1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952 |
- # translation of grasslibs_pt.po to Português
- # translation of grasslibs_pt.po to Portuguese
- # This file is distributed under the same license as the GRASS package.
- # Copyright (C) 2004 GRASS Development Team
- # Paulo Marcondes <paulomarcondes gmail.com>, Carlos Grohmann <carlos.grohmann gmail.com>, 2005.
- # Paulo Eduardo Pasquini Marcondes <paulomarcondes gmail.com>, 2005, 2006, 2007
- # Paulo E. P. Marcondes <paulomarcondes at gmail dot com>, 2007.
- # luisa <gem12lte@student.lu.se>, 2013.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: grasslibs_pt\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2016-06-26 16:27+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2013-12-22 16:37+0200\n"
- "Last-Translator: luisa <gem12lte@student.lu.se>\n"
- "Language-Team: gem12lte@student.lu.se\n"
- "Language: pt\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
- #: ../lib/db/dbmi_driver/d_error.c:35
- #, c-format
- msgid "DBMI-%s driver error:"
- msgstr ""
- #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:91
- #, c-format
- msgid "Array of values to select from column <%s> is empty"
- msgstr ""
- #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:107 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:127
- #: ../lib/db/dbmi_client/db.c:41 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:404
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2902 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:192
- #, c-format
- msgid "Unable to start driver <%s>"
- msgstr "Não foi possível iniciar driver <%s>"
- #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:112 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:133
- #: ../lib/db/dbmi_client/db.c:46 ../lib/vector/neta/timetables.c:133
- #: ../lib/vector/neta/utils.c:119 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:410
- #: ../lib/vector/Vlib/array.c:282 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2907
- #: ../lib/vector/Vlib/close_nat.c:160 ../lib/vector/Vlib/cats.c:597
- #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:197 ../lib/vector/Vlib/map.c:341
- #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:165 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:211
- #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:496 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:797
- #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:976 ../lib/ogsf/gp3.c:208
- #: ../lib/ogsf/gv3.c:350 ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:109
- #, c-format
- msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
- msgstr "Não foi possível abrir a base de dados <%s> com o driver <%s>"
- #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:151
- #, c-format
- msgid "Unable to get list tables in database <%s>"
- msgstr "Não foi possível obter tabelas de lista na base de dados <%s>"
- #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:189
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Table <%s> already exists in database and will be overwritten"
- msgstr "O vetor '%s' já existe e será sobrescrito."
- #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:194
- #, c-format
- msgid "Table <%s> already exists in database <%s>"
- msgstr "Tabela <%s> já existe na base de dados <%s>"
- #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:242 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:319
- #: ../lib/db/dbmi_client/table.c:110 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:210
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open select cursor: '%s'"
- msgstr "Não foi possível abrir o cursor de seleção: '%s'"
- #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:274
- #, c-format
- msgid "Column <%s> is not integer"
- msgstr "Coluna <%s> não é constituída por número inteiros"
- #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:291 ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:115
- #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:129
- #, c-format
- msgid "Column <%s> not found"
- msgstr "Coluna <%s> não encontrada"
- #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:294
- #, c-format
