. msgid "Name of mapset:"
  14546. msgstr "Đổi tên tập bản đồ"
  14547. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:156
  14548. #, fuzzy
  14549. msgid "Select mapset in GRASS location"
  14550. msgstr "Chọn kiểu bản đồ và vị trí/tập bản đồ"
  14551. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:170
  14552. #, fuzzy
  14553. msgid "Name of mapset is missing."
  14554. msgstr "Đổi tên tập bản đồ"
  14555. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:205
  14556. #, fuzzy
  14557. msgid "Name of vector map is missing."
  14558. msgstr "Tên cho bản đồ véc tơ mới"
  14559. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:256
  14560. msgid "Create attribute table"
  14561. msgstr "Tạo bảng thuộc tính"
  14562. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:271
  14563. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:836
  14564. msgid "Add created map into layer tree"
  14565. msgstr "Thêm bản đồ đã tạo vào sơ đồ lớp hình cây"
  14566. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:280
  14567. #, fuzzy
  14568. msgid "Name of new vector map is missing."
  14569. msgstr "Tên cho bản đồ véc tơ mới"
  14570. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:289
  14571. msgid "Name for new vector map:"
  14572. msgstr "Tên cho bản đồ véc tơ mới"
  14573. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:303
  14574. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1165
  14575. msgid "Key column:"
  14576. msgstr "Cột khóa:"
  14577. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:387
  14578. #, python-format
  14579. msgid "Unable to create vector map <%s>."
  14580. msgstr "Không thể tạo bản đồ véc tơ <%s>."
  14581. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:392
  14582. #, fuzzy, python-format
  14583. msgid ""
  14584. "Invalid or empty key column.\n"
  14585. "Unable to create vector map <%s>."
  14586. msgstr "Không thể tạo bản đồ véc tơ <%s>."
  14587. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:420
  14588. #, python-format
  14589. msgid ""
  14590. "Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to "
  14591. "overwrite it?"
  14592. msgstr ""
  14593. "Bản đồ véc tơ <%s> đã có trong tập bản đồ hiện tại. Bạn có muốn ghi đè lên "
  14594. "không?"
  14595. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:503
  14596. msgid "Load region:"
  14597. msgstr "Nạp vùng:"
  14598. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:507
  14599. msgid "Save region:"
  14600. msgstr "Lưu vùng:"
  14601. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:544
  14602. msgid ""
  14603. "Name cannot begin with '.' and must not contain space, quotes, '/', ''', "
  14604. "'@', ',', '=', '*', and all other non-alphanumeric characters."
  14605. msgstr ""
  14606. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:559
  14607. #, fuzzy
  14608. msgid "Create or edit imagery groups"
  14609. msgstr "Tạo/biên soạn nhóm"
  14610. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:592
  14611. #, fuzzy
  14612. msgid "Apply changes to selected group and close dialog"
  14613. msgstr "Áp dụng thay đổi và đóng hộp thoại"
  14614. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:593
  14615. #, fuzzy
  14616. msgid "Apply changes to selected group"
  14617. msgstr "Áp dụng các thay đổi cho phiên này"
  14618. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:594
  14619. #, fuzzy
  14620. msgid "Close dialog, changes are not applied"
  14621. msgstr "Đóng hộp thoại khi áp dụng"
  14622. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:635
  14623. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1382
  14624. msgid ""
  14625. "Put here a regular expression. Characters '.*' stand for anything, character "
  14626. "'^' stands for the beginning and '$' for the end."
  14627. msgstr ""
  14628. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:642
  14629. msgid "Select existing group or enter name of new group:"
  14630. msgstr ""
  14631. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:653
  14632. msgid "Edit/create subgroup"
  14633. msgstr ""
  14634. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:662
  14635. msgid "Select existing subgroup or enter name of new subgroup:"
  14636. msgstr ""
  14637. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:690
  14638. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:743
  14639. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1369
  14640. #, fuzzy
  14641. msgid "Pattern:"
  14642. msgstr "hình sao"
  14643. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:705
  14644. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:757
  14645. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1388
  14646. msgid "List of maps:"
  14647. msgstr "Danh sách bản đồ:"
  14648. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:715
  14649. msgid "Select map layers and add them to the list."
  14650. msgstr ""
  14651. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:719
  14652. #, fuzzy
  14653. msgid "Remove selected layer(s) from list."
  14654. msgstr ""
  14655. "Bạn muốn loại bỏ (các) lớp bản đồ được chọn khỏi sơ đồ lớp hình cây không?"
  14656. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:762
  14657. msgid "Check maps from group to be included into subgroup."
  14658. msgstr ""
  14659. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:922
  14660. #, fuzzy
  14661. msgid "Add selected map layers into group"
  14662. msgstr "Thêm các lớp được liên kết vào sơ đồ lớp hình cây"
  14663. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1057
  14664. #, python-format
  14665. msgid "Group <%s> was changed, do you want to apply changes?"
  14666. msgstr ""
  14667. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1059
  14668. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1071
  14669. #, fuzzy
  14670. msgid "Unapplied changes"
  14671. msgstr "Áp dụng các thay đổi"
  14672. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1069
  14673. #, python-format
  14674. msgid "Subgroup <%s> was changed, do you want to apply changes?"
  14675. msgstr ""
  14676. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1125
  14677. #, fuzzy
  14678. msgid "No raster maps selected."
  14679. msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn"
  14680. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1154
  14681. #, python-format
  14682. msgid "No changes to apply in group <%s>."
  14683. msgstr ""
  14684. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1157
  14685. #, python-format
  14686. msgid "Group <%s> was successfully created."
  14687. msgstr ""
  14688. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1159
  14689. #, python-format
  14690. msgid "Group <%s> was successfully changed."
  14691. msgstr ""
  14692. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1162
  14693. #, fuzzy, python-format
  14694. msgid "Creating of new group <%s> failed."
  14695. msgstr "Nắn chỉnh địa lý bản đồ véc-tơ <%s> thất bại"
  14696. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1164
  14697. #, python-format
  14698. msgid "Changing of group <%s> failed."
  14699. msgstr ""
  14700. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1202
  14701. #, fuzzy
  14702. msgid "No group selected."
  14703. msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn"
  14704. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1208
  14705. #, fuzzy
  14706. msgid "No subgroup selected."
