12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750 |
- # translation of grasslibs_it.po to Italian
- # This file is distributed under the same license as the GRASS package.
- # Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2010 GRASS Development Team
- #
- # Maurizio Napolitano <napo at itc.it>, 2005.
- # Markus Neteler <neteler at itc.it>, 2005.
- # Luciano Montanaro <mikelima at cirulla.net>, 2006.
- # Giuseppe Patti <gpatt at tiscali.it>, 2006.
- # Tobias Vigl <vigltobias at icqmail.com>, 2007.
- # Andrea Giacomelli <pibinko at gmail.com>, 2010.
- # Luca Delucchi, 2012.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: grasslibs_it\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2013-02-03 12:21+0100\n"
- "Last-Translator: Luca Delucchi <lucadeluge@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Italian <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
- "Language: it\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
- #: ../lib/raster/color_rules.c:125
- msgid "syntax error"
- msgstr "errore di sintassi"
- #: ../lib/raster/color_rules.c:127
- msgid "R/G/B not in range 0-255"
- msgstr "R/G/B non in raggio 0-255"
- #: ../lib/raster/color_rules.c:129
- msgid "invalid color name"
- msgstr "Nome del colore non valido"
- #: ../lib/raster/color_rules.c:131
- msgid "percentage not in range 0-100"
- msgstr "percentuale non in raggio 0-100"
- #: ../lib/raster/color_rules.c:133
- msgid "invalid value"
- msgstr "valore non valido"
- #: ../lib/raster/color_rules.c:135
- msgid "unknown error"
- msgstr "errore sconosciuto"
- #: ../lib/raster/color_rules.c:181
- #, c-format
- msgid "bad rule (%s): [%s]"
- msgstr "regola non valida (%s): [%s]"
- #: ../lib/raster/color_rules.c:328
- #, c-format
- msgid "Unable to load color rules <%s>"
- msgstr "Impossibile caricare le regole dei colori <%s>"
- #: ../lib/raster/color_read.c:103
- #, fuzzy
- msgid "missing"
- msgstr "che non è presente"
- #: ../lib/raster/color_read.c:106
- #, fuzzy
- msgid "invalid"
- msgstr ""
- "non è valido\n"
- "%s"
- #: ../lib/raster/color_read.c:112
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Color support for <%s@%s> %s"
- msgstr "supporto colore per [%s] nel mapset [%s] %s"
- #: ../lib/raster/put_title.c:28
- #, c-format
- msgid "category information for [%s] in [%s] missing or invalid"
- msgstr "La categoria informazione per [%s] in [%s] mancante o non valida"
- #: ../lib/raster/put_title.c:37
- msgid "G_put_title - can't create a temp file"
- msgstr "G_put_title - non riesco a creare un file temporaneo"
- #: ../lib/raster/put_title.c:53
- #, c-format
- msgid "category information for [%s] in [%s] invalid"
- msgstr "categoria informazioni non valida per [%s] in [%s]"
- #: ../lib/raster/put_title.c:60
- msgid "G_put_title - can't reopen temp file"
- msgstr "G_put_title - non riesco a riaprire il file temp"
- #: ../lib/raster/put_title.c:67
- #, c-format
- msgid "can't write category information for [%s] in [%s]"
- msgstr "non riesco a scrivere la categoria informazioni per [%s] in [%s]"
- #: ../lib/raster/get_row.c:36 ../lib/raster/get_row.c:838
- #, c-format
- msgid "Reading raster map <%s@%s> request for row %d is outside region"
- msgstr ""
- " Leggendo il raster <%s@%s> la richiesta per la riga %d è fuori dalla regione"
- #: ../lib/raster/get_row.c:95 ../lib/raster/get_row.c:100
- #: ../lib/raster/get_row.c:133 ../lib/raster/get_row.c:139
- #: ../lib/raster/get_row.c:173 ../lib/raster/get_row.c:176
- #, fuzzy
- msgid "Error reading raster data"
- msgstr "problemi leggendo il file di cellule raster"
- #: ../lib/raster/get_row.c:211
- #, fuzzy
- msgid "Error reading raster data via GDAL"
- msgstr "per mappe raster presenti %d\n"
- #: ../lib/raster/get_row.c:822 ../lib/raster/get_row.c:825
- #, c-format
- msgid "Error reading null row %d"
- msgstr "Errore nella lettura della riga vuota %d"
- #: ../lib/raster/interp.c:211
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unknown interpolation method: %s"
- msgstr "Tipo di interpolazione sconosciuta"
- #: ../lib/raster/reclass.c:168
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Too many reclass categories for <%s@%s>"
- msgstr "Troppe categorie di riclassificazione per [%s in %s]"
- #: ../lib/raster/reclass.c:171
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Illegal reclass format in header file for <%s@%s>"
- msgstr ""
- "Formato illegale di riclassificazione nel file di intestazione per [%s in %s]"
- #: ../lib/raster/reclass.c:273
- msgid "Illegal reclass request"
- msgstr "Richiesta illegale di riclassificazione"
- #: ../lib/raster/reclass.c:278
- msgid "Illegal reclass type"
- msgstr "Tipo illegale di riclassificazione"
- #: ../lib/raster/reclass.c:284
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create header file for <%s@%s>"
- msgstr "Impossibile creare il file di intestazione per [%s]"
- #: ../lib/raster/reclass.c:332
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create dependency file in <%s@%s>"
- msgstr "Impossibile creare il file delle dipendenze in [%s in %s]"
- #: ../lib/raster/put_cellhd.c:34
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create header file for <%s>"
- msgstr "Impossibile creare il file di intestazione per [%s]"
- #: ../lib/raster/cats.c:109
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Category support for <%s@%s> missing"
- msgstr "categoria di supporto per [%s] nel mapset [%s] %s"
- #: ../lib/raster/cats.c:112
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Category support for <%s@%s> invalid"
- msgstr "categoria informazioni non valida per [%s] in [%s]"
- #: ../lib/raster/cats.c:145
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Category support for vector map <%s@%s> missing"
- msgstr "categoria di supporto per il file vettoriale [%s] nel mapset [%s] %s"
- #: ../lib/raster/cats.c:149
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Category support for vector map <%s@%s> invalid"
- msgstr "categoria di supporto per il file vettoriale [%s] nel mapset [%s] %s"
- #: ../lib/raster/cats.c:968
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open %s file for map <%s>"
- msgstr "Non riesco ad aprire lo storico per il vettoriale '%s'"
- #: ../lib/raster/window.c:18
- msgid ""
- "Internal error: Rast_get_window() called with split window. Use "
- "Rast_get_input_window() or Rast_get_output_window() instead."
- msgstr ""
- #: ../lib/raster/window.c:77
- msgid ""
- "Internal error: Rast_window_rows() called with split window. Use "
- "Rast_input_window_rows() or Rast_output_window_rows() instead."
- msgstr ""
- #: ../lib/raster/window.c:112
- msgid ""
- "Internal error: Rast_window_cols() called with split window. Use "
- "Rast_input_window_cols() or Rast_output_window_cols() instead."
- msgstr ""
- #: ../lib/raster/quant_rw.c:88
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to read fp range for raster map <%s>"
- msgstr "impossibile cambiare la directory %s"
- #: ../lib/raster/quant_rw.c:92
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Raster map <%s> is empty"
- msgstr " La mappa raster %s@%s è vuota"
- #: ../lib/raster/quant_rw.c:157
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to write quant rules: raster map <%s> is integer"
- msgstr "Non riesco a scrivere le regole quant: la mappa %s è un integer"
- #: ../lib/raster/quant_rw.c:166
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to write quant rules for raster map <%s>"
- msgstr "impossibile cambiare la directory %s"
- #: ../lib/raster/set_window.c:48
- msgid "Rast_set_window() called while window split"
- msgstr ""
- #: ../lib/raster/set_window.c:131
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open "
- "raster maps"
- msgstr ""
- "G_set_window(): la proiezione/zona differisce da quella del raster "
- "attualmente aperto"
- #: ../lib/raster/set_window.c:158
- #, c-format
- msgid "Input window changed while maps are open for read. Map name <%s>"
- msgstr ""
- #: ../lib/raster/set_window.c:174
- #, c-format
- msgid "Output window changed while maps are open for write. Map name <%s>"
- msgstr ""
- #: ../lib/raster/null_val.c:64
- #, fuzzy
- msgid "EmbedGivenNulls: wrong data type"
- msgstr "EmbedGivenNulls: tipo di dato errato!"
- #: ../lib/raster/null_val.c:114
- #, fuzzy
- msgid "Rast_set_null_value: wrong data type!"
- msgstr "G_set_null_value: tipo di dato non valido!"
- #: ../lib/raster/mask_info.c:43
- #, c-format
- msgid "<%s> in mapset <%s>"
- msgstr "<%s> nel mapset <%s>"
- #: ../lib/raster/mask_info.c:46
- msgid "none"
- msgstr "nessuno"
- #: ../lib/raster/mask_info.c:49
- msgid "not known"
- msgstr "sconosciuto"
- #: ../lib/raster/sample.c:70
- msgid "Unknown interpolation type"
- msgstr "Tipo di interpolazione sconosciuta"
- #: ../lib/raster/sample.c:327
- msgid "\"no data\" label found; setting to zero"
- msgstr "Trovato label \"no data\"; settando a zero"
- #: ../lib/raster/color_write.c:81 ../lib/vector/Vlib/color_write.c:71
- #, c-format
- msgid "Qualified name <%s> doesn't match mapset <%s>"
- msgstr ""
- #: ../lib/raster/color_write.c:96 ../lib/vector/Vlib/color_write.c:91
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create <%s> file for map <%s>"
- msgstr "impossibile cambiare la directory %s"
- #: ../lib/raster/put_row.c:120
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error writing uncompressed FP data for row %d of <%s>"
- msgstr ""
- "errore nella lettura della mappa compressa [%s] nel mapset [%s], riga %d"
- #: ../lib/raster/put_row.c:130
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error writing compressed FP data for row %d of <%s>"
- msgstr ""
- "errore nella lettura della mappa compressa [%s] nel mapset [%s], riga %d"
- #: ../lib/raster/put_row.c:389 ../lib/raster/put_row.c:395
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error writing compressed data for row %d of <%s>"
- msgstr ""
- "errore nella lettura della mappa compressa [%s] nel mapset [%s], riga %d"
- #: ../lib/raster/put_row.c:405
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error writing uncompressed data for row %d of <%s>"
- msgstr ""
- "errore nella lettura della mappa compressa [%s] nel mapset [%s], riga %d"
- #: ../lib/raster/put_row.c:464
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error writing data via GDAL for row %d of <%s>"
- msgstr "Errore nella scrittura del file dell'indice spaziale.\n"
- #: ../lib/raster/put_row.c:488
- #, fuzzy, c-format
- msgid "No null file for <%s>"
- msgstr "Non riesco ad aprire lo storico per il vettoriale '%s'"
- #: ../lib/raster/put_row.c:502
- msgid "GDAL output doesn't support writing null rows separately"
- msgstr ""
- #: ../lib/raster/put_row.c:522
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to find a temporary null file <%s>"
- msgstr "impossibile aprire il file tabella datum: %s"
- #: ../lib/raster/put_row.c:527
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open null file <%s>"
- msgstr "G_spawn: impossibile aprire il file %s"
- #: ../lib/raster/put_row.c:554 ../lib/raster/put_row.c:557
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error writing null row %d"
- msgstr "errore nella scrittura della riga vuota %d"
- #: ../lib/raster/put_row.c:682
- #, fuzzy, c-format
- msgid "put_raster_row: raster map <%s> not open for write - request ignored"
- msgstr "Non riesco a trovare il vettore '%s' di input"
- #: ../lib/raster/put_row.c:689
- #, fuzzy
- msgid "put_raster_row: unopened file descriptor - request ignored"
- msgstr "Non riesco a trovare il vettore '%s' di input"
- #: ../lib/raster/range.c:102 ../lib/raster/range.c:110
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to read fp range file for <%s>"
- msgstr "Non riesco ad aprire lo storico per il vettoriale '%s'"
- #: ../lib/raster/range.c:169
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to read quant rules for raster map <%s>"
- msgstr "Impossibile creare il file di intestazione per [%s in %s]"
- #: ../lib/raster/range.c:206 ../lib/raster/range.c:226
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to read range file for <%s>"
- msgstr "Non riesco ad aprire lo storico per il vettoriale '%s'"
- #: ../lib/raster/range.c:264 ../lib/raster/range.c:270
- #: ../lib/raster/range.c:300 ../lib/raster/range.c:314
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to write range file for <%s>"
- msgstr "Non riesco ad aprire lo storico per il vettoriale '%s'"
- #: ../lib/raster/history.c:115 ../lib/raster/history.c:123
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to get history information for <%s@%s>"
- msgstr "non riesco a scrivere le informazioni dello storico per [%s]"
- #: ../lib/raster/history.c:162
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to write history information for <%s>"
- msgstr "non riesco a scrivere le informazioni dello storico per [%s]"
- #: ../lib/raster/history.c:235
- #, c-format
- msgid "generated by %s"
- msgstr ""
- #: ../lib/raster/close.c:74 ../lib/raster/close.c:107
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Invalid descriptor: %d"
- msgstr "impossibile cambiare la directory %s"
- #: ../lib/raster/close.c:373
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to rename null file '%s' to '%s'"
- msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
- #: ../lib/raster/close.c:439
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to rename cell file '%s' to '%s'"
- msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
- #: ../lib/raster/close.c:474
- msgid "unable to write f_format file for CELL maps"
- msgstr "Impossibile scrivere file f_format per mappe CELL"
- #: ../lib/raster/auto_mask.c:69
- msgid "Unable to open automatic MASK file"
- msgstr "Impossibile aprire il file MASK automatico"
- #: ../lib/raster/raster_metadata.c:109
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to read <%s> for raster map <%s@%s>"
- msgstr "Impossibile creare il file di intestazione per [%s in %s]"
- #: ../lib/raster/raster_metadata.c:119 ../lib/raster/raster_metadata.c:148
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error closing <%s> metadata file for raster map <%s@%s>"
- msgstr "Impossibile creare il file di intestazione per [%s in %s]"
- #: ../lib/raster/raster_metadata.c:142
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create <%s> metadata file for raster map <%s@%s>"
- msgstr "Impossibile creare il file di intestazione per [%s in %s]"
- #: ../lib/raster/alloc_cell.c:151
- #, c-format
- msgid "Rast__null_bitstream_size: cols (%d) is negative"
- msgstr ""
- #: ../lib/raster/get_cellhd.c:66
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Unable to read header file for raster map <%s@%s>.It is a reclass of raster "
- "map <%s@%s> %s"
- msgstr ""
- "impossibile aprire [%s] in [%s] poiché è una riclassificazione di [%s] in "
- "[%s] che non esiste"
- #: ../lib/raster/get_cellhd.c:70
- msgid "which is missing."
- msgstr "che non è presente."
- #: ../lib/raster/get_cellhd.c:71
- msgid "whose header file can't be opened."
- msgstr "il cui header file non può essere aperto."
- #: ../lib/raster/get_cellhd.c:76
- #, c-format
- msgid "Unable to open header file for raster map <%s@%s>"
- msgstr "Non riesco ad aprire il file di intestazione per il raster <%s@%s>"
- #: ../lib/raster/init.c:61
- #, fuzzy
- msgid "Raster library not initialized. Programmer forgot to call Rast_init()."
- msgstr ""
- "ERRORE: Sistema non inizializzato. Il programmatore si è scordato di usare "
- "la funzione G_gisinit()\n"
- #: ../lib/raster/quant_io.c:43
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Floating data range for raster map <%s> is empty"
- msgstr "Il valore floating per l'intervallo %s@%s è vuoto"
- #: ../lib/raster/quant_io.c:52
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Integer data range for raster map <%s> is empty"
- msgstr "Il valore intero per l'intervallo %s@%s è vuoto"
- #: ../lib/raster/quant_io.c:105
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Attempt to open quantization table for CELL raster map <%s>"
- msgstr "impossibile cambiare la directory %s"
- #: ../lib/raster/quant_io.c:135
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Quantization file for raster map <%s> is missing"
- msgstr "Non riesco ad aprire lo storico per il vettoriale '%s'"
- #: ../lib/raster/quant_io.c:145
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Quantization file for raster map <%s> is empty"
- msgstr "Non riesco ad aprire lo storico per il vettoriale '%s'"
- #: ../lib/raster/format.c:154
- #, c-format
- msgid "Fail of initial read of compressed file [%s in %s]"
- msgstr "Errore nella lettura iniziale del file compresso [%s in %s]"
- #: ../lib/raster/gdal.c:88
- #, c-format
- msgid "Unable to locate symbol <%s>"
- msgstr "Impossibile trovare il simbolo <%s>"
- #: ../lib/raster/gdal.c:140
- msgid "Unable to load GDAL library"
- msgstr "Impossibile caricare le librerie GDAL"
- #: ../lib/raster/gdal.c:370
- #, fuzzy
- msgid "Unable to open GDAL file"
- msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
- #: ../lib/raster/gdal.c:474 ../lib/raster/open.c:569
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Invalid map type <%d>"
- msgstr "impossibile cambiare la directory %s"
- #: ../lib/raster/gdal.c:480
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to get <%s> driver"
- msgstr "Impossibile aprire %s"
- #: ../lib/raster/gdal.c:489
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
- msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
- #: ../lib/raster/gdal.c:497
- #, c-format
- msgid ""
- "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
- "intermediate dataset."
- msgstr ""
- #: ../lib/raster/gdal.c:503
- #, fuzzy
- msgid "Unable to get in-memory raster driver"
- msgstr "impossibile creare un nuovo processo"
- #: ../lib/raster/gdal.c:510
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
- msgstr "Non posso scrivere i collegamenti del database"
- #: ../lib/raster/gdal.c:514
- #, c-format
- msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
- msgstr ""
- #: ../lib/raster/gdal.c:530
- #, fuzzy
- msgid "Unable to set geo transform"
- msgstr "Impossibile aprire %s"
- #: ../lib/raster/gdal.c:534
- #, fuzzy
- msgid "Unable to set projection"
- msgstr "Impossibile aprire %s"
- #: ../lib/raster/gdal.c:538
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
- msgstr "Non riesco ad aprire il file temp"
- #: ../lib/raster/gdal.c:554
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
- msgstr "Errore nella scrittura del file dell'indice spaziale.\n"
- #: ../lib/raster/gdal.c:602
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
- msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
- #: ../lib/raster/histogram.c:55
- #, c-format
- msgid "Histogram for [%s in %s] missing (run r.support)"
- msgstr "Istogramma per [%s in %s] mancante (esegui r.support)"
- #: ../lib/raster/histogram.c:62
- #, c-format
- msgid "Can't read histogram for [%s in %s]"
- msgstr "Non riesco a leggere l'istogramma per [%s in %s]"
- #: ../lib/raster/histogram.c:66 ../lib/raster/histogram.c:73
- #, c-format
- msgid "Invalid histogram file for [%s in %s]"
- msgstr "Istogramma non valido per [%s in %s]"
- #: ../lib/raster/histogram.c:331
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create histogram file for <%s>"
- msgstr "Impossibile creare il file di intestazione per [%s]"
- #: ../lib/raster/open.c:175 ../lib/raster/open.c:744 ../lib/raster/open.c:781
- #: ../lib/raster/open.c:833 ../lib/ogsf/Gs3.c:125 ../lib/ogsf/Gs3.c:189
- #: ../lib/ogsf/Gs3.c:264 ../lib/ogsf/Gs3.c:336 ../lib/ogsf/Gs3.c:442
- #: ../lib/ogsf/Gs3.c:529 ../lib/ogsf/Gs3.c:588 ../lib/ogsf/Gs3.c:645
- #: ../lib/ogsf/Gs3.c:716 ../lib/ogsf/Gs3.c:786 ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239
- #: ../lib/manage/do_rename.c:71 ../lib/manage/do_remove.c:73
- #: ../lib/gis/legal_name.c:94 ../lib/gis/legal_name.c:97
- #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:205
- #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:253
- #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:296
- #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:327
- #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:377
- #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:395
- #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:410
- #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:426
- #: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:236
- #: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:317
- #: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:386
- #: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:436
- #: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:450
- #: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:464
- #: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:480
- #, c-format
- msgid "Raster map <%s> not found"
- msgstr "Raster <%s> non trovato"
- #: ../lib/raster/open.c:190
- #, c-format
- msgid ""
- "Unable to open raster map <%s@%s> since it is a reclass of raster map <%s@"
- "%s> which does not exist"
- msgstr ""
- "impossibile aprire il raster <%s@%s> poiché è una riclassificazione di <%s@"
- "%s> che non esiste"
- #: ../lib/raster/open.c:195
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error reading reclass file for raster map <%s>"
- msgstr "non riesco a leggere l'intervallo del file [%s in %s]"
- #: ../lib/raster/open.c:206
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error reading map type for raster map <%s>"
- msgstr "per mappe raster presenti %d\n"
- #: ../lib/raster/open.c:214
- #, c-format
- msgid "Raster map <%s@%s>: format field in header file invalid"
- msgstr "Raster <%s@%s>: formato campo nell'intestazione del file non valido"
- #: ../lib/raster/open.c:219
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Raster map <%s> is in different projection than current region. Found <%s>, "
- "should be <%s>."
- msgstr ""
- "[%s] nel mapset [%s] - proiezione differenza rispetto alla regione "
- "attualmente in uso:\n"
- " la mappa trovata [%s] in: <%s>, deve essere <%s> "
- #: ../lib/raster/open.c:226
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Raster map <%s> is in different zone (%d) than current region (%d)"
- msgstr "[%s] nel mapset [%s] - zona [%d] diversa dalla regione in uso [%d]"
- #: ../lib/raster/open.c:231
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Raster map <%s>: bytes per cell (%d) too large"
- msgstr "[%s] in [%s] - byte per cella (%d) troppo grande"
- #: ../lib/raster/open.c:256
- #, c-format
- msgid ""
- "Raster map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
- msgstr ""
- #: ../lib/raster/open.c:264
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open %s file for raster map <%s@%s>"
- msgstr "Non riesco ad aprire lo storico per il vettoriale '%s'"
- #: ../lib/raster/open.c:301
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error reading format for <%s@%s>"
- msgstr "errore nella lettura della mappa [%s] nel mapset [%s], riga %d"
- #: ../lib/raster/open.c:498
- #, fuzzy
- msgid "Unable to create GDAL link"
- msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
- #: ../lib/raster/open.c:574
- #, c-format
- msgid "Raster map <%s> is not in the current mapset (%s)"
- msgstr "Il raster <%s> non si trova nel mapset in uso (%s)"
- #: ../lib/raster/open.c:581
- #, c-format
- msgid "<%s> is an illegal file name"
- msgstr "<%s> è un nome file non valido"
- #: ../lib/raster/open.c:595
- #, fuzzy
- msgid "No temp files available"
- msgstr "LOCATION << %s >> non disponibile"
- #: ../lib/raster/open.c:667
- #, fuzzy
- msgid "no temp files available"
- msgstr "nessun file %s disponibile nel mapset <%s>\n"
- #: ../lib/raster/open.c:720
- msgid "Rast_set_fp_type(): can only be called with FCELL_TYPE or DCELL_TYPE"
- msgstr ""
- #: ../lib/raster/open.c:778
- #, c-format
- msgid "Raster map <%s> not found in mapset <%s>"
- msgstr "Raster <%s> non trovato nel mapset <%s>"
- #: ../lib/raster/open.c:839
- #, c-format
- msgid "Unable to find '%s'"
- msgstr "Impossibile trovare '%s'"
- #: ../lib/raster/open.c:850
- #, c-format
- msgid "Invalid type: field '%s' in file '%s'"
- msgstr "Tipo non valido: campo '%s' nel file '%s'"
- #: ../lib/raster/open.c:855
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Missing type: field in file '%s'"
- msgstr "tipo non valido: campo %s nel file %s"
- #: ../lib/raster/open.c:860
- #, c-format
- msgid "Raster map <%s> is not xdr: byte_order: %s"
- msgstr "Raster <%s> non è xdr: byte_order: %s"
- #: ../lib/raster/open.c:929
- msgid ""
- "Rast_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
- msgstr ""
- #: ../lib/raster/color_rand.c:33
- #, c-format
- msgid "Rast_make_random_colors: min (%d) > max (%d)"
- msgstr ""
- #: ../lib/rowio/setup.c:61 ../lib/rowio/setup.c:67
- #: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:355 ../lib/segment/open.c:97
- #: ../lib/rst/interp_float/interp2d.c:121
- #: ../lib/rst/interp_float/interp2d.c:127
- #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:182
- #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:188
- #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:194
- #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:204 ../lib/vector/neta/spanningtree.c:99
- #: ../lib/vector/neta/flow.c:64 ../lib/vector/neta/flow.c:179
- #: ../lib/vector/neta/timetables.c:69 ../lib/vector/neta/timetables.c:168
- #: ../lib/vector/neta/timetables.c:178 ../lib/vector/neta/timetables.c:191
- #: ../lib/vector/neta/timetables.c:278 ../lib/vector/neta/timetables.c:413
- #: ../lib/vector/neta/timetables.c:425 ../lib/vector/neta/path.c:136
- #: ../lib/vector/neta/bridge.c:58 ../lib/vector/neta/centrality.c:63
- #: ../lib/vector/neta/centrality.c:145
- #: ../lib/vector/neta/articulation_point.c:60
- #: ../lib/vector/neta/components.c:46 ../lib/vector/neta/components.c:113
- #: ../lib/vector/Vlib/line.c:50 ../lib/vector/Vlib/line.c:154
- msgid "Out of memory"
- msgstr "Memoria esaurita"
- #: ../lib/ogsf/GVL2.c:267
- #, c-format
- msgid "Loading 3d raster map <%s>..."
- msgstr "Caricando raster 3d <%s>"
- #: ../lib/ogsf/gk.c:320
- msgid "Need at least 3 keyframes for spline"
- msgstr "Necessita di almeno 3 chiavi per spline"
- #: ../lib/ogsf/gk.c:622
- msgid "Need at least 2 keyframes for interpolation"
- msgstr "Necessita di almeno 2 chiavi per interpolazione"
- #: ../lib/ogsf/Gv3.c:60 ../lib/ogsf/Gv3.c:326 ../lib/ogsf/Gp3.c:56
- #: ../lib/ogsf/Gp3.c:189 ../lib/manage/do_rename.c:54
- #: ../lib/manage/do_remove.c:57 ../lib/vector/Vlib/map.c:269
- #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:121 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:124
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:235
- #, c-format
- msgid "Vector map <%s> not found"
- msgstr "Vettoriale <%s> non trovato"
- #: ../lib/ogsf/Gv3.c:66 ../lib/ogsf/Gv3.c:331 ../lib/ogsf/Gp3.c:62
- #: ../lib/ogsf/Gp3.c:194 ../lib/python/temporal/c_libraries_interface.py:427
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:288 ../lib/vector/Vlib/open.c:425
- #, c-format, python-format
- msgid "Unable to open vector map <%s>"
- msgstr "Impossibile aprire il vettoriale <%s>"
- #: ../lib/ogsf/Gv3.c:262
- #, c-format
- msgid "No features from vector map <%s> fall within current region"
- msgstr "Nessun elemento del vettoriale <%s> ricade nella regione corrente"
- #: ../lib/ogsf/Gv3.c:267
- #, c-format
- msgid "Vector map <%s> loaded (%d features)"
- msgstr "Vettoriale <%s> caricato (%d elementi)"
- #: ../lib/ogsf/Gv3.c:337 ../lib/ogsf/Gp3.c:200
- #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:79 ../lib/vector/Vlib/map.c:177
- #: ../lib/vector/Vlib/map.c:305 ../lib/vector/Vlib/map.c:441
- #: ../lib/vector/Vlib/array.c:276 ../lib/vector/Vlib/net.c:175
- #: ../lib/vector/Vlib/net.c:353 ../lib/vector/Vlib/cats.c:589
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:398 ../lib/vector/Vlib/copy.c:595
- #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:733
- #, c-format
- msgid "Database connection not defined for layer %d"
- msgstr "La connessione del database non è definita per il layer %d"
- #: ../lib/ogsf/Gv3.c:343 ../lib/ogsf/Gp3.c:206 ../lib/sites/sites.c:279
- #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:112 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:133
- #: ../lib/db/dbmi_client/db.c:46 ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:88
- #: ../lib/vector/neta/timetables.c:133 ../lib/vector/neta/utils.c:119
- #: ../lib/vector/Vlib/map.c:206 ../lib/vector/Vlib/map.c:346
- #: ../lib/vector/Vlib/array.c:282 ../lib/vector/Vlib/net.c:181
- #: ../lib/vector/Vlib/net.c:358 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2893
- #: ../lib/vector/Vlib/cats.c:597 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:410
- #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:628 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:197
- #, c-format
- msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
- msgstr "Impossibile aprire il database <%s> dal driver <%s>"
- #: ../lib/ogsf/Gv3.c:346
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Loading thematic vector layer <%s>..."
- msgstr "Caricando raster <%s>"
- #: ../lib/ogsf/Gv3.c:370 ../lib/ogsf/Gp3.c:233
- #, fuzzy, c-format
- msgid "No color rule defined for category %d"
- msgstr "impossibile cambiare la directory %s"
- #: ../lib/ogsf/Gv3.c:385 ../lib/ogsf/Gp3.c:247
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Invalid color definition (%s)"
- msgstr "Coordinate non valide"
- #: ../lib/ogsf/Gv3.c:407
- #, c-format
- msgid ""
- "%d features without category. Unable to determine color rules for features "
- "without category."
- msgstr ""
- #: ../lib/ogsf/gvl_file.c:103
- msgid "Maximum number of datafiles exceeded"
- msgstr "Superato il numero massimo del datafiles"
- #: ../lib/ogsf/gvl_file.c:427 ../lib/ogsf/Gvl3.c:40
- #: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:273 ../lib/manage/do_rename.c:76
- #: ../lib/manage/do_remove.c:78
- #, c-format
- msgid "3D raster map <%s> not found"
- msgstr "Raster 3D <%s> non trovato"
- #: ../lib/ogsf/gvl_file.c:436 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:281
- #: ../lib/python/temporal/c_libraries_interface.py:358
- #, c-format, python-format
- msgid "Unable to open 3D raster map <%s>"
- msgstr "Impossibile aprire il raster 3D <%s>"
- #: ../lib/ogsf/gvl_file.c:442
- #, c-format
- msgid "Unable to read range of 3D raster map <%s>"
- msgstr "Impossibile leggere range del raster 3D <%s>"
- #: ../lib/ogsf/gvl_file.c:470 ../lib/raster3d/close.c:120
- #: ../lib/raster3d/close.c:130 ../lib/raster3d/close.c:159
- #: ../lib/python/temporal/c_libraries_interface.py:388
- #, c-format, python-format
- msgid "Unable to close 3D raster map <%s>"
- msgstr "Impossibile chiudere il raster 3D <%s>"
- #: ../lib/ogsf/Gp3.c:92 ../lib/vector/Vlib/copy.c:168
- #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:245
- #, c-format
- msgid "Unable to read vector map <%s>"
- msgstr "Impossibile leggere il vettoriale <%s>"
- #: ../lib/ogsf/Gp3.c:146
- #, c-format
- msgid "No points from vector map <%s> fall within current region"
- msgstr "Nessun punto del vettoriale <%s> ricadono nella regione corrente"
- #: ../lib/ogsf/Gp3.c:151
- #, c-format
- msgid "Vector map <%s> loaded (%d points)"
- msgstr "Vettoriale <%s> caricato (%d punti)"
- #: ../lib/ogsf/Gp3.c:209
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Loading thematic points layer <%s>..."
- msgstr "Caricando raster <%s>"
- #: ../lib/ogsf/Gp3.c:286
- #, c-format
- msgid ""
- "%d points without category. Unable to determine color rules for features "
- "without category."
- msgstr ""
- #: ../lib/ogsf/trans.c:180
- msgid "Out of matrix stack space"
- msgstr "Spazio dello stack di matrice insufficiente"
- #: ../lib/ogsf/trans.c:200
- msgid "Tried to pop an empty stack"
- msgstr ""
- #: ../lib/ogsf/GK2.c:216 ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:52
- #: ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:95 ../lib/ogsf/gsd_img_tif.c:64
- #, c-format
- msgid "Unable to open file <%s> for writing"
- msgstr "Impossibile aprire il file <%s> per la scrittura"
- #: ../lib/ogsf/GK2.c:272 ../lib/ogsf/GK2.c:285
- msgid "Check no. of frames requested and keyframes marked"
- msgstr "Controllare il numero di frame richieste e keyframe marcate"
- #: ../lib/ogsf/gsds.c:109
- msgid "Maximum number of datasets exceeded"
- msgstr "Superato il numero massimo del dataset"
- #: ../lib/ogsf/gsdrape.c:207
- msgid "Unable to process vector map - out of memory"
- msgstr "Impossibile processare il vettoriale - memoria esaurita"
- #: ../lib/ogsf/gsd_label.c:58
- msgid "Max. number of labels reached!"
- msgstr "Raggiunto il numero massimo di etichette!"
- #: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:72
- msgid "Unable to allocate stream"
- msgstr "Impossibile allocare il flusso"
- #: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:175
- msgid "Video codec not found"
- msgstr "Codec video non trovato"
- #: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:185
- msgid "Unable to open codec"
- msgstr "Impossibile aprire il codec"
- #: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:204
- msgid "Unable to allocate picture"
- msgstr "Impossibile allocare l'immagine"
- #: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:215
- msgid "Unable to allocate temporary picture"
- msgstr "Impossibile allocare l'immagine temporanea"
- #: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:282
- msgid "Error while writing video frame"
- msgstr "Errore nella scrittura del frame del video"
- #: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:328
- #, c-format
- msgid "Opening MPEG stream <%s>..."
- msgstr "Apertura flusso MPEG <%s>"
- #: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:340
- msgid "Unable to deduce output format from file extension: using MPEG"
- msgstr ""
- "Impossibile ricavare il formato di output dall'estensione del file: si userà "
- "MPEG"
- #: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:348
- msgid "Unable to find suitable output format"
- msgstr "impossibile trovare un formato di output adeguato"
- #: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:379
- msgid "Invalid output format parameters"
- msgstr "Parametro del formato di output non valido"
- #: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:401
- #, c-format
- msgid "Unable to open <%s>"
- msgstr "Impossibile aprire <%s>"
- #: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:414
- #, fuzzy
- msgid "OGSF library has not been built with MPEG output support"
- msgstr "NVIZ non è stato compilato con il supporto di output MPEG"
- #: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:146
- #, c-format
- msgid "Color Material: %d"
- msgstr ""
- #: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:630
- #, c-format
- msgid ""
- "gsd_rot(): %c is an invalid axis specification. Rotation ignored. Please "
- "advise GRASS developers of this error"
- msgstr ""
- "gsd_rot(): %c è una specifica dell'asse non valida. Rotazione ignorata. Si "
- "notifichino gli sviluppatori GRASS"
- #: ../lib/ogsf/GS2.c:1211
- #, c-format
- msgid "no category info"
- msgstr "nessuna informazione sulla categoria"
- #: ../lib/ogsf/GS2.c:1230
- #, c-format
- msgid "no data"
- msgstr "no data"
- #: ../lib/ogsf/GS2.c:1655
- #, c-format
- msgid "Raster map <%s> is outside of current region. Load failed."
- msgstr "Raster <%s> è al di fuori della regione. Caricamento fallito."
- #: ../lib/ogsf/GS2.c:1733 ../lib/ogsf/GS2.c:1739 ../lib/ogsf/GS2.c:1747
- #: ../lib/ogsf/GS2.c:1756 ../lib/ogsf/GS2.c:1764 ../lib/ogsf/GS2.c:1774
- #: ../lib/ogsf/GS2.c:1822
- msgid "GS_load_att_map(): Out of memory. Unable to load map"
- msgstr "GS_load_att_map(): Memoria esaurita. Impossibile caricare la mappa"
- #: ../lib/ogsf/GS2.c:1850
- msgid "Loading failed"
- msgstr "Caricamento fallito"
- #: ../lib/ogsf/GS2.c:1854
- msgid "Error finding range"
- msgstr "Errore trovando il range"
- #: ../lib/ogsf/Gs3.c:132 ../lib/ogsf/Gs3.c:196 ../lib/ogsf/Gs3.c:348
- #: ../lib/ogsf/Gs3.c:454 ../lib/ogsf/Gs3.c:540
- #, c-format
- msgid "Loading raster map <%s>..."
- msgstr "Caricando raster <%s>"
- #: ../lib/ogsf/Gs3.c:596
- #, c-format
- msgid "Color table range doesn't match data (mincol=%d, maxcol=%d"
- msgstr ""
- "Il range della tabella di colori non corrisponde ai dati (mincol=%d, maxcol="
- "%d"
- #: ../lib/ogsf/Gs3.c:658 ../lib/ogsf/Gs3.c:730
- #, c-format
- msgid "Translating colors from raster map <%s>..."
- msgstr "Convertendo i colori dal raster <%s>..."
- #: ../lib/ogsf/Gs3.c:967
- msgid "View not saved by this program,there may be some inconsistancies"
- msgstr "Vista non salvata da questo programma, potrebbero esserci discrepanze"
- #: ../lib/ogsf/gs_bm.c:124
- msgid "Bitmap mismatch"
- msgstr ""
- #: ../lib/ogsf/GP2.c:705
- msgid "Unknown icon marker, using \"sphere\""
- msgstr ""
- #: ../lib/ogsf/gsd_surf.c:1742
- msgid "Cut-plane points mis-match between surfaces. Check resolution(s)."
- msgstr ""
- #: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:246
- #, c-format
- msgid "Unable to read color file of raster map <%s>"
- msgstr "Impossibile leggere il file dei colori del raster <%s>"
- #: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:252
- #, c-format
- msgid "Unable to read category file of raster map <%s>"
- msgstr "Impossibile leggere il file della categoria per il raster <%s>"
- #: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:269
- #, c-format
- msgid "Unable to read fp range of raster map <%s>"
- msgstr "Impossibile leggere il range fp del raster <%s>"
- #: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:281
- #, c-format
- msgid "Unable to read range of raster map <%s>"
- msgstr "Impossibile leggere il range del raster <%s>"
- #: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:295
- msgid "Range request error for legend"
- msgstr "Errore di richiesta range per la legenda"
- #: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:385
- #, fuzzy
- msgid "Unable to show discrete FP range (use list)"
- msgstr "Non riesco ad aprire lo storico per il vettoriale '%s'"
- #: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:501
- msgid "Too many categories to show as discrete!"