- msgid "Unable to create table <%s>"
- msgstr "Não foi possível criar a tabela <%s>"
- #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:338 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2009
- #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:585
- #, c-format
- msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
- msgstr "Não foi retirar dados da tabela <%s>"
- #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:394
- #, c-format
- msgid "Unknown column type (column <%s>)"
- msgstr "Tipo de coluna desconhecido (coluna <%s>)"
- #: ../lib/db/dbmi_client/table.c:46 ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:40
- #, c-format
- msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
- msgstr "Não foi possível abrir a base de dados <%s> com o driver <%s>"
- #: ../lib/db/dbmi_client/column.c:136 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:428
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:666 ../lib/python/script/db.py:45
- #, c-format, python-format
- msgid "Unable to describe table <%s>"
- msgstr "Não foi possível descrever tabela <%s>"
- #: ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:53
- #, c-format
- msgid "Unable to drop table: '%s'"
- msgstr "Não foi apagar a tabela '%s'"
- #: ../lib/db/dbmi_client/select.c:119 ../lib/db/dbmi_client/select.c:221
- #: ../lib/db/dbmi_client/select.c:288
- msgid "Missing column name"
- msgstr "Falta o nome da coluna"
- #: ../lib/db/dbmi_client/select.c:216 ../lib/db/dbmi_client/select.c:283
- msgid "Missing key column name"
- msgstr "Falta a chave do nome da coluna"
- #: ../lib/db/dbmi_client/select.c:317 ../lib/vector/Vlib/cats.c:603
- #, c-format
- msgid "Unable select records from table <%s>"
- msgstr "Não foi possível selecionar registos da tabela <%s>"
- #: ../lib/db/dbmi_client/select.c:333
- msgid "Key column type is not integer"
- msgstr "A chave do tipo de coluna não é número inteiro"
- #: ../lib/db/dbmi_base/index.c:180
- msgid "db_set_index_column_name(): invalid column number"
- msgstr ""
- #: ../lib/db/dbmi_base/index.c:197
- msgid "db_get_index_column_name(): invalid column number"
- msgstr ""
- #: ../lib/db/dbmi_base/login.c:110
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to read file '%s'"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/db/dbmi_base/login.c:125
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Login file (%s) corrupted (line: %s)"
- msgstr "Ficheiro de login corrompido"
- #: ../lib/db/dbmi_base/login.c:154
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to write file '%s'"
- msgstr "Não foi possível apagar o ficheiro '%s'"
- #: ../lib/db/dbmi_base/login.c:219
- #, fuzzy, c-format
- msgid "DB connection <%s/%s> already exists and will be overwritten"
- msgstr "O vetor '%s' já existe e será sobrescrito."
- #: ../lib/db/dbmi_base/login.c:222
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "DB connection <%s/%s> already exists. Re-run '%s' with '--%s' flag to "
- "overwrite existing settings."
- msgstr "O vetor '%s' já existe e será sobrescrito."
- #: ../lib/db/dbmi_base/error.c:72
- msgid "<NULL error message>"
- msgstr ""
- #: ../lib/db/dbmi_base/error.c:91
- msgid "dbmi: Protocol error"
- msgstr ""
- #: ../lib/db/dbmi_base/error.c:136
- #, fuzzy
- msgid "dbmi: Out of Memory"
- msgstr "G_malloc: memória esgotada"
- #: ../lib/db/dbmi_base/error.c:149
- #, c-format
- msgid "dbmi: %s() not implemented"
- msgstr ""
- #: ../lib/db/dbmi_base/error.c:163
- #, c-format
- msgid "dbmi: Invalid procedure %d"
- msgstr ""
- #: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:38
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Illegal table map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
- msgstr "Nome de tabela de mapa <%s> ilegal. Não pode conter '.' ou 'NULL'.\n"
- #: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:45
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Illegal table map name <%s>. Must start with a letter."
- msgstr "Nome de tabela de mapa ilegal <%s>. Deve começar com uma letra.\n"
- #: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:54
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Illegal table map name <%s>. Character <%c> not allowed."