  14707. msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn"
  14708. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1311
  14709. msgid "Use fully-qualified map names"
  14710. msgstr ""
  14711. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1337
  14712. #, fuzzy
  14713. msgid "Map type:"
  14714. msgstr "Kiểu lớp bản đồ"
  14715. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1352
  14716. #, fuzzy
  14717. msgid "Select toggle"
  14718. msgstr "Chọn các đoạn thừa"
  14719. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1359
  14720. msgid "Mapset:"
  14721. msgstr "Tập bản đồ"
  14722. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1445
  14723. #, fuzzy
  14724. msgid "Invert selection"
  14725. msgstr "Mặt cắt"
  14726. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1579
  14727. #, python-format
  14728. msgid "Dynamic series (%s)"
  14729. msgstr ""
  14730. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1604
  14731. msgid "Multiple import"
  14732. msgstr "Nhập nhiều lần"
  14733. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1620
  14734. #, fuzzy
  14735. msgid "List of raster layers"
  14736. msgstr "Danh sách lớp"
  14737. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1622
  14738. #, fuzzy
  14739. msgid "List of vector layers"
  14740. msgstr "Danh sách lớp"
  14741. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1624
  14742. #, fuzzy, python-format
  14743. msgid "List of %s layers"
  14744. msgstr "Danh sách của %s lớp"
  14745. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1625
  14746. msgid "right click to (un)select all"
  14747. msgstr ""
  14748. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1628
  14749. #, fuzzy
  14750. msgid "Layer id"
  14751. msgstr "Lớp"
  14752. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1630
  14753. #, fuzzy
  14754. msgid "Name for output GRASS map (editable)"
  14755. msgstr "Tên cho bản đồ GRASS"
  14756. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1633
  14757. #, fuzzy
  14758. msgid "Projection match"
  14759. msgstr "Phép chiếu:"
  14760. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1670
  14761. #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:581
  14762. msgid "Close dialog on finish"
  14763. msgstr "Đóng hộp thoại khi kết thúc"
  14764. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1681
  14765. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1862
  14766. msgid "&Import"
  14767. msgstr "&Nhập"
  14768. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1682
  14769. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1863
  14770. msgid "Import selected layers"
  14771. msgstr "Nhập các lớp đã chọn"
  14772. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1848
  14773. msgid "this might not work for multiple bands"
  14774. msgstr ""
  14775. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1850
  14776. #, fuzzy, python-brace-format
  14777. msgid "Add linked layers into layer tree ({mightNotWork})"
  14778. msgstr "Thêm các lớp được liên kết vào sơ đồ lớp hình cây"
  14779. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1853
  14780. #, fuzzy, python-brace-format
  14781. msgid "Add imported layers into layer tree ({mightNotWork})"
  14782. msgstr "Thêm các lớp đã nhập vào sơ đồ lớp hình cây"
  14783. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1859
  14784. msgid "&Link"
  14785. msgstr "&Liên kết"
  14786. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1860
  14787. msgid "Link selected layers"
  14788. msgstr "Liên kết các lớp đã chọn"
  14789. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1872
  14790. #, fuzzy
  14791. msgid "No layers selected. Operation canceled."
  14792. msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn. Thao tác bị hủy."
  14793. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1982
  14794. #, fuzzy
  14795. msgid "Define output format for vector data"
  14796. msgstr "Nhập một lúc nhiều dữ liệu véc-tơ"
  14797. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1984
  14798. #, fuzzy
  14799. msgid "Define output format for raster data"
  14800. msgstr "Nhập một lúc nhiều dữ liệu raster"
  14801. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1992
  14802. #, fuzzy
  14803. msgid "Set external format and close dialog"
  14804. msgstr "Bỏ qua thay đổi và đóng hộp thoại lại"
  14805. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2044
  14806. #, fuzzy
  14807. msgid "No data source selected."
  14808. msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn"
  14809. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2057
  14810. msgid "Import DXF layers"
  14811. msgstr "Nhập các lớp DXF"
  14812. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2061
  14813. msgid "Choose DXF file to import"
  14814. msgstr "Chọn tệp DXF để nhập"
  14815. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2067
  14816. msgid "Add imported layers into layer tree"
  14817. msgstr "Thêm các lớp đã nhập vào sơ đồ lớp hình cây"
  14818. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2081
  14819. #, fuzzy
  14820. msgid "No layers selected."
  14821. msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn"
  14822. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2222
  14823. msgid "Set Map Layer Opacity"
  14824. msgstr "Thiết lập Độ đục của lớp bản đồ"
  14825. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2250
  14826. msgid "opaque"
  14827. msgstr "đục"
  14828. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2346
  14829. msgid "Set image size"
  14830. msgstr ""
  14831. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2355
  14832. #, fuzzy
  14833. msgid "Image size"
  14834. msgstr "Kích thước biểu tượng:"
  14835. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2402
  14836. msgid "Template:"
  14837. msgstr ""
  14838. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2440
  14839. #, fuzzy
  14840. msgid "GRASS GIS SQL Query Utility"
  14841. msgstr "GRASS GIS - Trình bày bản đồ"
  14842. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2451
  14843. #, fuzzy
  14844. msgid " SQL statement "
  14845. msgstr "Câu lệnh SQL"
  14846. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2496
  14847. #, fuzzy
  14848. msgid "Symbols"
  14849. msgstr "ký hiệu:"
  14850. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2523
  14851. #, fuzzy
  14852. msgid "Symbol directory:"
  14853. msgstr "Thiết lập về ký hiệu"
  14854. #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2531
  14855. #, fuzzy
  14856. msgid "Symbol name:"
  14857. msgstr "Thiết lập về ký hiệu"
  14858. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:59
  14859. #, python-format
  14860. msgid ""
  14861. "Unable to import pyGRASS: %s\n"
  14862. "Some functionality will be not accessible"
  14863. msgstr ""
  14864. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:450
  14865. #, fuzzy
  14866. msgid "Not selectable element"
  14867. msgstr "Bỏ cột đã chọn"
  14868. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:485
  14869. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1772
  14870. msgid "Mapset"
  14871. msgstr "Tập bản đồ"
  14872. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:496
  14873. #, fuzzy
  14874. msgid "Type: "
  14875. msgstr "Loại"
  14876. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:507
  14877. #, python-format
  14878. msgid "GSelect: invalid item: %s"
  14879. msgstr ""
  14880. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1289
  14881. #, fuzzy
  14882. msgid "Output settings"
  14883. msgstr "Các thiết lập tổng quát"