- msgstr "Troppe categorie per mostrare come distinte!"
- #: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:503
- msgid "Try using smaller font!"
- msgstr "Si provi un font più piccolo!"
- #: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:93
- #, c-format
- msgid "Reading raster map <%s> into memory"
- msgstr "Leggendo il raster <%s> nella memoria"
- #: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:183
- msgid "N_array_2d * array is empty"
- msgstr "Array N_array_2d * vuoto"
- #: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:202
- #, c-format
- msgid "Write 2d array to raster map <%s>"
- msgstr "Scrittura dell'array 2d nel raster <%s>"
- #: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:309
- #, c-format
- msgid "Read g3d map <%s> into the memory"
- msgstr "Mappa g3d <%s> caricata in memoria"
- #: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:364 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:464
- msgid "Error closing g3d file"
- msgstr "Errore nella chiusura del file g3d"
- #: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:420
- #, c-format
- msgid "Error opening g3d map <%s>"
- msgstr "Errore nell'apertura della mappa g3d <%s>"
- #: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:422
- #, c-format
- msgid "Write 3d array to g3d map <%s>"
- msgstr "Scrittura dell'array 3d nella mappa g3d <%s>"
- #: ../lib/gpde/N_gwflow.c:436 ../lib/gpde/N_gwflow.c:715
- #, c-format
- msgid "The total sum of the water budget: %g\n"
- msgstr ""
- #: ../lib/gpde/N_gwflow.c:438 ../lib/gpde/N_gwflow.c:717
- #, c-format
- msgid "The total sum of the water budget is significant larger then 0: %g\n"
- msgstr ""
- #: ../lib/gpde/test/test_main.c:88
- msgid "Performs unit and integration tests for gpde library"
- msgstr "Esegue unittest e integration test per la libreria gpde"
- #: ../lib/gpde/N_parse_options.c:106
- msgid "The calculation time in seconds"
- msgstr "Tempo di calcolo in secondi"
- #: ../lib/segment/format.c:143
- msgid "Segment format: file size too large"
- msgstr ""
- #: ../lib/segment/format.c:144
- msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
- msgstr ""
- #: ../lib/segment/open.c:53
- msgid "Segment file name is NULL"
- msgstr ""
- #: ../lib/segment/open.c:58
- msgid "Segment file exists already"
- msgstr ""
- #: ../lib/segment/open.c:66
- #, fuzzy
- msgid "Unable to create segment file"
- msgstr "Impossibile leggere il file dell'intestazione"
- #: ../lib/segment/open.c:74
- #, fuzzy
- msgid "Could not write segment file"
- msgstr "Impossibile scrivere il quant file!"
- #: ../lib/segment/open.c:78
- msgid "Illegal segment configuration parameter(s)"
- msgstr ""
- #: ../lib/segment/open.c:86
- #, fuzzy
- msgid "Unable to re-open segment file"
- msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
- #: ../lib/segment/open.c:93
- msgid "Could not read segment file"
- msgstr ""
- #: ../lib/cluster/c_begin.c:57
- #, c-format
- msgid "produced by i.cluster"
- msgstr ""
- #: ../lib/cluster/c_exec.c:44
- #, c-format
- msgid "Not enough data points (%d) in cluster"
- msgstr ""
- #: ../lib/proj/get_proj.c:148
- #, c-format
- msgid "Invalid zone %s specified"
- msgstr "Zona %s specificata invalida"
- #: ../lib/proj/get_proj.c:228
- msgid "Unable to initialise PROJ.4 with the following parameter list:"
- msgstr "Impossibile inizializzare PROJ.4 con la seguente lista di parametri:"
- #: ../lib/proj/get_proj.c:236
- #, c-format
- msgid "The error message: %s"
- msgstr "Il messaggio d'errore: %s"
- #: ../lib/proj/get_proj.c:294
- msgid "Option input overflowed option table"
- msgstr "L'input di opzioni supera la lunghezza della tabella di opzioni"
- #: ../lib/proj/get_proj.c:325
- #, c-format
- msgid "Unable to initialize pj cause: %s"
- msgstr "Impossibile inizializzare pj a causa: %s"
- #: ../lib/proj/get_proj.c:401
- msgid "Input Projection Parameters"
- msgstr "Parametri della proiezione di input"
- #: ../lib/proj/get_proj.c:404
- msgid "Input Unit Factor"
- msgstr "Fattore dell'unità di input"
- #: ../lib/proj/get_proj.c:414
- msgid "Output Projection Parameters"
- msgstr "Parametri di proiezione in output"
- #: ../lib/proj/get_proj.c:417
- msgid "Output Unit Factor"
- msgstr "Fattore dell'unità di output"
- #: ../lib/proj/datum.c:270 ../lib/proj/datum.c:350
- #, c-format
- msgid "Unable to open datum table file <%s>"
- msgstr "impossibile aprire il file tabella datum <%s>"
- #: ../lib/proj/datum.c:283 ../lib/proj/datum.c:364
- #, c-format
- msgid "Error in datum table file <%s>, line %d"
- msgstr "Errore nel file tabella datum <%s>, linea %d"
- #: ../lib/proj/ellipse.c:76
- #, c-format
- msgid "Invalid ellipsoid <%s> in file"
- msgstr "Ellissoide <%s> invalido nel file"
- #: ../lib/proj/ellipse.c:103
- msgid "No secondary ellipsoid descriptor (rf, es or b) in file"
- msgstr "Nel file manca il descrittore secondario dell'ellissoide (rf, es o b)"
- #: ../lib/proj/ellipse.c:107
- msgid "Invalid ellipsoid descriptors (a, rf, es or b) in file"
- msgstr "Descrittori (a, rf, es o b) dell'ellissoide invalidi nel file"
- #: ../lib/proj/ellipse.c:120
- msgid "No ellipsoid info given in file"
- msgstr "Nessuna informazione sull'ellissoide nel file dato"
- #: ../lib/proj/ellipse.c:220 ../lib/gis/get_ellipse.c:263
- #, c-format
- msgid "Unable to open ellipsoid table file <%s>"
- msgstr "impossibile aprire il file con la tabella dell'ellissoide <%s>"
- #: ../lib/proj/convert.c:82 ../lib/vector/Vlib/field.c:660
- #: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:56 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:157
- #: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:242 ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:291
- #: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:711 ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:94
- #: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:169 ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:310
- #: ../lib/vector/Vlib/close.c:284 ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:121
- #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:154 ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:231
- #: ../lib/vector/Vlib/close_ogr.c:77 ../lib/vector/Vlib/close_ogr.c:111
- #: ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:41 ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:80
- #: ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:113 ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:153
- #: ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:254 ../lib/vector/Vlib/rewind_ogr.c:47
- #: ../lib/vector/Vlib/rewind_ogr.c:71 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:69
- #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:105 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:145
- msgid "GRASS is not compiled with OGR support"
- msgstr ""
- #: ../lib/proj/convert.c:120
- msgid "Unable parse GRASS PROJ_INFO file"
- msgstr "Impossibile analizzare il file di GRASS PROJ_INFO"
- #: ../lib/proj/convert.c:125
- msgid "Unable get PROJ.4-style parameter string"
- msgstr "Impossibile ottenere la stringa di parametri in stile PROJ.4"
- #: ../lib/proj/convert.c:139
- #, c-format
- msgid ""
- "OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
- msgstr ""
- "OGR non sa parsare la stringa di parametri in stile PROJ.4: %s (il codice di "
- "errore OGR era %d)"
- #: ../lib/proj/convert.c:146
- #, c-format
- msgid "OGR can't get WKT-style parameter string (OGR Error code was %d)"
- msgstr ""
- "OGR non sa ottenere la stringa di parametri in stile WKT (il codice di "
- "errore OGR era %d)"
- #: ../lib/proj/convert.c:406
- msgid "No projection name! Projection parameters likely to be meaningless."
- msgstr ""
- "Nome della proiezione mancante! Probabilmente i parametri di proiezione sono "
- "errati."
- #: ../lib/proj/convert.c:442
- #, c-format
- msgid "Datum <%s> not recognised by GRASS and no parameters found"
- msgstr "Datum <%s> non riconosciuto da GRASS e nessun parametro trovato"
- #: ../lib/proj/convert.c:458
- #, c-format
- msgid ""
- "Datum <%s> apparently recognised by GRASS but no parameters found. You may "
- "want to look into this."
- msgstr ""
- "Datum <%s> è stato apparentemente riconosciuto da GRASS ma nessun parametro "
- "è stato trovato. Dovresto controllare all'interno di questo."
- #: ../lib/proj/convert.c:462
- #, c-format
- msgid ""
- "Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum "
- "transform parameters unspecified."
- msgstr ""
- "Numero di trasformazione %d non valido; il range valido è da 1 a %d. I "
- "parametri di trasformazione del datum non vengono specificati."
- #: ../lib/proj/do_proj.c:106 ../lib/proj/do_proj.c:180
- #, c-format
- msgid "pj_transform() failed: %s"
- msgstr "errore di pj_transform(): %s"
- #: ../lib/nviz/position.c:56
- msgid "Unable to set focus"
- msgstr "Impossibile impostare il focus"
- #: ../lib/nviz/render.c:106
- msgid "Bad server connection"
- msgstr "Connessione al server non valida"
- #: ../lib/nviz/render.c:112
- #, fuzzy
- msgid "Unable to get visual info"
- msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
- #: ../lib/nviz/render.c:119
- msgid "Unable to create rendering context"
- msgstr "Impossibile creare il contesto di rendering"
- #: ../lib/nviz/nviz.c:128
- #, c-format
- msgid "Invalid color (%s), using \"white\" as default"
- msgstr "Colore (%s) invalido, usa \"white\" come default"
- #: ../lib/nviz/map_obj.c:59
- msgid "Maximum surfaces loaded!"
- msgstr "Caricato il numero massimo di superfici!"
- #: ../lib/nviz/map_obj.c:88
- msgid "Maximum vector line maps loaded!"
- msgstr "Caricato il numero massimo di mappe vettoriali lineari!"
- #: ../lib/nviz/map_obj.c:97 ../lib/nviz/map_obj.c:128
- #, c-format
- msgid "Error loading vector map <%s>"
- msgstr "Errore caricando il vettoriale <%s>"
- #: ../lib/nviz/map_obj.c:116
- msgid "Maximum vector point maps loaded!"
- msgstr "Caricato il numero massimo di mappe vettoriali a punti!"
- #: ../lib/nviz/map_obj.c:143
- msgid "Maximum volumes loaded!"
- msgstr "Caricato il numero massimo di volumi!"
- #: ../lib/nviz/map_obj.c:152
- #, c-format
- msgid "Error loading 3d raster map <%s>"
- msgstr "Errore caricando il raster 3d <%s>"
- #: ../lib/nviz/map_obj.c:160
- msgid "Nviz_new_map_obj(): unsupported data type"
- msgstr "Nviz_new_map_obj(): tipo di dato non supportato"
- #: ../lib/nviz/lights.c:171
- msgid "Unable to define new light"
- msgstr "Impossibile definire un nuova luce"
- #: ../lib/sites/sites.c:106
- #, c-format
- msgid "Attributes for category %d not found"
- msgstr "Attributi per la categoria %d non trovato"
- #: ../lib/sites/sites.c:151
- msgid "Category must be integer"
- msgstr "Categoria dev'essere intero"
- #: ../lib/sites/sites.c:226
- msgid "Memory error in writing timestamp"
- msgstr "Errore di memoria nello scrivere il timestamp"
- #: ../lib/sites/sites.c:228
- msgid "Illegal TimeStamp string"
- msgstr "Stringa del timestamp non valida"
- #: ../lib/sites/sites.c:255 ../lib/sites/sites.c:385
- msgid ""
- "Dev note: Adapted sites library used for vector points. (module should be "
- "updated to GRASS 6 vector library)"
- msgstr ""
- "Nota per sviluppatori: Per i vettoriali a punti viene usata una sites "
- "library modificata. (il modulo va aggiornato alla libreria vettoriale di "
- "GRASS6)"
- #: ../lib/sites/sites.c:288 ../lib/db/dbmi_client/table.c:110
- #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:218 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:295
- #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:210
- #, c-format
- msgid "Unable to open select cursor: '%s'"
- msgstr "Impossibile aprire il cursore di selezione: '%s'"
- #: ../lib/sites/sites.c:304
- msgid "Cannot fetch row"
- msgstr "Impossibile estrarre la riga"
- #: ../lib/sites/sites.c:440
- msgid "G_oldsite_new_struct: invalid # dims or fields"
- msgstr "G_oldsite_new_struct: numero di dimensioni o campi non valido"
- #: ../lib/sites/sites.c:668
- msgid ""
- "G_oldsite_describe() must be called immediately after G_fopen_sites_old()."
- msgstr ""
- #: ../lib/db/dbmi_driver/d_error.c:35
- #, c-format
- msgid "DBMI-%s driver error:"
- msgstr ""
- #: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:38
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Illegal table map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
- msgstr ""
- "Nome della tabella della mappa <%s> non valido. Non deve contenere '.' o "
- "'NULL'.\n"
- #: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:45
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Illegal table map name <%s>. Must start with a letter."
- msgstr ""
- "Nome della tabella della mappa <%s> non valido. Deve iniziare con una "
- "lettera.\n"
- #: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:54
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Illegal table map name <%s>. Character <%c> not allowed."
- msgstr ""
- "Il nome <%s> non è valido per una mappa vettoriale. Il carattere <%c> non è "
- "permesso.\n"
- #: ../lib/db/dbmi_base/error.c:72
- #, fuzzy
- msgid "<NULL error message>"
- msgstr "Il messaggio d'errore: %s"
- #: ../lib/db/dbmi_base/error.c:91
- msgid "dbmi: Protocol error"
- msgstr ""
- #: ../lib/db/dbmi_base/error.c:136
- #, fuzzy
- msgid "dbmi: Out of Memory"
- msgstr "Fuori memoria"
- #: ../lib/db/dbmi_base/error.c:149
- #, fuzzy, c-format
- msgid "dbmi: %s() not implemented"
- msgstr "non implementato"
- #: ../lib/db/dbmi_base/error.c:163
- #, c-format
- msgid "dbmi: Invalid procedure %d"
- msgstr ""
- #: ../lib/db/dbmi_base/valuefmt.c:52
- msgid "db_convert_Cstring_to_value(): unrecognized sqltype"
- msgstr ""
- #: ../lib/db/dbmi_base/valuefmt.c:91
- msgid "db_convert_value_into_string(): unrecongized sqltype-type"
- msgstr ""
- #: ../lib/db/dbmi_base/xdrtable.c:109
- msgid "fetch: table has wrong number of columns"
- msgstr ""
- #: ../lib/db/dbmi_base/xdrvalue.c:82
- msgid "send data: invalid C-type"
- msgstr ""
- #: ../lib/db/dbmi_base/index.c:180
- msgid "db_set_index_column_name(): invalid column number"
- msgstr ""
- #: ../lib/db/dbmi_base/index.c:197
- msgid "db_get_index_column_name(): invalid column number"
- msgstr ""
- #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:47 ../lib/gmath/test/test_main.c:47
- #: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_main.c:45
- msgid "Choose the unit tests to run"
- msgstr "Scegliere gli unittest da eseguire"
- #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:54 ../lib/gmath/test/test_main.c:54
- msgid "Choose the integration tests to run"
- msgstr "Scegliere gli integration test da eseguire"
- #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:58 ../lib/gmath/test/test_main.c:79
- #: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_main.c:49
- msgid "Run all unit tests"
- msgstr "Esegue tutti gli unittest"
- #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:62 ../lib/gmath/test/test_main.c:83
- msgid "Run all integration tests"
- msgstr "Esegue tutti gli integration test"
- #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:66 ../lib/gmath/test/test_main.c:87
- msgid "Run all unit and integration tests"
- msgstr "Esegue tutti gli unittest e gli integration test"
- #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:83
- #, fuzzy
- msgid "Performs unit and integration tests for the dbmi base library"
- msgstr "Esegue unittest e integration test per la libreria gpde"
- #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:37
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "++ Running column unit tests ++"
- msgstr "Tipo di interpolazione sconosciuta"
- #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:42
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "-- column unit tests failure --"
- msgstr "Tipo di interpolazione sconosciuta"
- #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:44
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "-- column unit tests finished successfully --"
- msgstr "Tipo di interpolazione sconosciuta"
- #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:57
- msgid ""
- "\n"
- "++ Run test copy column ++"
- msgstr ""
- #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:150
- msgid ""
- "\n"
- "++ Test copy column finished ++"
- msgstr ""
- #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_table.c:38
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "++ Running table unit tests ++"
- msgstr "Tipo di interpolazione sconosciuta"
- #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_table.c:43
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "-- Table unit tests failure --"
- msgstr "Tipo di interpolazione sconosciuta"
- #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_table.c:45
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "-- Table unit tests finished successfully --"
- msgstr "Tipo di interpolazione sconosciuta"
- #: ../lib/db/dbmi_base/login.c:99
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to read file '%s'"
- msgstr "Impossibile eliminare il file '%s'"
- #: ../lib/db/dbmi_base/login.c:113
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Login file (%s) corrupted (line: %s)"
- msgstr "File del login corrotto"
- #: ../lib/db/dbmi_base/login.c:142
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to write file '%s'"
- msgstr "Impossibile eliminare il file '%s'"
- #: ../lib/db/dbmi_base/default_name.c:136
- msgid "Programmer error"
- msgstr "Errore del programmatore"
- #: ../lib/db/dbmi_client/table.c:46 ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:40
- #, c-format
- msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
- msgstr "Impossibile aprire il database <%s> del driver <%s>"
- #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:91
- #, c-format
- msgid "Array of values to select from column <%s> is empty"
- msgstr ""
- #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:107 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:127
- #: ../lib/db/dbmi_client/db.c:41 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2888
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:404 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:192
- #, c-format
- msgid "Unable to start driver <%s>"
- msgstr "Impossibile avviare il driver <%s>"
- #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:151
- #, c-format
- msgid "Unable to get list tables in database <%s>"
- msgstr "Impossibile ottenere la lista delle tabelle nel database <%s>"
- #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:167
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Table <%s> already exists in database and will be overwritten"
- msgstr "Il vettoriale '%s' è già presente e sarà sovrascritto"
- #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:172
- #, c-format
- msgid "Table <%s> already exists in database <%s>"
- msgstr "La tabella <%s> esiste già nel database <%s>"
- #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:250
- #, c-format
- msgid "Column <%s> is not integer"
- msgstr "Colonna <%s> non è intero"
- #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:267 ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:94
- #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:108
- #, c-format
- msgid "Column <%s> not found"
- msgstr "Colonna <%s> non trovata"
- #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:270
- #, c-format
- msgid "Unable to create table <%s>"
- msgstr "Impossibile creare la tabella <%s>"
- #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:314 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1997
- #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:585
- #, c-format
- msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
- msgstr "Impossibile ottenere i dati dalla tabella <%s>"
- #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:370
- #, c-format
- msgid "Unknown column type (column <%s>)"
- msgstr "Tipo della colonna sconosciuto (colonna <%s>"
- #: ../lib/db/dbmi_client/column.c:136 ../lib/python/script/db.py:48
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:431
- #, c-format, python-format
- msgid "Unable to describe table <%s>"
- msgstr "Impossibile descrivere la tabella <%s>"
- #: ../lib/db/dbmi_client/select.c:119 ../lib/db/dbmi_client/select.c:221
- #: ../lib/db/dbmi_client/select.c:288
- msgid "Missing column name"
- msgstr "Manca il nome della colonna"
- #: ../lib/db/dbmi_client/select.c:216 ../lib/db/dbmi_client/select.c:283
- msgid "Missing key column name"
- msgstr "Manca il nome della colonna chiave"
- #: ../lib/db/dbmi_client/select.c:317 ../lib/vector/Vlib/cats.c:603
- #, c-format
- msgid "Unable select records from table <%s>"
- msgstr "Impossibile selezionare recod dalla tabella <%s>"
- #: ../lib/db/dbmi_client/select.c:333
- msgid "Key column type is not integer"
- msgstr "La tipologia della colonna <%s> non è intero"
- #: ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:53
- #, c-format
- msgid "Unable to drop table: '%s'"
- msgstr "Impossibile eliminare la tabella: '%s'"
- #: ../lib/manage/do_list.c:30
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: invalid index %d"
- msgstr ""
- "\n"
- "%s non valid; Prova ancora > "
- #: ../lib/manage/option.c:47
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s to be %s"
- msgstr "%s completo. %s"
- #: ../lib/manage/option.c:51
- msgid "Raster"
- msgstr ""
- #: ../lib/manage/option.c:55
- msgid "Vector"
- msgstr ""
- #: ../lib/manage/option.c:57
- msgid "Region"
- msgstr ""
- #: ../lib/manage/option.c:59
- msgid "Group"
- msgstr ""
- #: ../lib/manage/do_rename.c:42
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Rename %s <%s> to <%s>"
- msgstr "Non posso scrivere i collegamenti del database"
- #: ../lib/manage/do_rename.c:62
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to rename vector map <%s> to <%s>"
- msgstr "Impossibile copiare il vettoriale <%s> in <%s>"
- #: ../lib/manage/do_rename.c:83 ../lib/manage/do_rename.c:103
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to rename %s"
- msgstr "Impossibile aprire <%s>"
- #: ../lib/manage/do_rename.c:87 ../lib/manage/do_rename.c:107
- #: ../lib/manage/do_copy.c:63 ../lib/manage/do_remove.c:89
- #: ../lib/manage/do_remove.c:109
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s is missing"
- msgstr "che non è presente"
- #: ../lib/manage/do_rename.c:90 ../lib/manage/do_rename.c:110
- #, c-format
- msgid "%s renamed"
- msgstr ""
- #: ../lib/manage/do_rename.c:119
- #, c-format
- msgid "<%s> nothing renamed"
- msgstr ""
- #: ../lib/manage/do_copy.c:43
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Copy %s <%s> to current mapset as <%s>"
- msgstr "Nessun file %s disponibile nel mapset in uso\n"
- #: ../lib/manage/do_copy.c:52
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to copy <%s> to current mapset as <%s>"
- msgstr "Nessun file %s disponibile nel mapset in uso\n"
- #: ../lib/manage/do_copy.c:72
- #, c-format
- msgid "%s copied"
- msgstr ""
- #: ../lib/manage/do_remove.c:42
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Removing %s <%s>"
- msgstr "impossibile trovare [%s]"
- #: ../lib/manage/do_remove.c:65
- #, fuzzy
- msgid "Unable to delete vector map"
- msgstr "Impossibile eliminare il vettoriale <%s>"
- #: ../lib/manage/do_remove.c:85
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to remove %s element"
- msgstr "Impossibile rimuovere la directory '%s'"
- #: ../lib/manage/do_remove.c:92 ../lib/manage/do_remove.c:112
- #, c-format
- msgid "%s removed"
- msgstr ""
- #: ../lib/manage/do_remove.c:105
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to remove %s"
- msgstr "Impossibile aprire <%s>"
- #: ../lib/manage/do_remove.c:121
- #, c-format
- msgid "<%s> nothing removed"
- msgstr ""
- #: ../lib/manage/read_list.c:73
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open data base element list '%s'"
- msgstr "Impossibile aprire la sorgente dei dati OGR '%s'"
- #: ../lib/manage/read_list.c:134
- #, c-format
- msgid "Format error: file ('%s') line (%d) - %s"
- msgstr ""
- #: ../lib/cairodriver/Text.c:46
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to convert from <%s> to UTF-8"
- msgstr "impossibile aprire un raster [%s in %s]"
- #: ../lib/cairodriver/Text.c:56
- msgid "Some characters could not be converted to UTF-8"
- msgstr ""
- #: ../lib/cairodriver/Raster.c:72
- #, fuzzy
- msgid "Failed to create surface"
- msgstr "Impossibile creare un nuovo processo"
- #: ../lib/cairodriver/write_ppm.c:27 ../lib/cairodriver/write_bmp.c:72
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Cairo: unable to open output file <%s>"
- msgstr "impossibile aprire il file tabella datum: %s"
- #: ../lib/cairodriver/write_ppm.c:34
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Cairo: unable to open mask file <%s>"
- msgstr "G_spawn: impossibile aprire il file %s"
- #: ../lib/cairodriver/read_bmp.c:88 ../lib/cairodriver/read_ppm.c:28
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Cairo: unable to open input file <%s>"
- msgstr "G_spawn: impossibile aprire il file %s"
- #: ../lib/cairodriver/read_bmp.c:92 ../lib/cairodriver/read_ppm.c:32
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Cairo: invalid input file <%s>"
- msgstr "Non riesco a trovare la mappa '%s' di input"
- #: ../lib/cairodriver/read_bmp.c:96
- #, c-format
- msgid "Cairo: Invalid BMP header for <%s>"
- msgstr ""
- #: ../lib/cairodriver/Draw_bitmap.c:47
- msgid "Cairo_Bitmap: Failed to create source"
- msgstr ""
- #: ../lib/cairodriver/read_xid.c:14
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open input file <%s>"
- msgstr "G_spawn: impossibile aprire il file %s"
- #: ../lib/cairodriver/read_xid.c:17
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to read input file <%s>"
- msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
- #: ../lib/cairodriver/read_xid.c:20
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to parse input file <%s>"
- msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
- #: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:38
- #, c-format
- msgid "Cairo: input file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
- msgstr ""
- #: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:46
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Cairo: unable to open input mask file <%s>"
- msgstr "impossibile aprire il file tabella datum: %s"
- #: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:50
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Cairo: invalid input mask file <%s>"
- msgstr "Non riesco a trovare la mappa '%s' di input"
- #: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:56
- #, c-format
- msgid ""
- "Cairo: input mask file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
- msgstr ""
- #: ../lib/cairodriver/Graph.c:67
- #, fuzzy
- msgid "Unable to open display"
- msgstr "Impossibile aprire %s"
- #: ../lib/cairodriver/Graph.c:82
- #, fuzzy
- msgid "Unable to obtain visual"
- msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
- #: ../lib/cairodriver/Graph.c:156
- #, c-format
- msgid "Unknown file extension: %s"
- msgstr ""
- #: ../lib/cairodriver/Graph.c:184
- #, fuzzy, c-format
- msgid "cairo: collecting to file '%s'"
- msgstr "Non riesco a trovare la mappa '%s' di input"
- #: ../lib/cairodriver/Graph.c:186
- #, c-format
- msgid "cairo: image size %dx%d"
- msgstr ""
- #: ../lib/cairodriver/Graph.c:353
- #, fuzzy
- msgid "Unknown Cairo surface type"
- msgstr "Tipo di interpolazione sconosciuta"
- #: ../lib/cairodriver/Graph.c:358
- #, fuzzy
- msgid "Failed to initialize Cairo surface"
- msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
- #: ../lib/cairodriver/write_xid.c:14
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open output file <%s>"
- msgstr "impossibile aprire il file tabella datum: %s"
- #: ../lib/cairodriver/write_xid.c:19
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to write output file <%s>"
- msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
- #: ../lib/pngdriver/Graph_set.c:84
- #, c-format
- msgid "png: truecolor status %s"
- msgstr ""
- #: ../lib/pngdriver/Graph_set.c:85 ../lib/psdriver/Graph_set.c:200
- msgid "enabled"
- msgstr ""
- #: ../lib/pngdriver/Graph_set.c:85 ../lib/psdriver/Graph_set.c:200
- msgid "disabled"
- msgstr ""
- #: ../lib/pngdriver/Graph_set.c:132
- #, c-format
- msgid "png: collecting to file '%s'"
- msgstr ""
- #: ../lib/pngdriver/Graph_set.c:133
- #, c-format
- msgid "png: image size %dx%d"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:74
- #, fuzzy
- msgid "WARNING"
- msgstr "ATTENZIONE: "
- #: ../lib/init/grass.py:129 ../lib/gis/parser.c:569
- #, fuzzy
- msgid "ERROR"
- msgstr "ERRORE: "
- #: ../lib/init/grass.py:130
- #, fuzzy
- msgid "Exiting..."
- msgstr "Impostazione in corso dei costi dei nodi..."
- #: ../lib/init/grass.py:202
- #, fuzzy
- msgid "Usage"
- msgstr ""
- "\n"
- "Uso:\n"
- " "
- #: ../lib/init/grass.py:203 ../lib/gis/parser_html.c:143
- #: ../lib/gis/parser_rest.c:146
- msgid "Flags"
- msgstr "Flag"
- #: ../lib/init/grass.py:204
- msgid "print this help message"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:205
- msgid "show version information and exit"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:206
- msgid "create given database, location or mapset if it doesn't exist"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:207
- msgid "use text based interface (skip welcome screen)"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:208 ../lib/init/grass.py:210 ../lib/init/grass.py:212
- #, fuzzy
- msgid "and set as default"
- msgstr "per accettare i valori predefiniti"
- #: ../lib/init/grass.py:209
- msgid "use text based interface (show welcome screen)"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:211
- msgid "use $DEFAULT_GUI graphical user interface"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:213
- msgid "print GRASS configuration parameters"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:214
- msgid "options: arch,build,compiler,path,revision"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:215 ../lib/gis/parser_html.c:186
- #: ../lib/gis/parser_rest.c:179
- msgid "Parameters"
- msgstr "Parametri"
- #: ../lib/init/grass.py:216
- msgid "initial database (path to GIS data)"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:217
- #, fuzzy
- msgid "initial location"
- msgstr ""
- "\n"
- "proiezione non valida\n"
- #: ../lib/init/grass.py:218
- msgid "initial mapset"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:219
- msgid "fully qualified initial mapset directory"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:220
- msgid "Environment variables relevant for startup"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:221
- msgid "select GUI (text, gui)"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:222
- msgid "set html web browser for help pages"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:223
- msgid "set additional path(s) to local GRASS modules or user scripts"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:224
- msgid "set additional GISBASE for locally installed GRASS Addons"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:225
- msgid "shell script to be processed as batch job"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:226
- msgid "set python shell name to override 'python'"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:264
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Unable to create temporary directory <grass7-%(user)s-%(lock)s>! Exiting."
- msgstr "Impossibile allocare memoria\n"
- #: ../lib/init/grass.py:348
- #, fuzzy, python-format
- msgid "GUI <%s> not supported in this version"
- msgstr "Il formato richiesto non è stato compilato per questa versione"
- #: ../lib/init/grass.py:492
- msgid "Searched for a web browser, but none found"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:500
- #, python-format
- msgid ""
- "\n"
- "WELCOME TO GRASS %s\n"
- "\n"
- " 1) Have at your side all available GRASS GIS tutorials\n"
- "\n"
- " 2) When working on your location, the following materials\n"
- " are extremely useful:\n"
- " - A topographic map of your area\n"
- " - Current catalog of available computer maps\n"
- "\n"
- " 3) heck the GRASS GIS web pages for supporting mailing lists and more:\n"
- " http://grass.osgeo.org\n"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:516
- #, fuzzy
- msgid "Hit RETURN to continue"
- msgstr "premi INVIO per continuare -->"
- #: ../lib/init/grass.py:545
- msgid ""
- "The python command does not work as expected!\n"
- "Please check your GRASS_PYTHON environment variable.\n"
- "Use the -help option for details.\n"
- "Switching to text based interface mode.\n"
- "\n"
- "Hit RETURN to continue.\n"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:557
- msgid ""
- "It appears that the X Windows system is not active.\n"
- "A graphical based user interface is not supported.\n"
- "Switching to text based interface mode.\n"
- "\n"
- "Hit RETURN to continue"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:604 ../lib/gis/make_mapset.c:66
- #, fuzzy, c-format, python-format
- msgid "Location <%s> doesn't exist"
- msgstr "%s: Area %d non esiste"
- #: ../lib/init/grass.py:609
- #, fuzzy, python-format
- msgid "ERROR: <%s> is not a valid GRASS location"
- msgstr "Mi spiace <%s> non è una opzione valida\n"
- #: ../lib/init/grass.py:612
- #, python-format
- msgid ""
- "Mapset <%s> doesn't exist in GRASS location <%s>. A new mapset can be "
- "created by '-c' switch."
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:631
- #, python-format
- msgid "Failed to create new location. The location <%s> already exists."
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:659
- msgid "Missing WIND file fixed"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:671
- msgid ""
- "GISDBASE, LOCATION_NAME and MAPSET variables not set properly.\n"
- "Interactive startup needed."
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:686
- #, python-format
- msgid ""
- "Invalid user interface specified - <%s>. Use the --help option to see valid "
- "interface names."
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:700
- msgid ""
- "Error in GUI startup. If necessary, please report this error to the GRASS "
- "developers.\n"
- "Switching to text mode now.\n"
- "\n"
- "Hit RETURN to continue..."
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:710
- msgid ""
- "Received EXIT message from GUI.\n"
- "GRASS is not started. Bye."
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:713
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Invalid return code from GUI startup script.\n"
- "Please advise GRASS developers of this error."
- msgstr "Per piacere avvisa gli sviluppatori GRASS per questo errore\n"
- #: ../lib/init/grass.py:724
- msgid ""
- "Error reading data path information from g.gisenv.\n"
- "GISDBASE=%(gisbase)s\n"
- "LOCATION_NAME=%(location)s\n"
- "MAPSET=%(mapset)s\n"
- "\n"
- "Check the <%s(file)> file."
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:851
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Path '%s' doesn't exist"
- msgstr "%s: Area %d non esiste"
- #: ../lib/init/grass.py:859
- #, python-format
- msgid ""
- "%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
- "found). Concurrent use not allowed."
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:863
- #, python-format
- msgid ""
- "Unable to properly access '%s'.\n"
- "Please notify system personel."
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:880
- #, fuzzy
- msgid "Building user fontcap..."
- msgstr "Creazione topologia...\n"
- #: ../lib/init/grass.py:925
- #, python-format
- msgid "Unsupported shell <%(sh)s>: %(env)s"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:930
- #, fuzzy
- msgid "The SHELL variable is not set"
- msgstr "GISRC - variabile non impostata"
- #: ../lib/init/grass.py:941
- #, python-format
- msgid ""
- "Job file '%s' has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not "
- "found. Exiting.\n"
- "\n"
- "Use 'unset GRASS_BATCH_JOB' to disable batch job processing."
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:946
- #, python-format
- msgid "Change file permission to 'executable' for '%s'"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:948
- #, python-format
- msgid "Executing '%s' ..."
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:953
- #, python-format
- msgid "Execution of '%s' finished."
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:959
- #, python-format
- msgid "GRASS GUI should be <%s>"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:988
- #, python-format
- msgid "Welcome to GRASS %s"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:998
- msgid "GRASS homepage:"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:999
- msgid "This version running through:"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:1001
- #, fuzzy
- msgid "Help is available with the command:"
- msgstr "Nessun aiuto disponibile per il comando [%s]\n"
- #: ../lib/init/grass.py:1002
- msgid "See the licence terms with:"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:1005
- msgid "If required, restart the GUI with:"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:1007
- msgid "Start the GUI with:"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:1009
- msgid "When ready to quit enter:"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:1122
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Failed to start shell '%s'"
- msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
- #: ../lib/init/grass.py:1127
- #, python-format
- msgid "Batch job '%s' (defined in GRASS_BATCH_JOB variable) was executed."
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:1128 ../lib/init/grass.py:1133
- msgid "Goodbye from GRASS GIS"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:1131
- #, fuzzy
- msgid "Done."
- msgstr "nessuno"
- #: ../lib/init/grass.py:1138
- #, fuzzy
- msgid "Cleaning up temporary files..."
- msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
- #: ../lib/init/grass.py:1182
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Parameter <%s> not supported"
- msgstr "Tipo %d di feature OGR non supportato"
- #: ../lib/init/grass.py:1343
- #, python-format
- msgid ""
- "Unable to start GRASS. You can:\n"
- " - Launch GRASS with '-gui' switch (`grass70 -gui`)\n"
- " - Create manually GISRC file (%s)\n"
- " - Launch GRASS with path to the location/mapset as an argument (`grass70 /"
- "path/to/location/mapset`)"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:1352
- msgid "Starting GRASS GIS..."
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:1406
- #, python-format
- msgid "Launching <%s> GUI in the background, please wait..."
- msgstr ""
- #: ../lib/init/prompt.py:20
- msgid "[Raster and Volume MASKs present]"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/prompt.py:22
- msgid "[Raster MASK present]"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/prompt.py:24
- msgid "[Volume MASK present]"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/lock.c:38
- #, c-format
- msgid "Usage: %s file pid"
- msgstr "Uso: %s file pid"
- #: ../lib/init/lock.c:42
- msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
- msgstr "Il locking concorrente del mapset non è supportato in Windows."
- #: ../lib/init/lock.c:60
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to write lockfile %s (%s)"
- msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
- #: ../lib/display/icon.c:80
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unsupported icon %d"
- msgstr "Tipo di "
- #: ../lib/display/tran_colr.c:107 ../lib/display/tran_colr.c:109
- #, c-format
- msgid "[%s]: No such color"
- msgstr "[%s]: Colore sconosciuto"
- #: ../lib/display/r_raster.c:113
- #, c-format
- msgid "%s variable defined, %s ignored"
- msgstr ""
- #: ../lib/display/r_raster.c:148
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unknown display driver <%s>"
- msgstr "Impossibile avviare il driver <%s>"
- #: ../lib/display/r_raster.c:149
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Using display driver <%s>..."
- msgstr "Impossibile avviare il driver <%s>"
- #: ../lib/display/r_raster.c:215
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open file '%s'"
- msgstr "Impossibile eliminare il file '%s'"
- #: ../lib/symbol/read.c:211
- #, c-format
- msgid "Cannot read symbol line coordinates: %s"
- msgstr "Non riesco a leggere le coordinate del simbolo della linea: %s"
- #: ../lib/symbol/read.c:260
- #, c-format
- msgid ""
- "Incorrect symbol name: '%s' (should be: group/name or group/name@mapset)"
- msgstr ""
- "Nome del simbolo errato: '%s' (dovrebbe essere: gruppo/nome o gruppo/"
- "nome@mapset)"
- #: ../lib/symbol/read.c:284
- #, c-format
- msgid "Cannot find/open symbol: '%s'"
- msgstr "Non riesco a trovare/aprire il simbolo: '%s'"
- #: ../lib/symbol/read.c:389 ../lib/symbol/read.c:407 ../lib/symbol/read.c:417
- #: ../lib/symbol/read.c:435
- #, c-format
- msgid "Incorrect symbol color: '%s', using default."
- msgstr "Colore del simbolo scorretto: '%s', uso quello predefinito."