- msgstr "Nome de tabela de mapa <%s> ilegal. Caractere <%c> não permitido.\n"
- #: ../lib/db/dbmi_base/valuefmt.c:52
- msgid "db_convert_Cstring_to_value(): unrecognized sqltype"
- msgstr ""
- #: ../lib/db/dbmi_base/valuefmt.c:91
- msgid "db_convert_value_into_string(): unrecongized sqltype-type"
- msgstr ""
- #: ../lib/db/dbmi_base/xdrtable.c:109
- msgid "fetch: table has wrong number of columns"
- msgstr ""
- #: ../lib/db/dbmi_base/default_name.c:136
- msgid "Programmer error"
- msgstr "Erro do programador"
- #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:47
- #: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_main.c:44
- #: ../lib/gmath/test/test_main.c:47
- msgid "Choose the unit tests to run"
- msgstr "Escolha os testes de unidade a executar"
- #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:54 ../lib/gmath/test/test_main.c:54
- msgid "Choose the integration tests to run"
- msgstr "Escolha os testes de integração a executar"
- #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:58 ../lib/gmath/test/test_main.c:79
- msgid "Run all unit tests"
- msgstr "Executar todos os testes de unidade"
- #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:62 ../lib/gmath/test/test_main.c:83
- msgid "Run all integration tests"
- msgstr "Executar todos os testes de integração"
- #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:66 ../lib/gmath/test/test_main.c:87
- msgid "Run all unit and integration tests"
- msgstr "Executar todos os testes de unidade e de integração"
- #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:83
- #, fuzzy
- msgid "Performs unit and integration tests for the dbmi base library"
- msgstr "Executar teste de unidade e de integração para a biblioteca gpde"
- #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:37
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "++ Running column unit tests ++"
- msgstr ""
- "\n"
- "++ Executando teste de unidade nos arrays ++"
- #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:42
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "-- column unit tests failure --"
- msgstr ""
- "\n"
- "-- Falha nos teste de unidade de array"
- #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:44
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "-- column unit tests finished successfully --"
- msgstr ""
- "\n"
- "-- Testes de unidade de Array bem sucedidos --"
- #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:57
- msgid ""
- "\n"
- "++ Run test copy column ++"
- msgstr ""
- #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:150
- msgid ""
- "\n"
- "++ Test copy column finished ++"
- msgstr ""
- #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_table.c:38
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "++ Running table unit tests ++"
- msgstr ""
- "\n"
- "++ Executando teste de unidade nos arrays ++"
- #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_table.c:43
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "-- Table unit tests failure --"
- msgstr ""
- "\n"
- "-- Falha nos teste de unidade de array"
- #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_table.c:45
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "-- Table unit tests finished successfully --"
- msgstr ""
- "\n"
- "-- Testes de unidade de Array bem sucedidos --"
- #: ../lib/db/dbmi_base/xdrvalue.c:82
- msgid "send data: invalid C-type"
- msgstr ""
- #: ../lib/cairodriver/read_xid.c:14
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open input file <%s>"
- msgstr "G_spawn: não consegui abrir o arquivo %s"
- #: ../lib/cairodriver/read_xid.c:17
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to read input file <%s>"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/cairodriver/read_xid.c:20
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to parse input file <%s>"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/cairodriver/graph.c:67
- #, fuzzy
- msgid "Unable to open display"
- msgstr "não consegui abrir [%s]"
- #: ../lib/cairodriver/graph.c:85
- #, fuzzy
- msgid "Unable to obtain visual"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/cairodriver/graph.c:160
- #, c-format
- msgid "Unknown file extension: %s"
- msgstr ""
- #: ../lib/cairodriver/graph.c:190
- #, fuzzy, c-format
- msgid "cairo: collecting to file '%s'"
- msgstr "Erro ao fechar arquivo g3d"
- #: ../lib/cairodriver/graph.c:192
- #, c-format
- msgid "cairo: image size %dx%d"
- msgstr ""
- #: ../lib/cairodriver/graph.c:371
- #, fuzzy
- msgid "Unknown Cairo surface type"
- msgstr "Tipo de interpolação desconhecida"
- #: ../lib/cairodriver/graph.c:376
- #, fuzzy
- msgid "Failed to initialize Cairo surface"
- msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s em %s"
- #: ../lib/cairodriver/raster.c:109
- #, fuzzy
- msgid "Failed to create cairo surface"
- msgstr "Impossível criar novo processo"
- #: ../lib/cairodriver/draw_bitmap.c:47
- msgid "Cairo_Bitmap: Failed to create source"
- msgstr ""
- #: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:28 ../lib/cairodriver/read_bmp.c:88