  14884. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1291
  14885. #, fuzzy
  14886. msgid "Source settings"
  14887. msgstr "Thiết lập raster"
  14888. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1302
  14889. #, fuzzy
  14890. msgid "Native"
  14891. msgstr "Lưu"
  14892. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1308
  14893. msgid "File"
  14894. msgstr "Tập tin"
  14895. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1312
  14896. #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1583
  14897. msgid "Directory"
  14898. msgstr "Thư mục"
  14899. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1320
  14900. msgid "Protocol"
  14901. msgstr "Giao thức"
  14902. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1331
  14903. #, fuzzy
  14904. msgid "Output type"
  14905. msgstr "Đầu ra"
  14906. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1333
  14907. msgid "Source type"
  14908. msgstr "Kiểu nguồn"
  14909. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1353
  14910. #, fuzzy
  14911. msgid "All files"
  14912. msgstr "Giá trị ô"
  14913. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1369
  14914. #, fuzzy
  14915. msgid "ZIP files"
  14916. msgstr "Giá trị ô"
  14917. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1370
  14918. #, fuzzy
  14919. msgid "GZIP files"
  14920. msgstr "Giá trị ô"
  14921. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1371
  14922. #, fuzzy
  14923. msgid "TAR files"
  14924. msgstr "Giá trị ô"
  14925. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1373
  14926. #, fuzzy
  14927. msgid "TARGZ files"
  14928. msgstr "Giá trị ô"
  14929. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1379
  14930. msgid "File:"
  14931. msgstr "Tập tin:"
  14932. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1380
  14933. #, fuzzy
  14934. msgid "Choose file to import"
  14935. msgstr "Chọn tệp DXF để nhập"
  14936. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1393
  14937. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1455
  14938. msgid "Choose input directory"
  14939. msgstr "Chọn thư mục đầu vào"
  14940. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1407
  14941. #, fuzzy
  14942. msgid "Extension:"
  14943. msgstr "Biểu thức"
  14944. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1432
  14945. msgid "Choose file"
  14946. msgstr "Chọn tập tin"
  14947. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1444
  14948. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2113
  14949. #, fuzzy
  14950. msgid "Feature type:"
  14951. msgstr "Chỉ số nhận diện đối tượng:"
  14952. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1445
  14953. #, fuzzy
  14954. msgid "simple features"
  14955. msgstr "Truy vấn các đối tượng"
  14956. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1445
  14957. #, fuzzy
  14958. msgid "topological"
  14959. msgstr "Tạo hoặc dựng lại tôpô"
  14960. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1551
  14961. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1582
  14962. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1633
  14963. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1671
  14964. #, fuzzy
  14965. msgid "Creation options:"
  14966. msgstr "Thiết lập lựa chọn"
  14967. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1565
  14968. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1604
  14969. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1656
  14970. msgid "Format:"
  14971. msgstr "Định dạng:"
  14972. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1663
  14973. msgid "Protocol:"
  14974. msgstr "Giao thức:"
  14975. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1686
  14976. #, fuzzy
  14977. msgid "No settings available"
  14978. msgstr "Không có chế độ xem 3D"
  14979. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2105
  14980. #, fuzzy
  14981. msgid "LineString"
  14982. msgstr "Làm nổi bật"
  14983. #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2105
  14984. msgid "Polygon"
  14985. msgstr ""
  14986. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:57
  14987. #, fuzzy
  14988. msgid "User settings"
  14989. msgstr "Thiết lập giao diện đồ họa của người dùng"
  14990. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:80
  14991. msgid "Set to default"
  14992. msgstr "Đặt về mặc định"
  14993. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:88
  14994. #, fuzzy
  14995. msgid "Revert settings to default"
  14996. msgstr "Trả về thiết lập mặc định và áp dụng thay đổi"
  14997. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:90
  14998. #, fuzzy
  14999. msgid "Apply changes for the current session only and close"
  15000. msgstr "Áp dụng các thay đổi cho phiên làm việc hiện tại và đóng hộp thoại"
  15001. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:91
  15002. #, fuzzy
  15003. msgid "Save for this session only"
  15004. msgstr "Áp dụng các thay đổi cho phiên này"
  15005. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:152
  15006. msgid "Settings applied to current session but not saved"
  15007. msgstr ""
  15008. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
  15009. msgid "Key column cannot be empty string."
  15010. msgstr "Cột khóa không thể là chuỗi rỗng."
  15011. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:225
  15012. #, fuzzy
  15013. msgid "GUI Settings"
  15014. msgstr "Thiết lập giao diện đồ họa của người dùng"
  15015. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:252
  15016. msgid "Layer Manager settings"
  15017. msgstr "Thiết lập cho Bộ Quản Lý Lớp"
  15018. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:262
  15019. msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
  15020. msgstr "Hỏi khi gỡ lớp bản đồ khỏi sơ đồ lớp hình cây"
  15021. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:272
  15022. msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
  15023. msgstr "Hỏi khi thoát wxGUI hoặc đóng trình bày"
  15024. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:282
  15025. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:292
  15026. #, python-format
  15027. msgid "Hide '%s' tab (requires GUI restart)"
  15028. msgstr ""
  15029. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:282
  15030. msgid "Search module"
  15031. msgstr ""
  15032. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:305
  15033. msgid "Automatically copy selected text to clipboard (in Command console)"
  15034. msgstr ""
  15035. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:320
  15036. #, fuzzy
  15037. msgid "Workspace settings"
  15038. msgstr "Các thiết lập tổng quát"
  15039. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:327
  15040. msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
  15041. msgstr "Chặn việc định vị trí (các) Cửa Sổ Màn Hình Bản Đồ"
  15042. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:339
  15043. msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
  15044. msgstr "Chặn việc định vị trí cửa sổ Bộ Quản Lý Lớp"
  15045. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:350
  15046. msgid "Save current window layout as default"
  15047. msgstr "Lưu bố cục cửa sổ hiện tại thành mặc định"
  15048. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:353
  15049. msgid ""
  15050. "Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
  15051. "Display window(s) and use as default for next sessions."
  15052. msgstr ""
  15053. "Lưu vị trí và kích thước hiện tại của cửa sổ Bộ Quản Lý Lớp và các cửa sổ "
  15054. "Màn Hình Bản Đồ đã mở, và sử dụng làm mặc định cho các phiên tiếp theo."