- #: ../lib/driver/parse_ftcap.c:84
- #, c-format
- msgid "%s: Unable to read font definition file; use the default"
- msgstr ""
- "%s: Impossibile leggere file definizione di scrittura; usa il predefinito"
- #: ../lib/driver/parse_ftcap.c:90
- #, c-format
- msgid "%s: No font definition file"
- msgstr "%s: No file definizione di scrittura"
- #: ../lib/raster3d/maskfn.c:77
- #, c-format
- msgid "Adding rule: %lf - %lf"
- msgstr ""
- #: ../lib/raster3d/maskfn.c:95
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: illegal value spec"
- msgstr "Valore di riga non valido"
- #: ../lib/raster3d/range.c:73
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open range file for [%s in %s]"
- msgstr "Impossibile creare il file di intestazione per [%s in %s]"
- #: ../lib/raster3d/range.c:88
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error reading range file for [%s in %s]"
- msgstr "non riesco a leggere l'intervallo del file [%s in %s]"
- #: ../lib/raster3d/range.c:150
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open range file for <%s>"
- msgstr "Non riesco ad aprire lo storico per il vettoriale '%s'"
- #: ../lib/raster3d/history.c:43
- #, c-format
- msgid "can't get history information for [%s] in mapset [%s]"
- msgstr "Non riesco a trovare lo storico per [%s] nel mapset [%s]"
- #: ../lib/raster3d/close.c:47
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to write history for 3D raster map <%s>"
- msgstr "impossibile cambiare la directory %s"
- #: ../lib/raster3d/close.c:62
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to move temp raster map <%s> to 3d data file <%s>"
- msgstr "Impossibile copiare il vettoriale <%s> in <%s>"
- #: ../lib/raster3d/close.c:79
- #, fuzzy
- msgid "Unable to flush all tiles"
- msgstr "Impossibile eseguire 'stat' sul file <%s>"
- #: ../lib/raster3d/close.c:84
- #, fuzzy
- msgid "Unable to flush index"
- msgstr "Impossibile trovare '%s'"
- #: ../lib/raster3d/close.c:94
- #, fuzzy
- msgid "Unable to position file"
- msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
- #: ../lib/raster3d/close.c:99 ../lib/raster3d/close.c:105
- #: ../lib/raster3d/close.c:191 ../lib/raster3d/header.c:217
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to write header for 3D raster map <%s>"
- msgstr "Impossibile leggere range del raster 3D <%s>"
- #: ../lib/raster3d/close.c:110 ../lib/raster3d/close.c:153
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create 3D raster map <%s>"
- msgstr "Impossibile chiudere il raster 3D <%s>"
- #: ../lib/raster3d/close.c:169
- #, fuzzy
- msgid "Error in cache"
- msgstr "Errore trovando il range"
- #: ../lib/raster3d/param.c:84
- #, fuzzy
- msgid "Rast3d_get_standard3d_params: precision value invalid"
- msgstr "Rast3d_getStandard3dParams: valore di precisione invalido"
- #: ../lib/raster3d/param.c:105
- #, fuzzy
- msgid "Rast3d_get_standard3d_params: tile dimension value invalid"
- msgstr "Rast3d_getStandard3dParams: valore di dimensione tile invalido"
- #: ../lib/raster3d/param.c:129
- msgid "Window replacing the default"
- msgstr "Finestra sostituisce il predefinito"
- #: ../lib/raster3d/color.c:354
- #, fuzzy, c-format
- msgid "mapset <%s> is not the current mapset"
- msgstr ""
- "Bug: attesa di aggiornamento di una mappa non presente nel mapset in uso"
- #: ../lib/raster3d/open.c:20
- #, fuzzy
- msgid "Rast3d_open_cell_old_no_header: error in Rast3d_mask_open_old"
- msgstr "Rast3d_openCellOldNoHeader: errore in Rast3d_maskOpenOld"
- #: ../lib/raster3d/open.c:26
- #, fuzzy
- msgid "Rast3d_open_cell_old_no_header: error in Rast3d_malloc"
- msgstr "Rast3d_openCellOldNoHeader: errore in Rast3d_malloc"
- #: ../lib/raster3d/open.c:37
- #, fuzzy
- msgid "Rast3d_open_cell_old_no_header: error in G_open_old"
- msgstr "Rast3d_openCellOldNoHeader: errore in G_open_old"
- #: ../lib/raster3d/open.c:93
- #, fuzzy
- msgid "Rast3d_open_cell_old: error in Rast3d_open_cell_old_no_header"
- msgstr "Rast3d_openCellOld: errore in Rast3d_openCellOldNoHeader"
- #: ../lib/raster3d/open.c:98
- #, fuzzy
- msgid "Rast3d_open_cell_old: can't rewind file"
- msgstr "Rast3d_openCellOld: impossibile riavvolgere file"
- #: ../lib/raster3d/open.c:111
- #, fuzzy
- msgid "Rast3d_open_cell_old: error in Rast3d_read_header"
- msgstr "Rast3d_openCellOld: errore in Rast3d_readHeader"
- #: ../lib/raster3d/open.c:119
- #, fuzzy
- msgid "Rast3d_open_cell_old: projection does not match window projection"
- msgstr ""
- "Rast3d_openCellOld: proiezione non corrisponde alla proiezione della finestra"
- #: ../lib/raster3d/open.c:123
- #, fuzzy
- msgid "Rast3d_open_cell_old: zone does not match window zone"
- msgstr "Rast3d_openCellOld: zona non corrisponde alla zona della finestra"
- #: ../lib/raster3d/open.c:135 ../lib/raster3d/open.c:152
- #, fuzzy
- msgid "Rast3d_open_cell_old: can't read header"
- msgstr "Rast3d_openCellOld: impossibile leggere testata"
- #: ../lib/raster3d/open.c:141
- #, fuzzy
- msgid "Rast3d_open_cell_old: index does not fit into long"
- msgstr "Rast3d_openCellOld: indice non è adatto per long"
- #: ../lib/raster3d/open.c:145
- #, fuzzy
- msgid "Rast3d_open_cell_old: error in Rast3d_malloc"
- msgstr "Rast3d_openCellOld: errore in Rast3d_malloc"
- #: ../lib/raster3d/open.c:172
- #, fuzzy
- msgid "Rast3d_open_cell_old: error in Rast3d_fill_header"
- msgstr "Rast3d_openCellOld: errore in Rast3d_fillHeader"
- #: ../lib/raster3d/open.c:219
- #, fuzzy
- msgid "Rast3d_open_cell_new: error in Rast3d_mask_open_old"
- msgstr "Rast3d_openCellNew: errore in Rast3d_maskOpenOld"
- #: ../lib/raster3d/open.c:228
- #, fuzzy
- msgid "Rast3d_open_cell_new: error in Rast3d_malloc"
- msgstr "Rast3d_openCellNew: errore in Rast3d_malloc"
- #: ../lib/raster3d/open.c:233
- #, fuzzy, c-format
- msgid "map <%s> is not in the current mapset"
- msgstr ""
- "Bug: attesa di aggiornamento di una mappa non presente nel mapset in uso"
- #: ../lib/raster3d/open.c:243
- #, fuzzy
- msgid "Rast3d_open_cell_new: could not open file"
- msgstr "Rast3d_openCellNew: impossibile aprire file"
- #: ../lib/raster3d/open.c:287 ../lib/raster3d/open.c:292
- #, fuzzy
- msgid "Rast3d_open_cell_new: can't write header"
- msgstr "Rast3d_openCellNew: impossibile scrivere testata"
- #: ../lib/raster3d/open.c:314
- #, fuzzy
- msgid "Rast3d_open_cell_new: error in Rast3d_fill_header"
- msgstr "Rast3d_openCellNew: errore in Rast3d_fillHeader"
- #: ../lib/htmldriver/Graph_Set.c:97
- #, c-format
- msgid "html: collecting to file '%s'"
- msgstr ""
- #: ../lib/htmldriver/Graph_Set.c:98
- #, c-format
- msgid "html: image size %dx%d"
- msgstr ""
- #: ../lib/htmldriver/Graph_Set.c:111 ../lib/htmldriver/Graph_Set.c:115
- #: ../lib/htmldriver/Graph_Set.c:119
- #, c-format
- msgid "html: type '%s'"
- msgstr ""
- #: ../lib/gmath/solvers_direct.c:45
- msgid "Starting direct gauss elimination solver"
- msgstr ""
- #: ../lib/gmath/solvers_direct.c:73
- msgid "Starting direct lu decomposition solver"
- msgstr ""
- #: ../lib/gmath/solvers_direct.c:131
- msgid "Starting cholesky decomposition solver"
- msgstr ""
- #: ../lib/gmath/solvers_direct.c:134 ../lib/gmath/solvers_krylov.c:254
- #: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:482 ../lib/gmath/solvers_krylov.c:646
- msgid "Unable to solve the linear equation system"
- msgstr "Impossibile risolvere il sistema di equazioni lineari"
- #: ../lib/gmath/del2g.c:50
- msgid " taking FFT of image..."
- msgstr "prendendo FFT dall'immagine"
- #: ../lib/gmath/del2g.c:56
- msgid " computing del**2 g..."
- msgstr " calcolando del**2 g..."
- #: ../lib/gmath/del2g.c:59
- msgid " taking FFT of del**2 g..."
- msgstr ""
- #: ../lib/gmath/del2g.c:63
- msgid " multiplying transforms..."
- msgstr " moltiplicando le trasformate..."
- #: ../lib/gmath/del2g.c:66
- msgid " taking inverse FFT..."
- msgstr ""
- #: ../lib/gmath/la.c:60 ../lib/gmath/la.c:116
- msgid "Matrix dimensions out of range"
- msgstr "Dimensioni della matrice fuori range."
- #: ../lib/gmath/la.c:149
- msgid "Matrix is not initialised fully."
- msgstr "La matrice non è completamente inizializzata."
- #: ../lib/gmath/la.c:154
- msgid "Unable to allocate space for matrix copy"
- msgstr "Impossibile allocare spazio per la copia della matrice"
- #: ../lib/gmath/la.c:243
- msgid "First scalar multiplier must be non-zero"
- msgstr "Il primo moltiplicatore scalare deve essere diverso da zero"
- #: ../lib/gmath/la.c:249 ../lib/gmath/la.c:257 ../lib/gmath/la.c:322
- msgid "One or both input matrices uninitialised"
- msgstr "Una o entrambe le matrici di dati non sono inizializzate"
- #: ../lib/gmath/la.c:262 ../lib/gmath/la.c:327
- msgid "Matrix order does not match"
- msgstr "L'ordine delle matrici non corrisponde"
- #: ../lib/gmath/la.c:268
- msgid "Unable to allocate space for matrix sum"
- msgstr "Impossibile allocare spazio per la somme della matrice"
- #: ../lib/gmath/la.c:332
- msgid "Unable to allocate space for matrix product"
- msgstr "Impossibile allocare spazio per il prodotto della matrice"
- #: ../lib/gmath/la.c:444
- msgid "Input: one or both data matrices uninitialised"
- msgstr "Input: una o entrambe le matrici di dati non sono inizializzate"
- #: ../lib/gmath/la.c:449
- msgid "Principal matrix is not properly dimensioned"
- msgstr "La matrice principale non è correttamente dimensionata."
- #: ../lib/gmath/la.c:454
- msgid "Input: you must have at least one array to solve"
- msgstr "Input: è necessario avere almeno un array da risolvere."
- #: ../lib/gmath/la.c:460
- msgid "Could not allocate space for solution matrix"
- msgstr "Impossibile allocare lo spazio per la matrice della soluzione"
- #: ../lib/gmath/la.c:466 ../lib/gmath/la.c:474
- msgid "Could not allocate space for working matrix"
- msgstr "Impossibile allocare lo spazio per la matrice di lavoro"
- #: ../lib/gmath/la.c:527
- msgid "Matrix (or submatrix is singular). Solution undetermined"
- msgstr ""
- "La matrice (o sottomatrice) presenta singolarità. La soluzione è "
- "indeterminata."
- #: ../lib/gmath/la.c:531
- msgid "Problem in LA routine."
- msgstr "Problema nella routine LA."
- #: ../lib/gmath/la.c:538
- msgid "Procedure not yet available for selected matrix type"
- msgstr ""
- "Procedura non ancora disponibile per la tipologia della matrice selezionata"
- #: ../lib/gmath/la.c:572
- msgid "Matrix is not square. Cannot determine inverse"
- msgstr "Matrice non è quadrato. Non si può determinare l'inverso"
- #: ../lib/gmath/la.c:577
- msgid "Unable to allocate space for matrix"
- msgstr "Impossibile allocare memoria per la matrice"
- #: ../lib/gmath/la.c:594
- msgid "Matrix is singular"
- msgstr "Matrice è singolare"
- #: ../lib/gmath/la.c:599
- msgid "Problem in LA procedure."
- msgstr "Problema nella procedura LA."
- #: ../lib/gmath/la.c:687
- msgid "Element array has not been allocated"
- msgstr "L'elemento dell'array non è stato allocato"
- #: ../lib/gmath/la.c:692
- msgid "Specified element is outside array bounds"
- msgstr "L'elemento specificato è fuori dai limiti dell'array"
- #: ../lib/gmath/la.c:746
- msgid "Specified matrix column index is outside range"
- msgstr "L'indice di colonna della matrice è fuori range."
- #: ../lib/gmath/la.c:751 ../lib/gmath/la.c:792 ../lib/gmath/la.c:1105
- #: ../lib/gmath/la.c:1157 ../lib/gmath/la.c:1232
- msgid "Matrix is not initialised"
- msgstr "La matrice non è inizializzata"
- #: ../lib/gmath/la.c:756 ../lib/gmath/la.c:797
- msgid "Could not allocate space for vector structure"
- msgstr "Non è possibile alloccare spazio per la struttura del vettoriale"
- #: ../lib/gmath/la.c:787
- msgid "Specified matrix row index is outside range"
- msgstr "L'indice di riga della matrice è fuori range."
- #: ../lib/gmath/la.c:827
- msgid "Specified row index is outside range"
- msgstr "L'indice della riga specificata è fuori dal range"
- #: ../lib/gmath/la.c:832
- msgid "Specified column index is outside range"
- msgstr "L'indice della colonna specificata è fuori dal range"
- #: ../lib/gmath/la.c:852
- msgid "Unknown vector type."
- msgstr "Tipologia di vettoria sconosciuto"
- #: ../lib/gmath/la.c:977
- msgid "Output vector is uninitialized"
- msgstr "Vettoriale di output non è inizializzato"
- #: ../lib/gmath/la.c:982
- msgid "Vectors are not of the same type"
- msgstr "Vettoriali non sono dello stesso tipo"
- #: ../lib/gmath/la.c:987
- msgid "Output vector is of incorrect type"
- msgstr "Il vettoriale di output ha una tipologia non corretta"
- #: ../lib/gmath/la.c:992
- msgid "Matrices not allowed"
- msgstr "Matrici non permesse"
- #: ../lib/gmath/la.c:998
- msgid "Vectors have differing dimensions"
- msgstr "I vettori hanno dimensioni differenti"
- #: ../lib/gmath/la.c:1004
- msgid "Output vector has incorrect dimension"
- msgstr "Il vettoriale di output ha dimensione non corretta"
- #: ../lib/gmath/la.c:1050
- msgid "Vector dimensions out of range"
- msgstr "Dimensione del vettoriale fuori dal range"
- #: ../lib/gmath/la.c:1055
- msgid "Row/column out of range"
- msgstr "Riga/colonna fuori dal range"
- #: ../lib/gmath/la.c:1270
- msgid "Vector structure is not initialised"
- msgstr "La struttura del vettoriale non è inizializzato"
- #: ../lib/gmath/la.c:1391 ../lib/gmath/la.c:1399 ../lib/gmath/la.c:1404
- msgid "Input format error"
- msgstr "Errore nel formato di input"
- #: ../lib/gmath/solvers_direct_cholesky_band.c:33
- #, c-format
- msgid "Decomposition failed at row %i and col %i"
- msgstr ""
- #: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:262
- #, c-format
- msgid "Sparse PCG -- iteration %i error %g\n"
- msgstr ""
- #: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:264
- #, c-format
- msgid "PCG -- iteration %i error %g\n"
- msgstr "PCG -- iterazione %i errore %g\n"
- #: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:490
- #, c-format
- msgid "Sparse CG -- iteration %i error %g\n"
- msgstr ""
- #: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:492
- #, c-format
- msgid "CG -- iteration %i error %g\n"
- msgstr ""
- #: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:695
- #, c-format
- msgid "Sparse BiCGStab -- iteration %i error %g\n"
- msgstr ""
- #: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:698
- #, c-format
- msgid "BiCGStab -- iteration %i error %g\n"
- msgstr ""
- #: ../lib/gmath/solvers_classic_iter.c:84
- #, c-format
- msgid "sparse Jacobi -- iteration %5i error %g\n"
- msgstr ""
- #: ../lib/gmath/solvers_classic_iter.c:156
- #, c-format
- msgid "sparse SOR -- iteration %5i error %g\n"
- msgstr ""
- #: ../lib/gmath/solvers_classic_iter.c:218
- #, c-format
- msgid "Jacobi -- iteration %5i error %g\n"
- msgstr ""
- #: ../lib/gmath/solvers_classic_iter.c:275
- #, c-format
- msgid "SOR -- iteration %5i error %g\n"
- msgstr ""
- #: ../lib/gmath/test/test_main.c:61
- msgid "The size of the matrices and vectors for benchmarking"
- msgstr ""
- #: ../lib/gmath/test/test_main.c:68
- msgid "Choose solver benchmark"
- msgstr ""
- #: ../lib/gmath/test/test_main.c:75
- msgid "Choose blas benchmark"
- msgstr ""
- #: ../lib/gmath/test/test_main.c:106
- #: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_main.c:67
- msgid "Performs benchmarks, unit and integration tests for the gmath library"
- msgstr ""
- #: ../lib/gmath/test/bench_solver_direct.c:34
- msgid ""
- "\n"
- "++ Running direct solver benchmark ++"
- msgstr ""
- #: ../lib/gmath/test/test_blas2.c:38
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "++ Running blas level 2 unit tests ++"
- msgstr "Tipo di interpolazione sconosciuta"
- #: ../lib/gmath/test/test_blas2.c:44
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "-- blas level 2 unit tests failure --"
- msgstr "Tipo di interpolazione sconosciuta"
- #: ../lib/gmath/test/test_blas2.c:46
- msgid ""
- "\n"
- "-- blas level 2 unit tests finished successfully --"
- msgstr ""
- #: ../lib/gmath/test/test_matrix_conversion.c:37
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "++ Running matrix conversion unit tests ++"
- msgstr "Tipo di interpolazione sconosciuta"
- #: ../lib/gmath/test/test_matrix_conversion.c:42
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "-- Matrix conversion unit tests failure --"
- msgstr "Tipo di interpolazione sconosciuta"
- #: ../lib/gmath/test/test_matrix_conversion.c:44
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "-- Matrix conversion unit tests finished successfully --"
- msgstr "Tipo di interpolazione sconosciuta"
- #: ../lib/gmath/test/bench_solver_krylov.c:34
- msgid ""
- "\n"
- "++ Running krylov solver benchmark ++"
- msgstr ""
- #: ../lib/gmath/test/bench_blas2.c:35
- msgid ""
- "\n"
- "++ Running blas level 2 benchmark ++"
- msgstr ""
- #: ../lib/gmath/test/bench_blas3.c:34
- msgid ""
- "\n"
- "++ Running blas level 3 benchmark ++"
- msgstr ""
- #: ../lib/gmath/test/test_blas1.c:40
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "++ Running blas level 1 unit tests ++"
- msgstr "Tipo di interpolazione sconosciuta"
- #: ../lib/gmath/test/test_blas1.c:47
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "-- blas level 1 unit tests failure --"
- msgstr "Tipo di interpolazione sconosciuta"
- #: ../lib/gmath/test/test_blas1.c:49
- msgid ""
- "\n"
- "-- blas level 1 unit tests finished successfully --"
- msgstr ""
- #: ../lib/gmath/test/test_solvers.c:37
- msgid ""
- "\n"
- "++ Running solver unit tests ++"
- msgstr ""
- "\n"
- "++ Esecuzione degli unit test solver ++"
- #: ../lib/gmath/test/test_solvers.c:42
- msgid ""
- "\n"
- "-- Solver unit tests failure --"
- msgstr ""
- "\n"
- "-- Fallimento degli unit test solver --"
- #: ../lib/gmath/test/test_solvers.c:44
- msgid ""
- "\n"
- "-- Solver unit tests finished successfully --"
- msgstr ""
- "\n"
- "-- Unit test solver conclusi con successo --"
- #: ../lib/gmath/test/test_blas3.c:38
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "++ Running blas level 3 unit tests ++"
- msgstr "Tipo di interpolazione sconosciuta"
- #: ../lib/gmath/test/test_blas3.c:44
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "-- blas level 3 unit tests failure --"
- msgstr "Tipo di interpolazione sconosciuta"
- #: ../lib/gmath/test/test_blas3.c:46
- msgid ""
- "\n"
- "-- blas level 3 unit tests finished successfully --"
- msgstr ""
- #: ../lib/gmath/test/test_ccmath_wrapper.c:37
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "++ Running ccmath wrapper unit tests ++"
- msgstr "Tipo di interpolazione sconosciuta"
- #: ../lib/gmath/test/test_ccmath_wrapper.c:42
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "-- ccmath wrapper unit tests failure --"
- msgstr "Tipo di interpolazione sconosciuta"
- #: ../lib/gmath/test/test_ccmath_wrapper.c:44
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "-- ccmath wrapper unit tests finished successfully --"
- msgstr "Tipo di interpolazione sconosciuta"
- #: ../lib/temporal/lib/default_name.c:69
- msgid "Programmer error - only SQLite driver is currently supported"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/debug.c:80
- #, c-format
- msgid "Cannot open debug file '%s'"
- msgstr "Non riesco ad aprire il file di debug '%s'"
- #: ../lib/gis/worker.c:72
- msgid "Task already has a worker"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/proj2.c:64
- msgid "State Plane"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/proj2.c:66
- msgid "Latitude-Longitude"
- msgstr "Latitudine-Longitudine"
- #: ../lib/gis/proj2.c:68
- msgid "Other Projection"
- msgstr "Altra proiezione"
- #: ../lib/gis/parser_html.c:55 ../lib/gis/parser_rest.c:60
- msgid "NAME"
- msgstr "NOME"
- #: ../lib/gis/parser_html.c:68 ../lib/gis/parser_rest.c:73
- msgid "KEYWORDS"
- msgstr "PAROLE CHIAVE"
- #: ../lib/gis/parser_html.c:73 ../lib/gis/parser_rest.c:78
- msgid "SYNOPSIS"
- msgstr "SINOPSI"
- #: ../lib/gis/parser_html.c:166 ../lib/gis/parser_rest.c:164
- #: ../lib/gis/parser_interface.c:329 ../lib/gis/parser_help.c:197
- msgid "Allow output files to overwrite existing files"
- msgstr "Permetti al file di output di sovrascrivere file esistenti"
- #: ../lib/gis/parser_html.c:170 ../lib/gis/parser_interface.c:337
- #: ../lib/gis/parser_help.c:199
- msgid "Print usage summary"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser_html.c:173 ../lib/gis/parser_rest.c:168
- #: ../lib/gis/parser_interface.c:344 ../lib/gis/parser_help.c:200
- msgid "Verbose module output"
- msgstr "Output verboso del modulo"
- #: ../lib/gis/parser_html.c:176 ../lib/gis/parser_rest.c:171
- #: ../lib/gis/parser_interface.c:351 ../lib/gis/parser_help.c:201
- msgid "Quiet module output"
- msgstr "Output quieto del modulo"
- #: ../lib/gis/parser_html.c:230 ../lib/gis/parser_rest.c:223
- msgid "Options"
- msgstr "Opzioni"
- #: ../lib/gis/parser_html.c:236 ../lib/gis/parser_rest.c:230
- msgid "Default"
- msgstr "Default"
- #: ../lib/gis/color_rules.c:88
- #, fuzzy
- msgid "no description"
- msgstr ""
- "\n"
- "Descrizione:\n"
- #: ../lib/gis/seek.c:52 ../lib/gis/seek.c:58
- msgid "Unable to seek"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/seek.c:56
- msgid "Seek offset out of range"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/gisinit.c:51 ../lib/gis/gisinit.c:83
- msgid ""
- "Incompatible library version for module. You need to rebuild GRASS or "
- "untangle multiple installations."
- msgstr ""
- "Versione incompatibile della libreria per il modulo. È necessario "
- "ricompilare GRASS o eliminare i conflitti tra installazioni multiple."
- #: ../lib/gis/gisinit.c:61
- #, c-format
- msgid "MAPSET %s - permission denied"
- msgstr "MAPSET %s - permesso negato"
- #: ../lib/gis/gisinit.c:64
- #, fuzzy, c-format
- msgid "MAPSET %s not found at %s"
- msgstr "MAPSET %s non trovato"
- #: ../lib/gis/gisinit.c:97
- msgid "System not initialized. Programmer forgot to call G_gisinit()."
- msgstr ""
- "Sistema non inizializzato. Il programmatore si è scordato di usare la "
- "funzione G_gisinit()."
- #: ../lib/gis/mapset_msc.c:61
- #, c-format
- msgid "Unable to make mapset element %s (%s): %s"
- msgstr "Impossibile creare l'elemento %s (%s) nel mapset: %s"
- #: ../lib/gis/mapset_msc.c:65
- #, c-format
- msgid "Unable to access mapset element %s (%s): %s"
- msgstr "Non è possibile accedere all'elemento mapset %s (%s): %s"
- #: ../lib/gis/ls.c:103
- #, c-format
- msgid "Unable to open directory %s"
- msgstr "Impossibile cambiare la directory %s"
- #: ../lib/gis/datum.c:160
- #, c-format
- msgid "unable to open datum table file: %s"
- msgstr "impossibile aprire il file tabella datum: %s"
- #: ../lib/gis/datum.c:182
- #, c-format
- msgid "error in datum table file, line %d"
- msgstr "errore nel file tabella datum, linea %d"
- #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:42 ../lib/gis/adj_cellhd.c:191
- msgid "Illegal n-s resolution value"
- msgstr "Il valore di risoluzione n-s non è corretto"
- #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:46 ../lib/gis/adj_cellhd.c:197
- msgid "Illegal row value"
- msgstr "Valore di riga non valido"
- #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:50 ../lib/gis/adj_cellhd.c:203
- msgid "Illegal e-w resolution value"
- msgstr "Il valore di risoluzione e-w non è corretto"
- #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:54 ../lib/gis/adj_cellhd.c:209
- msgid "Illegal col value"
- msgstr "Valore illegale di col"
- #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:74 ../lib/gis/adj_cellhd.c:239
- #, c-format
- msgid "Fixing subtle input data rounding error of north boundary (%g>%g)"
- msgstr ""
- "Risolto leggero errore di arrotondamento del dato in input del confine nord "
- "(%g>%g)"
- #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:79 ../lib/gis/adj_cellhd.c:244
- msgid "Illegal latitude for North"
- msgstr "Valore di latitudine Nord non valido"
- #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:85 ../lib/gis/adj_cellhd.c:250
- #, c-format
- msgid "Fixing subtle input data rounding error of south boundary (%g>%g)"
- msgstr ""
- "Risolto leggero errore di arrotondamento del dato in input del confine sud "
- "(%g>%g)"
- #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:90 ../lib/gis/adj_cellhd.c:255
- msgid "Illegal latitude for South"
- msgstr "Valore di latitudine Sud non valido"
- #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:102 ../lib/gis/adj_cellhd.c:267
- #, c-format
- msgid "Fixing subtle input data rounding error of west boundary (%g>%g)"
- msgstr ""
- "Risolto leggero errore di arrotondamento del dato in input del confine ovest "
- "(%g>%g)"
- #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:113 ../lib/gis/adj_cellhd.c:278
- #, c-format
- msgid "Fixing subtle input data rounding error of east boundary (%g>%g)"
- msgstr ""
- "Risolto leggero errore di arrotondamento del dato in input del confine est "
- "(%g>%g)"
- #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:126 ../lib/gis/adj_cellhd.c:291
- msgid "North must be north of South"
- msgstr "Il Nord deve essere a nord del Sud"
- #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:128 ../lib/gis/adj_cellhd.c:293
- msgid "North must be larger than South"
- msgstr "Il Nord deve essere più grande del Sud"
- #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:131 ../lib/gis/adj_cellhd.c:296
- msgid "East must be larger than West"
- msgstr "L'Est deve essere più grande dell'Ovest"
- #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:150 ../lib/gis/adj_cellhd.c:340
- msgid "Invalid coordinates"
- msgstr "Coordinate non valide"
- #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:193
- msgid "Illegal n-s3 resolution value"
- msgstr "Valore di risoluzione n-s3 non valido"
- #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:199
- msgid "Illegal row3 value"
- msgstr "Valore di row3 non valido"
- #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:205
- msgid "Illegal e-w3 resolution value"
- msgstr "Valore di risoluzione e-w3 non valido"
- #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:211
- msgid "Illegal col3 value"
- msgstr "valore col3 illegale"
- #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:215
- msgid "Illegal t-b3 resolution value"
- msgstr "valore di risoluzione t-b3 non valido"
- #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:219
- msgid "Illegal depths value"
- msgstr "valore di profondità non valido"
- #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:299
- msgid "Top must be larger than Bottom"
- msgstr "Il Nord deve essere più grande del Sud"
- #: ../lib/gis/home.c:37
- #, fuzzy
- msgid "Unable to determine user's home directory"
- msgstr "Impossibile determinare la cartella di home degli utenti"
- #: ../lib/gis/home.c:118
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Failed to create directory [%s]"
- msgstr "impossibile cambiare la directory %s"
- #: ../lib/gis/proj3.c:58 ../lib/gis/units.c:198
- msgid "units"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/proj3.c:58 ../lib/gis/units.c:198
- msgid "unit"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/proj3.c:107 ../lib/vector/Vlib/header.c:557
- msgid "Unknown projection"
- msgstr "Proiezione sconosciuta"
- #: ../lib/gis/view.c:176
- #, c-format
- msgid "Unable to open %s for writing"
- msgstr "Impossibile aprire %s per la scrittura"
- #: ../lib/gis/view.c:262 ../lib/gis/view.c:479
- #, c-format
- msgid "Unable to open %s for reading"
- msgstr "Impossibile aprire %s per la lettura"
- #: ../lib/gis/view.c:465
- #, c-format
- msgid "GRASS window when view was saved:\n"
- msgstr "La finestra GRASS dove la vista è stata salvata:\n"
- #: ../lib/gis/view.c:545
- #, c-format
- msgid " Window saved in \"%s\" is completely outside of current GRASS window."
- msgstr ""
- " La finestra salvata in \"%s\" è completamente al di fuori della finestra "
- "GRASS attualmente in uso."
- #: ../lib/gis/view.c:549
- #, c-format
- msgid ""
- " Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
- msgstr ""
- " Solo %d%% della finestra salvata in \"%s\" si sovrappone con la finestra "
- "GRASS in uso"
- #: ../lib/gis/error.c:344
- msgid "WARNING: "
- msgstr "ATTENZIONE: "
- #: ../lib/gis/error.c:345
- msgid "ERROR: "
- msgstr "ERRORE: "
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:140
- msgid "SQL select statement"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:142
- msgid "For example: 'select * from rybniky where kapri = 'hodne'"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:149
- msgid "WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
- msgstr "La clausola WHERE del comando SQL manca della parola chiave 'where'"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:150
- msgid "Example: income < 1000 and inhab >= 10000"
- msgstr "Esempio: income < 1000 e inhab >= 10000"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:158
- #, fuzzy
- msgid "Name of attribute table"
- msgstr "Nome della colonna dell'attributo"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:167
- #, fuzzy
- msgid "Name of database driver"
- msgstr "Nome del raster base"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:176
- #, fuzzy
- msgid "Name of database"
- msgstr "Nome della mappa vettoriale in input"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:185
- #, fuzzy
- msgid "Database schema"
- msgstr "Nome database"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:186
- msgid ""
- "Do not use this option if schemas are not supported by driver/database server"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:195
- msgid "Name of attribute column"
- msgstr "Nome della colonna dell'attributo"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:204
- msgid "Name of attribute column(s)"
- msgstr "Nome della colonna(e) dell'attributo"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:213
- #, fuzzy
- msgid "Name of key column"
- msgstr "Nome della colonna dell'attributo"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:214
- msgid "Must refer to an integer column"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:226
- msgid "Name of input imagery group"
- msgstr "Nome del gruppo di immagini di input"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:234
- msgid "Name of input imagery subgroup"
- msgstr "Nome del sottogruppo di immagini di input"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:244
- msgid "Name of input raster map"
- msgstr "Nome del raster in input"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:253
- msgid "Name of input raster map(s)"
- msgstr "Nome delle mappe raster in input"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:261
- msgid "Name for output raster map"
- msgstr "Nome del raster di output"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:269
- #, fuzzy
- msgid "Name of raster map"
- msgstr "Nome della mappa raster base in input"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:278
- #, fuzzy
- msgid "Name of raster map(s)"
- msgstr "Nome delle mappe raster in input"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:286
- msgid "Name of base raster map"
- msgstr "Nome del raster base"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:294
- msgid "Name of cover raster map"
- msgstr "Nome del raster cover"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:302
- #, fuzzy
- msgid "Name of input elevation raster map"
- msgstr "Nome della mappa raster in input"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:311
- #, fuzzy
- msgid "Name of input elevation raster map(s)"
- msgstr "Nome delle mappe raster in input"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:317
- #, fuzzy
- msgid "Sampling interpolation method"
- msgstr "Tipo di interpolazione sconosciuta"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:321
- #, fuzzy
- msgid "Nearest-neighbor interpolation"
- msgstr "Necessita di almeno 2 chiavi per interpolazione"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:322
- #, fuzzy
- msgid "Bilinear interpolation"
- msgstr "Tipo di interpolazione sconosciuta"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:323
- #, fuzzy
- msgid "Bicubic interpolation"
- msgstr "Tipo di interpolazione sconosciuta"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:333
- #, fuzzy
- msgid "Name of input 3D raster map"
- msgstr "Nome della mappa raster in input"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:342
- #, fuzzy
- msgid "Name of input 3D raster map(s)"
- msgstr "Nome delle mappe raster in input"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:350
- #, fuzzy
- msgid "Name for output 3D raster map"
- msgstr "Nome della mappa raster in output"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:358
- #, fuzzy
- msgid "Name of 3D raster map"
- msgstr "Nome della mappa raster base in input"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:367
- #, fuzzy
- msgid "Name of 3D raster map(s)"
- msgstr "Nome delle mappe raster in input"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:376
- #, fuzzy
- msgid "Data type used in the output raster3d map"
- msgstr "Tipo dati usato nel file di output"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:385
- msgid ""
- "Number of digits used as mantissa in the internal map storage, 0 -23 for "
- "float, 0 - 52 for double, max or default"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:395
- #, fuzzy
- msgid "The compression method used in the output raster3d map"
- msgstr "Il metodo di compressione usato nel file di output"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:405
- #, fuzzy
- msgid ""
- "The dimensions of the tiles used in the output raster3d map (XxYxZ or "
- "default: 16x16x8)"
- msgstr "I dimensioni dei tile usati nel file di output"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:415
- msgid "Name of input vector map"
- msgstr "Nome del vettoriale in input"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:416
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:443
- msgid "Or data source for direct OGR access"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:425
- msgid "Name of input vector map(s)"
- msgstr "Nome del vettoriale di input"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:426
- msgid "Or data source(s) for direct OGR access"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:434
- msgid "Name for output vector map"
- msgstr "Nome del vettoriale in output"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:442
- #, fuzzy
- msgid "Name of vector map"
- msgstr "Nome della mappa vettoriale in input"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:452
- #, fuzzy
- msgid "Name of vector map(s)"
- msgstr "Nome del vettoriale di input"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:461
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:470
- #, fuzzy
- msgid "Input feature type"
- msgstr "Tipologia delle feature "
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:477
- #, fuzzy
- msgid "Layer number or name"
- msgstr "Numero layer"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:479
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Vector features can have category values in different layers. This number "
- "determines which layer to use. When used with direct OGR access this is the "
- "layer name."
- msgstr ""
- "Una singola mappa vettoriale può essere connessa a database multiple. Questo "
- "numero determina quale tabella viene usata."
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:489
- #, fuzzy
- msgid "Layer number or name ('-1' for all layers)"
- msgstr "Numero di campo <%d> o nome <%s> già in uso"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:491
- #, fuzzy
- msgid ""
- "A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
- "number determines which table to use. When used with direct OGR access this "
- "is the layer name."
- msgstr ""
- "Una singola mappa vettoriale può essere connessa a database multiple. Questo "
- "numero determina quale tabella viene usata."