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Cairo: unable to open input file <%s>"
- msgstr "G_spawn: não consegui abrir o arquivo %s"
- #: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:32 ../lib/cairodriver/read_bmp.c:92
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Cairo: invalid input file <%s>"
- msgstr "não consegui encontrar mapa de entrada '%s'"
- #: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:38
- #, c-format
- msgid "Cairo: input file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
- msgstr ""
- #: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:46
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Cairo: unable to open input mask file <%s>"
- msgstr "não foi possível abrir o arquivo com a tabela de datum: %s"
- #: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:50
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Cairo: invalid input mask file <%s>"
- msgstr "não consegui encontrar mapa de entrada '%s'"
- #: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:56
- #, c-format
- msgid ""
- "Cairo: input mask file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
- msgstr ""
- #: ../lib/cairodriver/write_xid.c:14 ../lib/pngdriver/read_png.c:71
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open output file <%s>"
- msgstr "não foi possível abrir o arquivo com a tabela de datum: %s"
- #: ../lib/cairodriver/write_xid.c:19
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to write output file <%s>"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/cairodriver/read_bmp.c:96
- #, c-format
- msgid "Cairo: Invalid BMP header for <%s>"
- msgstr ""
- #: ../lib/cairodriver/text.c:46
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to convert from <%s> to UTF-8"
- msgstr "não foi possível abrir o mapa raster [%s em %s]"
- #: ../lib/cairodriver/text.c:56
- msgid "Some characters could not be converted to UTF-8"
- msgstr ""
- #: ../lib/cairodriver/write_ppm.c:27 ../lib/cairodriver/write_bmp.c:72
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Cairo: unable to open output file <%s>"
- msgstr "não foi possível abrir o arquivo com a tabela de datum: %s"
- #: ../lib/cairodriver/write_ppm.c:34
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Cairo: unable to open mask file <%s>"
- msgstr "G_spawn: não consegui abrir o arquivo %s"
- #: ../lib/driver/parse_ftcap.c:84
- #, c-format
- msgid "%s: Unable to read font definition file; use the default"
- msgstr "%s: Não foi possível ler ficheiro de definição de fonte; use o default"
- #: ../lib/driver/parse_ftcap.c:90
- #, c-format
- msgid "%s: No font definition file"
- msgstr "%s: Nenhum ficheiro de definição de fonte"
- #: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_main.c:61
- msgid "Unit tests for the vector rtree library"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_basics.c:40
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "++ Running basic unit tests ++"
- msgstr ""
- "\n"
- "++ Executando teste de unidade nos arrays ++"
- #: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_basics.c:48
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "-- Basic rtree unit tests failure --"
- msgstr ""
- "\n"
- "-- Falha nos teste de unidade de array"
- #: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_basics.c:50
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "-- Basic rtree unit tests finished successfully --"
- msgstr ""
- "\n"
- "-- Testes de unidade de Array bem sucedidos --"
- #: ../lib/vector/vedit/cats.c:63
- #, c-format
- msgid "Unable to set category %d for (feature id %d)"
- msgstr "Não foi possível definir a categoria %d para (elemento com id %d)"
- #: ../lib/vector/vedit/select.c:231
- msgid "Unknown query tool"
- msgstr "Ferramenta de pesquisa desconhecida"
- #: ../lib/vector/vedit/delete.c:40
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Attempt to delete dead feature (%d)"
- msgstr "Tentativa de remover área morta"
- #: ../lib/vector/vedit/delete.c:72
- #, fuzzy, c-format
- msgid "No area found for centroid %d"
- msgstr "Número de áreas sem centróide : %d\n"
- #: ../lib/vector/vedit/delete.c:76
- #, c-format
- msgid "Duplicate centroid %d, unable to delete area"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/vedit/delete.c:105
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Area %d without centroid"
- msgstr "Número de áreas sem centróide : %d\n"
- #: ../lib/vector/vedit/delete.c:121
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Area %d has no boundaries"
- msgstr "Matrizes não são permitidas"
- #: ../lib/vector/diglib/port_init.c:158
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to find '%x' in %s"
- msgstr "não consegui encontrar [%s]"
- #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:98 ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:106
- #, fuzzy
- msgid "Topology file must be written before spatial index file"
- msgstr "Erro de escrita no arquivo de índices espaciais."