  15055. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:389
  15056. #, fuzzy
  15057. msgid "Font for command output:"
  15058. msgstr "Đầu ra của lệnh"
  15059. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:403
  15060. #, fuzzy
  15061. msgid "Language settings"
  15062. msgstr "Thay đổi các thiết lập"
  15063. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:412
  15064. msgid "Choose language (requires to save and GRASS restart):"
  15065. msgstr ""
  15066. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:437
  15067. #, fuzzy
  15068. msgid "Appearance settings"
  15069. msgstr "Thiết lập nâng cao"
  15070. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:447
  15071. msgid "Element list:"
  15072. msgstr "Danh sách phần tử"
  15073. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:469
  15074. msgid "Menu style (requires to save and GUI restart):"
  15075. msgstr ""
  15076. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:493
  15077. msgid "Height of map selection popup window (in pixels):"
  15078. msgstr ""
  15079. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:517
  15080. msgid "Icon theme (requires GUI restart):"
  15081. msgstr ""
  15082. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:537
  15083. #, fuzzy
  15084. msgid "Module dialog style:"
  15085. msgstr "Thiết lập cho hộp thoại lệnh"
  15086. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:570
  15087. #, fuzzy
  15088. msgid "Map Display"
  15089. msgstr "Trình bày"
  15090. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:584
  15091. msgid "Default font for GRASS displays:"
  15092. msgstr "Phông mặc định cho các màn hình GRASS:"
  15093. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:602
  15094. msgid "Default display settings"
  15095. msgstr "Thiết lập màn hình mặc định"
  15096. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:612
  15097. msgid "Display driver:"
  15098. msgstr "Trình điều khiển màn hình:"
  15099. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:632
  15100. msgid "Statusbar mode:"
  15101. msgstr "Chế độ của thanh trạng thái"
  15102. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:697
  15103. msgid "Enable auto-rendering"
  15104. msgstr "Bật cơ chế tự vẽ"
  15105. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:710
  15106. #, fuzzy
  15107. msgid "Enable auto-zooming to selected map layer"
  15108. msgstr "Phóng đến (các) bản đồ đã chọn"
  15109. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:723
  15110. msgid "Mouse wheel action:"
  15111. msgstr ""
  15112. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:738
  15113. #, fuzzy
  15114. msgid "Mouse scrolling direction:"
  15115. msgstr "Chọn thư mục đầu vào"
  15116. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:764
  15117. #, fuzzy
  15118. msgid "Advanced display settings"
  15119. msgstr "Thiết lập nâng cao"
  15120. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:770
  15121. msgid "3D view depth buffer (possible values are 16, 24, 32):"
  15122. msgstr ""
  15123. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:802
  15124. #, fuzzy
  15125. msgid "Modules"
  15126. msgstr "Mã"
  15127. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:805
  15128. #, fuzzy
  15129. msgid "Module dialog settings"
  15130. msgstr "Thiết lập cho hộp thoại lệnh"
  15131. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:826
  15132. #, fuzzy
  15133. msgid "Close dialog when module is successfully finished"
  15134. msgstr "Đóng hộp thoại khi kết thúc"
  15135. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:847
  15136. #, fuzzy
  15137. msgid "Allow interactive input"
  15138. msgstr "Mã hoá lại tương tác"
  15139. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:857
  15140. msgid "Verbosity level:"
  15141. msgstr "Mức thông báo chi tiết:"
  15142. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:882
  15143. #, fuzzy
  15144. msgid "Layers"
  15145. msgstr "Lớp"
  15146. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:888
  15147. #, fuzzy
  15148. msgid "Default raster settings"
  15149. msgstr "Thiết lập màn hình mặc định"
  15150. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:898
  15151. msgid "Make null cells opaque"
  15152. msgstr ""
  15153. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:909
  15154. #, fuzzy
  15155. msgid "Default color table"
  15156. msgstr "Đặt bảng màu"
  15157. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:936
  15158. #, fuzzy
  15159. msgid "Default vector settings"
  15160. msgstr "Thiết lập véc tơ"
  15161. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:942
  15162. msgid "Display:"
  15163. msgstr "Trình bày:"
  15164. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:961
  15165. #, fuzzy
  15166. msgid "Feature color:"
  15167. msgstr "Màu lưới:"
  15168. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:973
  15169. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:995
  15170. #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1489
  15171. msgid "Transparent"
  15172. msgstr "Trong suốt"
  15173. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:983
  15174. #, fuzzy
  15175. msgid "Area fill color:"
  15176. msgstr "Màu lưới:"
  15177. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1026
  15178. #, fuzzy
  15179. msgid "Symbol:"
  15180. msgstr "ký hiệu:"
  15181. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1079
  15182. msgid "Line width (in pixels):"
  15183. msgstr "Độ dày đường (theo điểm ảnh):"
  15184. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1089
  15185. #, fuzzy
  15186. msgid "Automatically hightlight selected features in map display"
  15187. msgstr "Làm nổi bật các đối tượng đã chọn rồi phóng đến chúng"
  15188. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1109
  15189. msgid "Data browser"
  15190. msgstr "Trình duyệt dữ liệu"
  15191. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1114
  15192. msgid "Left mouse double click:"
  15193. msgstr "Bấm đúp nút trái chuột:"
  15194. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1126
  15195. msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
  15196. msgstr "Mã hoá (ví dụ như utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
  15197. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1137
  15198. msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
  15199. msgstr "Hỏi khi xóa (các) bản ghi dữ liệu khỏi bảng"
  15200. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1158
  15201. msgid "Create table"
  15202. msgstr "Tạo bảng"
  15203. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1199
  15204. #, fuzzy
  15205. msgid "Projection statusbar settings"
  15206. msgstr "Các thiết lập chữ cho mặt cắt"
  15207. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1207
  15208. msgid ""
  15209. "\n"
  15210. "Note: This only controls the coordinates displayed in the lower-left of the "
  15211. "Map Display\n"
  15212. "window's status bar. It is purely cosmetic and does not affect the working "
  15213. "location's\n"
  15214. "projection in any way. You will need to enable the Projection check box in "
  15215. "the drop-down\n"
  15216. "menu located at the bottom of the Map Display window.\n"
  15217. msgstr ""
  15218. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1239
  15219. msgid "Proj.4 string (required):"
  15220. msgstr ""
  15221. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1255
  15222. #, fuzzy
  15223. msgid "EPSG file:"
  15224. msgstr "Mã EPSG:"
  15225. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1270
  15226. msgid ""
  15227. "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
  15228. "directly."