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:500
- msgid "Category value"
- msgstr "Valore categoria"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:507
- msgid "Category values"
- msgstr "Valori categoria"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:508
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:522
- msgid "Example: 1,3,7-9,13"
- msgstr "Esempio: 1,3,7-9,13"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:514
- msgid "Feature id"
- msgstr "Id dell'elemento"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:521
- msgid "Feature ids"
- msgstr "Id delle feature"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:532
- msgid "Name of input file"
- msgstr "Percorso al file di input"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:540
- msgid "Name for output file"
- msgstr "Nome per il file di output"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:548
- msgid "Field separator"
- msgstr "Separatore dei campi"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:549
- msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
- msgstr "Caratteri speciali: newline, spazio, virgola, tab"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:560
- msgid "Color"
- msgstr "Colore"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:561
- msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
- msgstr "Sia un nome di colonna standard, sia una terna R:G:B"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:570
- msgid "Background color"
- msgstr "Colore sfondo"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:572
- msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
- msgstr "Sia un colore standard GRASS, sia una terna R:G:B, sia \"none\""
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:583
- #, fuzzy
- msgid "Name to input directory"
- msgstr "Percorso al file di input"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:593
- msgid "Units"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:602
- msgid "Data type(s)"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:612
- msgid "Name of mapset (default: current search path)"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:613
- msgid "'.' for current mapset"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:623
- #, fuzzy
- msgid "Coordinates"
- msgstr "Coordinate non valide"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:632
- #, fuzzy
- msgid "Name of color table"
- msgstr "Nome della mappa vettoriale in input"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:643
- #, fuzzy
- msgid "Name of saved region"
- msgstr "Nome della colonna dell'attributo"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:653
- #, fuzzy
- msgid "Name of the input space time dataset"
- msgstr "Nome delle mappe raster in input"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:662
- #, fuzzy
- msgid "Name of the input space time datasets"
- msgstr ""
- "Bug: attesa di aggiornamento di una mappa non presente nel mapset in uso"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:670
- #, fuzzy
- msgid "Name of the output space time dataset"
- msgstr "Nome del raster di output"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:678
- #, fuzzy
- msgid "Name of the input space time raster dataset"
- msgstr "Nome della mappa raster in input"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:687
- #, fuzzy
- msgid "Name of the input space time raster datasets"
- msgstr "Nome della mappa raster in input"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:695
- #, fuzzy
- msgid "Name of the output space time raster dataset"
- msgstr "Nome della mappa raster in output"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:703
- #, fuzzy
- msgid "Name of the input space time vector dataset"
- msgstr "Nome del vettoriale di input"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:712
- #, fuzzy
- msgid "Name of the input space time vector datasets"
- msgstr "Nome del vettoriale di input"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:720
- #, fuzzy
- msgid "Name of the output space time vector dataset"
- msgstr "Non abbastanza spazo nell'array del vettore"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:728
- #, fuzzy
- msgid "Name of the input space time raster3d dataset"
- msgstr "Nome del raster 3d in input"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:737
- #, fuzzy
- msgid "Name of the input space time raster3d datasets"
- msgstr "Nome del raster 3d in input"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:745
- #, fuzzy
- msgid "Name of the output space time raster3d dataset"
- msgstr "Nome del raster 3d in output"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:754
- #, fuzzy
- msgid "Type of the input space time dataset"
- msgstr ""
- "Bug: attesa di aggiornamento di una mappa non presente nel mapset in uso"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:762
- #, fuzzy
- msgid "Name of the input map"
- msgstr "Nome del raster in input"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:771
- #, fuzzy
- msgid "Name of the input maps"
- msgstr "Nome del raster in input"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:780
- #, fuzzy
- msgid "Type of the input map"
- msgstr "Impossibile chiudere la mappa di input"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:789
- #, fuzzy
- msgid "The temporal type of the space time dataset"
- msgstr "Raster <%s> non trovato nel mapset <%s>"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:796
- #, fuzzy
- msgid ""
- "WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword used in the "
- "temporal GIS framework"
- msgstr "La clausola WHERE del comando SQL manca della parola chiave 'where'"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:797
- msgid "Example: start_time > '2001-01-01 12:30:00'"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:807
- msgid "The method to be used for sampling the input dataset"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:841
- #, fuzzy
- msgid "Do not create attribute table"
- msgstr "Caricamento dati dalla tabella degli attributi in corso..."
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:845
- msgid "Do not build topology"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/legal_name.c:39
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Illegal filename <%s>. Cannot be '.' or 'NULL'."
- msgstr "Nome file non valido. Non può essere '.' oppure 'NULL'\n"
- #: ../lib/gis/legal_name.c:46
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Illegal filename <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
- msgstr "Nome del file non valido. Il carattere <%c> non è permesso.\n"
- #: ../lib/gis/legal_name.c:77 ../lib/gis/legal_name.c:81
- #, c-format
- msgid "Output raster map name <%s> is not valid map name"
- msgstr "Il nome '%s' del raster di output non è un nome valido"
- #: ../lib/gis/legal_name.c:118 ../lib/gis/legal_name.c:122
- #, c-format
- msgid "Output raster map <%s> is used as input"
- msgstr "Il raster '%s' in output è utilizzata come input"
- #: ../lib/gis/spawn.c:386
- #, c-format
- msgid "CreateProcess() failed: error = %d"
- msgstr "Errore di CreateProcess(): errore = %d"
- #: ../lib/gis/spawn.c:421
- #, c-format
- msgid "G_spawn: unable to redirect descriptor %d"
- msgstr "G_spawn: impossibile duplicare la descrizione %d"
- #: ../lib/gis/spawn.c:429 ../lib/gis/spawn.c:619
- #, c-format
- msgid "G_spawn: unable to open file %s"
- msgstr "G_spawn: impossibile aprire il file %s"
- #: ../lib/gis/spawn.c:503 ../lib/gis/spawn.c:689
- msgid "Unable to execute command"
- msgstr "Impossibile eseguire il comando"
- #: ../lib/gis/spawn.c:528 ../lib/gis/spawn.c:536
- #, c-format
- msgid "G_spawn: unable to restore signal %d"
- msgstr "G_spawn: impossibile recuperare il segnale %d"
- #: ../lib/gis/spawn.c:567
- #, c-format
- msgid "G_spawn: unable to reset signal %d"
- msgstr "G_spawn: impossibile resettare il segnale %d"
- #: ../lib/gis/spawn.c:576
- #, c-format
- msgid "G_spawn: unable to ignore signal %d"
- msgstr "G_spawn: impossibile ignorare il segnale %d"
- #: ../lib/gis/spawn.c:587
- #, c-format
- msgid "G_spawn: unable to block signal %d"
- msgstr "G_spawn: impossibile bloccare il segnale %d"
- #: ../lib/gis/spawn.c:595
- #, c-format
- msgid "G_spawn: unable to unblock signal %d"
- msgstr "G_spawn: impossibile sbloccare il segnale %d"
- #: ../lib/gis/spawn.c:624 ../lib/gis/spawn.c:633
- #, c-format
- msgid "G_spawn: unable to duplicate descriptor %d to %d"
- msgstr "G_spawn: impossibile duplicare la descrizione %d in %d"
- #: ../lib/gis/spawn.c:666
- msgid "Unable to create a new process"
- msgstr "Impossibile creare un nuovo processo"
- #: ../lib/gis/spawn.c:681
- #, c-format
- msgid "Unable to change directory to %s"
- msgstr "Impossibile cambiare la directory %s"
- #: ../lib/gis/units.c:196
- msgid "square units"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:196
- msgid "square unit"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:203
- #, fuzzy
- msgid "square meters"
- msgstr "Parametri"
- #: ../lib/gis/units.c:203
- #, fuzzy
- msgid "square meter"
- msgstr "Parametri"
- #: ../lib/gis/units.c:205
- #, fuzzy
- msgid "meters"
- msgstr "Parametri"
- #: ../lib/gis/units.c:205
- #, fuzzy
- msgid "meter"
- msgstr "Parametri"
- #: ../lib/gis/units.c:210
- msgid "square kilometers"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:210
- msgid "square kilometer"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:212
- #, fuzzy
- msgid "kilometers"
- msgstr "Parametri"
- #: ../lib/gis/units.c:212
- msgid "kilometer"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:217
- msgid "acres"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:217
- msgid "acre"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:225
- msgid "hectares"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:225
- msgid "hectare"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:233
- msgid "square miles"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:233
- msgid "square mile"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:235
- msgid "miles"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:235
- msgid "mile"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:240
- msgid "square feet"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:240
- msgid "square foot"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:242
- msgid "feet"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:242
- msgid "foot"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:247
- msgid "square degrees"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:247
- msgid "square degree"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:249
- msgid "degrees"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:249
- msgid "degree"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:253
- msgid "years"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:253
- msgid "year"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:257
- msgid "months"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:257
- msgid "month"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:261
- msgid "days"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:261
- msgid "day"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:265
- msgid "hours"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:265
- msgid "hour"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:269
- msgid "minutes"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:269
- msgid "minute"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:273
- msgid "seconds"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:273
- msgid "second"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser_wps.c:490
- msgid "Multiple outputs are not supported by WPS 1.0.0"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/alloc.c:44 ../lib/gis/alloc.c:86 ../lib/gis/alloc.c:132
- #, c-format
- msgid "Current region rows: %d, cols: %d"
- msgstr "Regione corrente righe: %d, colonne: %d"
- #: ../lib/gis/alloc.c:47
- #, c-format
- msgid "G_malloc: unable to allocate %lu bytes of memory at %s:%d"
- msgstr "G_malloc: impossibile allocare %lu bytes di memoria a %s:%d"
- #: ../lib/gis/alloc.c:89
- #, c-format
- msgid "G_calloc: unable to allocate %lu * %lu bytes of memory at %s:%d"
- msgstr "G_calloc: impossibile allocare %lu * %lu bytes di memoria a %s:%d"
- #: ../lib/gis/alloc.c:135
- #, c-format
- msgid "G_realloc: unable to allocate %lu bytes of memory at %s:%d"
- msgstr "G_realloc: impossibile allocare %lu bytes di memoria a %s:%d"
- #: ../lib/gis/done_msg.c:38
- #, c-format
- msgid "%s complete. %s"
- msgstr "%s completo. %s"
- #: ../lib/gis/env.c:260
- msgid "GISRC - variable not set"
- msgstr "GISRC - variabile non impostata"
- #: ../lib/gis/env.c:292 ../lib/gis/env.c:318
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Variable '%s' not set"
- msgstr "G_getenv(): variabile %s non impostata"
- #: ../lib/gis/list.c:83
- #, c-format
- msgid "no %s files available in current mapset\n"
- msgstr "Nessun file %s disponibile nel mapset in uso\n"
- #: ../lib/gis/list.c:86
- #, c-format
- msgid "no %s files available in mapset <%s>\n"
- msgstr "nessun file %s disponibile nel mapset <%s>\n"
- #: ../lib/gis/list.c:132
- #, c-format
- msgid "%s files available in mapset <%s>:\n"
- msgstr "%s file disponibili nel mapset <%s>:\n"
- #: ../lib/gis/list.c:204
- msgid "G_list: Unknown element type"
- msgstr "G_list: Tipologia dell'elemento sconosciuta"
- #: ../lib/gis/mapset.c:38
- msgid "MAPSET is not set"
- msgstr "MAPSET non selezionato"
- #: ../lib/gis/mapset.c:80
- #, fuzzy, c-format
- msgid "MAPSET <%s> not available"
- msgstr "LOCATION << %s >> non disponibile"
- #: ../lib/gis/mkstemp.c:132
- #, fuzzy
- msgid "Attempt to create read-only temporary file"
- msgstr "Tentativo di cancellare feature inesistente"
- #: ../lib/gis/mkstemp.c:138
- #, c-format
- msgid "Unrecognised access mode: %o"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/find_file.c:79
- #, c-format
- msgid "'%s/%s' was found in more mapsets (also found in <%s>)"
- msgstr "'%s/%s' presente in più mapsets (trovato anche in <%s>)"
- #: ../lib/gis/find_file.c:87
- #, c-format
- msgid "Using <%s@%s>"
- msgstr "Usando <%s@%s>"
- #: ../lib/gis/location.c:61
- #, fuzzy, c-format
- msgid "LOCATION <%s> not available"
- msgstr "LOCATION << %s >> non disponibile"
- #: ../lib/gis/open_misc.c:45
- #, c-format
- msgid "G__open_misc(read): mapset <%s> doesn't match xmapset <%s>"
- msgstr "G__open_misc(read): mapset <%s> non corrisponde a xmapset <%s>"
- #: ../lib/gis/open_misc.c:67
- #, c-format
- msgid "G__open_misc(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
- msgstr "G__open_misc(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
- #: ../lib/gis/get_ellipse.c:344 ../lib/gis/get_ellipse.c:367
- #, c-format
- msgid "Invalid a: field '%s' in file %s in <%s>"
- msgstr "Non valido: campo '%s' nel file %s in <%s>"
- #: ../lib/gis/get_ellipse.c:356
- #, c-format
- msgid "Invalid ellipsoid '%s' in file %s in <%s>"
- msgstr "Ellissoide '%s' non valido nel file '%s' in <%s>"
- #: ../lib/gis/get_ellipse.c:370
- #, c-format
- msgid "Invalid es: field '%s' in file %s in <%s>"
- msgstr "Non valido. es. campo '%s' nel file %s in <%s>"
- #: ../lib/gis/get_ellipse.c:383
- #, c-format
- msgid "No ellipsoid info given in file %s in <%s>"
- msgstr "Nessun informazione sull'ellissoide disponibile nel file %s in <%s>"
- #: ../lib/gis/parser.c:376
- #, c-format
- msgid "BUG in descriptions, option '%s' in <%s> does not exist"
- msgstr "BUG nella descrizione, opzione '%s' in <%s> non esiste"
- #: ../lib/gis/parser.c:491
- msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --verbose."
- msgstr ""
- "Usare una sola delle due flag --quiet o --verbose, non entrambe. Scelta "
- "automatica: --verbose."
- #: ../lib/gis/parser.c:505
- msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
- msgstr ""
- "Usare una sola delle due flag --quiet o --verbose, non entrambe. Scelta "
- "automatica: --quiet."
- #: ../lib/gis/parser.c:536
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Sorry <%s> is not a valid option"
- msgstr "Mi spiace <%s> non è una opzione valida\n"
- #: ../lib/gis/parser.c:806
- msgid "Unable to determine program name"
- msgstr "Impossibile determinare il nome del programma"
- #: ../lib/gis/parser.c:822 ../lib/gis/parser.c:839
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag"
- msgstr "Mi spiace ma, <%c> non è un flag valido\n"
- #: ../lib/gis/parser.c:939
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous"
- msgstr "Mi spiace, <%s=> è ambiguo\n"
- #: ../lib/gis/parser.c:946
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter"
- msgstr "Spiacente <%s> non è un parametro valido\n"
- #: ../lib/gis/parser.c:954
- #, c-format
- msgid "Option <%s> does not accept multiple answers"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser.c:1025
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Illegal range syntax for parameter <%s>\n"
- "\tPresented as: %s"
- msgstr ""
- "\n"
- "ERRORE: intervallo di sintassi non valido per il parametro <%s>\n"
- #: ../lib/gis/parser.c:1031
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Value <%s> out of range for parameter <%s>\n"
- "\tLegal range: %s"
- msgstr ""
- "\n"
- "ERRORE: il valore <%s> è fuori dall'intervallo atteso dal parametro<%s>\n"
- #: ../lib/gis/parser.c:1037
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Missing value for parameter <%s>"
- msgstr ""
- "\n"
- "ERRORE: Valore assente per il parametro <%s>\n"
- #: ../lib/gis/parser.c:1043
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Value <%s> ambiguous for parameter <%s>\n"
- "\tValid options: %s"
- msgstr ""
- "\n"
- "Errore: il valore <%s> è fuori dall'intervallo atteso dal parametro<%s>\n"
- #: ../lib/gis/parser.c:1198
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Required parameter <%s> not set:\n"
- "\t(%s)"
- msgstr ""
- "ERRORE: Il parametro <%s> richiesto non è definito:\n"
- "\t(%s)\n"
- #: ../lib/gis/parser.c:1290
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Option <%s> must be provided in multiples of %d\n"
- "\tYou provided %d item(s): %s"
- msgstr ""
- "\n"
- "ERRORE: l'opzione <%s> deve essere fornita come multipli di %d\n"
- #: ../lib/gis/parser.c:1365
- #, c-format
- msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
- msgstr "ERRORE: l'opzione <%s>: <%s> esiste.\n"
- #: ../lib/gis/parser.c:1449
- #, fuzzy
- msgid "No separator given"
- msgstr "Separatore dei campi"
- #: ../lib/gis/get_window.c:117
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open element file <%s> for <%s@%s>"
- msgstr "Non riesco ad aprire lo storico per il vettoriale '%s'"
- #: ../lib/gis/key_value3.c:33
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open output file <%s>: %s"
- msgstr "impossibile aprire il file tabella datum: %s"
- #: ../lib/gis/key_value3.c:36
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error writing file <%s>: %s"
- msgstr "Errore nella scrittura del file di topologia.\n"
- #: ../lib/gis/key_value3.c:39
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error closing output file <%s>: %s"
- msgstr "impossibile aprire il file tabella datum: %s"
- #: ../lib/gis/key_value3.c:60
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open input file <%s>: %s"
- msgstr "G_spawn: impossibile aprire il file %s"
- #: ../lib/gis/key_value3.c:64
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error reading file <%s>: %s"
- msgstr "non riesco a leggere l'intervallo del file [%s in %s]"
- #: ../lib/gis/key_value3.c:67
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error closing input file <%s>: %s"
- msgstr "Non riesco a trovare la mappa '%s' di input"
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:139 ../lib/gis/rd_cellhd.c:150
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:160 ../lib/gis/rd_cellhd.c:177
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:193 ../lib/gis/rd_cellhd.c:201
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:209 ../lib/gis/rd_cellhd.c:217
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:225 ../lib/gis/rd_cellhd.c:233
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:241 ../lib/gis/rd_cellhd.c:243
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:251 ../lib/gis/rd_cellhd.c:253
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:261 ../lib/gis/rd_cellhd.c:263
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:271 ../lib/gis/rd_cellhd.c:273
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:281 ../lib/gis/rd_cellhd.c:283
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:291 ../lib/gis/rd_cellhd.c:293
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:301 ../lib/gis/rd_cellhd.c:303
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:311 ../lib/gis/rd_cellhd.c:313
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:321 ../lib/gis/rd_cellhd.c:323
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:331 ../lib/gis/rd_cellhd.c:333
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:341 ../lib/gis/rd_cellhd.c:349
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:353
- #, fuzzy
- msgid "Syntax error in cell header"
- msgstr "errore di sintassi"
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:147
- #, fuzzy
- msgid "Duplicate projection field"
- msgstr "duplicato campo proiezione"
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:157
- #, fuzzy
- msgid "Duplicate zone field"
- msgstr "duplicato campo zona"
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:167 ../lib/gis/rd_cellhd.c:169
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:358 ../lib/gis/rd_cellhd.c:360
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:362 ../lib/gis/rd_cellhd.c:364
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:366 ../lib/gis/rd_cellhd.c:368
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:379 ../lib/gis/rd_cellhd.c:381
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:383 ../lib/gis/rd_cellhd.c:385
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Field <%s> missing"
- msgstr "campo zona mancante"
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:191
- #, fuzzy
- msgid "Duplicate north field"
- msgstr "duplicato campo nord"
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:199
- #, fuzzy
- msgid "Duplicate south field"
- msgstr "duplicato campo sud"
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:207
- #, fuzzy
- msgid "Duplicate east field"
- msgstr "duplicato campo est"
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:215
- #, fuzzy
- msgid "Duplicate west field"
- msgstr "duplicato campo ovest"
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:223
- #, fuzzy
- msgid "Duplicate top field"
- msgstr "duplicato campo alto"
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:231
- #, fuzzy
- msgid "Duplicate bottom field"
- msgstr "campo bottom duplicato"
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:239
- #, fuzzy
- msgid "Duplicate e-w resolution field"
- msgstr "il campo della risoluzione e-w è duplicato"
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:249
- #, fuzzy
- msgid "Duplicate 3D e-w resolution field"
- msgstr "il campo della risoluzione 3D e-w è duplicato"
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:259
- #, fuzzy
- msgid "Duplicate n-s resolution field"
- msgstr "il campo della risoluzione n-s è duplicato"
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:269
- #, fuzzy
- msgid "Duplicate 3D n-s resolution field"
- msgstr "il campo della risoluzione 3d n-s è duplicato"
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:279
- #, fuzzy
- msgid "Duplicate t-b resolution field"
- msgstr "campo risoluzione t-b duplicato"
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:289
- #, fuzzy
- msgid "Duplicate rows field"
- msgstr "campo righe duplicato"
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:299
- #, fuzzy
- msgid "Duplicate 3D rows field"
- msgstr "campo righe 3D duplicato"
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:309
- #, fuzzy
- msgid "Duplicate cols field"
- msgstr "campo colonne duplicato"
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:319
- #, fuzzy
- msgid "Duplicate 3D cols field"
- msgstr "campo colonne 3D duplicato"
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:329
- #, fuzzy
- msgid "Duplicate depths field"
- msgstr "campo profondità duplicato"
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:339
- #, fuzzy
- msgid "Duplicate format field"
- msgstr "campo formato duplicato"
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:347
- #, fuzzy
- msgid "Duplicate compressed field"
- msgstr "campo compressed duplicato"
- #: ../lib/gis/paths.c:201
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open file <%s> for reading"
- msgstr "Impossibile aprire il file <%s> per la scrittura"
- #: ../lib/gis/paths.c:217
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to fetch security info for <%s>"
- msgstr "non riesco a scrivere le informazioni dello storico per [%s]"
- #: ../lib/gis/timestamp.c:292
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create timestamp file for %s map <%s@%s>"
- msgstr "Impossibile creare il file di intestazione per [%s in %s]"
- #: ../lib/gis/timestamp.c:301
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Invalid timestamp specified for %s map <%s@%s>"
- msgstr "timestamp specificato non valido per %s mappa %s nel mapset %s"
- #: ../lib/gis/timestamp.c:331
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open timestamp file for %s map <%s@%s>"
- msgstr "Non riesco ad aprire lo storico per il vettoriale '%s'"
- #: ../lib/gis/timestamp.c:340
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Invalid timestamp file for %s map <%s@%s>"
- msgstr "timestamp non valido nel file per %s mappa %s nel mapset %s"
- #: ../lib/gis/timestamp.c:479
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open timestamp file for vector map <%s@%s>"
- msgstr "Non riesco ad aprire lo storico per il vettoriale '%s'"
- #: ../lib/gis/timestamp.c:488
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Invalid timestamp file for vector map <%s@%s>"
- msgstr "timestamp non valido nel file per %s mappa %s nel mapset %s"
- #: ../lib/gis/timestamp.c:524
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create timestamp file for vector map <%s@%s>"
- msgstr "Impossibile creare il file di intestazione per [%s in %s]"
- #: ../lib/gis/timestamp.c:533
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Invalid timestamp specified for vector map <%s@%s>"
- msgstr "timestamp specificato non valido per %s mappa %s nel mapset %s"
- #: ../lib/gis/get_projinfo.c:34 ../lib/gis/get_projinfo.c:60
- #, c-format
- msgid "<%s> file not found for location <%s>"
- msgstr "file <%s> non trovato nella locazione <%s>"
- #: ../lib/gis/myname.c:46
- msgid "This location has no description."
- msgstr "Questa location non ha descrizione"
- #: ../lib/gis/parser_help.c:79
- #, fuzzy
- msgid "Description:"
- msgstr ""
- "\n"
- "Descrizione:\n"
- #: ../lib/gis/parser_help.c:89
- #, fuzzy
- msgid "Keywords:"
- msgstr ""
- "\n"
- "Parole chiave:\n"
- #: ../lib/gis/parser_help.c:97
- #, fuzzy
- msgid "Usage:"
- msgstr ""
- "\n"
- "Uso:\n"
- " "
- #: ../lib/gis/parser_help.c:127
- msgid "ERROR: Option key not defined"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser_help.c:174
- #, fuzzy
- msgid "Flags:"
- msgstr ""
- "\n"
- "Flags:\n"
- #: ../lib/gis/parser_help.c:209
- #, fuzzy
- msgid "Parameters:"
- msgstr "Parametri"
- #: ../lib/gis/parser_help.c:232
- #, c-format
- msgid " %*s default: %s\n"
- msgstr " %*s predefinito: %s\n"
- #: ../lib/gis/parser_help.c:258
- #, c-format
- msgid " %*s options: "
- msgstr " %*s opzioni: "
- #: ../lib/gis/open.c:62
- #, c-format
- msgid "G__open(read): mapset <%s> doesn't match xmapset <%s>"
- msgstr "G__open(read): mapset <%s> non corrisponde a xmapset <%s>"
- #: ../lib/gis/open.c:84
- #, c-format
- msgid "G__open(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
- msgstr "G__open(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
- #: ../lib/gis/distance.c:154
- #, c-format
- msgid "%s: shouldn't happen: code=%d P=(%f,%f) S=(%f,%f)(%f,%f)"
- msgstr ""
- #: ../lib/arraystats/class.c:21
- msgid "Discont algorithm currently not available because of bugs"
- msgstr "Algoritmo di discont attualmente non disponibile a causa di bugs"
- #: ../lib/arraystats/class.c:23
- #, c-format
- msgid "%s: Unknown algorithm"
- msgstr "%s: Algoritmo sconosciuto"
- #: ../lib/arraystats/class.c:26
- #, c-format
- msgid "%s: Error in classification algorithm"
- msgstr "%s: Errore nell'algoritmo di classificazionr"
- #: ../lib/arraystats/class.c:220
- #, c-format
- msgid ""
- "There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced "
- "to %i, but using probabilities for %i classes."
- msgstr ""
- "Ci sono interruzioni di classe fuori dal range min-max. Numero di classi "
- "ridotto a %i, ma saranno usate probabiltà per %i classi."
- #: ../lib/lidar/zones.c:473 ../lib/lidar/zones.c:510
- #, fuzzy, c-format
- msgid "<%s> created in database."
- msgstr "impossibile aprire il file con la tabella dell'ellissoide: %s"
- #: ../lib/lidar/zones.c:477 ../lib/lidar/zones.c:514
- #, c-format
- msgid "<%s> has not been created in database."
- msgstr ""
- #: ../lib/lidar/raster.c:74 ../lib/lidar/raster.c:89 ../lib/lidar/raster.c:102
- #: ../lib/lidar/raster.c:119 ../lib/lidar/raster.c:134
- #: ../lib/lidar/raster.c:147 ../lib/lidar/raster.c:162
- #: ../lib/lidar/raster.c:175
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to access table <%s>"
- msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
- #: ../lib/python/temporal/c_libraries_interface.py:280
- #: ../lib/python/temporal/c_libraries_interface.py:297
- #, fuzzy
- msgid "Unable to read range file"
- msgstr "Impossibile leggere il file dell'intestazione"
- #: ../lib/python/temporal/c_libraries_interface.py:373
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to load range of 3D raster map <%s>"
- msgstr "Impossibile leggere range del raster 3D <%s>"
- #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:223
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to read timestamp file for raster map <%s>"
- msgstr "Impossibile creare il file di intestazione per [%s in %s]"
- #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:247
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to create timestamp file for raster map <%s>"
- msgstr "Impossibile creare il file di intestazione per [%s in %s]"
- #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:252
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Invalid datetime in timestamp for raster map <%s>"
- msgstr "timestamp non valido nel file per %s mappa %s nel mapset %s"
- #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:257
- #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:572
- #, fuzzy
- msgid "Internal error"
- msgstr "errore di sintassi"
- #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:274
- #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:586
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to remove timestamp for raster map <%s>"
- msgstr "Impossibile creare il file di intestazione per [%s in %s]"
- #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:538
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to read timestamp file for 3D raster map <%s>"
- msgstr "Impossibile creare il file di intestazione per [%s in %s]"
- #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:562
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to create timestamp file for 3D raster map <%s>"
- msgstr "Impossibile creare il file di intestazione per [%s in %s]"
- #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:567
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Invalid datetime in timestamp for 3D raster map <%s>"
- msgstr "timestamp non valido nel file per %s mappa %s nel mapset %s"
- #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:812
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to read timestamp file for vector map <%s>"
- msgstr "Impossibile creare il file di intestazione per [%s in %s]"
- #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:835
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to create timestamp file for vector map <%s>"
- msgstr "Impossibile creare il file di intestazione per [%s in %s]"
- #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:840
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Invalid datetime in timestamp for vector map <%s>"
- msgstr "timestamp non valido nel file per %s mappa %s nel mapset %s"
- #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:856
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to remove timestamp for vector map <%s>"
- msgstr "Impossibile creare il file di intestazione per [%s in %s]"
- #: ../lib/python/temporal/sampling.py:92 ../lib/python/temporal/sampling.py:96
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Dataset <%s> not found in temporal database"
- msgstr "Impossibile trovare il vettoriale <%s> in <%s>"
- #: ../lib/python/temporal/core.py:514
- msgid ""
- "Unable to initialize the temporal DBMI interface. Use t.connect to specify "
- "the driver and the database string"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/core.py:582
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Unable to receiving temporal database metadata.\n"
- "Current temporal database info:%(info)s"
- msgstr ""
- "Impossibile aprire il file %s delle definizioni del database vettoriale"
- #: ../lib/python/temporal/core.py:586
- #, python-format
- msgid ""
- "Unsupported temporal database. Version mismatch.\n"
- " %(backup)sSupported temporal API version is: %(api)i.\n"
- "Please update your GRASS installation to the latest svn version.\n"
- "Current temporal database info:%(info)s"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/core.py:592
- #, python-format
- msgid ""
- "Unsupported temporal database. Version mismatch.\n"
- " %(backup)sSupported temporal database version is: %(tdb)i\n"
- "Current temporal database info:%(info)s"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/core.py:676
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Create temporal database: %s"
- msgstr "Tipo di "
- #: ../lib/python/temporal/core.py:962
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Unable to execute transaction:\n"
- " %(sql)s"
- msgstr "Impossibile eseguire il comando"
- #: ../lib/python/temporal/temporal_raster_algebra.py:85
- #, fuzzy
- msgid "Removing empty raster maps"
- msgstr "Nome del raster in input"
- #: ../lib/python/temporal/base.py:378
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Object <%s> not found in the temporal database"
- msgstr "Impossibile trovare il vettoriale <%s> in <%s>"
- #: ../lib/python/temporal/base.py:459 ../lib/python/temporal/base.py:509
- msgid "Missing identifer"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/base.py:615
- #, fuzzy
- msgid "Wrong identifier, the mapset is missing"
- msgstr "Non riesco ad aprire lo storico per il vettoriale '%s'"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:339
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Start time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: "
- "%(l)s"
- msgstr ""
- "Non riesco a creare il file %s di timestamp per la mappa %s nel mapset %s"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:345
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Start time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s>"
- msgstr "timestamp non valido nel file per %s mappa %s nel mapset %s"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:352
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "End time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
- msgstr "timestamp non valido nel file per %s mappa %s nel mapset %s"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:358
- #, fuzzy, python-format
- msgid "End time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s>"
- msgstr "timestamp non valido nel file per %s mappa %s nel mapset %s"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:366
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s> with "
- "layer: %(l)s"
- msgstr "L'Est deve essere più grande dell'Ovest"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:373
- #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:462
- #, fuzzy, python-format
- msgid "End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s>"
- msgstr "L'Est deve essere più grande dell'Ovest"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:408
- #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:499
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2226
- #: ../lib/python/temporal/abstract_dataset.py:428
- #: ../lib/python/temporal/abstract_dataset.py:469
- #, python-format
- msgid ""
- "Unable to update dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
- "The mapset of the dataset does not match the current mapset"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:443
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Unsupported relative time unit type for %(type)s map <%(id)s> with layer "
- "%(l)s: %(u)s"
- msgstr ""
- "Non riesco a creare il file %s di timestamp per la mappa %s nel mapset %s"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:448
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unsupported relative time unit type for %(type)s map <%(id)s>: %(u)s"
- msgstr "Impossibile creare il file di intestazione per [%s in %s]"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:457
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s> with "
- "layer %(l)s"
- msgstr "L'Est deve essere più grande dell'Ovest"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:766
- #, python-format
- msgid ""
- "Map <%(id)s> with layer %(layer)s has incorrect time interval, start time is "
- "greater than end time"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:772
- #, python-format
- msgid ""
- "Map <%s> has incorrect time interval, start time is greater than end time"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:777
- #, python-format
- msgid "Map <%s> has incorrect start time"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:805
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1918
- #, python-format
- msgid ""
- "Unable to delete dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal "
- "database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:821
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Delete %s dataset <%s> from temporal database"
- msgstr "Impossibile trovare il vettoriale <%s> in <%s>"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:870
- #, python-format
- msgid ""
- "Unable to unregister dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal "
- "database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:153
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:287
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unknown temporal type \"%s\""
- msgstr "Tipologia di vettoria sconosciuto"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:280
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1055
- #, python-format
- msgid "Wrong granularity: \"%s\""
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:308
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unsupported temporal unit: %s"
- msgstr "Tipo di "
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:360
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Created register table <%s> for space time %s dataset <%s>"
- msgstr "Impossibile creare il file di intestazione per [%s in %s]"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:679
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:925
- msgid "The space time datasets must be of the same temporal type"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:684
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:930
- msgid "The temporal map type of the sample dataset must be interval"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1465
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to get map ids from register table <%s>"
- msgstr "Impossibile ottenere i dati dalla tabella <%s>"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1547
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1580
- #: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:447
- #, python-format
- msgid "Wrong granularity format: %s"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1575
- #, python-format
- msgid ""
- "Unable to shift dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
- "The mapset of the dataset does not match the current mapset"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1742
- #, python-format
- msgid ""
- "Unable to snap dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
- "The mapset of the dataset does not match the current mapset"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1842
- #, python-format
- msgid ""
- "Unable to rename dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
- "The mapset of the dataset does not match the current mapset"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1849
- msgid "Renaming of space time datasets is not supported for PostgreSQL."
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1912
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Delete space time %s dataset <%s> from temporal database"
- msgstr "Impossibile trovare il vettoriale <%s> in <%s>"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1929
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Drop map register table: %s"
- msgstr "Impossibile ottenere i dati dalla tabella <%s>"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1984
- #, fuzzy
- msgid "Error in register table request"
- msgstr "Impossibile ottenere i dati dalla tabella <%s>"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2012
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Unable to register map in dataset <%(ds)s> of type %(type)s. The mapset of "
- "the dataset does not match the current mapset"
- msgstr "Raster <%s> non trovato nel mapset <%s>"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2020
- msgid ""
- "Only a map that was inserted in the temporal database can be registered in a "
- "space time dataset"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2040
- #, python-format
- msgid "Map <%(id)s> with layer %(l)s has invalid time"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2043
- #, python-format
- msgid "Map <%s> has invalid time"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2061
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with layer "
- "%(l)s are different"
- msgstr "Impossibile trovare il vettoriale <%s> in <%s>"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2066
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are different"
- msgstr "Raster <%s> non trovato nel mapset <%s>"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2080
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Set temporal unit for space time %s dataset <%s> to %s"
- msgstr "Raster <%s> non trovato nel mapset <%s>"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2089
- #, python-format
- msgid ""
- "Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with "
- "layer %(l)s are different"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2095
- #, python-format
- msgid ""
- "Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are "
- "different"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2101
- msgid "Only maps from the same mapset can be registered"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2106
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Map <%(map)s> with layer %(l)s is already registered."
- msgstr ""
- "Bug: attesa di aggiornamento di una mappa non presente nel mapset in uso"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2110
- #, python-format
- msgid "Map <%s> is already registered."
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2158
- #, python-format
- msgid ""
- "Unable to unregister map from dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the "
- "temporal database. The mapset of the dataset does not match the current "
- "mapset"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2169
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Map <%(map)s> with layer %(l)s is not registered in space time dataset <"
- "%(base)s>"
- msgstr ""
- "Bug: attesa di aggiornamento di una mappa non presente nel mapset in uso"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2174
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Map <%(map)s> is not registered in space time dataset <%(base)s>"
- msgstr ""
- "Bug: attesa di aggiornamento di una mappa non presente nel mapset in uso"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2230
- #, python-format
- msgid ""
- "Update metadata, spatial and temporal extent from all registered maps of <%s>"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/register.py:77
- #, python-format
- msgid "%(m)s= and %(f)s= are mutually exclusive"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/register.py:81
- #, python-format
- msgid "%(e)s= and %(i)s= are mutually exclusive"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/register.py:85
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Please specify %(st)s= and %(e)s="
- msgstr ""
- "\n"
- "Per piacere specifica il nome del datum\n"
- #: ../lib/python/temporal/register.py:89
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Please specify %(m)s= or %(f)s="
- msgstr ""
- "\n"
- "Per piacere specifica il nome dell'ellissoide\n"
- #: ../lib/python/temporal/register.py:101
- #, python-format
- msgid ""
- "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> with relative time found, but no "
- "relative unit set for %(sp)s maps"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/register.py:167
- msgid "Gathering map informations"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/register.py:177
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to update %(t)s map <%(id)s>. The map does not exists."
- msgstr "Impossibile trovare il vettoriale <%s> in <%s>"
- #: ../lib/python/temporal/register.py:196
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Unable to register %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The map has "
- "timestamp and the start time is not set."
- msgstr "Raster <%s> non trovato nel mapset <%s>"
- #: ../lib/python/temporal/register.py:202
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Unable to register %(t)s map <%(id)s>. The map has no timestamp and the "
- "start time is not set."
- msgstr "Raster <%s> non trovato nel mapset <%s>"
- #: ../lib/python/temporal/register.py:210
- #, python-format
- msgid "%(u)s= can only be set for relative time"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/register.py:212
- #, python-format
- msgid "%(u)s= must be set in case of relative time stamps"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/register.py:224
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <"
- "%(id)s> with layer %(l)s. Overwrite flag is not set."
- msgstr "Il vettoriale '%s' è già presente e sarà sovrascritto"
- #: ../lib/python/temporal/register.py:231
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <"
- "%(id)s>. Overwrite flag is not set."
- msgstr "Il vettoriale '%s' è già presente e sarà sovrascritto"
- #: ../lib/python/temporal/register.py:255
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Unable to update %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The temporal types are "
- "different."
- msgstr "Impossibile trovare il vettoriale <%s> in <%s>"
- #: ../lib/python/temporal/register.py:261
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to update %(t)s map <%(id)s>. The temporal types are different."
- msgstr "Impossibile trovare il vettoriale <%s> in <%s>"
- #: ../lib/python/temporal/register.py:307
- #, fuzzy
- msgid "Register maps in the temporal database"
- msgstr "Impossibile trovare il vettoriale <%s> in <%s>"
- #: ../lib/python/temporal/register.py:314
- #, fuzzy
- msgid "Register maps in the space time raster dataset"
- msgstr "Raster <%s> non trovato nel mapset <%s>"
- #: ../lib/python/temporal/register.py:323
- msgid "Update space time raster dataset"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/register.py:375
- #: ../lib/python/temporal/register.py:383
- #, python-format
- msgid "Unable to convert string \"%s\"into a datetime object"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/register.py:391
- #: ../lib/python/temporal/register.py:396
- msgid "Error in increment computation"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/register.py:399
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Set absolute valid time for map <%(id)s> with layer %(layer)s to %(start)s - "
- "%(end)s"
- msgstr "Impossibile copiare il vettoriale <%s> in <%s>"
- #: ../lib/python/temporal/register.py:404
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Set absolute valid time for map <%s> to %s - %s"
- msgstr "Impossibile copiare il vettoriale <%s> in <%s>"
- #: ../lib/python/temporal/register.py:421
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Set relative valid time for map <%s> with layer %s to %i - %s with unit %s"
- msgstr "Impossibile copiare il vettoriale <%s> in <%s>"
- #: ../lib/python/temporal/register.py:426
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Set relative valid time for map <%s> to %i - %s with unit %s"
- msgstr "Impossibile copiare il vettoriale <%s> in <%s>"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_dataset.py:391
- #, python-format
- msgid ""
- "Unable to insert dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
- "The mapset of the dataset does not match the current mapset"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:84
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to import/link raster map <%s> from file %s."