- #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:302
- #, c-format
- msgid ""
- "This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this spatial index format. "
- "Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:308
- #, c-format
- msgid ""
- "Your GRASS version does not fully support spatial index format %d.%d of the "
- "vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:317
- #, c-format
- msgid ""
- "Spatial index format version %d.%d is not supported by this release. Please "
- "rebuild topology."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/diglib/file.c:159
- msgid "Writing to file loaded to memory not supported"
- msgstr "Escrita para ficheiro carregado na memória não suportada"
- #: ../lib/vector/diglib/file.c:197
- msgid "Unable to load file to memory, file not open"
- msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro para a memória, ficheiro não abre"
- #: ../lib/vector/diglib/file.c:212
- msgid "Vector memory mode not supported, using 'AUTO'"
- msgstr "Mode de memória vectorial não suportado, a usar 'AUTO'"
- #: ../lib/vector/diglib/cindex_rw.c:156
- #, c-format
- msgid ""
- "This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this category index format. "
- "Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/diglib/plus_node.c:214
- #, c-format
- msgid ""
- "Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: "
- "node %d, line %d"
- msgstr ""
- "Tentativa de ler ângulo da linha para uma linha que não está ligada ao nó: "
- "nó %d, linha %d"
- #: ../lib/vector/diglib/portable.c:208 ../lib/vector/diglib/portable.c:241
- #: ../lib/vector/diglib/portable.c:683 ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:563
- msgid "Vector exceeds supported file size limit"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/diglib/plus.c:222
- msgid "Unable read topology for nodes"
- msgstr "Não foi possível ler a topologia para os nós"
- #: ../lib/vector/diglib/plus.c:227
- #, c-format
- msgid "Unable to read topology for node %d"
- msgstr "Não foi possível ler topologia para o nó %d"
- #: ../lib/vector/diglib/plus.c:232
- msgid "Unable read topology for lines"
- msgstr "Não foi possível ler a topologia para as linhas"
- #: ../lib/vector/diglib/plus.c:237
- #, c-format
- msgid "Unable to read topology for line %d"
- msgstr "Não foi possível ler topologia para a linha %d"
- #: ../lib/vector/diglib/plus.c:242
- msgid "Unable to read topo for areas"
- msgstr "Não foi possível ler topologia para áreas"
- #: ../lib/vector/diglib/plus.c:247
- #, c-format
- msgid "Unable read topology for area %d"
- msgstr "Não foi possível ler topologia para área %d"
- #: ../lib/vector/diglib/plus.c:252
- msgid "Unable to read topology for isles"
- msgstr "Não foi possível ler topologia para ilhas"
- #: ../lib/vector/diglib/plus.c:257
- #, c-format
- msgid "Unable to read topology for isle %d"
- msgstr "Não foi possível ler topologia para a ilha %d"
- #: ../lib/vector/diglib/plus.c:279 ../lib/vector/diglib/plus.c:305
- #, fuzzy
- msgid "Unable to write head to plus file"
- msgstr "Não foi possível escrever ficheiro de cabeçalho em diante"
- #: ../lib/vector/diglib/plus.c:284
- #, fuzzy
- msgid "Unable to write nodes to plus file"
- msgstr "Não foi possível escrever ficheiro de nós em diante"
- #: ../lib/vector/diglib/plus.c:289
- #, fuzzy
- msgid "Unable to write lines to plus file"
- msgstr "Não foi possível escrever ficheiro de linhas em diante"
- #: ../lib/vector/diglib/plus.c:294
- #, fuzzy
- msgid "Unable to write areas to plus file"
- msgstr "Não foi possível escrever ficheiro de áreas em diante"
- #: ../lib/vector/diglib/plus.c:299
- #, fuzzy
- msgid "Unable to write isles to plus file"
- msgstr "Não foi possível escrever ficheiro de ilhas em diante"
- #: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:215 ../lib/vector/diglib/plus_area.c:711
- #, c-format
- msgid "Line %d already has area/isle %d to left"
- msgstr "A linha %d já tem área/ilha %d à esquerda"
- #: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:225 ../lib/vector/diglib/plus_area.c:719
- #, c-format
- msgid "Line %d already has area/isle %d to right"
- msgstr "A linha %d já tem área/ilha %d à direita"
- #: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:279
- msgid "Isle already registered in area"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:313
- msgid "Attempt to delete isle from dead area"
- msgstr "Tentativa de remover ilha de uma área morta"
- #: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:330
- #, c-format
- msgid "Attempt to delete not registered isle %d from area %d"
- msgstr "Tentativa de remover ilha não registrada %d da área %d"
- #: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:369
- msgid "Attempt to delete dead area"
- msgstr "Tentativa de remover área morta"
- #: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:408
- #, c-format