  15229. msgstr ""
  15230. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1278
  15231. #, fuzzy
  15232. msgid "&Load EPSG codes"
  15233. msgstr "Mã EPSG:"
  15234. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1290
  15235. #, fuzzy
  15236. msgid "Coordinates format"
  15237. msgstr "Tọa độ"
  15238. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1298
  15239. #, fuzzy
  15240. msgid "Lat/long projections"
  15241. msgstr "Quản lý các phép chiếu"
  15242. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1317
  15243. #, fuzzy
  15244. msgid "Precision:"
  15245. msgstr "Phép chiếu:"
  15246. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1382
  15247. #, fuzzy, python-format
  15248. msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
  15249. msgstr "Không thể đọc các mã EPSG: %s"
  15250. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1411
  15251. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1420
  15252. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1429
  15253. #, fuzzy, python-format
  15254. msgid "EPSG code %s not found"
  15255. msgstr "LỖI: Không tìm thấy vị trí <%s>"
  15256. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1437
  15257. msgid "Select default display font"
  15258. msgstr "Chọn phông hiển thị mặc định"
  15259. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1449
  15260. msgid "Failed to set default display font. Try different font."
  15261. msgstr ""
  15262. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1549
  15263. msgid "Select font:"
  15264. msgstr "Chọn phông:"
  15265. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1573
  15266. msgid "Character encoding:"
  15267. msgstr ""
  15268. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1686
  15269. #, fuzzy
  15270. msgid "Manage access to mapsets"
  15271. msgstr "Thay đổi bộ bản đồ hiện tại."
  15272. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1699
  15273. #, fuzzy
  15274. msgid ""
  15275. "Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
  15276. " Notes:\n"
  15277. " - The current mapset is always accessible.\n"
  15278. " - You may only write to the current mapset.\n"
  15279. " - You may only write to mapsets which you own."
  15280. msgstr ""
  15281. "Đánh dấu vào bộ bản đồ để làm cho nó truy cập được, tắt đánh dấu để ẩn nó "
  15282. "đi. %sGhi_chú: Bộ bản đồ hiện tại luôn luôn truy cập được."
  15283. #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1773
  15284. msgid "Owner"
  15285. msgstr "Người sở hữu"
  15286. #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:114
  15287. #, fuzzy
  15288. msgid "Click here to show search module engine"
  15289. msgstr "Bấm vào đây để hiện thiết lập 3D"
  15290. #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:115
  15291. #, fuzzy
  15292. msgid "Click here to hide search module engine"
  15293. msgstr "Bấm vào đây để giấu các thiết lập 3D"
  15294. #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:130
  15295. #, fuzzy
  15296. msgid "Command prompt"
  15297. msgstr "Đầu ra của lệnh"
  15298. #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:132
  15299. #, fuzzy
  15300. msgid "Output window"
  15301. msgstr "Đầu ra"
  15302. #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:139
  15303. #, fuzzy
  15304. msgid "Clear output window content"
  15305. msgstr "Đầu ra của lệnh"
  15306. #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:141
  15307. msgid "Clear command prompt content"
  15308. msgstr ""
  15309. #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:143
  15310. msgid "Save output window content to the file"
  15311. msgstr ""
  15312. #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:145
  15313. #, fuzzy
  15314. msgid "Abort running command"
  15315. msgstr "Hủy lệnh đang chạy"
  15316. #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:147
  15317. #, fuzzy
  15318. msgid "&Log file"
  15319. msgstr "Tỉ lệ log"
  15320. #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:149
  15321. msgid ""
  15322. "Toggle to save list of executed commands into a file; content saved when "
  15323. "switching off."
  15324. msgstr ""
  15325. #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:374
  15326. #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:461
  15327. msgid "Save file as..."
  15328. msgstr "Lưu tập tin thành..."
  15329. #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:376
  15330. #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:463
  15331. #, python-format
  15332. msgid "%(txt)s (*.txt)|*.txt|%(files)s (*)|*"
  15333. msgstr ""
  15334. #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:377
  15335. #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:464
  15336. #, fuzzy
  15337. msgid "Text files"
  15338. msgstr "Thiết lập chữ"
  15339. #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:377
  15340. #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:464
  15341. #, fuzzy
  15342. msgid "Files"
  15343. msgstr "Tập tin"
  15344. #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:389
  15345. #, fuzzy, python-format
  15346. msgid ""
  15347. "Unable to write file '%(path)s'.\n"
  15348. "\n"
  15349. "Details: %(error)s"
  15350. msgstr "Không thể đọc các mã EPSG: %s"
  15351. #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:392
  15352. #, fuzzy, python-format
  15353. msgid "Command output saved into '%s'"
  15354. msgstr "Đầu ra của lệnh"
  15355. #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:447
  15356. #, fuzzy, python-format
  15357. msgid "Command log saved to '%s'"
  15358. msgstr "Đầu ra của lệnh"
  15359. #: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:28
  15360. #, fuzzy
  15361. msgid "Query results"
  15362. msgstr "Truy vấn các bản đồ raster"
  15363. #: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:40
  15364. msgid "Right click to copy selected values to clipboard."
  15365. msgstr ""
  15366. #: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:44
  15367. #, fuzzy
  15368. msgid "Feature"
  15369. msgstr "Chỉ số nhận diện đối tượng"
  15370. #: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:44
  15371. #, fuzzy
  15372. msgid "Value"
  15373. msgstr "giá trị"
  15374. #: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:60
  15375. #, fuzzy
  15376. msgid "Copy all to clipboard"
  15377. msgstr "'%s' được chép vào bộ nhớ"
  15378. #: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:63
  15379. #, fuzzy
  15380. msgid "Redirect to console"
  15381. msgstr "Chọn bản đồ véc tơ"
  15382. #: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:111 ../gui/wxpython/gui_core/query.py:112
  15383. #, fuzzy, python-format
  15384. msgid "Copy from '%s' column"
  15385. msgstr "Bỏ tất cả cột"
  15386. #: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:113
  15387. #, fuzzy
  15388. msgid "Copy selected lines"
  15389. msgstr "Bỏ cột đã chọn"
  15390. #: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:116 ../gui/wxpython/gui_core/query.py:119
  15391. #, fuzzy, python-format
  15392. msgid "Copy '%s'"
  15393. msgstr "Sao chép"
  15394. #: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:120
  15395. #, fuzzy
  15396. msgid "Copy line"
  15397. msgstr "Chép bảng"
  15398. #: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:142
  15399. #, fuzzy
  15400. msgid "Query results:"
  15401. msgstr "Truy vấn các bản đồ raster"
  15402. #: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:145
  15403. msgid " "
  15404. msgstr ""
  15405. #: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:224
  15406. #, fuzzy
  15407. msgid "east, north"
  15408. msgstr "Kiểm tra tính chuẩn tắc"
  15409. #: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:235
  15410. #, fuzzy
  15411. msgid "Nothing found"
  15412. msgstr "Không có gì để xóa."