- msgstr "Impossibile aprire il raster <%s>"
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:94
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to set the color rules for raster map <%s>."
- msgstr "Impossibile creare il file di intestazione per [%s in %s]"
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:118
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to unpack raster map <%s> from file %s."
- msgstr "Impossibile aprire il raster <%s>"
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:142
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to import vector map <%s> from file %s."
- msgstr "Impossibile creare il vettoriale <%s>"
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:166
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to unpack vector map <%s> from file %s."
- msgstr "Impossibile aprire il vettoriale <%s>"
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:204
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Space time raster dataset archive <%s> not found"
- msgstr "Raster <%s> non trovato"
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:207
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Extraction directory <%s> not found"
- msgstr "Vettoriale <%s> non trovato"
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:215
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to find init file <%s>"
- msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:217
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to find list file <%s>"
- msgstr "Impossibile eseguire 'stat' sul file <%s>"
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:219
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to find projection file <%s>"
- msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:244
- msgid "Projection information does not match. Proceeding..."
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:248
- #, python-brace-format
- msgid ""
- "Difference between PROJ_INFO file of imported map and of current location:\n"
- "{diff}"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:250
- msgid "Projection information does not match. Aborting."
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:266
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to create location %(l)s. Reason: %(e)s"
- msgstr "Impossibile rimuovere la directory '%s'"
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:273
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to switch to location %s"
- msgstr "non riesco a scrivere le informazioni dello storico per [%s]"
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:277
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to create default temporal database in new location %s"
- msgstr ""
- "Impossibile aprire il file %s delle definizioni del database vettoriale"
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:342
- #, python-format
- msgid "Key words %(t)s, %(s)s or %(n)s not found in init file."
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:348
- msgid "Number of maps mismatch in init and list file."
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:359
- msgid "The archive file is of wrong space time dataset type"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:366
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to find geotiff raster file <%s> in archive."
- msgstr "impossibile aprire il file tabella datum: %s"
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:372
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to find AAIGrid raster file <%s> in archive."
- msgstr "impossibile aprire il file tabella datum: %s"
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:378
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to find GML vector file <%s> in archive."
- msgstr "Impossibile trovare il vettoriale <%s> in <%s>"
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:387
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to find GRASS package file <%s> in archive."
- msgstr "Impossibile aprire il file cidx <%s> per la scrittura"
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:390
- #, fuzzy
- msgid "Unsupported input format"
- msgstr "Tipo di "
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:396
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Space time %(t)s dataset <%(sp)s> is already in the database. Use the "
- "overwrite flag."
- msgstr "Il vettoriale '%s' è già presente e sarà sovrascritto"
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:416
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Overwrite space time %(sp)s dataset <%(id)s> and unregister all maps."
- msgstr "Impossibile creare il file di intestazione per [%s]"
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:428
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Key word %s not found in init file."
- msgstr ""
- "Bug: attesa di aggiornamento di una mappa non presente nel mapset in uso"
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:432
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Create space time %s dataset."
- msgstr "Raster <%s> non trovato nel mapset <%s>"
- #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:125
- msgid ""
- "Projections are different. Unable to compute overlapping_2d for spatial "
- "extents"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:536
- msgid ""
- "Projections are different. Unable to compute is_in_2d for spatial extents"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:676
- msgid ""
- "Projections are different. Unable to compute equivalent_2d for spatial "
- "extents"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:783
- msgid ""
- "Projections are different. Unable to compute cover_2d for spatial extents"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:854
- msgid "Projections are different. Unable to compute cover for spatial extents"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:1704
- msgid "Volume computation is not supported for LL projections"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:1722
- msgid "Area computation is not supported for LL projections"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:641
- #, python-format
- msgid ""
- "Error vector maps with basename %s exist. Use --o flag to overwrite existing "
- "file"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:673
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Error starting %s : \n"
- "%s"
- msgstr "Errore nella scrittura del file di topologia.\n"
- #: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:721
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Error vector map %s exist in temporal database. Use overwrite flag. : \n"
- "%s"
- msgstr "Il vettoriale '%s' è già presente e sarà sovrascritto"
- #: ../lib/python/temporal/factory.py:51
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unknown dataset type: %s"
- msgstr "Tipo di interpolazione sconosciuta"
- #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:826
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Space time %s dataset <%s> not found"
- msgstr "Raster <%s> non trovato"
- #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:844
- #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:848
- #, python-format
- msgid ""
- "Wrong temporal type of space time dataset <"
- "%s> <%s> time is required"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/list_stds.py:101
- msgid "Empty map list."
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/list_stds.py:112
- msgid "Empty entry in map list, this should not happen."
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:124
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Aggregate %s raster maps"
- msgstr "Nome della mappa raster base in input"
- #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:138
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Raster map <%s> is already in temporal database, use overwrite flag to "
- "overwrite"
- msgstr "Il vettoriale '%s' è già presente e sarà sovrascritto"
- #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:142
- #, python-format
- msgid "Compute aggregation of maps between %(st)s - %(end)s"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:161
- msgid "Error while r.series computation"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:54
- #: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:142
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Space time %(sp)s dataset <%(i)s> is empty"
- msgstr "Raster <%s> non trovato"
- #: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:132
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Space time %(sp)s dataset <%(i)s> not found"
- msgstr "Raster <%s> non trovato"
- #: ../lib/python/temporal/temporal_raster_base_algebra.py:316
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Error computing map <%s>"
- msgstr "Errore nell'apertura della mappa g3d <%s>"
- #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:105
- msgid "Start spatio-temporal sampling"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:107
- msgid "Start temporal sampling"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:124
- msgid "No samples found for map calculation"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:151
- msgid ""
- "Found more than a single map in a sample granule. Only the first map is used "
- "for computation. Use t.rast.aggregate.ds to create synchronous raster "
- "datasets."
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:169
- msgid "No maps in input dataset"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:185
- msgid "Start mapcalc computation"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:235
- #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:205
- #: ../lib/python/temporal/extract.py:112
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Map <%s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
- msgstr "Il vettoriale '%s' è già presente e sarà sovrascritto"
- #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:255
- #, python-format
- msgid "Apply mapcalc expression: \"%s\""
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:274
- msgid "Error while mapcalc computation"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:280
- #, fuzzy
- msgid "Start map registration in temporal database"
- msgstr "Impossibile trovare il vettoriale <%s> in <%s>"
- #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:430 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:436
- #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:442 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:448
- #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:454 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:460
- #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:466 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:472
- #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:478 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:513
- #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:522 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:531
- #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:540 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:549
- #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:558 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:567
- #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:576 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:585
- #, python-format
- msgid "The temporal operators <%s> supports only absolutetime."
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:60
- #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:115
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unkown type: %s"
- msgstr "Tipo di interpolazione sconosciuta"
- #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:66
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> no found"
- msgstr "Raster <%s> non trovato"
- #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:104
- #, fuzzy
- msgid "Space time datasets can only be created in the current mapset"
- msgstr ""
- "Bug: attesa di aggiornamento di una mappa non presente nel mapset in uso"
- #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:121
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> is already in the database. Use the "
- "overwrite flag."
- msgstr "Il vettoriale '%s' è già presente e sarà sovrascritto"
- #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:155
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Overwrite space time %(sp)s dataset <%(name)s> and unregister all maps."
- msgstr "Impossibile creare il file di intestazione per [%s]"
- #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:163
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Create new space time %s dataset."
- msgstr "Raster <%s> non trovato nel mapset <%s>"
- #: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:254
- #: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:271
- #, python-format
- msgid "Wrong increment format: %s"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:725
- msgid "Time string seems to specify relative time"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:737
- #, fuzzy
- msgid "Dates Before Christ are not supported"
- msgstr "per questo formato/livello non supportato"
- #: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:741
- #, fuzzy
- msgid "Time zones are not supported"
- msgstr "Tipo %d di feature OGR non supportato"
- #: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:751
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to parse time string: %s"
- msgstr "Impossibile aprire il file %s in <%s>"
- #: ../lib/python/temporal/gui_support.py:57 ../lib/python/script/core.py:1339
- #, python-format
- msgid "Invalid element '%s'"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/temporal_raster3d_algebra.py:44
- #, fuzzy
- msgid "Removing empty 3D raster maps"
- msgstr "Nome della mappa raster in input"
- #: ../lib/python/temporal/stds_export.py:96
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to export raster map <%s>"
- msgstr "Impossibile creare il raster <%s>"
- #: ../lib/python/temporal/stds_export.py:106
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to export color rules for raster map <%s> r.out.gdal"
- msgstr "Impossibile leggere il file dei colori del raster <%s>"
- #: ../lib/python/temporal/stds_export.py:128
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to export raster map <%s> with r.pack"
- msgstr "Impossibile creare il raster <%s>"
- #: ../lib/python/temporal/stds_export.py:154
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to export vector map <%s> as GML with v.out.ogr"
- msgstr "Impossibile copiare il vettoriale <%s> in <%s>"
- #: ../lib/python/temporal/stds_export.py:185
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to export vector map <%s> with v.pack"
- msgstr "Impossibile eliminare il vettoriale <%s>"
- #: ../lib/python/temporal/stds_export.py:210
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to export raster map <%s> with r3.pack"
- msgstr "Impossibile creare il raster <%s>"
- #: ../lib/python/temporal/extract.py:54
- msgid "You need to specify the base name of new created maps"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/extract.py:119
- #, python-format
- msgid "Apply r.mapcalc expression: \"%s\""
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/extract.py:124
- #, python-format
- msgid "Apply r3.mapcalc expression: \"%s\""
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/extract.py:129
- #, python-format
- msgid "Apply v.extract where statement: \"%s\""
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/extract.py:158
- msgid "Error while computation"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/script/core.py:934
- msgid "Mixing value types. Will try to compare after integer conversion"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/script/core.py:1152
- #, python-format
- msgid "Element type should be \"cell\" and not \"%s\""
- msgstr ""
- #: ../lib/python/script/core.py:1181 ../lib/python/script/core.py:1271
- #: ../lib/python/script/core.py:1326
- #, python-format
- msgid "Element type should be \"rast\" and not \"%s\""
- msgstr ""
- #: ../lib/python/script/core.py:1527
- #, fuzzy
- msgid "Unable to list mapsets"
- msgstr "Impossibile aprire %s"
- #: ../lib/python/script/core.py:1563
- #, python-format
- msgid "Location <%s> already exists. Operation canceled."
- msgstr ""
- #: ../lib/python/script/core.py:1566
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Location <%s> already exists and will be overwritten"
- msgstr "Il vettoriale <%s> è già presente e sarà sovrascritto"
- #: ../lib/python/script/core.py:1698
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Illegal filename <%s>. Cannot be 'NULL' or start with '.'."
- msgstr "Nome file non valido. Non può essere '.' oppure 'NULL'\n"
- #: ../lib/python/script/core.py:1707
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Illegal filename <%(s)s>. <%(il)s> not allowed.\n"
- msgstr "Nome del file non valido. Il carattere <%c> non è permesso.\n"
- #: ../lib/python/script/vector.py:88
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Database connection not defined for layer %s"
- msgstr "La connessione del database non è definita per il layer %d"
- #: ../lib/python/script/vector.py:238
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Missing layer %(layer)d in vector map <%(map)s>"
- msgstr "per mappe raster presenti %d\n"
- #: ../lib/python/script/vector.py:256
- msgid "vector_db_select() failed"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/script/raster3d.py:89
- msgid "An error occurred while running r3.mapcalc"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/script/db.py:142
- #, python-format
- msgid ""
- "Programmer error: '%(sql)s', '%(filename)s', or '%(table)s' must be provided"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/script/db.py:154
- #, fuzzy
- msgid "Fetching data failed"
- msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
- #: ../lib/python/script/task.py:52
- #, fuzzy
- msgid "unknown"
- msgstr "sconosciuto"
- #: ../lib/python/script/task.py:166
- #, python-format
- msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/script/task.py:181
- #, python-format
- msgid "Flag not found: %s"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/script/task.py:200
- #, python-format
- msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
- msgstr ""
- #: ../lib/python/script/task.py:231
- msgid "<required>"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/script/task.py:486 ../lib/python/script/task.py:490
- #, python-format
- msgid ""
- "Unable to fetch interface description for command '%(cmd)s'.\n"
- "\n"
- "Details: %(det)s"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/script/raster.py:47
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Unable to write history for <%(map)s>. Raster map <%(map)s> not found in "
- "current mapset."
- msgstr ""
- "Non posso cancellare la linea, la mappa '%s' non è aperta in modalità di "
- "scrittura ('write')"
- #: ../lib/python/script/raster.py:105
- msgid "An error occurred while running r.mapcalc"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/script/raster.py:162
- #, fuzzy
- msgid "No data"
- msgstr "no data"
- #: ../lib/python/script/raster.py:170
- msgid "value"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/script/raster.py:170
- msgid "label"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/script/raster.py:170
- #, fuzzy
- msgid "color"
- msgstr "Colore"
- #: ../lib/python/pygrass/raster/abstract.py:240
- #, fuzzy, python-brace-format
- msgid "Mode type: {0} not supported ('r', 'w')"
- msgstr "Tipo %d di feature OGR non supportato"
- #: ../lib/python/pygrass/raster/abstract.py:251
- #, fuzzy, python-brace-format
- msgid "Overwrite type: {0} not supported (True/False)"
- msgstr "Tipo %d di feature OGR non supportato"
- #: ../lib/python/pygrass/raster/abstract.py:264
- #: ../lib/python/pygrass/vector/abstract.py:108
- #, python-brace-format
- msgid "Map name {0} not valid"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:191
- #, fuzzy
- msgid "Raster type not defined"
- msgstr "Raster <%s> non trovato"
- #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:194
- #, fuzzy, python-brace-format
- msgid "Raster map <{0}> already exists"
- msgstr "Numero del layer %d o nome <%s> esistono già"
- #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:200
- msgid "The map does not exist, I can't open in 'r' mode"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:270
- #, python-brace-format
- msgid "Mode type: {0} not supported ('r', 'w','rw')"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:289
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Index out of range: %r."
- msgstr "Indice fuori dal range in "
- #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:405
- #, fuzzy, python-brace-format
- msgid "Raster map <{0}> already exists. Use overwrite."
- msgstr "Il vettoriale <%s> è già presente e sarà sovrascritto"
- #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:436
- #, fuzzy, python-brace-format
- msgid "Raster map <{0}> does not exists"
- msgstr "Tabella <%s> collegata al vettoriale <%s> non esiste"
- #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:550
- #, fuzzy, python-brace-format
- msgid "Mode type: {0} not supported."
- msgstr "Tipo %d di feature OGR non supportato"
- #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:584
- #, fuzzy, python-brace-format
- msgid "Invalid type {0}"
- msgstr "impossibile cambiare la directory %s"
- #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:586
- #, fuzzy, python-brace-format
- msgid "Invalid size {0}"
- msgstr "impossibile cambiare la directory %s"
- #: ../lib/python/pygrass/raster/category.py:83
- #, fuzzy, python-brace-format
- msgid "Raser type: {0} not supported"
- msgstr "Tipo %d di feature OGR non supportato"
- #: ../lib/python/pygrass/raster/category.py:168
- msgid "Error executing: Rast_get_ith_cat"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/pygrass/raster/category.py:196
- #, fuzzy
- msgid "Null value detected"
- msgstr "Nome della colonna dell'attributo"
- #: ../lib/python/pygrass/raster/category.py:198
- #, fuzzy
- msgid "Error executing: Rast_set_cat"
- msgstr "problemi leggendo il file di cellule raster"
- #: ../lib/python/pygrass/functions.py:239
- msgid "Vector doesn't contain points"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/pygrass/errors.py:46
- msgid "The map is close!"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/pygrass/vector/table.py:927
- #, python-format
- msgid "Deleting table <%s> which is attached to following map(s):"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/pygrass/vector/table.py:931
- msgid "You must use the force flag to actually remove it. Exiting."
- msgstr ""
- #: ../lib/rst/interp_float/interp2d.c:214
- #, c-format
- msgid ""
- "Overshoot - increase in tension suggested. Overshoot occures at (%d,%d) "
- "cell. Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
- msgstr ""
- "Overshoot - si suggerisce un aumento della tensione. L'overshoot avviene "
- "alla cella (%d,%d). Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
- #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:77
- msgid "Temporarily changing the region to desired resolution..."
- msgstr ""
- #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:103
- #, c-format
- msgid "First change your rows number(%d) to %d"
- msgstr ""
- #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:110
- #, c-format
- msgid "First change your columns number(%d) to %d"
- msgstr ""
- #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:264
- msgid "No color table for input raster map -- will not create color table"
- msgstr ""
- #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:458
- msgid "Changing the region back to initial..."
- msgstr ""
- #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:118
- msgid ""
- "Taking too long to find points for interpolation - please change the region "
- "to area where your points are. Continuing calculations..."
- msgstr ""
- "La ricerca dei punti per l'interpolazione sta durando troppo - si modifichi "
- "la regione per includere l'area dove si trovano i punti. Continuando i "
- "calcoli..."
- #: ../lib/rst/interp_float/write2d.c:40 ../lib/rst/interp_float/write2d.c:51
- #: ../lib/rst/interp_float/write2d.c:66 ../lib/rst/interp_float/write2d.c:75
- #: ../lib/rst/interp_float/write2d.c:83 ../lib/rst/interp_float/write2d.c:91
- #, fuzzy
- msgid "Cannot write files"
- msgstr "Non riesco a riscrivere la linea"
- #: ../lib/rst/interp_float/input2d.c:48
- #, c-format
- msgid "Mask raster map <%s> not found"
- msgstr "La maschera raster <%s> non trovata"
- #: ../lib/rst/interp_float/input2d.c:70
- msgid "Bitmap mask created"
- msgstr "Creata maschera bitmap"
- #: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:106
- #, c-format
- msgid "First change your rows number to nsizr! %d %d"
- msgstr ""
- #: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:113
- #, c-format
- msgid "First change your cols number to nsizc %d %d"
- msgstr "Prima cambiare il numero delle colonne a nsizc %d %d"
- #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:73
- #, c-format
- msgid "Vector map <%s> is not 3D"
- msgstr "Il vettoriale <%s> non è 3D"
- #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:76
- msgid "Loading data from attribute table ..."
- msgstr "Caricamento dati dalla tabella degli attributi in corso..."
- #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:97
- #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:110
- #, c-format
- msgid "Data type of column <%s> must be numeric"
- msgstr "La tipologia della colonna <%s> dev'essere numerico"
- #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:121
- msgid "Reading features from vector map ..."
- msgstr "Leggendo le features dal vettoriale"
- #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:153
- #, c-format
- msgid "Database record for cat %d not found"
- msgstr "Non trovo il record database per la cat %d"
- #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:171
- msgid "Negative value of smoothing detected: sm must be >= 0"
- msgstr "Rilevato valore negativo di smoothing: sm deve essere >= 0"
- #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:235
- msgid "Strip exists with insufficient data"
- msgstr ""
- #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:249
- #, c-format
- msgid "There are points outside specified 2D/3D region - %d points ignored"
- msgstr ""
- "Ci sono punti fuori dalla regione 2D/3D specificata - %d punti ignorati"
- #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:252
- #, c-format
- msgid "Ignoring %d points (too dense)"
- msgstr "Ignorati %d punti (densità eccessiva)"
- #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:256
- #, c-format
- msgid ""
- "%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN="
- "%d"
- msgstr ""
- #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:261
- msgid "Zero points in the given region"
- msgstr "Nessun punto nella region settata"
- #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:266
- #, c-format
- msgid ""
- "Segmentation parameters set to invalid values: npmin= %d, segmax= %d for "
- "smooth connection of segments, npmin > segmax (see manual)"
- msgstr ""
- "Parametri di segmentazione impostati a valori non validi: npmin= %d, segmax= "
- "%d per connessione continua dei segmenti, npmin > segmax (consultare il "
- "manuale)"
- #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:272
- #, c-format
- msgid ""
- "There are less than %d points for interpolation. No segmentation is "
- "necessary, to run the program faster set segmax=%d (see manual)"
- msgstr ""
- "Ci sono meno di %d punti per l'interpolazione. Non è richiesta "
- "segmentazione, per accelerare il programma impostare segmax=%d (cfr. manuale)"
- #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:276
- #, c-format
- msgid "Number of points from vector map %d"
- msgstr "Numero di punti dal vettoriale %d"
- #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:277
- #, c-format
- msgid "Number of points outside of 2D/3D region %d"
- msgstr "Numero di punti al di fuori della regione 2D/3D %d"
- #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:279
- #, c-format
- msgid "Number of points being used %d"
- msgstr "Numero di punti che stanno per essere usati %d"
- #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:312
- msgid "Some points outside of region (ignored)"
- msgstr "Alcuni ppunti fuori dalla region (ignorati)"
- #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:318
- msgid "Unable to allocate memory"
- msgstr "Impossibile allocare memoria"
- #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:326
- #, c-format
- msgid "Unable to insert %f,%f,%f a = %d"
- msgstr "Impossibile inserire %f,%f,%f a = %d"
- #: ../lib/imagery/iclass.c:83
- #, fuzzy, c-format
- msgid "No areas in category %d"
- msgstr "impossibile cambiare la directory %s"
- #: ../lib/imagery/iclass.c:127
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Raster map <%s@%s> in subgroup <%s> does not exist"
- msgstr "Tabella <%s> collegata al vettoriale <%s> non esiste"
- #: ../lib/imagery/iclass.c:131
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Raster map <%s@%s> in group <%s> does not exist"
- msgstr "Tabella <%s> collegata al vettoriale <%s> non esiste"
- #: ../lib/imagery/iclass.c:143
- #, c-format
- msgid "Subgroup <%s> does not have enough files (it has %d files)"
- msgstr ""
- #: ../lib/imagery/iclass.c:147
- #, c-format
- msgid "Group <%s> does not have enough files (it has %d files)"
- msgstr ""
- #: ../lib/imagery/iclass_perimeter.c:109
- #, c-format
- msgid "Get area %d failed"
- msgstr ""
- #: ../lib/imagery/iclass_perimeter.c:116
- msgid "Perimeter computation failed"
- msgstr ""
- #: ../lib/imagery/iclass_perimeter.c:208
- msgid "Absurd polygon."
- msgstr ""
- #: ../lib/imagery/iclass_perimeter.c:253
- msgid "Outlined area is too large."
- msgstr ""
- #: ../lib/imagery/fopen.c:23
- #, c-format
- msgid "Unable to create file [%s] of group [%s in %s]"
- msgstr "Impossibile creare il file [%s] del gruppo [%s in %s]"
- #: ../lib/imagery/fopen.c:36 ../lib/imagery/fopen.c:57
- #, c-format
- msgid "Unable to open file [%s] of group [%s in %s]"
- msgstr "Impossibile aprire il file [%s] del gruppo [%s in %s]"
- #: ../lib/imagery/fopen.c:49
- #, c-format
- msgid "Unable to find file [%s] of group [%s in %s]"
- msgstr "impossibile trovare il file [%s] del gruppo [%s in %s]"
- #: ../lib/imagery/fopen.c:79
- #, c-format
- msgid "Unable to create file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
- msgstr ""
- "Impossibile creare il file [%s] per il sottogruppo [%s] del gruppo [%s in %s]"
- #: ../lib/imagery/fopen.c:101 ../lib/imagery/fopen.c:127
- #, c-format
- msgid "Unable to open file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
- msgstr ""
- "Impossibile aprire il file [%s] per il sottogruppo [%s] del gruppo [%s in %s]"
- #: ../lib/imagery/fopen.c:116
- #, c-format
- msgid "Unable to find file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
- msgstr ""
- "Impossibile trovare il file [%s] del subgroup [%s] del group [%s in %s]"
- #: ../lib/imagery/georef_tps.c:219
- msgid "Calculating forward transformation coefficients"
- msgstr ""
- #: ../lib/imagery/georef_tps.c:236
- msgid "Calculating backward transformation coefficients"
- msgstr ""
- #: ../lib/imagery/georef_tps.c:279 ../lib/imagery/georef_tps.c:282
- #: ../lib/imagery/georef_tps.c:285 ../lib/imagery/georef_tps.c:290
- #: ../lib/imagery/georef_tps.c:293
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: out of memory"
- msgstr "Memoria esaurita"
- #: ../lib/imagery/target.c:38
- #, c-format
- msgid "Unable to read target file for group [%s]"
- msgstr "Impossibile leggere il file target per il gruppo [%s]"
- #: ../lib/imagery/list_subgp.c:72
- #, c-format
- msgid "subgroup <%s> of group <%s> is empty\n"
- msgstr "subgrou <%s> del group <%s> è vuoto\n"
- #: ../lib/imagery/list_subgp.c:85
- #, c-format
- msgid "subgroup <%s> of group <%s> references the following raster maps\n"
- msgstr "subgroup <%s> del gruppo <%s> fa riferimento ai seguenti raster\n"
- #: ../lib/imagery/sigsetfile.c:41
- #, c-format
- msgid ""
- "Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s> - <%s> "
- "is not current mapset"
- msgstr ""
- "Impossibile creare il file <%s> per il sottogruppo <%s> del gruppo <%s> - <"
- "%s> non è nel mapset attuale"
- #: ../lib/imagery/sigsetfile.c:57
- #, c-format
- msgid "Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s>"
- msgstr ""
- "Impossibile creare il file <%s> per il sottogruppo <%s> del gruppo <%s>"
- #: ../lib/imagery/points.c:124
- #, c-format
- msgid "Unable to open control point file for group [%s in %s]"
- msgstr ""
- "Impossibile aprire il file dei punti di controllo per il gruppo [%s in %s]"
- #: ../lib/imagery/points.c:132
- #, c-format
- msgid "Bad format in control point file for group [%s in %s]"
- msgstr ""
- "Formato non supportato nel file dei punti di controllo per il gruppo [%s in "
- "%s]"
- #: ../lib/imagery/points.c:159
- #, c-format
- msgid "Unable to create control point file for group [%s in %s]"
- msgstr ""
- "Impossibile creare il file dei punti di controllo per il gruppo [%s in %s]"
- #: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:218
- msgid "prepare_signature: outline has odd number of points."
- msgstr ""
- #: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:227 ../lib/imagery/iscatt_core.c:972
- #, c-format
- msgid "prepare_signature: scan line %d has odd number of points."
- msgstr ""
- #: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:237 ../lib/imagery/iscatt_core.c:981
- msgid "signature: perimeter points out of order."
- msgstr ""
- #: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:248
- #, c-format
- msgid "Data error preparing signatures: value (%d) > num of cats (%d)"
- msgstr ""
- #: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:561
- #: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:584
- #: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:607
- #: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:630
- #: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:653
- #: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:680
- #: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:712
- #: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:735
- #: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:758
- #, fuzzy
- msgid "Band index out of range"
- msgstr "Indice del layer fuori dal range"
- #: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:684
- #, fuzzy
- msgid "Cell category value out of range"
- msgstr "Layer o indice di categoria fuori range"
- #: ../lib/imagery/list_gp.c:34
- #, c-format
- msgid "group <%s> is empty\n"
- msgstr "group <%s> è vuoto\n"
- #: ../lib/imagery/list_gp.c:44
- #, c-format
- msgid "group <%s> references the following raster maps\n"
- msgstr "gruppo <%s> fa riferimento ai seguenti raster\n"
- #: ../lib/imagery/iclass_signatures.c:120
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open output signature file '%s'"
- msgstr "impossibile aprire il file tabella datum: %s"
- #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:81
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to write header into category raster condition file <%s>."
- msgstr "Impossibile leggere range del raster 3D <%s>"
- #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:98
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to write into category raster condition file <%s>."
- msgstr "non riesco a scrivere le informazioni dello storico per [%s]"
- #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:255
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open category raster condtions file <%s>."
- msgstr ""
- "Impossibile aprire il file %s delle definizioni del database vettoriale"
- #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:263
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to find patch raster <%s>."
- msgstr "Impossibile aprire il raster <%s>"
- #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:280
- #, c-format
- msgid "Resolutions of patch <%s> and patched file <%s> are not same."
- msgstr ""
- #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:307 ../lib/imagery/iscatt_core.c:349
- #, c-format
- msgid "Corrupted category raster conditions file <%s> (fseek failed)"
- msgstr ""
- #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:338
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to write into category raster conditions file <%s>"
- msgstr "non riesco a scrivere le informazioni dello storico per [%s]"
- #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:526
- #, fuzzy
- msgid "Unable to read from category raster condtition file."
- msgstr "Impossibile leggere il file della categoria per il raster <%s>"
- #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:533
- msgid "Invalid size of category raster conditions file."
- msgstr ""
- #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:579
- msgid ""
- "Data inconsistent. Value computed for scatter plot is out of initialized "
- "range."
- msgstr ""
- #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:745
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unbale to read find raster <%s>"
- msgstr "Impossibile leggere il range del raster <%s>"
- #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:755
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unbale to open raster <%s>"
- msgstr "Impossibile aprire il raster <%s>"
- #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:761
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Raster <%s> type is not <%s>"
- msgstr "Raster <%s> non trovato nel mapset <%s>"
- #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:775
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to read range of raster <%s>"
- msgstr "Impossibile leggere il range del raster <%s>"
- #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:803
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open category raster condtition file <%s>"
- msgstr ""
- "Impossibile aprire il file %s delle definizioni del database vettoriale"
- #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:817
- msgid "Corrupted category raster conditions file (fseek failed)"
- msgstr ""
- #: ../lib/psdriver/Graph_set.c:199
- #, c-format
- msgid "ps: truecolor status %s"
- msgstr ""
- #: ../lib/psdriver/Graph_set.c:214
- #, c-format
- msgid "ps: collecting to file '%s'"
- msgstr ""
- #: ../lib/psdriver/Graph_set.c:215
- #, c-format
- msgid "ps: image size %dx%d"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/diglib/plus_node.c:214
- #, c-format
- msgid ""
- "Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: "
- "node %d, line %d"
- msgstr ""
- "Tentativo di leggere l'angolo della linea che non è connesso al nodo: nodo "
- "%d, linea %d"
- #: ../lib/vector/diglib/plus.c:222
- msgid "Unable read topology for nodes"
- msgstr "Impossibile leggere la topologia per i nodi"
- #: ../lib/vector/diglib/plus.c:227
- #, c-format
- msgid "Unable to read topology for node %d"
- msgstr "Impossibile leggere la topologia per il nodo %d"
- #: ../lib/vector/diglib/plus.c:232
- msgid "Unable read topology for lines"
- msgstr "Impossibile leggere la topologia per le linee"
- #: ../lib/vector/diglib/plus.c:237
- #, c-format
- msgid "Unable to read topology for line %d"
- msgstr "Impossibile leggere la topologia per la linea %d"
- #: ../lib/vector/diglib/plus.c:242
- msgid "Unable to read topo for areas"
- msgstr "Impossibile leggere la topologia per le aree"
- #: ../lib/vector/diglib/plus.c:247
- #, c-format
- msgid "Unable read topology for area %d"
- msgstr "Impossibile leggere la topologia per l'area %d"
- #: ../lib/vector/diglib/plus.c:252
- msgid "Unable to read topology for isles"
- msgstr "Impossibile leggere la topologia per le isole"
- #: ../lib/vector/diglib/plus.c:257
- #, c-format
- msgid "Unable to read topology for isle %d"
- msgstr "Impossibile leggere la topologia per l'isola %d"
- #: ../lib/vector/diglib/plus.c:279 ../lib/vector/diglib/plus.c:305
- msgid "Unable to write head to plus file"
- msgstr "Impossibile scrivere head nel file plus"
- #: ../lib/vector/diglib/plus.c:284
- msgid "Unable to write nodes to plus file"
- msgstr "Impossibile scrivere nodi nel file plus"
- #: ../lib/vector/diglib/plus.c:289
- msgid "Unable to write lines to plus file"
- msgstr "Impossibile scrivere linee nel file plus"
- #: ../lib/vector/diglib/plus.c:294
- msgid "Unable to write areas to plus file"
- msgstr "Impossibile scrivere aree nel file plus"
- #: ../lib/vector/diglib/plus.c:299
- msgid "Unable to write isles to plus file"
- msgstr "Impossibile scrivere isole nel file plus"
- #: ../lib/vector/diglib/cindex_rw.c:156
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this category index format. "
- "Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
- msgstr ""
- "Versione %d.%d del formato dell'indice delle features non è supportata da "
- "questa release. Ricostruire la topologia o aggiornare GRASS."
- #: ../lib/vector/diglib/port_init.c:158
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to find '%x' in %s"
- msgstr "impossibile trovare [%s]"
- #: ../lib/vector/diglib/portable.c:208 ../lib/vector/diglib/portable.c:241
- #: ../lib/vector/diglib/portable.c:683 ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:563
- msgid "Vector exceeds supported file size limit"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/diglib/spindex.c:450
- #, c-format
- msgid "Unable to delete node %d from spatial index"
- msgstr "Impossibile eliminare il nodo %d dall'indice spaziale"
- #: ../lib/vector/diglib/spindex.c:493
- #, c-format
- msgid "Unable to delete line %d from spatial index"
- msgstr "Impossibile eliminare la linea %d dall'indice spaziale"
- #: ../lib/vector/diglib/spindex.c:529
- msgid "Attempt to delete sidx for dead area"
- msgstr "Tentativo di cancellare sidx da area inesistente"
- #: ../lib/vector/diglib/spindex.c:546
- #, c-format
- msgid "Unable to delete area %d from spatial index"
- msgstr "Impossibile eliminare l'area %d dall'indice spaziale"
- #: ../lib/vector/diglib/spindex.c:595
- #, c-format
- msgid "Unable to delete isle %d from spatial index"
- msgstr "Impossibile eliminare l'isola %d dall'indice spaziale"
- #: ../lib/vector/diglib/test.c:58
- #, fuzzy
- msgid "Unable to open test.tmp file"
- msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
- #: ../lib/vector/diglib/test.c:75
- #, c-format
- msgid ""
- "Error in read/write portable double, byte_order = %d Written: %.16e3E Read: "
- "%.16e3E"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/diglib/test.c:89
- #, c-format
- msgid ""
- "Error in read/write portable float, byte_order = %d Written: %.8e3E Read: "
- "%.8e3E"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/diglib/test.c:104
- #, c-format
- msgid ""
- "Error in read/write portable off_t, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/diglib/test.c:119
- #, c-format
- msgid ""
- "Error in read/write portable long, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/diglib/test.c:134
- #, c-format
- msgid "Error in read/write portable int, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/diglib/test.c:150
- #, c-format
- msgid ""
- "Error in read/write portable short, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/diglib/test.c:165
- #, c-format
- msgid "Error in read/write portable char, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:523
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this topology format. Try "
- "to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
- msgstr ""
- "Versione %d.%d del formato dell'indice delle features non è supportata da "
- "questa release. Ricostruire la topologia o aggiornare GRASS."
- #: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:529
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Your GRASS version does not fully support topology format %d.%d of the "
- "vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
- msgstr ""
- "Questa versione di GRASS non supporta appieno il formato %d.%d dell'indice "
- "delle features del vettore. Si consiglia di ricostruire la topologia o "
- "aggiornare GRASS."
- #: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:539
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Old topology format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
- "rebuild topology."
- msgstr ""
- "Versione %d.%d del formato dell'indice delle features non è supportata da "
- "questa release. Ricostruire la topologia o aggiornare GRASS."
- #: ../lib/vector/diglib/frmt.c:45 ../lib/vector/diglib/frmt.c:70
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Vector format not recognized: %s"
- msgstr "Il vettoriale non è aperto"
- #: ../lib/vector/diglib/frmt.c:79 ../lib/vector/diglib/frmt.c:88
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Vector format '%s' not supported"
- msgstr "Tipo %d di feature OGR non supportato"
- #: ../lib/vector/diglib/frmt.c:97
- #, c-format
- msgid "Format definition is not correct: %s"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/diglib/file.c:159
- msgid "Writing to file loaded to memory not supported"
- msgstr "Scrittura del file caricato in memoria non supportata"
- #: ../lib/vector/diglib/file.c:197
- msgid "Unable to load file to memory, file not open"
- msgstr "Impossibile caricare file in memoria, file non aperto"
- #: ../lib/vector/diglib/file.c:212
- msgid "Vector memory mode not supported, using 'AUTO'"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:98 ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:106
- #, fuzzy
- msgid "Topology file must be written before spatial index file"
- msgstr "Errore nella scrittura del file dell'indice spaziale"
- #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:302
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this spatial index format. "
- "Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
- msgstr ""
- "Versione %d.%d del formato dell'indice delle features non è supportata da "
- "questa release. Ricostruire la topologia o aggiornare GRASS."
- #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:308
- #, c-format
- msgid ""
- "Your GRASS version does not fully support spatial index format %d.%d of the "
- "vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:317
- #, c-format
- msgid ""
- "Spatial index format version %d.%d is not supported by this release. Please "
- "rebuild topology."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:217 ../lib/vector/diglib/plus_area.c:719
- #, c-format
- msgid "Line %d already has area/isle %d to left"
- msgstr "La linea %d ha già un'area/isola %d alla propria sinistra"
- #: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:227 ../lib/vector/diglib/plus_area.c:727
- #, c-format
- msgid "Line %d already has area/isle %d to right"
- msgstr "La linea %d ha già un'area/isola %d alla propria destra"
- #: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:281
- msgid "Isle already registered in area"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:315
- msgid "Attempt to delete isle from dead area"
- msgstr "Tentativo di cancellare isola da area inesistente"
- #: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:332
- #, c-format
- msgid "Attempt to delete not registered isle %d from area %d"
- msgstr "Tentativo di cancellare isola %d non registrata dall'area %d"
- #: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:371
- msgid "Attempt to delete dead area"
- msgstr "Tentativo di cancellare area inesistente"
- #: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:412
- #, c-format
- msgid "Dead centroid %d registered for area (bug in the vector library)"
- msgstr ""
- "Centroide inesistente %d registrato per l'area (baco nella libreria "
- "vettoriale)"
- #: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:437
- #, c-format
- msgid "Attempt to delete area %d info from dead isle %d"
- msgstr ""
- "Tentativo di cancellare le informazioni dell'area %d dall'isola inesistente "
- "%d"
- #: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:787
- #, c-format
- msgid "Attempt to delete isle %d info from dead area %d"
- msgstr ""
- "Tentativo di cancellare le informazioni dell'isola %d dall'area inesistente "
- "%d"
- #: ../lib/vector/diglib/struct_alloc.c:491
- #, fuzzy
- msgid "Out of memmory"
- msgstr "Memoria esaurita"
- #: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_basics.c:40
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "++ Running basic unit tests ++"
- msgstr "Tipo di interpolazione sconosciuta"
- #: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_basics.c:48
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "-- Basic rtree unit tests failure --"
- msgstr "Tipo di interpolazione sconosciuta"
- #: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_basics.c:50
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "-- Basic rtree unit tests finished successfully --"
- msgstr "Tipo di interpolazione sconosciuta"
- #: ../lib/vector/neta/spanningtree.c:104
- msgid "Computing minimum spanning tree..."