- msgid "Dead centroid %d registered for area (bug in the vector library)"
- msgstr ""
- "Centróide inexistente %d registado para área (erro na biblioteca vectorial)"
- #: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:431
- #, c-format
- msgid "Attempt to delete area %d info from dead isle %d"
- msgstr "Tentativa de remover informação da área %d da ilha morta %d"
- #: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:777
- #, c-format
- msgid "Attempt to delete isle %d info from dead area %d"
- msgstr "Tentativa de remover informação da ilha %d da área morta %d"
- #: ../lib/vector/diglib/frmt.c:45 ../lib/vector/diglib/frmt.c:70
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Vector format not recognized: %s"
- msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
- #: ../lib/vector/diglib/frmt.c:79 ../lib/vector/diglib/frmt.c:88
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Vector format '%s' not supported"
- msgstr "Feição OGR tipo %d não suportada)"
- #: ../lib/vector/diglib/frmt.c:97
- #, c-format
- msgid "Format definition is not correct: %s"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/diglib/struct_alloc.c:491 ../lib/vector/neta/flow.c:66
- #: ../lib/vector/neta/flow.c:190 ../lib/vector/neta/spanningtree.c:101
- #: ../lib/vector/neta/timetables.c:69 ../lib/vector/neta/timetables.c:168
- #: ../lib/vector/neta/timetables.c:178 ../lib/vector/neta/timetables.c:191
- #: ../lib/vector/neta/timetables.c:278 ../lib/vector/neta/timetables.c:413
- #: ../lib/vector/neta/timetables.c:425
- #: ../lib/vector/neta/articulation_point.c:60
- #: ../lib/vector/neta/components.c:71 ../lib/vector/neta/components.c:176
- #: ../lib/vector/neta/centrality.c:63 ../lib/vector/neta/centrality.c:145
- #: ../lib/vector/neta/path.c:262 ../lib/vector/neta/bridge.c:58
- #: ../lib/vector/Vlib/line.c:50 ../lib/vector/Vlib/line.c:154
- #: ../lib/vector/Vlib/map.c:48 ../lib/segment/open.c:98 ../lib/rowio/setup.c:61
- #: ../lib/rowio/setup.c:67 ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:199
- #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:205
- #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:211
- #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:221
- #: ../lib/rst/interp_float/interp2d.c:139
- #: ../lib/rst/interp_float/interp2d.c:145
- msgid "Out of memory"
- msgstr "Sem memória"
- #: ../lib/vector/diglib/test.c:58
- #, fuzzy
- msgid "Unable to open test.tmp file"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/vector/diglib/test.c:75
- #, c-format
- msgid ""
- "Error in read/write portable double, byte_order = %d Written: %.16e3E Read: "
- "%.16e3E"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/diglib/test.c:89
- #, c-format
- msgid ""
- "Error in read/write portable float, byte_order = %d Written: %.8e3E Read: "
- "%.8e3E"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/diglib/test.c:104
- #, c-format
- msgid ""
- "Error in read/write portable off_t, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/diglib/test.c:119
- #, c-format
- msgid ""
- "Error in read/write portable long, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/diglib/test.c:134
- #, c-format
- msgid "Error in read/write portable int, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/diglib/test.c:150
- #, c-format
- msgid ""
- "Error in read/write portable short, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/diglib/test.c:165
- #, c-format
- msgid "Error in read/write portable char, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/diglib/spindex.c:450
- #, c-format
- msgid "Unable to delete node %d from spatial index"
- msgstr "Não foi possível apagar o nó %d do índice espacial"
- #: ../lib/vector/diglib/spindex.c:493
- #, c-format
- msgid "Unable to delete line %d from spatial index"
- msgstr "Não foi possível apagar a linha %d do índice espacial"
- #: ../lib/vector/diglib/spindex.c:529
- msgid "Attempt to delete sidx for dead area"
- msgstr "Tentativa de remover sidx de uma área morta"
- #: ../lib/vector/diglib/spindex.c:546
- #, c-format
- msgid "Unable to delete area %d from spatial index"
- msgstr "Não foi possível apagar a área %d do índice espacial"
- #: ../lib/vector/diglib/spindex.c:595
- #, c-format
- msgid "Unable to delete isle %d from spatial index"
- msgstr "Não foi possível apagar a ilha %d do índice espacial"
- #: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:523
- #, c-format
- msgid ""
- "This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this topology format. Try "
- "to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:529
- #, c-format
- msgid ""
- "Your GRASS version does not fully support topology format %d.%d of the "
- "vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:539
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Old topology format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
- "rebuild topology using v.build or v.build.all module."