  15413. #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:58
  15414. msgid "Info"
  15415. msgstr "T.tin"
  15416. #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:59
  15417. msgid "Copyright"
  15418. msgstr "Bản quyền"
  15419. #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:60
  15420. msgid "License"
  15421. msgstr "Giấy phép"
  15422. #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:61
  15423. msgid "Authors"
  15424. msgstr "Tác giả"
  15425. #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:62
  15426. #, fuzzy
  15427. msgid "Contributors"
  15428. msgstr "Các thuộc tính"
  15429. #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:63
  15430. #, fuzzy
  15431. msgid "Extra contributors"
  15432. msgstr "Các thuộc tính"
  15433. #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:64
  15434. #, fuzzy
  15435. msgid "Translators"
  15436. msgstr "Trong suốt"
  15437. #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:65
  15438. #, fuzzy
  15439. msgid "Translation status"
  15440. msgstr "Trong suốt"
  15441. #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:130
  15442. #, fuzzy
  15443. msgid "Official GRASS site:"
  15444. msgstr "Địa chỉ chính thức của GRASS: http://grass.osgeo.org"
  15445. #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:141
  15446. #, fuzzy
  15447. msgid "Code Revision"
  15448. msgstr "Thư viện GIS"
  15449. #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:204 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:416
  15450. msgid "Language"
  15451. msgstr ""
  15452. #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:233 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:257
  15453. #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:281 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:338
  15454. #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:400 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:549
  15455. #, fuzzy, python-format
  15456. msgid "%s file missing"
  15457. msgstr "Thiếu tập tin COPYING"
  15458. #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:324 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:386
  15459. #, python-format
  15460. msgid "Error when reading file '%s'."
  15461. msgstr ""
  15462. #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:325 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:387
  15463. #, fuzzy
  15464. msgid "Lines:"
  15465. msgstr "Đường"
  15466. #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:343 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:345
  15467. #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:412
  15468. msgid "E-mail"
  15469. msgstr ""
  15470. #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:343 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:345
  15471. msgid "Country"
  15472. msgstr ""
  15473. #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:345
  15474. msgid "OSGeo_ID"
  15475. msgstr ""
  15476. #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:420
  15477. #, fuzzy
  15478. msgid "Nation"
  15479. msgstr "Xoay:"
  15480. #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:454
  15481. #, python-format
  15482. msgid " %d translated"
  15483. msgstr ""
  15484. #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:458 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:484
  15485. #, python-format
  15486. msgid " %d fuzzy"
  15487. msgstr ""
  15488. #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:462 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:493
  15489. #, python-format
  15490. msgid " %d untranslated"
  15491. msgstr ""
  15492. #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:475
  15493. #, python-format
  15494. msgid "%d translated"
  15495. msgstr ""
  15496. #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:546
  15497. #, fuzzy, python-format
  15498. msgid "File <%s> not found"
  15499. msgstr "Không tìm thấy tập tin."
  15500. #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:701
  15501. msgid "&Next"
  15502. msgstr ""
  15503. #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:704
  15504. #, fuzzy
  15505. msgid "&Previous"
  15506. msgstr "Xem trước"
  15507. #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:476
  15508. msgid "Enter parameters for '"
  15509. msgstr "Nhập các tham số cho '"
  15510. #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:487
  15511. #, fuzzy
  15512. msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
  15513. msgstr "Đóng cửa sổ này mà không thi hành lệnh"
  15514. #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:513
  15515. #, fuzzy
  15516. msgid "Run the command (Ctrl+R)"
  15517. msgstr "Chạy lệnh"
  15518. #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:535
  15519. #, fuzzy
  15520. msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
  15521. msgstr "Hiện trang hướng dẫn về lệnh"
  15522. #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:566
  15523. #, fuzzy
  15524. msgid "Add created map(s) into layer tree"
  15525. msgstr "Thêm bản đồ đã tạo vào sơ đồ lớp hình cây"
  15526. #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:583
  15527. msgid ""
  15528. "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
  15529. "Preferences dialog ('Command' tab)."
  15530. msgstr ""
  15531. #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:750
  15532. #, python-format
  15533. msgid "'%s' copied to clipboard"
  15534. msgstr "'%s' được chép vào bộ nhớ"
  15535. #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:821 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:834
  15536. msgid "Required"
  15537. msgstr "Bắt buộc"
  15538. #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:824 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:834
  15539. msgid "Optional"
  15540. msgstr "Tùy chọn"
  15541. #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:903
  15542. #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1649
  15543. #, fuzzy
  15544. msgid "Parameterized in model"
  15545. msgstr "Không thấy tham số: %s"
  15546. #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:966
  15547. msgid "This option is required"
  15548. msgstr ""
  15549. #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:983
  15550. msgid "[multiple]"
  15551. msgstr "[nhiều]"
  15552. #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1033
  15553. #, fuzzy
  15554. msgid "valid range"
  15555. msgstr "Miền hợp lệ"
  15556. #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1298
  15557. msgid "Show graphical representation of temporal extent of dataset(s) ."
  15558. msgstr ""
  15559. #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1518
  15560. #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1582
  15561. #, python-format
  15562. msgid "Choose %s"
  15563. msgstr "Chọn %s"
  15564. #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1548
  15565. #, fuzzy
  15566. msgid "Load and edit content of a file"
  15567. msgstr "Đổi tên vị trí"
  15568. #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1550
  15569. #, fuzzy
  15570. msgid "&Save as"
  15571. msgstr "Lưu thành..."