- msgstr "Calcolando lo spanning tree minimo..."
- #: ../lib/vector/neta/flow.c:310 ../lib/vector/Vlib/net.c:444
- #: ../lib/vector/Vlib/graph.c:105
- msgid "GngFlatten error"
- msgstr "Errore GngFlatten"
- #: ../lib/vector/neta/timetables.c:46 ../lib/vector/neta/timetables.c:203
- #: ../lib/vector/neta/timetables.c:244 ../lib/vector/neta/timetables.c:286
- #, c-format
- msgid "Unable to open select cursor: %s"
- msgstr "Impossibile aprire il cursore di selezione: %s"
- #: ../lib/vector/neta/utils.c:195
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Point %d is not connected!"
- msgstr "La linea non è chiusa"
- #: ../lib/vector/neta/utils.c:230
- #, fuzzy, c-format
- msgid "'%s' must be > 0"
- msgstr "'%s' deve essere > 0 per '%s'"
- #: ../lib/vector/neta/utils.c:239
- msgid "'where' and 'cats' parameters were supplied, cat will be ignored"
- msgstr "i parametri 'where' e 'cats' sono stati forniti, cat verrà ignorato"
- #: ../lib/vector/neta/utils.c:242
- msgid "Unable to load data from database"
- msgstr "Impossibile caricare dati dal database"
- #: ../lib/vector/neta/utils.c:249
- msgid "Problem loading category values"
- msgstr "Problemi caricando i valori delle categorie"
- #: ../lib/vector/Vlib/snap.c:213
- msgid "Snap vertices Pass 1: select points"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/snap.c:267
- msgid "Snap vertices Pass 2: assign anchor vertices"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/snap.c:336
- msgid "Snap vertices Pass 3: snap to assigned points"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/snap.c:518
- #, c-format
- msgid "Snapped vertices: %d"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/snap.c:519
- #, c-format
- msgid "New vertices: %d"
- msgstr "Numero di vertici: %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/snap.c:546
- #, fuzzy
- msgid "Reading features..."
- msgstr "Costruendo aree..."
- #: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:127
- msgid "3D not supported by Vect_segment_intersection()"
- msgstr "3D non supportato da Vect_segment_intersection()"
- #: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:313
- msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear vertical segments)"
- msgstr "Vect_segment_intersection() ERROR (segmenti verticali collineari)"
- #: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:407
- msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear non vertical segments)"
- msgstr "Vect_segment_intersection() ERROR (segmenti non verticali collineari)"
- #: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1157 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1163
- #: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1165 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1219
- #: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1228 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1249
- #: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1266
- msgid "Error while adding point to array. Out of memory"
- msgstr "Errore nell'aggiungere il punto all'array. Memoria eaurita"
- #: ../lib/vector/Vlib/map.c:106 ../lib/vector/Vlib/map.c:251
- msgid "Vector map name is not SQL compliant"
- msgstr "Il nome del vettoriale non è conforme a SQL"
- #: ../lib/vector/Vlib/map.c:110
- #, c-format
- msgid "Unable to find vector map <%s> in <%s>"
- msgstr "Impossibile trovare il vettoriale <%s> in <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/map.c:122 ../lib/vector/Vlib/map.c:255
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:812
- #, c-format
- msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
- msgstr "Il vettoriale <%s> è già presente e sarà sovrascritto"
- #: ../lib/vector/Vlib/map.c:126 ../lib/vector/Vlib/open.c:806
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:817
- #, c-format
- msgid "Unable to delete vector map <%s>"
- msgstr "Impossibile eliminare il vettoriale <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/map.c:146 ../lib/vector/Vlib/map.c:273
- #, c-format
- msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
- msgstr "Impossibile copiare il vettoriale <%s> in <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/map.c:195 ../lib/vector/Vlib/map.c:322
- #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:620 ../lib/vector/Vlib/copy.c:767
- #, c-format
- msgid "Unable to copy table <%s>"
- msgstr "Impossibile copiare la tabella <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/map.c:211 ../lib/vector/Vlib/map.c:351
- #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:633
- #, c-format
- msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
- msgstr "Impossibile creare indice per la tabella <%s>, chiave <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/map.c:336 ../lib/vector/Vlib/map.c:461
- #, c-format
- msgid "Unable to delete table <%s>"
- msgstr "Impossibile eliminare la tabella <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/map.c:407
- #, c-format
- msgid "Ignoring invalid mapset: %s"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/map.c:412
- #, c-format
- msgid "Invalid vector map name <%s>"
- msgstr "Nome del vettoriale <%s> invalido"
- #: ../lib/vector/Vlib/map.c:422
- #, c-format
- msgid "Unable to open header file for vector map <%s>"
- msgstr "Impossibile aprire il file di intestazione per il vettoriale <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/map.c:451
- #, c-format
- msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
- msgstr "Impossibile trovare la tabella <%s> collegata al vettoriale <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/map.c:468
- #, c-format
- msgid "Table <%s> linked to vector map <%s> does not exist"
- msgstr "Tabella <%s> collegata al vettoriale <%s> non esiste"
- #: ../lib/vector/Vlib/map.c:482
- #, c-format
- msgid "Unable to open directory '%s'"
- msgstr "Impossibile aprire la directory '%s'"
- #: ../lib/vector/Vlib/map.c:496
- #, c-format
- msgid "Unable to delete file '%s'"
- msgstr "Impossibile eliminare il file '%s'"
- #: ../lib/vector/Vlib/map.c:510
- #, c-format
- msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
- msgstr "Impossibile rinominare la directory '%s' a '%s'"
- #: ../lib/vector/Vlib/map.c:519
- #, c-format
- msgid "Unable to remove directory '%s'"
- msgstr "Impossibile rimuovere la directory '%s'"
- #: ../lib/vector/Vlib/read_nat.c:144 ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:265
- #: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:362 ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:595
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:236 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:376
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:391 ../lib/vector/Vlib/box.c:213
- #: ../lib/vector/Vlib/read.c:173 ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:155
- #: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:204 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:331
- #: ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:50 ../lib/vector/Vlib/write.c:233
- #: ../lib/vector/Vlib/write.c:278 ../lib/vector/Vlib/write.c:319
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Attempt to access feature with invalid id (%d)"
- msgstr "Tentativo di cancellare feature inesistente"
- #: ../lib/vector/Vlib/read_nat.c:150 ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:271
- #: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:601 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:242
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:397 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2572
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2669 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:337
- #: ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:56
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Attempt to access dead feature %d"
- msgstr "Tentativo di cancellare feature inesistente"
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:85 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:232
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1058
- #, fuzzy
- msgid "Connection string not defined"
- msgstr "Connessione fallita."
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:90 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:237
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1063 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1204
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1354
- msgid "PostGIS feature table not defined"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:109 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:267
- #, fuzzy
- msgid "No feature tables found in database."
- msgstr "impossibile aprire il file con la tabella dell'ellissoide: %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:133
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Feature table <%s> not found in 'geometry_columns'"
- msgstr "Raster <%s> non trovato nel mapset <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:143 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:200
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:299 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:349
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:124 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:158
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:197 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:289
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:349 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:467
- #: ../lib/vector/Vlib/area.c:94 ../lib/vector/Vlib/area.c:466
- #: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:299 ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:718
- #: ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:336 ../lib/vector/Vlib/close.c:275
- #: ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:47 ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:86
- #: ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:123 ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:171
- #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:91 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:214
- #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:298 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:416
- #: ../lib/vector/Vlib/close_pg.c:96 ../lib/vector/Vlib/close_pg.c:144
- #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:404 ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:117
- #: ../lib/vector/Vlib/rewind_pg.c:56 ../lib/vector/Vlib/rewind_pg.c:81
- msgid "GRASS is not compiled with PostgreSQL support"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:181
- msgid "Topology schema not found."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:193 ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:145
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open feature index file for vector map <%s>"
- msgstr "Impossibile aprire il degli indici di categoria per il vettoriale <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:273
- #, fuzzy, c-format
- msgid "PostGIS layer <%s.%s> already exists and will be overwritten"
- msgstr "Il vettoriale '%s' è già presente e sarà sovrascritto"
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:276
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to delete PostGIS layer <%s>"
- msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:282
- #, fuzzy, c-format
- msgid "PostGIS layer <%s.%s> already exists in database '%s'"
- msgstr "impossibile aprire il file con la tabella dell'ellissoide: %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:390
- #, fuzzy
- msgid "No key column detected."
- msgstr "Nome della colonna dell'attributo"
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:462 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:474
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Execution failed: %s"
- msgstr "Connessione fallita."
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:476
- #, c-format
- msgid "PostGIS topology schema <%s> dropped"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:510
- #, fuzzy
- msgid "Connection to PostgreSQL database failed."
- msgstr "Connessione fallita."
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:516
- #, fuzzy
- msgid "Unable to get database name"
- msgstr "Impossibile aggiungere un collegamento database"
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:521
- #, c-format
- msgid "<%s> is not PostGIS database. DB table 'spatial_ref_sys' not found."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:530
- #, fuzzy, c-format
- msgid "PostGIS Topology extension not found in the database <%s>"
- msgstr "Impossibile trovare il vettoriale <%s> in <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:617
- msgid "Empty bounding box"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:718
- #, c-format
- msgid "Inconsistency in topology: unable to read node %d"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:784
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Inconsistency in topology: node %d - unexpected feature type %d"
- msgstr "Tipo di "
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:954
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Area %d without boundary detected"
- msgstr "Numero di aree senza centroide:%d"
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1012
- #, c-format
- msgid "Isle %d without boundary detected"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1079
- #, fuzzy
- msgid "Unable to get map bounding box from topology"
- msgstr "Impossibile ottenere i dati dalla tabella <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1086
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Unable to parse map bounding box:\n"
- "%s"
- msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1110
- #, c-format
- msgid "Different number of nodes detected (%d, %d)"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1138 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1160
- #, c-format
- msgid "Different number of areas detected (%d, %d)"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1331
- msgid "To be implemented: isles not attached in Topo-Geo-only mode"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1436 ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:212
- #, c-format
- msgid "Inconsistency in topology: number of nodes %d (should be %d)"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1520
- #, c-format
- msgid "Inconsistency in topology: number of points %d (should be %d)"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1565
- #, c-format
- msgid "Inconsistency in topology: number of lines %d (should be %d)"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1619
- #, c-format
- msgid "Inconsistency in topology: number of centroids %d (should be %d)"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/array.c:96
- #, c-format
- msgid "%d errors in category string"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/array.c:142 ../lib/vector/Vlib/array.c:267
- msgid "Mixed area and other type requested for vector array"
- msgstr "Richesta mista di area e altri tipi per l'array vettoriale"
- #: ../lib/vector/Vlib/array.c:152 ../lib/vector/Vlib/array.c:175
- #: ../lib/vector/Vlib/array.c:304 ../lib/vector/Vlib/array.c:336
- msgid "Not enough space in vector array"
- msgstr "Non abbastanza spazo nell'array del vettore"
- #: ../lib/vector/Vlib/array.c:292
- #, c-format
- msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, where %s)"
- msgstr "Impossibile selezionare record dalla tabella <%s> (chiave %s, dove %s)"
- #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:43
- #, c-format
- msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
- msgstr ""
- "Nome non valido per il vettoriale <%s>. Non deve contenere '.' oppure 'NULL'."
- #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:50
- #, c-format
- msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter."
- msgstr ""
- "Nome non valido per il vettoriale <%s>. Deve cominciare con una lettera."
- #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:58
- #, c-format
- msgid "Illegal vector map name <%s>. Character '%c' not allowed."
- msgstr "Nome non valido per il vettoriale <%s>. Carattere '%c' non permesso."
- #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:65
- #, c-format
- msgid ""
- "Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
- msgstr ""
- "Nome non valido per il vettoriale <%s>. Parole chiave di SQL non possono "
- "essere usate come nome della mappa."
- #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:97 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:101
- #, c-format
- msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
- msgstr "Il nome '%s' del vettoriale di output non è un nome valido"
- #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:144 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:148
- #, c-format
- msgid "Output vector map <%s> is used as input"
- msgstr "Vettoriale <%s> di output è utilizzata come input"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:368
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Attempt to access alive feature %d"
- msgstr "Tentativo di ripristinare feature esistente"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:510 ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:546
- #, c-format
- msgid "%s: Area %d does not exist"
- msgstr "%s: Area %d non esiste"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:700
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Attempt to access dead area %d"
- msgstr "Tentativo di cancellare feature inesistente"
- #: ../lib/vector/Vlib/merge_lines.c:240
- #, c-format
- msgid "%d boundaries merged"
- msgstr "%d perimetri uniti"
- #: ../lib/vector/Vlib/merge_lines.c:241
- #, c-format
- msgid "%d new boundaries"
- msgstr "%d aree nuove"
- #: ../lib/vector/Vlib/net.c:117
- msgid "Building graph..."
- msgstr "Creando il grafico..."
- #: ../lib/vector/Vlib/net.c:159
- msgid "Unable to build network graph"
- msgstr "Impossibile costruire il grafico della rete"
- #: ../lib/vector/Vlib/net.c:165
- msgid "Forward costs column not specified"
- msgstr "Colonna del costo di ritorno non specificata"
- #: ../lib/vector/Vlib/net.c:172
- msgid "Arc field < 1"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/net.c:186 ../lib/vector/Vlib/net.c:203
- #: ../lib/vector/Vlib/net.c:363 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:730
- #, c-format
- msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
- msgstr "Colonna <%s> non trovata nella tabella <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/net.c:192 ../lib/vector/Vlib/net.c:209
- #: ../lib/vector/Vlib/net.c:369
- #, c-format
- msgid "Data type of column <%s> not supported (must be numeric)"
- msgstr "il tipo della colonna <%s> non supportato (dev'essere numerico)"
- #: ../lib/vector/Vlib/net.c:222
- msgid "Registering arcs..."
- msgstr "Registrando archi..."
- #: ../lib/vector/Vlib/net.c:251
- #, c-format
- msgid ""
- "Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found "
- "(forward/both direction(s) of line skipped)"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/net.c:270
- #, c-format
- msgid ""
- "Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not "
- "found(direction of line skipped)"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/net.c:319
- msgid "Cannot add network arc"
- msgstr "Impossibile aggiugnere arco alla rete"
- #: ../lib/vector/Vlib/net.c:349
- msgid "Setting node costs..."
- msgstr "Impostazione in corso dei costi dei nodi..."
- #: ../lib/vector/Vlib/net.c:412
- #, c-format
- msgid "Database record for node %d (cat = %d) not found (cost set to 0)"
- msgstr ""
- "Record del database non trovato per il nodo %d (cat = %d) (costo impostato a "
- "0)"
- #: ../lib/vector/Vlib/net.c:441
- msgid "Flattening the graph..."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/net.c:450
- msgid "Graph was built"
- msgstr "Il grafico è stata creato"
- #: ../lib/vector/Vlib/net.c:533 ../lib/vector/Vlib/graph.c:226
- #, c-format
- msgid "dglShortestPath error: %s"
- msgstr "Errore dglShortestPath: %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/net.c:633
- msgid "Wrong line direction in Vect_net_get_line_cost()"
- msgstr "Direzione sbagliata della linea in Vect_net_get_line_cost()"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:188 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:250
- #: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:161 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:96
- #, fuzzy
- msgid "Unable to rewrite feature (incompatible feature types)"
- msgstr "Non posso scrivere la linea (scostamento negativo)"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:280
- #, c-format
- msgid "Unable to rewrite feature %d"
- msgstr "Impossibile riscrivere l'elemento %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:316 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1200
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1350 ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:324
- #, fuzzy
- msgid "No connection defined"
- msgstr "Connessione fallita."
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:321
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Invalid offset (%ld)"
- msgstr "impossibile cambiare la directory %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:342 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:140
- #, fuzzy
- msgid "Unable to delete feature"
- msgstr "Impossibile riscrivere l'elemento %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:443
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to delete feature (%s) %d"
- msgstr "Impossibile riscrivere l'elemento %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:545 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1284
- #: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:342
- msgid "Boundary is not closed. Skipping."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:602 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:863
- #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:411 ../lib/vector/Vlib/open.c:1351
- #, fuzzy
- msgid "Unable to open PG file"
- msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:654
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to desribe table <%s>"
- msgstr "Impossibile descrivere la tabella <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:725 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1162
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1268 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1779
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1957 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2313
- #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:884 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1190
- #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1345 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1438
- #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:100
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unsupported feature type %d"
- msgstr "Tipo di "
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:761
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Building spatial index on <%s>..."
- msgstr "Si sta ricreando la topologia per il vettore <%s>..."
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:824
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Schema <%s> doesn't exist, created"
- msgstr "%s: Area %d non esiste"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:903
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Creating topology schema <%s>..."
- msgstr "Si sta ricreando la topologia per il vettore <%s>..."
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:917
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Adding new topology column <%s>..."
- msgstr "Si sta ricreando la topologia per il vettore <%s>..."
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1089 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:304
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unsupported geometry type (%d)"
- msgstr "Tipo di "
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1102 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:338
- #, c-format
- msgid "More layers defined, using driver <%s> and database <%s>"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1106 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:344
- #, fuzzy
- msgid "Database connection not defined. Unable to write attributes."
- msgstr "La connessione del database non è definita per il layer %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1113
- #, fuzzy
- msgid "Unable to create new PostGIS feature table"
- msgstr "Impossibile riscrivere l'elemento %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1127
- #, fuzzy
- msgid "Unable to create new PostGIS topology schema"
- msgstr "Impossibile creare un nuovo processo"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1227 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1384
- #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:408
- #, fuzzy, c-format
- msgid "No category defined for layer %d"
- msgstr "La connessione del database non è definita per il layer %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1229 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1386
- #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:410
- #, c-format
- msgid "Feature has more categories, using category %d (from layer %d)"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1240
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Point skipped (output feature type: %s)"
- msgstr "Tipo di "
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1247
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Line skipped (output feature type: %s)"
- msgstr "Tipo di "
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1254
- #, c-format
- msgid "Boundary/centroid skipped (output feature type: %s)"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1256 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:439
- msgid "Feature is not a polygon. Skipping."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1262
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Face skipped (output feature type: %s)"
- msgstr "Tipo di "
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1344
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Invalid feature type (%d) for nodes"
- msgstr "impossibile cambiare la directory %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1358
- msgid "PostGIS topology schema not defined"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1863
- msgid "Trying to insert 3D data into feature table which store 2D data only"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1868
- msgid "Trying to insert 2D data into feature table which store 3D data only"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1893
- #, fuzzy
- msgid "Unable to insert topological element into PostGIS Topology schema"
- msgstr "Impossibile creare un nuovo processo"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1993 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:579
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to select attributes for category %d"
- msgstr "impossibile cambiare la directory %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2002 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:591
- #, fuzzy, c-format
- msgid "No database record for category %d, no attributes will be written"
- msgstr "Non trovo il record database per la cat %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2028
- #, c-format
- msgid "FID column must be integer, column <%s> ignored!"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2062 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:653
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unsupported column type %d"
- msgstr "Tipo di "
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2069
- msgid "Invalid value for FID column: NULL"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2161
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Invalid feature %d (max: %d)"
- msgstr "impossibile cambiare la directory %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2175
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Invalid feature type (%d) for node"
- msgstr "impossibile cambiare la directory %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2179
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Invalid node %d (%d)"
- msgstr "impossibile cambiare la directory %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2257
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to determine next left/right edge for edge %d"
- msgstr "Impossibile definire un nuova luce"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2262
- #, fuzzy
- msgid "Unable to insert new edge. Topology not available."
- msgstr "Impossibile leggere la topologia per le isole"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2361 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2368
- msgid "Invalid topology"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2567 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2664
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Attempt to access non-existing feature %d"
- msgstr "Tentativo di cancellare feature inesistente"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2598
- #, fuzzy
- msgid "Unable to determine next left/right edge"
- msgstr "Impossibile definire un nuova luce"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2684
- #, fuzzy
- msgid "Unable to create new face"
- msgstr "Impossibile creare un nuovo processo"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2823 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2835
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to delete node %d"
- msgstr "Impossibile leggere la linea %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/field.c:91
- msgid "Layer number must be 1 or greater"
- msgstr "Il numero del layer deve essere 1 o maggiore."
- #: ../lib/vector/Vlib/field.c:96
- #, fuzzy
- msgid "Unable to add attribute link, vector map is not opened in WRITE mode"
- msgstr ""
- "Non riesco ad aprire un collegamento database, la mappa non è stata aperta "
- "in modalità di SCRITTURA."
- #: ../lib/vector/Vlib/field.c:103
- #, fuzzy
- msgid "Unable to add attribute link"
- msgstr "Non riesco ad aggiungere un collegamento database"
- #: ../lib/vector/Vlib/field.c:109
- #, fuzzy
- msgid "Unable to write attribute links"
- msgstr "Non posso scrivere i collegamenti del database"
- #: ../lib/vector/Vlib/field.c:154
- msgid "Unable to write database links"
- msgstr "Impossibile scrivere i collegamenti del database"
- #: ../lib/vector/Vlib/field.c:178
- #, fuzzy
- msgid "Database connection not defined. Skipping."
- msgstr "La connessione del database non è definita per il layer %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/field.c:185
- msgid ""
- "More DB links defined for input vector map. Using only first DB link for "
- "output."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/field.c:261
- #, c-format
- msgid "Layer number %d or name <%s> already exists"
- msgstr "Numero del layer %d o nome <%s> esistono già"
- #: ../lib/vector/Vlib/field.c:345
- #, c-format
- msgid ""
- "Default driver / database set to:\n"
- "driver: %s\n"
- "database: %s"
- msgstr ""
- "Driver / database predefinito impostato a:\n"
- "driver: %s\n"
- "database: %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/field.c:352
- msgid "Default driver is not set"
- msgstr "Il valore predefinito del driver non è impostato"
- #: ../lib/vector/Vlib/field.c:355
- msgid "Default database is not set"
- msgstr "Il valore predefinito del database non è impostato"
- #: ../lib/vector/Vlib/field.c:412
- #, c-format
- msgid "Requested dblink %d, maximum link number %d"
- msgstr "Richiesto dblink %d, massimo numero di link %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/field.c:599 ../lib/vector/Vlib/field.c:607
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error in rule on row %d in <%s>"
- msgstr "Errore nella regola alla riga %d in %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/field.c:675 ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:77
- #, c-format
- msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
- msgstr "Impossibile aprire la sorgente dei dati OGR '%s'"
- #: ../lib/vector/Vlib/field.c:692
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open OGR layer <%s>"
- msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/field.c:719
- msgid "Unable to open OGR DBMI driver"
- msgstr "Impossibile aprire il driver OGR DBMI"
- #: ../lib/vector/Vlib/field.c:758
- msgid ""
- "All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid' "
- "available in OGR DB table"
- msgstr ""
- "Fallimento di tutti i test FID. Nella tabella DB OGR non è presente nessuno "
- "di: 'FID', 'ogc_fid', 'ogr_fid', 'gid'"
- #: ../lib/vector/Vlib/field.c:825
- #, c-format
- msgid ""
- "Feature table <%s> has no primary key defined. Unable to define DB links."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/field.c:845
- msgid "GRASS not compiled with PostgreSQL support"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/field.c:877
- #, fuzzy
- msgid "Unknown vector map format"
- msgstr "errore sconosciuto"
- #: ../lib/vector/Vlib/field.c:911
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create database definition file for vector map <%s>"
- msgstr "Non riesco ad aprire lo storico per il vettoriale '%s'"
- #: ../lib/vector/Vlib/field.c:1006
- msgid "Bug: attempt to update map which is not in current mapset"
- msgstr ""
- "Bug: attesa di aggiornamento di una mappa non presente nel mapset in uso"
- #: ../lib/vector/Vlib/graph.c:138
- msgid "Unable to add network arc"
- msgstr "Impossibile aggiungere un arco alla rete"
- #: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:74 ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:339
- #: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:629
- msgid "Registering primitives..."
- msgstr "Registrando primitive..."
- #: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:84
- msgid "Unable to read vector map"
- msgstr "Impossibile leggere il vettoriale"
- #: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:117 ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:385
- #: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:661
- #, fuzzy, c-format
- msgid "One primitive registered"
- msgid_plural "%d primitives registered"
- msgstr[0] "%d primitive registrate"
- msgstr[1] "%d primitive registrate"
- #: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:118 ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:386
- #: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:662
- #, fuzzy, c-format
- msgid "One vertex registered"
- msgid_plural "%d vertices registered"
- msgstr[0] "%d vertici registrati"
- msgstr[1] "%d vertici registrati"
- #: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:129
- msgid "Building areas..."
- msgstr "Costruendo aree..."
- #: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:152
- #, fuzzy, c-format
- msgid "One area built"
- msgid_plural "%d areas built"
- msgstr[0] "%d aree create"
- msgstr[1] "%d aree create"
- #: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:153
- #, fuzzy, c-format
- msgid "One isle built"
- msgid_plural "%d isles built"
- msgstr[0] "%d isole create"
- msgstr[1] "%d isole create"
- #: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:162
- msgid "Attaching islands..."
- msgstr "Isole allegate..."
- #: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:178
- msgid "Attaching centroids..."
- msgstr "Centroidi allegati..."
- #: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:57
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open coor file for vector map <%s>"
- msgstr "Non riesco ad aprire lo storico per il vettoriale '%s'"
- #: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:154
- #, c-format
- msgid ""
- "Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
- "excess)"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:158
- #, c-format
- msgid ""
- "Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/box.c:228
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to determine bbox for feature %d"
- msgstr "Impossibile leggere la feature con id %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/box.c:277 ../lib/vector/Vlib/box.c:323
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Attempt to access area with invalid id (%d)"
- msgstr "Tentativo di cancellare feature inesistente"
- #: ../lib/vector/Vlib/box.c:289
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to determine bbox for area %d"
- msgstr "Non riesco ad aprire il file temp"
- #: ../lib/vector/Vlib/box.c:335
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to determine bbox for isle %d"
- msgstr "Impossibile leggere la feature con id %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/cats.c:45
- msgid "Vect_new_cats_struct(): Out of memory"
- msgstr "Vect_new_cats_struct(): Memoria esaurita"
- #: ../lib/vector/Vlib/cats.c:127
- #, c-format
- msgid "Too many categories (%d), unable to set cat %d (layer %d)"
- msgstr "Troppe categorie (%d), impossibile impostare cat %d (layer %d)"
- #: ../lib/vector/Vlib/cats.c:419
- #, c-format
- msgid "Unable to convert category string '%s' (from '%s') to category range"
- msgstr ""
- "Impossibile convertire la stringa '%s' della categoria (da '%s') al range "
- "della categoria"
- #: ../lib/vector/Vlib/cats.c:572 ../lib/vector/Vlib/cats.c:668
- #, fuzzy
- msgid "Layer number must be > 0 for category constraints"
- msgstr "Il numero del layer deve essere 1 o maggiore."
- #: ../lib/vector/Vlib/cats.c:585
- #, fuzzy, c-format
- msgid "'%s' and '%s' parameters were supplied, cats will be ignored"
- msgstr "i parametri 'where' e 'cats' sono stati forniti, cat verrà ignorato"
- #: ../lib/vector/Vlib/cats.c:593
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Loading categories from table <%s>..."
- msgstr "Caricando raster <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/cats.c:605
- #, fuzzy, c-format
- msgid "One category loaded"
- msgid_plural "%d categories loaded"
- msgstr[0] "nessuna informazione sulla categoria"
- msgstr[1] "nessuna informazione sulla categoria"
- #: ../lib/vector/Vlib/cats.c:627
- #, c-format
- msgid "No categories selected with '%s' option"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/cats.c:637
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%d errors in '%s' option"
- msgstr "%d errori nella stringa della categoria"
- #: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:109 ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:274
- msgid "Area is composed of dead boundary"
- msgstr "L'area è composta di un boundary inesistente"
- #: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:196 ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:598
- #, c-format
- msgid "%d areas of total size %g removed"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:401
- #, fuzzy
- msgid "Could not delete line from coor"
- msgstr "Non è possibile ottenere la riga del raster"
- #: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:458 ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:492
- #, fuzzy
- msgid "Failed to build new area"
- msgstr "Impossibile costruire il grafico della rete"
- #: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:463 ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:496
- msgid "Dissolve with neighbour area: corrupt topology"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:477 ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:560
- msgid "Neighbor boundaries should be complete"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:541 ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:568
- #, fuzzy
- msgid "Failed to build new isle"
- msgstr "Impossibile costruire il grafico della rete"
- #: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:546 ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:573
- msgid "Dissolve with outer isle: corrupt topology"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:579
- #, fuzzy
- msgid "Area merging failed"
- msgstr "Caricamento fallito"
- #: ../lib/vector/Vlib/constraint.c:150
- msgid "Layer constraint ignored for non-native vector formats"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/bridges.c:213
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Removed lines: %d"
- msgstr "Numero di linee:%d"
- #: ../lib/vector/Vlib/bridges.c:214
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Removed bridges: %d"
- msgstr "Numero di vertici: %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:215 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:224
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to get feature geometry, fid %ld"
- msgstr "Impossibile ottenere la geometria della feature, FID %ld"
- #: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:344 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:578
- #: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:603
- #, c-format
- msgid "OGR feature type %d not supported"
- msgstr "Tipo %d di feature OGR non supportato"
- #: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:382 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:482
- #, fuzzy
- msgid "Feature without geometry. Skipped."
- msgstr "La feature %d priva di geometria viene ignorata"
- #: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:390
- msgid "OGR feature without ID"
- msgstr "Feature OGR senza ID"
- #: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:514
- #, fuzzy, c-format
- msgid "OGR feature type '%s' not supported"
- msgstr "Tipo %d di feature OGR non supportato"
- #: ../lib/vector/Vlib/line.c:184 ../lib/vector/Vlib/line.c:217
- #: ../lib/vector/Vlib/line.c:250
- msgid "Index out of range in"
- msgstr "Indice fuori dal range in"
- #: ../lib/vector/Vlib/line.c:550
- msgid "Segment outside line, no segment created"
- msgstr "Segmento esterno alla linea, nessun segmento creato"
- #: ../lib/vector/Vlib/rewind.c:29 ../lib/vector/Vlib/read.c:32
- #: ../lib/vector/Vlib/close.c:38 ../lib/vector/Vlib/write.c:56
- #: ../lib/vector/Vlib/write.c:62 ../lib/vector/Vlib/open.c:59
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:37
- msgid "Requested format is not compiled in this version"
- msgstr "Il formato richiesto non è stato compilato per questa versione"
- #: ../lib/vector/Vlib/read.c:25 ../lib/vector/Vlib/write.c:30
- #: ../lib/vector/Vlib/write.c:36 ../lib/vector/Vlib/write.c:42
- #: ../lib/vector/Vlib/write.c:49
- msgid "for this format/level not supported"
- msgstr "per questo formato/livello non supportato"
- #: ../lib/vector/Vlib/read.c:93 ../lib/vector/Vlib/read.c:129
- #: ../lib/vector/Vlib/read.c:168
- #, fuzzy
- msgid "Vector map is not open for reading"
- msgstr "Il vettoriale non è aperto"
- #: ../lib/vector/Vlib/read.c:136 ../lib/vector/Vlib/read.c:180
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to read feature %d from vector map <%s>"
- msgstr "Impossibile ristabilire l'elemento %d dal vettoriale <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/area.c:50
- msgid "Attempt to read points of nonexistent area"
- msgstr "Tentativo di leggere punti di un'area inesisente"
- #: ../lib/vector/Vlib/area.c:81
- #, fuzzy
- msgid "Attempt to read points of nonexistent isle"
- msgstr "Tentativo di leggere punti di un'area inesisente"
- #: ../lib/vector/Vlib/area.c:121 ../lib/vector/Vlib/area.c:153
- #: ../lib/vector/Vlib/area.c:219 ../lib/vector/Vlib/area.c:248
- #, c-format
- msgid "Attempt to read topo for dead area (%d)"
- msgstr "Tentativo di leggere la topologia da un'area inesistente (%d)"
- #: ../lib/vector/Vlib/area.c:189 ../lib/vector/Vlib/area.c:275
- #, c-format
- msgid "Attempt to read topo for dead isle (%d)"
- msgstr "Tentativo di leggere la topologia da un'isola inesistente (%d)"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:113
- #, fuzzy
- msgid "Unable to calculate centroid for area"
- msgstr "Impossibile calcolare il centroide per l'area %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:127 ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:170
- #: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:266 ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:124
- msgid "GRASS is not compiled with OGR/PostgreSQL support"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:212
- msgid "Attempt to delete dead feature"
- msgstr "Tentativo di cancellare feature inesistente"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:304
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unsupported vector map format (%d)"
- msgstr "errore sconosciuto"
- #: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:279 ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:546
- #, c-format
- msgid "Unable to calculate centroid for area %d"
- msgstr "Impossibile calcolare il centroide per l'area %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:305
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Feature type %d not supported"
- msgstr "Tipo %d di feature OGR non supportato"
- #: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:354 ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:364
- #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:378
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Feature %d without geometry skipped"
- msgstr "La feature %d priva di geometria viene ignorata"
- #: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:665
- #, fuzzy, c-format
- msgid "One feature without geometry skipped"
- msgid_plural "%d features without geometry skipped"
- msgstr[0] "La feature %d priva di geometria viene ignorata"
- msgstr[1] "La feature %d priva di geometria viene ignorata"
- #: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:722
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: Native format unsupported"
- msgstr "solo il formato nativo è supportato"
- #: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:748
- msgid "Feature index is built only for non-native formats. Nothing to dump."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:52
- msgid "vector map is not opened"
- msgstr "Il vettoriale non è aperto"
- #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:55
- #, c-format
- msgid ""
- "Vect_read_line_geos(): feature id %d is not reasonable (max features in "
- "vector map <%s>: %d)"
- msgstr ""
- "Vect_read_line_geos(): l'id %d della feature è irragionevole (numero massimo "
- "di features nel vettoriale <%s>: %d)"
- #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:60
- msgid "only native format supported"
- msgstr "solo il formato nativo è supportato"
- # riga o linea?
- #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:65 ../lib/vector/Vlib/geos.c:256
- msgid "Attempt to read dead line"
- msgstr "Tentativo di leggere riga inesistente"
- #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:90
- #, c-format
- msgid "Vect_read_area_geos(): unable to read area id %d"
- msgstr "Vect_read_area_geos(): impossibile leggere l'area con id %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:104
- #, c-format
- msgid "Vect_read_area_geos(): unable to read isle id %d of area id %d"
- msgstr ""
- "Vect_read_area_geos(): impossibile leggere l'isola con id %d nell' area con "
- "id %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:203
- #, c-format
- msgid "Unable to read line offset %ld"
- msgstr "Impossibile leggere l'offset %ld della linea"
- #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:410
- #, c-format
- msgid "Attempt to read points of nonexistent area id %d"
- msgstr "Tentativo di leggere punti di un'area inesistente con id %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:470
- #, c-format
- msgid "Unable to read feature id %d"
- msgstr "Impossibile leggere la feature con id %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:23
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Vector map <%s> is not open at topological level"
- msgstr "Il vettoriale <%s> non è aperto sul livello >= 2"
- #: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:284
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Invalid node id: %d"
- msgstr "impossibile cambiare la directory %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:316
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Nodes not available for line %d"
- msgstr "Impossibile leggere la linea %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:357
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Areas not available for line %d"
- msgstr "Impossibile leggere la linea %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:362
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Line %d is not a boundary"
- msgstr "La linea non è chiusa"
- #: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:445
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Topology info not available for feature %d"
- msgstr "Impossibile leggere la linea %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:69
- msgid "Empty OGR layer, nothing to build"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:80 ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:93
- #, c-format
- msgid "Feature table <%s> has no primary key defined"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:82
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Random read is not supported by OGR for this layer. Unable to build topology."
- msgstr ""
- "Lettura random non è supportata da OGR per questo layer, non è possibile "
- "costruire supporto"
- #: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:88 ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:101
- #, c-format
- msgid "Using external data format '%s' (feature type '%s')"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:132
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open fidx file for write <%s>"
- msgstr "Non riesco ad aprire il file di topologia in scrittura: %s\n"
- #: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:32
- msgid "Category index is not up to date"
- msgstr "L'indice delle categorie non è aggiornato"
- #: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:38
- msgid "Layer index out of range"
- msgstr "Indice del layer fuori dal range"
- #: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:268
- #, fuzzy
- msgid "Category index out of range"
- msgstr "Indice del layer fuori dal range"
- #: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:489
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create category index file for vector map <%s>"
- msgstr "Impossibile aprire il degli indici di categoria per il vettoriale <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:498
- #, fuzzy
- msgid "Error writing out category index file"
- msgstr "Errore nella scrittura del file di indici di categoria <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:542 ../lib/vector/Vlib/open.c:380
- #, c-format
- msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
- msgstr "Impossibile aprire il degli indici di categoria per il vettoriale <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:84
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error reading ASCII file: (bad type) [%s]"
- msgstr "non riesco a leggere l'intervallo del file [%s in %s]"
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:123
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error reading ASCII file: (unknown type) [%s]"
- msgstr "non riesco a leggere l'intervallo del file [%s in %s]"
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:143
- msgid "End of ASCII file reached before end of coordinates"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:155
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error reading ASCII file: (bad point) [%s]"
- msgstr "non riesco a leggere l'intervallo del file [%s in %s]"
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:160
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unparsable longitude value: [%s]"
- msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:165
- #, c-format
- msgid "Unparsable latitude value: [%s]"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:201
- msgid "End of ASCII file reached before end of categories"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:212
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error reading categories: [%s]"
- msgstr "non riesco a leggere l'intervallo del file [%s in %s]"
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:225
- #, fuzzy
- msgid "Unable to copy points"
- msgstr "Impossibile copiare la tabella <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:238
- #, c-format
- msgid "Vector map <%s> is 2D. %d 3D features (faces or kernels) skipped."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:270
- #, c-format
- msgid ""
- "Unexpected data in vector header:\n"
- "[%s]"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:306
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unknown keyword <%s> in vector head"
- msgstr "Tipo di interpolazione sconosciuta"
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:486
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unknown type of column <%s>, export cancelled"
- msgstr "Tipo della colonna sconosciuto (colonna <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:610
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unknown feature type %d"
- msgstr "Tipo di interpolazione sconosciuta"
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:645
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
- msgstr "Impossibile creare il file di intestazione per [%s in %s]"
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:675
- #, c-format
- msgid "Feature has more categories. Only one category (%d) is exported."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:692
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
- msgstr "Non è possibile selezionare attributi"
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:698
- #, fuzzy
- msgid "Unable to fetch data from table"
- msgstr "Impossibile ottenere i dati dalla tabella <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:732
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Column <%s>: unsupported data type"
- msgstr "Non posso scrivere i collegamenti del database"
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:813
- #, fuzzy
- msgid "Unknown format"
- msgstr "errore sconosciuto"
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:823
- msgid "Topology not available, unable to process areas"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:836
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to get boundary of area id %d"
- msgstr "Non riesco ad aprire il file temp"
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:848
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to get boundary of isle id %d (area id %d)"
- msgstr "Non riesco ad aprire il file temp"
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:860
- #, c-format
- msgid ""
- "%d features without category skipped. To export also features without "
- "category use '%s=-1'."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:225
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unknown Simple Features type (%d)"
- msgstr "Tipo di interpolazione sconosciuta"
- #: ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:332
- #, fuzzy
- msgid "Unable to get number of simple features"
- msgstr "Non riesco ad aprire il file temp"
- #: ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:341
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to report simple features for vector map <%s>"
- msgstr "Impossibile ristabilire l'elemento %d dal vettoriale <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/close.c:91
- #, c-format
- msgid "Unable to create vector map <%s>"
- msgstr "Impossibile creare il vettoriale <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/close.c:108
- #, fuzzy
- msgid "Copying features failed"
- msgstr "Costruendo aree..."