- msgstr ""
- "Formato versão %d do índice de elementos. %d não é suportado por esta "
- "edição. Tente reconstruir a topologia ou atualize o GRASS."
- #: ../lib/vector/neta/flow.c:331 ../lib/vector/Vlib/graph.c:105
- #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:661 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:1067
- msgid "GngFlatten error"
- msgstr "Erro GngFlatten"
- #: ../lib/vector/neta/spanningtree.c:106
- #, fuzzy
- msgid "Computing minimum spanning tree..."
- msgstr "A calcular a árvore de menores distâncias..."
- #: ../lib/vector/neta/timetables.c:46 ../lib/vector/neta/timetables.c:203
- #: ../lib/vector/neta/timetables.c:244 ../lib/vector/neta/timetables.c:286
- #, c-format
- msgid "Unable to open select cursor: %s"
- msgstr "Não foi possível abrir o cursor de seleção: %s"
- #: ../lib/vector/neta/utils.c:200
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Point %d is not connected!"
- msgstr "Matrizes não são permitidas"
- #: ../lib/vector/neta/utils.c:235
- #, c-format
- msgid "'%s' must be > 0"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/neta/utils.c:244
- #, fuzzy
- msgid "'where' and 'cats' parameters were supplied, cat will be ignored"
- msgstr ""
- "os parâmetros 'where' and 'cats' foram fornecidos, cat vai ser ignorado"
- #: ../lib/vector/neta/utils.c:247
- msgid "Unable to load data from database"
- msgstr "Não foi possível carregar os dados da base de dados"
- #: ../lib/vector/neta/utils.c:254
- #, fuzzy
- msgid "Problem loading category values"
- msgstr "Problema ao carregar os valores de categoria"
- #: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:32
- msgid "Category index is not up to date"
- msgstr "A categoria índice não está actualizada"
- #: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:38
- msgid "Layer index out of range"
- msgstr "Índice de camadas fora dos limites"
- #: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:268
- #, fuzzy
- msgid "Category index out of range"
- msgstr "Índice de camadas fora dos limites"
- #: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:488
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create category index file for vector map <%s>"
- msgstr "Impossível abrir índice de categoria para mapa vetorial <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:497
- #, fuzzy
- msgid "Error writing out category index file"
- msgstr "Erro de escrita no arquivo de índices espaciais."