  15572. #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1551
  15573. msgid "Save content to a file for further use"
  15574. msgstr ""
  15575. #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1556
  15576. #, fuzzy
  15577. msgid "or enter values directly:"
  15578. msgstr "Mã hoá lại tương tác"
  15579. #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1558
  15580. msgid ""
  15581. "Enter file content directly instead of specifying a file. Temporary file "
  15582. "will be automatically created."
  15583. msgstr ""
  15584. #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1834
  15585. msgid "Manual"
  15586. msgstr "Sổ tay tra cứu"
  15587. #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1875
  15588. #, fuzzy
  15589. msgid "Nothing to load."
  15590. msgstr "Không có gì để xóa."
  15591. #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1883
  15592. #, fuzzy, python-format
  15593. msgid ""
  15594. "Unable to load file.\n"
  15595. "\n"
  15596. "Reason: %s"
  15597. msgstr "Không thể nạp sắc thái biểu tượng..."
  15598. #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1913
  15599. #, fuzzy
  15600. msgid "Save input as..."
  15601. msgstr "Lưu tập tin thành..."
  15602. #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2222
  15603. #, fuzzy
  15604. msgid "No dataset given."
  15605. msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn"
  15606. #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2375
  15607. #, fuzzy, python-format
  15608. msgid "Unable to parse command '%s'"
  15609. msgstr "Không thể phân giải lệnh %s"
  15610. #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2381
  15611. #, python-format
  15612. msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
  15613. msgstr ""
  15614. #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2471
  15615. msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
  15616. msgstr ""
  15617. #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:97
  15618. #, fuzzy
  15619. msgid "Toolbar"
  15620. msgstr "Thanh công cụ Bản đồ"
  15621. #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:133
  15622. #, fuzzy
  15623. msgid "Copy map names to clipboard (top to bottom)"
  15624. msgstr "'%s' được chép vào bộ nhớ"
  15625. #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:134
  15626. #, fuzzy
  15627. msgid "Copy map names to clipboard (bottom to top)"
  15628. msgstr "'%s' được chép vào bộ nhớ"
  15629. #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:439
  15630. #, fuzzy
  15631. msgid "Remove selected map(s) from list"
  15632. msgstr ""
  15633. "Bạn muốn loại bỏ (các) lớp bản đồ được chọn khỏi sơ đồ lớp hình cây không?"
  15634. #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:441
  15635. #, fuzzy
  15636. msgid "Layer up"
  15637. msgstr "Nhóm lớp:"
  15638. #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:442
  15639. #, fuzzy
  15640. msgid "Move selected layer(s) up"
  15641. msgstr ""
  15642. "Bạn muốn loại bỏ (các) lớp bản đồ được chọn khỏi sơ đồ lớp hình cây không?"
  15643. #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:444
  15644. #, fuzzy
  15645. msgid "Layer down"
  15646. msgstr "Lớp"
  15647. #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:445
  15648. #, fuzzy
  15649. msgid "Move selected layer(s) down"
  15650. msgstr ""
  15651. "Bạn muốn loại bỏ (các) lớp bản đồ được chọn khỏi sơ đồ lớp hình cây không?"
  15652. #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:447
  15653. #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:448
  15654. #, fuzzy
  15655. msgid "Edit layer properties"
  15656. msgstr "Các thuộc tính của lớp"
  15657. #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:450
  15658. #, fuzzy
  15659. msgid "Change opacity"
  15660. msgstr "Đổi mức độ đục"
  15661. #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:451
  15662. #, fuzzy
  15663. msgid "Change layer opacity"
  15664. msgstr "Đổi mức độ đục"
  15665. #: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:93
  15666. msgid " (...)"
  15667. msgstr ""
  15668. #: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:937
  15669. msgid "Fulltext search"
  15670. msgstr ""
  15671. #: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:938
  15672. msgid "Type to search in all modules. Press Enter for next match."
  15673. msgstr ""
  15674. #: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1002
  15675. msgid "Searching, please type more characters."
  15676. msgstr ""
  15677. #: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1011
  15678. #, python-format
  15679. msgid "%d modules match"
  15680. msgstr ""
  15681. #: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1086
  15682. #, fuzzy
  15683. msgid "Save current settings"
  15684. msgstr "Các thiết lập tổng quát"
  15685. #: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1089
  15686. #, fuzzy
  15687. msgid "Delete currently selected settings"
  15688. msgstr "Xóa tập bản đồ đã chọn"
  15689. #: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1109
  15690. #, fuzzy
  15691. msgid "Load settings:"
  15692. msgstr "Hiện các thiết lập"
  15693. #: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1124
  15694. #, fuzzy, python-format
  15695. msgid "Settings <%s> not found"
  15696. msgstr "Không tìm thấy bản đồ <%s>."
  15697. #: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1138
  15698. #: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1154
  15699. #, fuzzy
  15700. msgid "Save settings"
  15701. msgstr "Các thiết lập tổng quát"
  15702. #: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1143
  15703. msgid "Name not given, settings is not saved."
  15704. msgstr ""
  15705. #: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1152
  15706. #, fuzzy, python-format
  15707. msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
  15708. msgstr ""
  15709. "Tập tin không gian làm việc <%s> đã tồn tại. Bạn có muốn ghi đè tập tin này "
  15710. "không?"
  15711. #: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1202
  15712. #, fuzzy
  15713. msgid "No settings is defined. Operation canceled."
  15714. msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn. Thao tác bị hủy."
  15715. #: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1236
  15716. #, fuzzy
  15717. msgid "Unable to save settings"
  15718. msgstr "Không thể phân giải lệnh %s"
  15719. #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:36
  15720. msgid "Display map"
  15721. msgstr "Trình bày bản đồ"
  15722. #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:37
  15723. #, fuzzy
  15724. msgid "Re-render modified map layers only"
  15725. msgstr "Gỡ bỏ lớp bản đồ"
  15726. #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:39
  15727. #, fuzzy
  15728. msgid "Render map"
  15729. msgstr "Vẽ lại bản đồ"
  15730. #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:40
  15731. #, fuzzy
  15732. msgid "Force re-rendering all map layers"
  15733. msgstr "Buộc vẽ lại tất cả các lớp"
  15734. #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:42
  15735. msgid "Erase display"
  15736. msgstr "Xóa màn hình"
  15737. #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:43
  15738. msgid "Erase display canvas with given background color"
  15739. msgstr ""
  15740. #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:45
  15741. msgid "Pointer"
  15742. msgstr "Con trỏ"
  15743. #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:47
  15744. msgid "Zoom in"
  15745. msgstr "Phóng to"
  15746. #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:48
  15747. msgid "Drag or click mouse to zoom"
  15748. msgstr "Kéo hoặc bấm chuột để phóng"
  15749. #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:50
  15750. msgid "Zoom out"
  15751. msgstr "Thu nhỏ"
  15752. #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:51
  15753. msgid "Drag or click mouse to unzoom"
  15754. msgstr "Kéo hoặc bấm chuột để hủy lệnh phóng"
  15755. #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:53
  15756. msgid "Return to previous zoom"
  15757. msgstr "Trở về lần thu/phóng trước"
  15758. #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:55
  15759. #, fuzzy
  15760. msgid "Various zoom options"
  15761. msgstr "Tuỳ chọn phóng đại"
  15762. #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:56
  15763. #, fuzzy
  15764. msgid "Zoom to default or saved region, save to named region, ..."