- #: ../lib/vector/Vlib/close.c:141
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open %s file"
- msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/close.c:226
- #, c-format
- msgid "Unable to close vector <%s>"
- msgstr "Impossibile chiudere il vettoriale <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/close.c:257
- #, c-format
- msgid "Invalid request for writing frmt file - map format is %d"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/close.c:289
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Link to vector map <%s> created"
- msgstr "impossibile cambiare la directory %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:72
- msgid "unknown operator"
- msgstr "operatore sconosciuto"
- #: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:124
- msgid "Overlay: line/boundary types not supported by AND operator"
- msgstr "Intersezione: tipologie linea/confine non supportano l'operatore AND"
- #: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:127
- msgid "Overlay: area x area types not supported by AND operator"
- msgstr ""
- "Intersezione: tipologie area per area non supportate dall'operatore AND"
- #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:60
- msgid "OGR datasource not defined"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:65 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:129
- msgid "OGR layer not defined"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:97
- #, fuzzy, c-format
- msgid "OGR layer <%s> not found"
- msgstr "Non riesco a trovare il vettore '%s' di input"
- #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:191
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to get OGR driver <%s>"
- msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:199
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create OGR data source '%s'"
- msgstr "impossibile cambiare la directory %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:211
- #, fuzzy, c-format
- msgid "OGR layer <%s> already exists and will be overwritten"
- msgstr "Il vettoriale '%s' è già presente e sarà sovrascritto"
- #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:215
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to delete OGR layer <%s>"
- msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:221
- #, fuzzy, c-format
- msgid "OGR layer <%s> already exists in datasource '%s'"
- msgstr "impossibile aprire il file con la tabella dell'ellissoide: %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:279
- #, c-format
- msgid ""
- "Feature index format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
- "rebuild topology or upgrade GRASS."
- msgstr ""
- "Versione %d.%d del formato dell'indice delle features non è supportata da "
- "questa release. Ricostruire la topologia o aggiornare GRASS."
- #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:284
- #, c-format
- msgid ""
- "Your GRASS version does not fully support feature index format %d.%d of the "
- "vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
- msgstr ""
- "Questa versione di GRASS non supporta appieno il formato %d.%d dell'indice "
- "delle features del vettore. Si consiglia di ricostruire la topologia o "
- "aggiornare GRASS."
- #: ../lib/vector/Vlib/level.c:34
- msgid "Map structure was never initialized"
- msgstr "La struttura della mappa non è mai stata inizializzata"
- #: ../lib/vector/Vlib/level.c:36
- msgid "Map structure has been closed"
- msgstr "La struttura della mappa è stata chiusa"
- #: ../lib/vector/Vlib/close_ogr.c:104 ../lib/vector/Vlib/close_pg.c:137
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to save feature index file for vector map <%s>"
- msgstr "Impossibile aprire il degli indici di categoria per il vettoriale <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/break_lines.c:563
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Intersections: %d"
- msgstr "Altra proiezione"
- #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:192 ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:117
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unexpected feature type (%d) - should be (%d)"
- msgstr "Tipo di "
- #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:272 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:471
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Feature %ld without geometry skipped"
- msgstr "La feature %d priva di geometria viene ignorata"
- #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:365
- #, c-format
- msgid ""
- "Requesting invalid feature from cache (%d). Number of features in cache: %d"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:368
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Feature %d: unexpected type (%d) - should be %d"
- msgstr "Tipo di "
- #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:575
- msgid "No geometry or topo geometry column defined"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:585
- msgid "Random access not supported. Primary key not defined."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:652
- msgid "Inconsistency in topology: detected centroid (should be point)"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:662
- msgid "Inconsistency in topology: detected boundary (should be line)"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:787
- #, c-format
- msgid "Invalid WKB content: %d bytes"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:803
- msgid "Reading EWKB with 4-dimensional coordinates (XYZM) is not supported"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:996 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1064
- #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1135
- msgid "Length of input WKB is too small"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1075
- #, c-format
- msgid "Invalid cache index %d (max: %d)"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1213
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Corrupted data. %s."
- msgstr "Riga corrotta nel head: %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1215
- msgid "Corrupted data"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1403 ../lib/vector/Vlib/close_pg.c:66
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to close cursor %s"
- msgstr "Impossibile impostare il focus"
- #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1508 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1539
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Execution failed: %s\n"
- "Reason: %s"
- msgstr "Connessione fallita."
- #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1668
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Unable to read features. Reason:\n"
- "%s"
- msgstr "Impossibile leggere la feature con id %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:90
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to construct centroid for area %d. Skipped."
- msgstr "Impossibile calcolare il centroide per l'area %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:95
- #, c-format
- msgid "Centroid %d: invalid area %d"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:81
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to copy features. Input vector map <%s> is not open"
- msgstr "Impossibile scrivere l'elemento, il vettoriale non è aperto"
- #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:104
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create PostGIS layer <%s>"
- msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:133
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Vector map <%s> not open on topological level. Areas will be skipped!"
- msgstr "Il vettoriale <%s> non è aperto sul livello >= 2"
- #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:229 ../lib/vector/Vlib/copy.c:234
- #, fuzzy
- msgid "Copying features..."
- msgstr "Costruendo aree..."
- #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:231
- #, c-format
- msgid "Copying features (%s)..."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:334
- msgid "Writing new feature failed"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:340
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%d features without category or from different layer skipped"
- msgstr "La feature %d priva di geometria viene ignorata"
- #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:372
- #, fuzzy
- msgid "Exporting nodes..."
- msgstr "Impostazione in corso dei costi dei nodi..."
- #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:400
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Writing node %d failed"
- msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:478
- #, fuzzy
- msgid "Exporting areas..."
- msgstr "Costruendo aree..."
- #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:505
- #, fuzzy, c-format
- msgid "No centroid defined for area %d. Area not exported."
- msgstr "La connessione del database non è definita per il layer %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:534 ../lib/vector/Vlib/copy.c:542
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Writing area %d failed"
- msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:550
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%d areas without category or from different layer skipped"
- msgstr "La feature %d priva di geometria viene ignorata"
- #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:611 ../lib/vector/Vlib/copy.c:752
- #, c-format
- msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
- msgstr "Impossibile aggiungere il database collegato al vettoriale <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/dgraph.c:432
- msgid ""
- "Trying to add more edges to the planar_graph than the initial allocation "
- "size allows"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/select.c:116
- #, c-format
- msgid "Unable to delete item %d from spatial index"
- msgstr "Impossibile eliminare l'elemento %d dall'indice spaziale"
- #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:88
- #, fuzzy
- msgid "No DB connection"
- msgstr "Connessione al server non valida"
- #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:95
- #, fuzzy
- msgid "Random read is not supported for this layer. Unable to build topology."
- msgstr ""
- "Lettura random non è supportata da OGR per questo layer, non è possibile "
- "costruire supporto"
- #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:105
- #, fuzzy
- msgid "Building pseudo-topology over simple features..."
- msgstr "Si sta ricreando la topologia per il vettore <%s>..."
- #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:107
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Building topology from PostGIS topology schema <%s>..."
- msgstr "Si sta ricreando la topologia per il vettore <%s>..."
- #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:237
- #, fuzzy
- msgid "Cleaning-up topology schema..."
- msgstr "Si sta ricreando la topologia per il vettore <%s>..."
- #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:282
- #, fuzzy
- msgid "Updating faces..."
- msgstr "Costruendo aree..."
- #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:314
- #, fuzzy
- msgid "Updating edges..."
- msgstr "Impostazione in corso dei costi dei nodi..."
- #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:323
- msgid "Inconsistency in topology detected. Dead line found."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:377
- msgid "Updating TopoGeometry data..."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:462
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unsupported topo geometry type %d"
- msgstr "Tipo di "
- #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:491
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create <%s.%s>"
- msgstr "Impossibile creare la tabella <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:642
- #, fuzzy
- msgid "Unable to write nodes, offset array mismatch"
- msgstr "Impossibile scrivere nodi nel file plus"
- #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:671
- #, fuzzy
- msgid "Unable to write nodes"
- msgstr "Impossibile leggere la linea %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:716
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Inconsistency in topology: number of boundaries %d (should be %d)"
- msgstr "Tipo di "
- #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:739
- #, fuzzy
- msgid "Unable to write lines"
- msgstr "Impossibile leggere la linea %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:790
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Topology for centroid %d not available. Area %d skipped"
- msgstr "Impossibile leggere la linea %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:1000
- msgid "Create simple features topology from topogeometry data..."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:1018
- #, c-format
- msgid ""
- "Unable to build simple features from topogeometry data. Unsupported type %d."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:361
- msgid "Line is not looped"
- msgstr "La linea non è chiusa"
- #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:443
- #, c-format
- msgid "Unexpected result of line_intersection() res = %d"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:589
- msgid ""
- "Next edge was visited (right) but it is not the first one !!! breaking loop"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:600
- msgid ""
- "Next edge was visited (left) but it is not the first one !!! breaking loop"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:648
- msgid "side != 0 feature not implemented"
- msgstr "Feature side != 0 non implementata"
- #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:890 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:937
- msgid "zero area size"
- msgstr "Area nulla"
- #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:896 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:943
- msgid "Line was not closed"
- msgstr "La linea non era chiusa"
- #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:909 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:960
- msgid "Vect_get_point_in_poly() failed"
- msgstr "Vect_get_point_in_poly() fallito"
- #: ../lib/vector/Vlib/write.c:187 ../lib/vector/Vlib/write.c:339
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Vector map <%s> is not opened"
- msgstr "Il vettoriale non è aperto"
- #: ../lib/vector/Vlib/write.c:200
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to write feature in vector map <%s>"
- msgstr "Impossibile creare il vettoriale <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/write.c:250
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to rewrite feature %d in vector map <%s>"
- msgstr "Impossibile ristabilire l'elemento %d dal vettoriale <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/write.c:289
- #, c-format
- msgid "Unable to delete feature %d from vector map <%s>"
- msgstr "Impossibile cancellare l'elemento %d dal vettoriale <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/write.c:330
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to restore feature %d in vector map <%s>"
- msgstr "Impossibile ristabilire l'elemento %d dal vettoriale <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/write.c:344
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Vector map <%s> is not opened on topology level"
- msgstr "Il vettoriale <%s> non è aperto sul livello >= 2"
- #: ../lib/vector/Vlib/write.c:350
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Vector map <%s> is not opened in write mode"
- msgstr "Il vettoriale <%s> non è aperto sul livello >= 2"
- #: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:102
- msgid "Break polygons: Bug in binary tree!"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:156
- msgid "Break polygons Pass 1: select break points"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:286
- msgid "Break polygons Pass 2: break at selected points"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:398
- #: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:650
- #, c-format
- msgid "Breaks: %d"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:435
- msgid "Breaking polygons (pass 1: select break points)..."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:552
- msgid "Breaking polygons (pass 2: break at selected points)..."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:592
- msgid "Point not in search tree!"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/header.c:87
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create header file for vector map <%s>"
- msgstr "Non riesco ad aprire lo storico per il vettoriale '%s'"
- #: ../lib/vector/Vlib/header.c:131
- #, c-format
- msgid "Unable to open header file of vector <%s>"
- msgstr "Impossibile aprire il file di intestazione per il vettoriale <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/header.c:139
- #, c-format
- msgid "Corrupted row in head: %s"
- msgstr "Riga corrotta nel head: %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/header.c:177
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unknown keyword '%s' in vector head"
- msgstr "Tipo di interpolazione sconosciuta"
- #: ../lib/vector/Vlib/poly.c:222
- msgid "Unable to find point in polygon"
- msgstr "impossibile trovare punti nel poligono"
- #: ../lib/vector/Vlib/poly.c:640
- msgid "conditions failed"
- msgstr "Condizioni fallite"
- #: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:148
- msgid "Changed"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:151
- msgid "Removed"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:154
- msgid "Selected"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:262
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s lines: %d"
- msgstr "Numero di linee:%d"
- #: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:263
- #, c-format
- msgid "%s dangles: %d"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:134
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Invalid offset (%d)"
- msgstr "impossibile cambiare la directory %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:239
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Creating field <%s> failed"
- msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:326
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create OGR layer <%s> in '%s'"
- msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:424
- msgid "Feature is not a point. Skipping."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:432
- msgid "Feature is not a line. Skipping."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:446
- msgid "Feature is not a face. Skipping."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:452
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unsupported feature type (%d)"
- msgstr "Tipo di "
- #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:471
- msgid "Boundary is not closed. Feature skipped."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:500
- #, fuzzy
- msgid "Unable to writes feature attributes"
- msgstr "Non posso scrivere i collegamenti del database"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:565
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Feature without category of layer %d"
- msgstr "La feature %d priva di geometria viene ignorata"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:624
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create field <%s>"
- msgstr "Impossibile creare la tabella <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:138
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Programmer requested unknown access level %d"
- msgstr "Attenzione, il programmatore ha richiesto un open_level sconosciuto\n"
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:232
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Vector map <%s> not found in current mapset"
- msgstr ""
- "Bug: attesa di aggiornamento di una mappa non presente nel mapset in uso"
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:250
- #, fuzzy
- msgid "Temporary vector maps can be accessed only in the current mapset"
- msgstr ""
- "Bug: attesa di aggiornamento di una mappa non presente nel mapset in uso"
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:264
- msgid ""
- "Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
- msgstr ""
- "Il vettoriale che non presente nel mapset in uso non può essere aperta per "
- "gli aggiornamenti"
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:298
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to read header file of vector map <%s>"
- msgstr "Non riesco ad aprire lo storico per il vettoriale '%s'"
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:339
- #, c-format
- msgid "Unable to open topology file for vector map <%s>"
- msgstr "Impossibile aprire il file della topologia per il vettoriale <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:354
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open spatial index file for vector map <%s>"
- msgstr "Non riesco ad aprire lo storico per il vettoriale '%s'"
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:406 ../lib/vector/Vlib/open.c:428
- #, c-format
- msgid ""
- "Unable to open vector map <%s> on level %d. Try to rebuild vector topology "
- "by v.build."
- msgstr ""
- "Impossibile aprire il vettoriale <%s> sul livello %d. Provare a ricostruire "
- "la topologia con v.build."
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:437
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Building topology for OGR layer <%s> from datasource '%s'..."
- msgstr "Ricrea la topologia per il vettore '%s@%s'"
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:445
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open vector map <%s> on level %d"
- msgstr "impossibile cambiare la directory %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:499
- #, c-format
- msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
- msgstr "Impossibile aprire lo storico per il vettoriale <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:771
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create new vector map: <%s> is not the current mapset (%s)"
- msgstr "Il raster <%s> non si trova nel mapset in uso (%s)"
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:780
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create vector map <%s>. Name is not SQL compliant."
- msgstr "Il nome del vettoriale non è conforme a SQL"
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:838
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open history file of vector map <%s>"
- msgstr "Non riesco ad aprire lo storico per il vettoriale '%s'"
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:877
- #, c-format
- msgid "Using OGR/%s format"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:881
- msgid "Using PostGIS Topology format"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:883
- msgid "Using PostGIS format"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:886
- #, fuzzy
- msgid "Using native format"
- msgstr "solo il formato nativo è supportato"
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:977
- #, c-format
- msgid "Unable to stat file <%s>"
- msgstr "Impossibile eseguire 'stat' sul file <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:1041
- #, c-format
- msgid "unknown %d (update Vect_maptype_info)"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:1133
- msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
- msgstr ""
- "La dimensione del file 'coor' differisce dal valore salvato nel file di "
- "topologia"
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:1144 ../lib/vector/Vlib/open.c:1244
- #, c-format
- msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
- msgstr "Ricreare la topologia per il vettore <%s@%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:1233
- #, fuzzy
- msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in sidx file"
- msgstr ""
- "La dimensione del file 'coor' è diverso dal valore salvato nel file di "
- "topologia"
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:1313
- #, fuzzy
- msgid "Unable to open OGR file"
- msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:1339
- msgid "OGR output also detected, using OGR"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:115
- #, fuzzy
- msgid "Area of size = 0.0 (less than 4 vertices) ignored"
- msgstr "Dimensione dell'area = 0.0 ignorata"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:131
- msgid "Unable to add area (map closed, topo saved)"
- msgstr "Impossibile aggiungere un'area (mappa chiusa, topologia salvata)"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:139
- msgid "Unable to add isle (map closed, topo saved)"
- msgstr "Impossibile aggiungere un'isola (mappa chiusa, topologia salvata)"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:149
- msgid "Area of size = 0.0 ignored"
- msgstr "Dimensione dell'area = 0.0 ignorata"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:197
- msgid "Request to find area outside nonexistent isle"
- msgstr "Richiesta di trovare un'area fuori da un'isola inesistente"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:338
- msgid "Larger bbox but smaller area!!!"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:584
- msgid "Checking for topological errors..."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:619
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Number of lines of length zero: %d"
- msgstr "Numero di linee:%d"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:621
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Number of boundaries of length zero: %d"
- msgstr "Numero di confini:%d"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:630
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Number of boundary intersections: %d"
- msgstr "Numero di confini:%d"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:654
- #, fuzzy
- msgid "Skipping further checks because of incorrect boundaries"
- msgstr "Numero di confini non corretti:%d"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:704
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Number of redundant holes: %d"
- msgstr "Numero di confini:%d"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:846
- #, c-format
- msgid "Building topology for vector map <%s>..."
- msgstr "Si sta ricreando la topologia per il vettore <%s>..."
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:864
- msgid "Topology was built"
- msgstr "La topologia è stata creata"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:875
- #, c-format
- msgid "Number of nodes: %d"
- msgstr "Numero di nodi: %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:876
- #, c-format
- msgid "Number of primitives: %d"
- msgstr "Numero di primitive: %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:877
- #, c-format
- msgid "Number of points: %d"
- msgstr "Numero di punti: %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:878
- #, c-format
- msgid "Number of lines: %d"
- msgstr "Numero di linee: %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:879
- #, c-format
- msgid "Number of boundaries: %d"
- msgstr "Numero di confini: %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:880
- #, c-format
- msgid "Number of centroids: %d"
- msgstr "Numero di centroidi: %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:883
- #, c-format
- msgid "Number of faces: %d"
- msgstr "Numero di facce: %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:886
- #, c-format
- msgid "Number of kernels: %d"
- msgstr "Numero di kernel: %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:932
- #, c-format
- msgid "Number of areas: %d"
- msgstr "Numero di aree: %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:933
- #, c-format
- msgid "Number of isles: %d"
- msgstr "Numero di isole: %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:938
- #, c-format
- msgid "Number of areas without centroid: %d"
- msgstr "Numero di aree senza centroide: %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:943
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Number of centroids exceeds number of areas: %d > %d"
- msgstr "Numero di centroidi al di fuori dell'area:%d"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:947
- #, c-format
- msgid "Number of incorrect boundaries: %d"
- msgstr "Numero di confini non corretti: %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:951
- #, c-format
- msgid "Number of centroids outside area: %d"
- msgstr "Numero di centroidi al di fuori dell'area: %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:955
- #, c-format
- msgid "Number of duplicate centroids: %d"
- msgstr "Numero di centroidi duplicati: %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:959
- msgid "Number of areas: -"
- msgstr "Numero di aree: -"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:960
- msgid "Number of isles: -"
- msgstr "Numero di isole: -"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:989
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create topo file for vector map <%s>"
- msgstr "Impossibile creare il file di intestazione per [%s in %s]"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:997
- msgid "Error writing out topo file"
- msgstr "Errore nella scrittura del file di topologia"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1186
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at "
- "topology level 2"
- msgstr ""
- "Non riesco a cancellare la linea, la mappa '%s' non è aperta a livello 2"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1209
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s is no longer supported"
- msgstr "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): nodo inesistente"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1232
- msgid "Spatial index not available, can not be saved"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1245
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create spatial index file for vector map <%s>"
- msgstr "Non riesco ad aprire lo storico per il vettoriale '%s'"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1254
- msgid "Error writing out spatial index file"
- msgstr "Errore nella scrittura del file dell'indice spaziale"
- #: ../lib/vector/vedit/cats.c:63
- #, c-format
- msgid "Unable to set category %d for (feature id %d)"
- msgstr "Impossibile impostare la categoria %d per (elemento id %d)"
- #: ../lib/vector/vedit/delete.c:40
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Attempt to delete dead feature (%d)"
- msgstr "Tentativo di cancellare feature inesistente"
- #: ../lib/vector/vedit/delete.c:72
- #, fuzzy, c-format
- msgid "No area found for centroid %d"
- msgstr "Numero di aree senza centroide:%d"
- #: ../lib/vector/vedit/delete.c:76
- #, c-format
- msgid "Duplicate centroid %d, unable to delete area"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/vedit/delete.c:105
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Area %d without centroid"
- msgstr "Numero di aree senza centroide:%d"
- #: ../lib/vector/vedit/delete.c:121
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Area %d has no boundaries"
- msgstr "%d aree nuove"
- #: ../lib/vector/vedit/select.c:231
- msgid "Unknown query tool"
- msgstr "Strumento di interrogazione sconosciuto"
- #~ msgid "Line%s of ellipsoid table file <%s> is invalid"
- #~ msgstr ""
- #~ "La linea %s della tabella degli ellissoidi nel file <%s> non è valida"
- #~ msgid "Lines%s of ellipsoid table file <%s> are invalid"
- #~ msgstr ""
- #~ "Le linee %s della tabella degli ellissoidi nel file <%s> non sono valide"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Unable to select space time dataset register table <%s>"
- #~ msgstr "Impossibile ottenere i dati dalla tabella <%s>"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Unable to create timestamp file for raster3d map <%s>"
- #~ msgstr "Impossibile creare il file di intestazione per [%s in %s]"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Invalid datetime in timestamp for raster3d map <%s>"
- #~ msgstr "timestamp non valido nel file per %s mappa %s nel mapset %s"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Unable to remove timestamp for raster3d map <%s>"
- #~ msgstr "Impossibile creare il file di intestazione per [%s in %s]"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Raster3d map <%s> not found"
- #~ msgstr "Raster <%s> non trovato"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Inconsistency in topology: line %d - unexpected feature type"
- #~ msgstr "Tipo di "
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "Unable to read PostGIS features\n"
- #~ "%s"
- #~ msgstr "Impossibile riscrivere l'elemento %d"
- #, fuzzy
- #~ msgid "%d %s without geometry skipped"
- #~ msgstr "La feature %d priva di geometria viene ignorata"
- #~ msgid "Invalid layer index (index >= number of layers)"
- #~ msgstr "Indice di layer errato (indice >= del numero di layers)"
- #~ msgid "Invalid layer index (index < 0 or index >= number of layers)"
- #~ msgstr "Indice di layer errato (indice <0 o >= del numero di layers)"
- #~ msgid "Layer or category index out of range"
- #~ msgstr "Layer o indice di categoria fuori range"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Performs unit and integration tests for the g3d library"
- #~ msgstr "Esegue unittest e integration test per la libreria gpde"
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "++ Running g3d coordinate transform unit tests ++"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "++ Esecuzione degli unit test gradient ++"
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "-- g3d coordinate transform unit tests failure --"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "-- Fallimento degli unit test geom_data --"
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "-- g3d coordinate transform unit tests finished successfully --"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "-- Unit test geom_data conclusi con successo --"
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "++ Running g3d put/get value large file unit tests ++"
- #~ msgstr "Tipo di interpolazione sconosciuta"
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "-- g3d put/get value large file unit tests failure --"
- #~ msgstr "Tipo di interpolazione sconosciuta"
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "-- g3d put/get value large file unit tests finished successfully --"
- #~ msgstr "Tipo di interpolazione sconosciuta"
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "++ Running g3d put/get value unit tests ++"
- #~ msgstr "Tipo di interpolazione sconosciuta"
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "-- g3d put/get value unit tests failure --"
- #~ msgstr "Tipo di interpolazione sconosciuta"
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "-- g3d put/get value unit tests finished successfully --"
- #~ msgstr "Tipo di interpolazione sconosciuta"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Registering maps in the temporal database"
- #~ msgstr "Impossibile trovare il vettoriale <%s> in <%s>"
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "Space time %(t)s dataset <%(i)s> is already in database, use overwrite "
- #~ "flag to overwrite"
- #~ msgstr "Il vettoriale '%s' è già presente e sarà sovrascritto"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Space time %(type)s dataset <%(id)s> not found"
- #~ msgstr "Raster <%s> non trovato"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Please specify base="
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "Per piacere specifica il nome del datum\n"
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "Space time %(type)s dataset <%(id)s> is already in database, use "
- #~ "overwrite flag to overwrite"
- #~ msgstr "Il vettoriale '%s' è già presente e sarà sovrascritto"
- #, fuzzy
- #~ msgid "OGR feature %d without ID skipped"
- #~ msgstr "La feature OGR senza ID viene ignorata"
- #, fuzzy
- #~ msgid "database"
- #~ msgstr "Nome database"
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "Prints/sets general temporal GIS database connection for current mapset."
- #~ msgstr "La connessione del database non è definita per il layer %d"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Temporal GIS database connection not defined. Run t.connect."
- #~ msgstr "La connessione del database non è definita per il layer %d"
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "Default TGIS driver / database set to:\n"
- #~ "driver: %s\n"
- #~ "database: %s"
- #~ msgstr ""
- #~ "Driver / database predefinito impostato a:\n"
- #~ "driver: %s\n"
- #~ "database: %s"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Default TGIS driver is not set"
- #~ msgstr "Il valore predefinito del driver non è impostato"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Default TGIS database is not set"
- #~ msgstr "Il valore predefinito del database non è impostato"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Unregister %(type)s map <%(map)s> from space time datasets"
- #~ msgstr "Raster <%s> non trovato nel mapset <%s>"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Register %s map <%s> with layer %s in space time %s dataset <%s>"
- #~ msgstr "Raster <%s> non trovato nel mapset <%s>"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Register %s map <%s> in space time %s dataset <%s>"
- #~ msgstr "Raster <%s> non trovato nel mapset <%s>"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Created register table <%s> for %s map <%s> with layer %s"
- #~ msgstr "Impossibile creare il file di intestazione per [%s in %s]"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Unregister %s map <%s> with layer %s"
- #~ msgstr "Caricando raster <%s>"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Unregister %s map <%s>"
- #~ msgstr "Caricando raster <%s>"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "++ Running assembling unit tests ++"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "++ Esecuzione degli unit test assembling ++"
- #~ msgid "\t 1. testing 2d assembling"
- #~ msgstr "\t 1. testing di assembling 2D"
- #~ msgid "\t 2. testing 3d assembling"
- #~ msgstr "\t 2. testing di assembling 3D"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "-- Assembling unit tests failure --"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "-- Fallimento degli unit test assembling --"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "-- Assembling unit tests finished successfully --"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "-- Unit test assembling conclusi con successo --"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "++ Running array unit tests ++"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "++ Esecuzione degli unit test array ++"
- #~ msgid "\t 1. testing 2d arrays"
- #~ msgstr "\t 1. test degli array 2D"
- #~ msgid "\t 2. testing 3d arrays"
- #~ msgstr "\t 2. test degli array 3D"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "-- Array unit tests failure --"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "-- Fallimento degli unit test array --"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "-- Array unit tests finished successfully --"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "-- Unit test array conclusi con successo --"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "++ Running geom_data unit tests ++"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "++ Esecuzione degli unit test geom_data ++"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "-- geom_data unit tests failure --"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "-- Fallimento degli unit test geom_data --"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "-- geom_data unit tests finished successfully --"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "-- Unit test geom_data conclusi con successo --"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "++ Running gwflow integration tests ++"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "++ Esecuzione degli integration test gwflow ++"
- #~ msgid "\t 1. testing 2d gwflow"
- #~ msgstr "\t 1. test di gwflow 2D"
- #~ msgid "\t 2. testing 3d gwflow"
- #~ msgstr "\t 2. test di gwflow 3D"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "-- gwflow integration tests failure --"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "-- Fallimento degli integration test gwflow --"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "-- gwflow integration tests finished successfully --"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "-- Integration test gwflow conclusi con successo --"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "++ Running solute_transport integration tests ++"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "++ Esecuzione degli integration test solute_transport ++"
- #~ msgid "\t 1. testing 2d solute_transport"
- #~ msgstr "\t 1. test di solute_transport 2D"
- #~ msgid "\t 2. testing 3d solute_transport"
- #~ msgstr "\t 2. test di solute_transport 3D"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "-- solute_transport integration tests failure --"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "-- Fallimento degli integration test solute_transport --"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "-- solute_transport integration tests finished successfully --"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "-- Integration test solute_transport conclusi con successo --"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "++ Running gradient unit tests ++"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "++ Esecuzione degli unit test gradient ++"
- #~ msgid "\t 1. testing 2d gradient"
- #~ msgstr "\t 1. test del secondo gradient"
- #~ msgid "\t 2. testing 3d gradient"
- #~ msgstr "\t 2. test del terzo gradient"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "-- Gradient unit tests failure --"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "-- Fallimento degli unit test gradient --"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "-- Gradient unit tests finished successfully --"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "-- Unit test gradient conclusi con successo --"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "++ Running heat flow integration tests ++"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "++ Esecuzione degli untegration test del flusso di calore ++"
- #~ msgid "\t 1. testing 2d heat flow"
- #~ msgstr "\t 1. test del flusso di calore 2D"
- #~ msgid "\t 2. testing 3d heat flow"
- #~ msgstr "\t 1. test del flusso di calore 3D"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "-- heat flow integration tests failure --"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "-- Fallimento degli integration test del flusso di calore --"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "-- heat flow integration tests finished successfully --"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "-- Integration test del flusso di calore conclusi con successo --"
- #~ msgid "Unable open spatial index file for write <%s>"
- #~ msgstr "Impossibile aprire il file di indice spaziale per scrivere <%s>"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Attempt to read dead feature %d"
- #~ msgstr "Tentativo di cancellare feature inesistente"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Reading failed: %s"
- #~ msgstr "Caricamento fallito"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Unable to get features"
- #~ msgstr "Impossibile riscrivere l'elemento %d"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Could not find isle box"
- #~ msgstr "Non è possibile ottenere la riga del raster"
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "Requested feature id %d is not reasonable(max features in vector map <"
- #~ "%s>: %d)"
- #~ msgstr ""
- #~ "Vect_read_line(): l'id %d della feature è irragionevole (numero massimo "
- #~ "di features nel vettoriale <%s>: %d)"
- #, fuzzy
- #~ msgid "<%s> is not the current mapset (%s)"
- #~ msgstr "%s non è disponibile nel mapset in uso (%s)"
- #~ msgid "Unable to read line %d"
- #~ msgstr "Impossibile leggere la linea %d"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Unable to get feature type"
- #~ msgstr "Impossibile riscrivere l'elemento %d"
- #~ msgid "Unable to rewrite feature, vector map is not opened"
- #~ msgstr "Impossibile riscrivere l'elemento, il vettoriale non è aperto"
- #~ msgid ""
- #~ "Unable to delete feature %d, vector map <%s> is not opened on topology "
- #~ "level"
- #~ msgstr ""
- #~ "Impossibile cancellare l'elemento %d, il vettoriale <%s> non è aperto sul "
- #~ "livello topologico"
- #~ msgid ""
- #~ "Unable to delete feature %d, vector map <%s> is not opened in 'write' mode"
- #~ msgstr ""
- #~ "Impossibile cancellare l'elemento %d, il vettoriale <%s> non è aperta in "
- #~ "modalità di scrittura"
- #~ msgid ""
- #~ "Unable to restore feature %d, vector map <%s> is not opened on topology "
- #~ "level"
- #~ msgstr ""
- #~ "Impossibile ristabilire l'elemento %d, il vettoriale <%s> non è aperto "
- #~ "sul livello topologico"
- #~ msgid ""
- #~ "Unable to restore feature %d, vector map <%s> is not opened in 'write' "
- #~ "mode"
- #~ msgstr ""
- #~ "Impossibile ristabilire l'elemento %d, il vettoriale <%s> non è aperta in "
- #~ "modalità di scrittura"
- #~ msgid "Unable to open cidx file <%s> for write"
- #~ msgstr "Impossibile aprire il file cidx <%s> per la scrittura"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Topology not available. Unable to insert new edge."
- #~ msgstr "Impossibile leggere la linea %d"
- #~ msgid "input vector map is not open"
- #~ msgstr "il vettoriale di input non è aperto"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Unable to write new feature"
- #~ msgstr "Impossibile riscrivere l'elemento %d"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Unable to attach centroids"
- #~ msgstr "Impossibile calcolare il centroide per l'area %d"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Unexpected feature type (%s) - should be (%d)"
- #~ msgstr "Tipo di "
- #, fuzzy
- #~ msgid "Unable to read centroid %d: %s"
- #~ msgstr "Impossibile leggere la feature con id %d"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Unable to export node %d. Exiting."
- #~ msgstr "Impossibile allocare memoria\n"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Unable to look up account id"
- #~ msgstr "Impossibile aprire il codec"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Unable to allocate memory for account name"
- #~ msgstr "Impossibile allocare memoria per buffer nulla"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Unable to allocate memory for domain name"
- #~ msgstr "Impossibile allocare memoria per buffer nulla"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Unable to remove space time dataset register table <%s>"
- #~ msgstr "Impossibile ottenere i dati dalla tabella <%s>"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Unable to drop table <%s>"
- #~ msgstr "Impossibile copiare la tabella <%s>"
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "Unable to create the space time %s dataset register table for map <%s> "
- #~ "with layer %s"
- #~ msgstr "Impossibile creare il file di intestazione per [%s]"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Unable to find map <%s> with layer %s in temporal database"
- #~ msgstr "Impossibile trovare il vettoriale <%s> in <%s>"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Unable to read read line %d"
- #~ msgstr "Impossibile leggere la linea %d"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Unable to delete feature id %d from vector map <%s>"
- #~ msgstr "impossibile cambiare la directory %s"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Unable to open null device"
- #~ msgstr "Impossibile aprire %s"
- #, fuzzy
- #~ msgid "The support for OGR vector maps wasn't compiled in"
- #~ msgstr ""
- #~ "categoria di supporto per il file vettoriale [%s] nel mapset [%s] %s"
- #, fuzzy
- #~ msgid "End time must be later than start time"
- #~ msgstr "L'Est deve essere più grande dell'Ovest"
- #, fuzzy
- #~ msgid "None"
- #~ msgstr "nessuno"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Unknown"
- #~ msgstr "sconosciuto"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Uknown column <%s>"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "Comando sconosciuto: %d ultimo: %d\n"
- #~ msgid "G_malloc: unable to allocate %lu bytes at %s:%d"
- #~ msgstr "G_malloc: impossibile allocare %lu bytes a %s:%d"
- #~ msgid "G_calloc: unable to allocate %lu * %lu bytes at %s:%d"
- #~ msgstr "G_calloc: impossibile allocare %lu * %lu bytes a %s:%d"
- #~ msgid "G_realloc: unable to allocate %lu bytes at %s:%d"
- #~ msgstr "G_realloc: impossibile allocare %lu bytes a %s:%d"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Unable to delete file '%s'. Reason: %s"
- #~ msgstr "Impossibile eliminare il file '%s'"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'. Reason: %s"
- #~ msgstr "Impossibile rinominare la directory '%s' a '%s'"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Unable to delete prior null-cells file"
- #~ msgstr "Impossibile eliminare il file '%s'"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Unable to close the null-cells file"
- #~ msgstr "Impossibile scrivere head nel file plus"
- #, fuzzy
- #~ msgid "closecell: can't move [%s] to null-cells file [%s]"
- #~ msgstr ""
- #~ "closecell: impossibile spostare %s\n"
- #~ "a file senza valore %s"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Unable to delete the temporary null-cells file"
- #~ msgstr "impossibile trovare un file %s temporaneo nullo"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Unable to delete the empty temporary null-cells file"
- #~ msgstr "impossibile trovare un file %s temporaneo nullo"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Unable to delete the prior null-cells file"
- #~ msgstr "Impossibile scrivere head nel file plus"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Unable to close the 'cell' file"
- #~ msgstr "Impossibile leggere il file dell'intestazione"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Unable to delete prior 'fcell' file"
- #~ msgstr "Impossibile eliminare il file '%s'"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Unable to delete the prior %s file"
- #~ msgstr "Impossibile eliminare la tabella <%s>"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Unable to close file"
- #~ msgstr "Impossibile aprire il file %s"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Unable to delete the prior 'cell' file"
- #~ msgstr "Impossibile scrivere head nel file plus"
- #, fuzzy
- #~ msgid "closecell: can't move [%s] to cell file [%s]"
- #~ msgstr ""
- #~ "closecell: impossilbile spostare %s\n"
- #~ " a file di cellula %s"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Unable to delete the temporary 'cell' file"
- #~ msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Unable to write quant file!"
- #~ msgstr "Impossibile scrivere il quant file!"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Unable to delete the %s file"
- #~ msgstr "Impossibile eliminare la tabella <%s>"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Unable to write f_format file for CELL maps"
- #~ msgstr "Impossibile scrivere file f_format per mappe CELL"
- #~ msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
- #~ msgstr ""
- #~ "Impossibile scriver il lockfile %s (Fine dello spazio su disco? Permessi?)"