  15765. msgstr "Phóng đến vùng tính toán (thiết lập bằng g.region)"
  15766. #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:58
  15767. #, fuzzy
  15768. msgid "Zoom to selected map layer(s)"
  15769. msgstr "Phóng đến (các) bản đồ đã chọn"
  15770. #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:60
  15771. #, fuzzy
  15772. msgid "Zoom to computational region extent"
  15773. msgstr "Phóng đến vùng tính toán (thiết lập bằng g.region)"
  15774. #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:62
  15775. msgid "Pan"
  15776. msgstr "Di chuyển"
  15777. #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:63
  15778. msgid "Drag with mouse to pan"
  15779. msgstr "Kéo chuột để di chuyển"
  15780. #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:65
  15781. #, fuzzy
  15782. msgid "Save display to file"
  15783. msgstr "Lưu trình bày ra tập tin đồ hoạ"
  15784. #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:69
  15785. msgid "Select font"
  15786. msgstr "Chọn phông"
  15787. #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:79
  15788. msgid "Add map elements"
  15789. msgstr "Thêm thành phần bản đồ"
  15790. #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:80
  15791. msgid "Overlay elements like scale and legend onto map"
  15792. msgstr "Chồng các thành phần như tỷ lệ và chú giải lên bản đồ"
  15793. #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:82
  15794. #, fuzzy
  15795. msgid "Create histogram with d.histogram"
  15796. msgstr "Tạo biểu đồ tần số của ảnh hoặc tập tin raster"
  15797. #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:256
  15798. #, fuzzy
  15799. msgid "Select graphics tool"
  15800. msgstr "Chọn phông hiển thị mặc định"
  15801. #: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:141
  15802. msgid "Double-click or Ctrl-Enter to run selected module"
  15803. msgstr ""
  15804. #: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:159
  15805. #, fuzzy
  15806. msgid "Run selected module from the tree"
  15807. msgstr "Chạy lệnh"
  15808. #~ msgid "Imports older versions of GRASS vector maps."
  15809. #~ msgstr "Nhập bản đồ véc tơ phiên bản cũ của GRASS"
  15810. #~ msgid "Vector to volume"
  15811. #~ msgstr "Vec-tơ thành thể tích"
  15812. #~ msgid "Sites to vector"
  15813. #~ msgstr "Đia điểm thành vec-tơ"
  15814. #, fuzzy
  15815. #~ msgid "Raster map calculator."
  15816. #~ msgstr "Trình tính toán cho bản đồ raster 3 chiều"
  15817. #, fuzzy
  15818. #~ msgid "V&olumes"
  15819. #~ msgstr "Thể tích"
  15820. #~ msgid "Develop volumes"
  15821. #~ msgstr "Phát triển các thể tích"
  15822. #~ msgid "3D Mask"
  15823. #~ msgstr "Mặt nạ 3D"
  15824. #~ msgid "Volume calculator"
  15825. #~ msgstr "Trình toán toán thể tích"
  15826. #~ msgid "Basic volume metadata"
  15827. #~ msgstr "Mô tả cơ bản dữ liệu thể tích"
  15828. #~ msgid "Voxel statistics"
  15829. #~ msgstr "Thống kê voxel"
  15830. #, fuzzy
  15831. #~ msgid "Volume"
  15832. #~ msgstr "Thể tích"
  15833. #~ msgid ""
  15834. #~ "Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS "
  15835. #~ "vector points map."
  15836. #~ msgstr ""
  15837. #~ "Nhập các tập tin quốc gia từ máy chủ US-NGA GEOnetNames (GNS) vào thành "
  15838. #~ "một bản đồ điểm vec-tơ."
  15839. #, fuzzy
  15840. #~ msgid ""
  15841. #~ "Outputs a raster map showing the anisotropic cumulative cost. Computes "
  15842. #~ "anisotropic cumulative cost of moving between different geographic "
  15843. #~ "locations on an input elevation raster map whose cell category values "
  15844. #~ "represent elevation combined with an input raster map layer whose cell "
  15845. #~ "values represent friction cost."
  15846. #~ msgstr ""
  15847. #~ "Xuất ra một lớp bản đồ raster cho thấy chi phí tích lũy không đẳng hướng "
  15848. #~ "của sự di chuyển giữa các vị trí địa lý khác nhau trên một lớp bản đồ "
  15849. #~ "raster độ cao đầu vào có các giá trị phạm trù ô biểu thị độ cao cùng với "
  15850. #~ "một lớp bản đồ raster đầu vào có các giá trị ô biểu thị chi phí va chạm."
  15851. #~ msgid "Surface interpolation utility for raster map."
  15852. #~ msgstr "Tiện ích nội suy bề mặt dùng cho bản đồ raster."
  15853. #~ msgid "Surface generation program."
  15854. #~ msgstr "Chương trình tạo bề mặt."
  15855. #~ msgid "Compares bit patterns with a raster map."
  15856. #~ msgstr "So sánh kiểu bit với một bản đồ raster."
  15857. #, fuzzy
  15858. #~ msgid ""
  15859. #~ "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each "
  15860. #~ "registered raster3d map of a space time raster3d dataset."
  15861. #~ msgstr ""
  15862. #~ "Tính toán thống kê một biến từ các ô không rỗng của một bản đồ raster3d."
  15863. #~ msgid "Digitize"
  15864. #~ msgstr "Số hóa"
  15865. #, fuzzy
  15866. #~ msgid "Launches graphical attribute table manager."
  15867. #~ msgstr "Bộ Quản Lý Bảng Thuộc Tính"