- #~ msgid ""
- #~ "Unable to open signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s@%s>"
- #~ msgstr ""
- #~ "Impossibile aprire il file <%s> per il sottogruppo <%s> del gruppo <%s@%s>"
- #~ msgid "Unable to open topo file for write <%s>"
- #~ msgstr "Impossibile aprire il file di topologia in scrittura <%s>"
- #~ msgid "cell_values_float: xdr_float failed for index %d"
- #~ msgstr "cell_values_float: xdr_float lettura non riuscita per l'indice %d"
- #~ msgid "cell_values_double: xdr_double failed for index %d"
- #~ msgstr "cell_values_double: xdr_double fallita per l'indice %d"
- #~ msgid "xdr_float failed for index %d of row %d"
- #~ msgstr "xdr_float fallito per l'indice %d della riga %d"
- #~ msgid "xdr_double failed for index %d of row %d"
- #~ msgstr "xdr_double fallito per l'indice %d della riga %d"
- #~ msgid "Computing all pairs shortest paths..."
- #~ msgstr "Calcola tutte le coppie dei percorsi più corti..."
- #~ msgid "Unable to open fidx file for vector map <%s@%s>"
- #~ msgstr "Impossibile aprire il file fixd per il vettoriale <%s@%s>"
- #~ msgid "Unable to write feature (negative offset)"
- #~ msgstr "Impossibile scrivere l'elemento (scostamento negativo)"
- #~ msgid "Don't know how to read links for format %d"
- #~ msgstr "Non sono in grado di leggere i collegamenti per il formato %d"
- #~ msgid "Table name"
- #~ msgstr "Nome della tabella"
- #~ msgid "Driver name"
- #~ msgstr "Nome driver"
- #~ msgid "Database name"
- #~ msgstr "Nome database"
- #~ msgid "Partial build for OGR is not supported"
- #~ msgstr "Build parziale per OGR non supportato"
- #~ msgid "Memory error in allocating timestamp"
- #~ msgstr "Errore di memoria nell'allocare il timestamp"
- #~ msgid "Cannot open database %s by driver %s"
- #~ msgstr "Non è possibile aprire il database %s del driver %s"
- #~ msgid "projection field missing"
- #~ msgstr "campo proiezione mancante"
- #~ msgid "north field missing"
- #~ msgstr "campo nord mancante"
- #~ msgid "south field missing"
- #~ msgstr "campo sud mancante"
- #~ msgid "west field missing"
- #~ msgstr "campo ovest mancante"
- #~ msgid "east field missing"
- #~ msgstr "campo est mancante"
- #~ msgid "cols field missing"
- #~ msgstr "campo cols mancante"
- #~ msgid "rows field missing"
- #~ msgstr "campo rows mancante"
- #~ msgid "ewres3 field missing"
- #~ msgstr "campo ewres3 mancante"
- #~ msgid "nsres3 field missing"
- #~ msgstr "campo nsres3 mancante"
- #~ msgid "cols3 field missing"
- #~ msgstr "campo cols3 mancante"
- #~ msgid "rows3 field missing"
- #~ msgstr "campo rows3 mancante"
- #~ msgid "Unable to open driver <%s>"
- #~ msgstr "Impossibile aprire il driver <%s>"
- #~ msgid "Requested g3d map <%s> not found"
- #~ msgstr "Impossibile trovare la mappa g3d <%s>"
- #~ msgid "%s not set"
- #~ msgstr "%s non impostata"
- #~ msgid "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): line does not exist"
- #~ msgstr "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): linea inesistente"
- #~ msgid "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): area does not exist"
- #~ msgstr "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): area inesistente"
- #~ msgid "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): isle does not exist"
- #~ msgstr "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): isola inesistente"
- #~ msgid "Reading nodes from vector map ..."
- #~ msgstr "Leggendo nodi dal vettoriale ..."
- #~ msgid "Precision used in the output file (default, max, or 0 to 52)"
- #~ msgstr "Precisione usata nel file di output (default, max, o 0 a 52))"
- #~ msgid "ERROR %s from graphics driver.\n"
- #~ msgstr "ERRORE %s dal driver grafico.\n"
- #~ msgid "Unable to allocate memory\n"
- #~ msgstr "Impossibile allocare memoria\n"
- #~ msgid "ERROR - eof from graphics monitor.\n"
- #~ msgstr "ERRORE - eof del monitor grafico.\n"
- #~ msgid "Warning - no response from graphics monitor <%s>.\n"
- #~ msgstr "Attenzione - nessuna risposta dal monitor grafico <%s>.\n"
- #~ msgid "Check to see if the mouse is still active.\n"
- #~ msgstr "Controlla se il mouse è ancora attivo.\n"
- #~ msgid "ERROR - no response from graphics monitor <%s>.\n"
- #~ msgstr "ERRORE: nessuna risposta dai monitor grafici <%s>.\n"
- #~ msgid "No graphics monitor has been selected for output."
- #~ msgstr "Non è stato selezionato nessun monitor grafico per l'output."
- #~ msgid "Please run \"d.mon\" to select a graphics monitor."
- #~ msgstr "Eseguire \"d.mon\" per selezionare un monitor grafico."
- #~ msgid "Failed to get socket name for monitor <%s>."
- #~ msgstr "Fallimento nel dare un nome alla socket per il monitor <%s>."
- #~ msgid "No socket to connect to for monitor <%s>."
- #~ msgstr "Nessuna socket per connettersi al monitor <%s>."
- #~ msgid "Socket is already in use or not accepting connections."
- #~ msgstr "Socket già in uso o non in grado di accettare connessioni."
- #~ msgid "Use d.mon to select a monitor"
- #~ msgstr "Eseguire d.mon per selezionare un monitor grafico"
- #~ msgid "Trying to connect to something not a socket."
- #~ msgstr "Tentativo di connessione a qualcosa che non è una socket."
- #~ msgid "Probably program error."
- #~ msgstr "Probabile errore del programma."
- #~ msgid "Connect attempt timed out."
- #~ msgstr "Tentativo di connessione andato in timeout."
- #~ msgid "Probably an error with the server."
- #~ msgstr "Probabilmente ci sono errore con il server."
- #~ msgid "Unable to open file %s"
- #~ msgstr "Impossibile aprire il file %s"
- #~ msgid "Cairo_draw_bitmap: Failed to create source"
- #~ msgstr "Cairo_draw_bitmap: Fallimento della creazione della sorgente"
- #~ msgid "Unable to open temporary file"
- #~ msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo"
- #~ msgid "Hit RETURN to cancel request\n"
- #~ msgstr "Premi INVIO per annullare la richiesta\n"
- #~ msgid "Problem reading raster map"
- #~ msgstr "Problemi leggendo il raster"
- #~ msgid " The raster map %s@%s is empty"
- #~ msgstr "Il raster %s@%s è vuoto"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "\n"
- #~ "Color table needed for file [%s] in mapset [%s].\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "\n"
- #~ "Tabella colori necessaria nel file [%s] per il mapset [%s].\n"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "Please identify the type desired:\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "Per piacere specifica il tipo desiderato:\n"
- #~ msgid " 1: Random colors\n"
- #~ msgstr " 1: Colori casuali\n"
- #~ msgid " 2: Red, green, and blue color ramps\n"
- #~ msgstr " 2: Rampe colori di rosso, verde e blu\n"
- #~ msgid " 3: Color wave\n"
- #~ msgstr " 3: Color wave\n"
- #~ msgid " 4: Gray scale\n"
- #~ msgstr " 4: Scala di grigi\n"
- #~ msgid " 5: Aspect\n"
- #~ msgstr " 5: Aspetto\n"
- #~ msgid " 6: Rainbow colors\n"
- #~ msgstr " 6: colori dell'arcobaleno\n"
- #~ msgid " 7: Red through yellow to green\n"
- #~ msgstr " 7: Da rosso a giallo via verde\n"
- #~ msgid " 8: Green through yellow to red\n"
- #~ msgstr " 8: Da verde a giallo via rosso\n"
- #~ msgid "RETURN quit\n"
- #~ msgstr "INVIO esce\n"
- #~ msgid "Cannot write quant rules: map %s is integer"
- #~ msgstr "Non riesco a scrivere le regole quant: la mappa %s è un integer"
- #~ msgid "Cannot write quant rules for map %s"
- #~ msgstr "Non riesco a scrivere le regole quant per la mappa %s"
- #~ msgid ""
- #~ "G_set_window(): projection/zone differs from that of currently open "
- #~ "raster maps"
- #~ msgstr ""
- #~ "G_set_window(): la proiezione/zona differisce da quella del raster "
- #~ "attualmente aperto"
- #~ msgid "The floating data range for %s@%s is empty"
- #~ msgstr "Il valore floating per l'intervallo %s@%s è vuoto"
- #~ msgid "The integer data range for %s@%s is empty"
- #~ msgstr "Il valore intero per l'intervallo %s@%s è vuoto"
- #~ msgid "quantization file [%s] in mapset [%s] %s"
- #~ msgstr "quantization file [%s] nel mapset [%s] %s"
- #~ msgid "G_put_map_row: %s is not integer! Use G_put_[f/d]_raster_row()!"
- #~ msgstr "G_put_map_row: %s non è intero! Usare G_put_[f/d]_raster_row()!"
- #~ msgid "%s: map [%s] not open for write - request ignored"
- #~ msgstr "%s: mappa [%s] non è stata aperta per scrivere - richiesta ignorata"
- #~ msgid "%s: map [%s] not open for random write - request ignored"
- #~ msgstr "%s: mappa [%s] non è stata aperta per scrivere - richiesta ignorata"
- #~ msgid "%s: map [%s] not open for sequential write - request ignored"
- #~ msgstr "%s: mappa [%s] non è stata aperta per scrivere - richiesta ignorata"
- #~ msgid "%s: unopened file descriptor - request ignored"
- #~ msgstr "%s: descrittore di file non aperto - richiesta ignorata"
- #~ msgid "map [%s] - unable to write row %d"
- #~ msgstr "mappa [%s] - impossibile scrivere nella riga %d"
- #~ msgid "unable to find a temporary null file %s"
- #~ msgstr "impossibile trovare un file %s temporaneo nullo"
- #~ msgid "error writing null row %d"
- #~ msgstr "errore nella scrittura della riga vuota %d"
- #~ msgid "category support for [%s] in mapset [%s] %s"
- #~ msgstr "categoria di supporto per [%s] nel mapset [%s] %s"
- #~ msgid "category support for vector map [%s] in mapset [%s] %s"
- #~ msgstr ""
- #~ "categoria di supporto per il file vettoriale [%s] nel mapset [%s] %s"
- #~ msgid "%s not found"
- #~ msgstr "%s non trovato"
- #~ msgid "ERROR in reading %s"
- #~ msgstr "ERRORE nella lettura %s"
- #~ msgid "Cannot open temp file"
- #~ msgstr "Non riesco ad aprire il file temp"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "\n"
- #~ "Please specify projection name\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "\n"
- #~ "Per piacere specifica il nome della proiezione\n"
- #~ msgid "Enter 'list' for the list of available projections\n"
- #~ msgstr "Digita 'list' per la lista delle proiezioni disponibili\n"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "invalid projection\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "proiezione non valida\n"
- #~ msgid "EmbedGivenNulls: wrong data type!"
- #~ msgstr "EmbedGivenNulls: tipo di dato errato!"
- #~ msgid "Null values have not been initialized. "
- #~ msgstr "I valore null non vanno inizializzati."
- #~ msgid "G_gisinit() must be called first. "
- #~ msgstr "G_gisinit() deve essere chiamato prima. "
- #~ msgid "Please advise GRASS developers of this error.\n"
- #~ msgstr "Per piacere avvisa gli sviluppatori GRASS per questo errore\n"
- #~ msgid "G_set_null_value: wrong data type!"
- #~ msgstr "G_set_null_value: tipo di dato non valido!"
- #~ msgid "Name of elevation raster map"
- #~ msgstr "Nome del raster dell'elevazione"
- #~ msgid "Name of elevation raster map(s)"
- #~ msgstr "Nome del raster dell'elevazione"
- #~ msgid "Name of input raster3d map(s)"
- #~ msgstr "Nome delle mappe raster 3d in input"
- #~ msgid "Layer number"
- #~ msgstr "Numero layer"
- #~ msgid ""
- #~ "A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
- #~ "number determines which table to use."
- #~ msgstr ""
- #~ "Un singolo vettoriale può essere connessa a database multiple. Questo "
- #~ "numero determina quale tabella viene usata."
- #~ msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
- #~ msgstr "Mi spiace <%s> non è una opzione valida\n"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "Description:\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "Descrizione:\n"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "Keywords:\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "Parole chiave:\n"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "Usage:\n"
- #~ " "
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "Uso:\n"
- #~ " "
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "Flags:\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "Flags:\n"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "Parameters:\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "Parametri:\n"
- #~ msgid "Allow overwrite"
- #~ msgstr "Permettere sovrascrivere"
- #~ msgid "Run with minimal output messages"
- #~ msgstr "Avvia con messaggi di output ridotte sul minimo"
- #~ msgid "Run quietly"
- #~ msgstr "Avvia in modo tranquillo"
- #~ msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
- #~ msgstr "Impossibile avviare il programma 'wish'"
- #~ msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
- #~ msgstr "Mi spiace ma, <%c> non è un flag valido\n"
- #~ msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
- #~ msgstr "Mi spiace, <%s=> è ambiguo\n"
- #~ msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
- #~ msgstr "Spiacente <%s> non è un parametro valido\n"
- #~ msgid "Option <%s> does not accept multiple answers\n"
- #~ msgstr "Opzione <%s> non accetta risposte multiple\n"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "ERROR: illegal range syntax for parameter <%s>\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "ERRORE: intervallo di sintassi non valido per il parametro <%s>\n"
- #~ msgid " Presented as: %s\n"
- #~ msgstr " Presentato come: %s\n"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "ERROR: value <%s> out of range for parameter <%s>\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "ERRORE: il valore <%s> è fuori dall'intervallo atteso dal parametro<%s>\n"
- #~ msgid " Legal range: %s\n"
- #~ msgstr " Intervallo valido: %s\n"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "ERROR: Missing value for parameter <%s>\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "ERRORE: Valore assente per il parametro <%s>\n"
- #~ msgid ""
- #~ "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
- #~ "\t(%s)\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "ERRORE: Il parametro <%s> richiesto non è definito:\n"
- #~ "\t(%s)\n"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "ERROR: option <%s> must be provided in multiples of %d\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "ERRORE: l'opzione <%s> deve essere fornita come multipli di %d\n"
- #~ msgid " You provided %d items:\n"
- #~ msgstr " Hai fornito %d oggetti:\n"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "FLAG: Set the following flag?\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "FLAG: Assegnare il seguente flag?\n"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "OPTION: %s\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "OPZIONE: %s\n"
- #~ msgid " key: %s\n"
- #~ msgstr " chiave: %s\n"
- #~ msgid " format: %s\n"
- #~ msgstr " formato: %s\n"
- #~ msgid " default: %s\n"
- #~ msgstr " predefinito: %s\n"
- #~ msgid "required: %s\n"
- #~ msgstr "richiesto: %s\n"
- #~ msgid "multiple: %s\n"
- #~ msgstr "multiplo: %s\n"
- #~ msgid " options: %s\n"
- #~ msgstr " optioni: %s\n"
- #~ msgid "enter option > "
- #~ msgstr "inserisci opzione > "
- #~ msgid " Try again? "
- #~ msgstr " Provo ancora? "
- #~ msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
- #~ msgstr "Spiacente, %s non è accettabile.\n"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "You have chosen:\n"
- #~ " %s\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "Hai selezionato:\n"
- #~ " %s\n"
- #~ msgid "Is this correct? "
- #~ msgstr "È corretto? "
- #~ msgid "to accept the default"
- #~ msgstr "per accettare i valori predefiniti"
- #~ msgid "color support for [%s] in mapset [%s] %s"
- #~ msgstr "supporto colore per [%s] nel mapset [%s] %s"
- #~ msgid "Invalid timestamp specified for %s map %s in mapset %s"
- #~ msgstr "timestamp specificato non valido per %s mappa %s nel mapset %s"
- #~ msgid "Can't open timestamp file for %s map %s in mapset %s"
- #~ msgstr ""
- #~ "Non riesco ad aprire il file timestamp %s per la mappa %s nel mapset %s"
- #~ msgid "Can not create a new process!"
- #~ msgstr "impossibile creare un nuovo processo!"
- #~ msgid "Error reading compressed map <%s@%s>, row %d"
- #~ msgstr "Errore nella lettura della mappa compressa <%s@%s>, riga %d"
- #~ msgid "Error reading map <%s@%s>, row %d"
- #~ msgstr "Errore nella lettura della mappa <%s@%s>, riga %d"
- #~ msgid "Unable to realloc buffer"
- #~ msgstr "Non riesco a riallocare il buffer"
- #~ msgid "unable to determine user's home directory"
- #~ msgstr "Impossibile determinare la cartella di home degli utenti"
- #~ msgid "Unable to create header file for [%s]"
- #~ msgstr "Impossibile creare il file di intestazione per [%s]"
- #~ msgid "Can't read %s for [%s in %s]"
- #~ msgstr "Non riesco a leggere %s per [%s in %s]"
- #~ msgid "Can't create %s metadata file for [%s in %s]"
- #~ msgstr "Non riesco a creare il %s file metadata per [%s in %s]"
- #~ msgid "Enter 'list' for the list of available ellipsoids\n"
- #~ msgstr "Digita 'list' per la lista degli ellissoidi disponibili\n"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "invalid ellipsoid\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "ellissoide non valido\n"
- #~ msgid ""
- #~ "region for current mapset %s\n"
- #~ "run \"g.region\""
- #~ msgstr ""
- #~ "regione del mapset in uso %s\n"
- #~ "esegui \"g.region\""
- #~ msgid "default region %s"
- #~ msgstr "regione predefinita %s"
- #~ msgid "is not set"
- #~ msgstr "non è impostato"
- #~ msgid ""
- #~ "is invalid\n"
- #~ "%s"
- #~ msgstr ""
- #~ "non è valido\n"
- #~ "%s"
- #~ msgid "hit RETURN to continue -->"
- #~ msgstr "premi INVIO per continuare -->"
- #~ msgid "can't create histogram for [%s in %s]"
- #~ msgstr "non riesco a creare l'istogramma per [%s in %s]"
- #~ msgid "to cancel request"
- #~ msgstr "per annullare la richiesta"
- #~ msgid "Enter a new %s file name"
- #~ msgstr "Digita un nuovo nome di file %s "
- #~ msgid "Enter the name of an existing %s file"
- #~ msgstr "Digita il nome di un file %s esistente"
- #~ msgid "Enter %s file name"
- #~ msgstr "Inserisci il nome del file %s"
- #~ msgid "Enter 'list' for a list of existing %s files\n"
- #~ msgstr "Digita 'list' per una lista dei %s file esistenti\n"
- #~ msgid "Enter 'list -f' for "
- #~ msgstr "Digita 'list -f' per "
- #~ msgid "a list %s"
- #~ msgstr "una lista %s"
- #~ msgid "an extended list"
- #~ msgstr "una lista estesa"
- #~ msgid "Hit RETURN %s\n"
- #~ msgstr "Premi INVIO %s\n"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "** %s - not found **\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "** %s - non trovato **\n"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "** %s exists. ok to overwrite? "
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "** %s esiste già. Procedo alla sovrascrittura? "
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "**<%s> illegal name **\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "**<%s> nome illegale **\n"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "** %s - illegal request **\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "** %s - richiesta illegale **\n"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "** %s - exists, select another name **\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "** %s - esiste, selezionare un altro nome **\n"
- #~ msgid "ask: can't happen"
- #~ msgstr "ask.c: non deve succedere"
- #~ msgid "Illegal filename. Cannot be '.' or 'NULL'\n"
- #~ msgstr "Nome file non valido. Non può essere '.' oppure 'NULL'\n"
- #~ msgid "Illegal filename. Character <%c> not allowed.\n"
- #~ msgstr "Nome del file non valido. Il carattere <%c> non è permesso.\n"
- #~ msgid "Too many reclass categories for [%s in %s]"
- #~ msgstr "Troppe categorie di riclassificazione per [%s in %s]"
- #~ msgid "Illegal reclass format in header file for [%s in %s]"
- #~ msgstr ""
- #~ "Formato illegale di riclassificazione nel file di intestazione per [%s in "
- #~ "%s]"
- #~ msgid "Unable to create header file for [%s in %s]"
- #~ msgstr "Impossibile creare il file di intestazione per [%s in %s]"
- #~ msgid "Unable to create dependency file in [%s in %s]"
- #~ msgstr "Impossibile creare il file delle dipendenze in [%s in %s]"
- #~ msgid "G_getenv(): Variable %s not set"
- #~ msgstr "G_getenv(): variabile %s non impostata"
- #~ msgid "ERROR in reading <%s> file for location <%s>"
- #~ msgstr "ERRORE nella lettura del file <%s> per la locazione <%s>"
- #~ msgid ""
- #~ "closecell: can't move %s\n"
- #~ "to null file %s"
- #~ msgstr ""
- #~ "closecell: impossibile spostare %s\n"
- #~ "a file senza valore %s"
- #~ msgid "Error writing floating point format file for map %s"
- #~ msgstr "Errore scrivendo file di formato virgola mobile per mappa %s"
- #~ msgid ""
- #~ "closecell: can't move %s\n"
- #~ "to cell file %s"
- #~ msgstr ""
- #~ "closecell: impossilbile spostare %s\n"
- #~ " a file di cellula %s"
- #~ msgid "Unable to get GIS_LOCK environment variable value"
- #~ msgstr "Impossibile ottenere il valore della variabile d'ambiente GIS_LOCK"
- #~ msgid ""
- #~ "G_distance_point_to_line_segment: shouldn't happen: code=%d P=(%f,%f) "
- #~ "S=(%f,%f)(%f,%f)"
- #~ msgstr ""
- #~ "G_distance_point_to_line_segment: non dovrebbe accadere: code=%d P=(%f,"
- #~ "%f) S=(%f,%f)(%f,%f)"
- #~ msgid "Unable to open raster map <%s@%s>"
- #~ msgstr "Impossibile aprire il raster <%s@%s>"
- #~ msgid "Unable to find <%s@%s>"
- #~ msgstr "Impossibile trovare <%s@%s>"
- #~ msgid ""
- #~ "Raster map <%s@%s> is in different projection than current region. Found "
- #~ "raster map <%s@%s>, should be <%s>."
- #~ msgstr ""
- #~ "Raster <%s@%s> ha una proiezione differente rispetto alla regione "
- #~ "attualmente in uso:. Il raster trovato <%s@%s>, dovrebbe essere <%s>."
- #~ msgid ""
- #~ "Raster map <%s@%s> is in different zone (%d) than current region (%d)"
- #~ msgstr "Il raster <%s@%s> è in zona (%d) diversa dalla regione in uso (%d)"
- #~ msgid "Raster map <%s@%s>: bytes per cell (%d) too large"
- #~ msgstr "Il raster <%s@%s>: byte per cella (%d) troppo grande"
- #~ msgid ""
- #~ "map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
- #~ msgstr ""
- #~ "la mappa <%s@%s> è un link a GDAL, ma GRASS è stato compilato senza il "
- #~ "supporto a GDAL"
- #~ msgid "<%s>: bad mapset"
- #~ msgstr "<%s>: mapset non valido"
- #~ msgid "G__open_raster_new(): no temp files available"
- #~ msgstr "G__open_raster_new(): non sono disponibili file temporanei"
- #~ msgid ""
- #~ "Unable to write embedded null values for raster map open for random access"
- #~ msgstr ""
- #~ "Non riesco a scrivere valori nulli nel raster aperto con accesso casuale"
- #~ msgid "G_set_fp_type(): can only be called with FCELL_TYPE or DCELL_TYPE"
- #~ msgstr ""
- #~ "G_set_fp_type(): può essere chiamato solo con FCELL_TYPE o DCELL_TYPE"
- #~ msgid "Unable to find '%s' in '%s'"
- #~ msgstr "Impossibile trovare '%s' in '%s'"
- #~ msgid "Unable to open '%s'"
- #~ msgstr "Impossibile aprire '%s'"
- #~ msgid ""
- #~ "G_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
- #~ msgstr ""
- #~ "G_set_quant_rules() può essere chiamato solo per le mappe raster aperte "
- #~ "in lettura"
- #~ msgid "Enter 'list' for the list of available datums\n"
- #~ msgstr "Digita 'list' per la lista dei datum disponibili\n"
- #~ msgid "or 'custom' if you wish to enter custom parameters\n"
- #~ msgstr "o 'custom' se desidera di inserire parametri personalizzati\n"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "invalid datum\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "datum non valido\n"
- #~ msgid "one moment...\n"
- #~ msgstr "un momento...\n"
- #~ msgid "No help available for command [%s]\n"
- #~ msgstr "Nessun aiuto disponibile per il comando [%s]\n"
- #~ msgid "duplicate projection field"
- #~ msgstr "duplicato campo proiezione"
- #~ msgid "duplicate zone field"
- #~ msgstr "duplicato campo zona"
- #~ msgid "zone field missing"
- #~ msgstr "campo zona mancante"
- #~ msgid "duplicate north field"
- #~ msgstr "duplicato campo nord"
- #~ msgid "duplicate south field"
- #~ msgstr "duplicato campo sud"
- #~ msgid "duplicate east field"
- #~ msgstr "duplicato campo est"
- #~ msgid "duplicate west field"
- #~ msgstr "duplicato campo ovest"
- #~ msgid "duplicate top field"
- #~ msgstr "duplicato campo alto"
- #~ msgid "duplicate bottom field"
- #~ msgstr "campo bottom duplicato"
- #~ msgid "duplicate e-w resolution field"
- #~ msgstr "il campo della risoluzione e-w è duplicato"
- #~ msgid "duplicate 3D e-w resolution field"
- #~ msgstr "il campo della risoluzione 3D e-w è duplicato"
- #~ msgid "duplicate n-s resolution field"
- #~ msgstr "il campo della risoluzione n-s è duplicato"
- #~ msgid "duplicate 3D n-s resolution field"
- #~ msgstr "il campo della risoluzione 3d n-s è duplicato"
- #~ msgid "duplicate t-b resolution field"
- #~ msgstr "campo risoluzione t-b duplicato"
- #~ msgid "duplicate rows field"
- #~ msgstr "campo righe duplicato"
- #~ msgid "duplicate 3D rows field"
- #~ msgstr "campo righe 3D duplicato"
- #~ msgid "duplicate cols field"
- #~ msgstr "campo colonne duplicato"
- #~ msgid "duplicate 3D cols field"
- #~ msgstr "campo colonne 3D duplicato"
- #~ msgid "duplicate depths field"
- #~ msgstr "campo profondità duplicato"
- #~ msgid "duplicate format field"
- #~ msgstr "campo formato duplicato"
- #~ msgid "duplicate compressed field"
- #~ msgstr "campo compressed duplicato"
- #~ msgid "line %d: <%s>"
- #~ msgstr "linea %d: <%s>"
- #~ msgid "can't read f_range file for [%s in %s]"
- #~ msgstr "non riesco a leggere il file f_range per [%s in %s]"
- #~ msgid "can't read range file for [%s in %s]"
- #~ msgstr "non riesco a leggere l'intervallo del file [%s in %s]"
- #~ msgid "can't write range file for [%s in %s]"
- #~ msgstr "non posso scrivere l'intervallo del file [%s in %s]"
- #~ msgid "with titles"
- #~ msgstr "con titoli"
- #~ msgid "(no title)"
- #~ msgstr "(nessun titolo)"
- #~ msgid "Unable to read header file for raster map <%s@%s>."
- #~ msgstr "Impossibile leggere il file di intestazione per il raster <%s@%s>"
- #~ msgid " It is a reclass of raster map <%s@%s> "
- #~ msgstr "È una riclassificazione del raster <%s@%s>"
- #~ msgid " It is a reclass of raster map <%s@%s> whose header file is invalid."
- #~ msgstr ""
- #~ "È una riclassificazione del raster <%s@%s> il cui file header non è "
- #~ "valido."
- #~ msgid " Invalid format."
- #~ msgstr "Formato non valido."
- #~ msgid "can't write history information for [%s]"
- #~ msgstr "non riesco a scrivere le informazioni dello storico per [%s]"
- #~ msgid "Not enough room in history file to record command line."
- #~ msgstr ""
- #~ "Insufficiente spazio nel file della history per salvare la riga di "
- #~ "comando."
- #~ msgid "Not enough room in history file for command line (truncated)."
- #~ msgstr ""
- #~ "Insufficiente spazio nel file della history per salvare la riga di "
- #~ "comando (troncato)."
- #~ msgid "Graphics driver [%s] started"
- #~ msgstr "Driver grafico [%s] avviato"
- #~ msgid "Unknown command: %d last: %d"
- #~ msgstr "Comando sconosciuto: %d ultimo: %d"
- #~ msgid "Monitor: get_command: Premature EOF"
- #~ msgstr "Monitor: get_command: EOF prematuro"
- #~ msgid "not implemented"
- #~ msgstr "non implementato"
- #~ msgid ""
- #~ "Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at "
- #~ "topo level 2"
- #~ msgstr ""
- #~ "Impossibile costruire l'indice spaziale dalla topologia, il vettoriale "
- #~ "non è aperto al livello 2 della topologia"
- #~ msgid "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): node does not exist"
- #~ msgstr "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): nodo inesistente"
- #~ msgid "Unable to add database link, map is not opened in WRITE mode"
- #~ msgstr ""
- #~ "Impossibile aprire il collegamento al database, la mappa non è stata "
- #~ "aperta in modalità di SCRITTURA"
- #~ msgid "Error in rule on row %d in %s"
- #~ msgstr "Errore nella regola alla riga %d in %s"
- #~ msgid "Unknown keyword %s in vector head"
- #~ msgstr "Parola chiave %s sconosciuta nell'header del vettoriale"
- #~ msgid ""
- #~ "Coor files of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
- #~ "excess)"
- #~ msgstr ""
- #~ "Il file coor del vettoriale <%s@%s> è più grande dell'atteso (%ld bytes "
- #~ "in eccesso)"
- #~ msgid ""
- #~ "Coor files of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes "
- #~ "missing)."
- #~ msgstr ""
- #~ "Il file coor del vettoriale <%s@%s> è più piccolo dell'atteso (%ld bytes "
- #~ "mancanti)"
- #~ msgid "Intersections: %5d"
- #~ msgstr "Intersezione: %5d"
- #~ msgid "OGR format cannot be updated"
- #~ msgstr "Il formato OGR non può essere aggiornato"
- #~ msgid "Unable to open layer <%s>"
- #~ msgstr "Impossibile aprire il layer <%s>"
- #~ msgid "Unable to open category index file for vector map <%s@%s>"
- #~ msgstr ""
- #~ "Impossibile aprire il file di indici di categoria per il vettoriale <%s@"
- #~ "%s>"
- #~ msgid "Feature: "
- #~ msgstr "Elemento: "
- #~ msgid "Unable to write raster row %i"
- #~ msgstr "Impossibile scrivere la riga del raster %i"
- #~ msgid "The linear equation system is not quadratic"
- #~ msgstr "Il sistema di equazioni lineari non è quadratico"
- #~ msgid "Matrix is not symmetric!"
- #~ msgstr "La matrice non è simmetrica!"
- #~ msgid ""
- #~ "Maximum number of iteration used to solver the linear equation system"
- #~ msgstr ""
- #~ "Numero massimo di iterazioni utilizzato per risolvere il sistema di "
- #~ "equazioni lineari"
- #~ msgid "test, gpde"
- #~ msgstr "test, gpde"
- #~ msgid "Data type used in the output file"
- #~ msgstr "Tipo dati usato nel file di output"
- #~ msgid "The compression method used in the output file"
- #~ msgstr "Il metodo di compressione usato nel file di output"
- #~ msgid "The dimensions of the tiles used in the output file"
- #~ msgstr "I dimensioni dei tile usati nel file di output"
- #~ msgid "G3d_getStandard3dParams: precision value invalid"
- #~ msgstr "G3d_getStandard3dParams: valore di precisione invalido"
- #~ msgid "G3d_getStandard3dParams: tile dimension value invalid"
- #~ msgstr "G3d_getStandard3dParams: valore di dimensione tile invalido"
- #~ msgid "G3d_openCellOldNoHeader: error in G3d_maskOpenOld"
- #~ msgstr "G3d_openCellOldNoHeader: errore in G3d_maskOpenOld"
- #~ msgid "G3d_openCellOldNoHeader: error in G3d_malloc"
- #~ msgstr "G3d_openCellOldNoHeader: errore in G3d_malloc"
- #~ msgid "G3d_openCellOldNoHeader: error in G_open_old"
- #~ msgstr "G3d_openCellOldNoHeader: errore in G_open_old"
- #~ msgid "G3d_openCellOld: error in G3d_openCellOldNoHeader"
- #~ msgstr "G3d_openCellOld: errore in G3d_openCellOldNoHeader"
- #~ msgid "G3d_openCellOld: can't rewind file"
- #~ msgstr "G3d_openCellOld: impossibile riavvolgere file"
- #~ msgid "G3d_openCellOld: error in G3d_readHeader"
- #~ msgstr "G3d_openCellOld: errore in G3d_readHeader"
- #~ msgid "G3d_openCellOld: projection does not match window projection"
- #~ msgstr ""
- #~ "G3d_openCellOld: proiezione non corrisponde alla proiezione della finestra"
- #~ msgid "G3d_openCellOld: zone does not match window zone"
- #~ msgstr "G3d_openCellOld: zona non corrisponde alla zona della finestra"
- #~ msgid "G3d_openCellOld: can't read header"
- #~ msgstr "G3d_openCellOld: impossibile leggere testata"
- #~ msgid "G3d_openCellOld: index does not fit into long"
- #~ msgstr "G3d_openCellOld: indice non è adatto per long"
- #~ msgid "G3d_openCellOld: error in G3d_malloc"
- #~ msgstr "G3d_openCellOld: errore in G3d_malloc"
- #~ msgid "G3d_openCellOld: error in G3d_fillHeader"
- #~ msgstr "G3d_openCellOld: errore in G3d_fillHeader"
- #~ msgid "G3d_openCellNew: error in G3d_maskOpenOld"
- #~ msgstr "G3d_openCellNew: errore in G3d_maskOpenOld"
- #~ msgid "G3d_openCellNew: error in G3d_malloc"
- #~ msgstr "G3d_openCellNew: errore in G3d_malloc"
- #~ msgid "G3d_openCellNew: could not open file"
- #~ msgstr "G3d_openCellNew: impossibile aprire file"
- #~ msgid "G3d_openCellNew: can't write header"
- #~ msgstr "G3d_openCellNew: impossibile scrivere testata"
- #~ msgid "G3d_openCellNew: error in G3d_fillHeader"
- #~ msgstr "G3d_openCellNew: errore in G3d_fillHeader"
- #~ msgid "Illegal table map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'.\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "Nome della tabella della mappa <%s> non valido. Non deve contenere '.' o "
- #~ "'NULL'.\n"
- #~ msgid "Illegal table map name <%s>. Must start with a letter.\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "Nome della tabella della mappa <%s> non valido. Deve iniziare con una "
- #~ "lettera.\n"
- #~ msgid "Illegal table map name <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "Il nome <%s> non è valido per un vettoriale. Il carattere <%c> non è "
- #~ "permesso.\n"
- #~ msgid "Unable to allocate memory for a null buffer"
- #~ msgstr "Impossibile allocare memoria per buffer nulla"
- #~ msgid "%s is not in the current mapset (%s)"
- #~ msgstr "%s non è disponibile nel mapset in uso (%s)"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "Please specify ellipsoid name\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "Per piacere specifica il nome dell'ellissoide\n"
- #~ msgid "Can't create timestamp file for %s map %s in mapset %s"
- #~ msgstr ""
- #~ "Non riesco a creare il file %s di timestamp per la mappa %s nel mapset %s"
- #~ msgid "Invalid timestamp file for %s map %s in mapset %s"
- #~ msgstr "timestamp non valido nel file per %s mappa %s nel mapset %s"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "Please specify datum name\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "Per piacere specifica il nome del datum\n"
- #~ msgid "Cannot select attributes"
- #~ msgstr "Non è possibile selezionare attributi"
- #~ msgid "Connection failed."
- #~ msgstr "Connessione fallita."
- #~ msgid "Unable to close input map"
- #~ msgstr "Impossibile chiudere la mappa di input"
- #~ msgid "Unable to create raster map <%s>"
- #~ msgstr "Impossibile creare il raster <%s>"
- #~ msgid "'%s' must be > 0 for '%s'"
- #~ msgstr "'%s' deve essere > 0 per '%s'"
- #~ msgid ""
- #~ "Vect_read_line(): feature id %d is not reasonable (max features in vector "
- #~ "map <%s>: %d)"
- #~ msgstr ""
- #~ "Vect_read_line(): l'id %d della feature è irragionevole (numero massimo "
- #~ "di features nel vettoriale <%s>: %d)"
- #~ msgid ""
- #~ "Random read is not supported by OGR for this layer, cannot build support"
- #~ msgstr ""
- #~ "Lettura random non è supportata da OGR per questo layer, non è possibile "
- #~ "costruire supporto"
- #~ msgid "Feature %d without geometry ignored"
- #~ msgstr "La feature %d priva di geometria viene ignorata"
- #~ msgid "OGR feature without ID ignored"
- #~ msgstr "La feature OGR senza ID viene ignorata"
- #~ msgid "Unable to read head file"
- #~ msgstr "Impossibile leggere il file dell'intestazione"
- #~ msgid "Unable to add database link"
- #~ msgstr "Impossibile aggiungere un collegamento database"
- #~ msgid "Unable to get feature geometry, FID %ld"
- #~ msgstr "Impossibile ottenere la geometria della feature, FID %ld"
- #~ msgid "Name of input raster3d map"
- #~ msgstr "Nome del raster 3d in input"
- #~ msgid "Name for output raster3d map"
- #~ msgstr "Nome del raster 3d in output"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "%s invalid; Try again > "
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "%s non valid; Prova ancora > "
- #~ msgid "unable to write quant file!"
- #~ msgstr "Impossibile scrivere il quant file!"
- #~ msgid "%d errors in category string."
- #~ msgstr "%d errori nella stringa della categoria"
- #~ msgid "MAPSET %s not found"
- #~ msgstr "MAPSET %s non trovato"
- #~ msgid "LOCATION << %s >> not available"
- #~ msgstr "LOCATION << %s >> non disponibile"
|