- #: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:539 ../lib/vector/Vlib/open.c:393
- #, c-format
- msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
- msgstr ""
- "Não foi possível abrir o ficheiro dos índices relativo ao mapa vectorial <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:37 ../lib/vector/Vlib/rewind.c:29
- #: ../lib/vector/Vlib/close.c:38 ../lib/vector/Vlib/open.c:59
- #: ../lib/vector/Vlib/read.c:32 ../lib/vector/Vlib/write.c:56
- #: ../lib/vector/Vlib/write.c:62
- msgid "Requested format is not compiled in this version"
- msgstr "O formato pedido não foi compilado nesta versão"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:115
- #, fuzzy
- msgid "Area of size = 0.0 (less than 4 vertices) ignored"
- msgstr "Tamanho de área = 0.0 ignorado"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:131
- msgid "Unable to add area (map closed, topo saved)"
- msgstr "Não foi possível adicionar área (mapa fechado, topo guardada)"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:139
- msgid "Unable to add isle (map closed, topo saved)"
- msgstr "Não foi possível adicionar ilha (mapa fechado, topo guardada)"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:149
- msgid "Area of size = 0.0 ignored"
- msgstr "Área do tamanho = 0.0 ignorada"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:200
- msgid "Request to find area outside nonexistent isle"
- msgstr "Pedido para encontrar área fora da ilha inexistente"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:351
- msgid "Larger bbox but smaller area!!!"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:606
- msgid "Checking for topological errors..."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:641
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Number of lines of length zero: %d"
- msgstr "Número de linhas : %d\n"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:643
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Number of boundaries of length zero: %d"
- msgstr "Número de fronteiras: %d\n"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:652
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Number of boundary intersections: %d"
- msgstr "Número de fronteiras: %d\n"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:676
- #, fuzzy
- msgid "Skipping further checks because of incorrect boundaries"
- msgstr "Número de fronteiras incorretas : %d\n"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:726
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Number of redundant holes: %d"
- msgstr "Número de fronteiras: %d\n"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:865 ../lib/vector/Vlib/open.c:367
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:871
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open spatial index file for vector map <%s>"
- msgstr "Impossível abrir índice de categoria para mapa vetorial <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:871
- #, c-format
- msgid "Building topology for vector map <%s>..."
- msgstr "A construir topologia para mapa vectorial <%s>..."
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:889
- msgid "Topology was built"
- msgstr "A topologia foi criada"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:900
- #, c-format
- msgid "Number of nodes: %d"
- msgstr "Número de nós: %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:901
- #, c-format
- msgid "Number of primitives: %d"
- msgstr "Número de primitivos: %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:902
- #, c-format
- msgid "Number of points: %d"
- msgstr "Número de pontos: %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:903
- #, c-format
- msgid "Number of lines: %d"
- msgstr "Número de linhas: %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:904
- #, c-format
- msgid "Number of boundaries: %d"
- msgstr "Número de fronteiras: %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:905
- #, c-format
- msgid "Number of centroids: %d"
- msgstr "Número de centróides: %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:908
- #, c-format
- msgid "Number of faces: %d"
- msgstr "Número de faces: %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:911
- #, c-format
- msgid "Number of kernels: %d"
- msgstr "Número de núcleos: %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:957
- #, c-format
- msgid "Number of areas: %d"
- msgstr "Número de áreas: %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:958
- #, c-format
- msgid "Number of isles: %d"
- msgstr "Número de ilhas: %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:963
- #, c-format
- msgid "Number of areas without centroid: %d"
- msgstr "Número de áreas sem centróide: %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:968
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Number of centroids exceeds number of areas: %d > %d"
- msgstr "Número de centróides fora da área : %d\n"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:972
- #, c-format
- msgid "Number of incorrect boundaries: %d"
- msgstr "Número de fronteiras incorretas: %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:976
- #, c-format
- msgid "Number of centroids outside area: %d"
- msgstr "Número de centróides fora da área: %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:980
- #, c-format
- msgid "Number of duplicate centroids: %d"
- msgstr "Número de centróides duplicados: %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:984
- msgid "Number of areas: -"
- msgstr "Número de áreas: -"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:985
- msgid "Number of isles: -"
- msgstr "Número de ilhas: -"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1013
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create topo file for vector map <%s>"
- msgstr "não consegui criar o arquivo de cabeçalho para [%s em %s]"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1021
- msgid "Error writing out topo file"
- msgstr "Erro na escrita do ficheiro topo"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1210
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at "
- "topology level 2"
- msgstr "não é possível apagar a linha, o mapa '%s' não está aberto no nível 2"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1233
- #, c-format
- msgid "%s is no longer supported"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1256
- msgid "Spatial index not available, can not be saved"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1268
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create spatial index file for vector map <%s>"
- msgstr "Impossível abrir índice de categoria para mapa vetorial <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1277
- msgid "Error writing out spatial index file"
- msgstr "Erro de escrita do ficheiro de índices espaciais"
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:84
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error reading ASCII file: (bad type) [%s]"
- msgstr "não consegui ler arquivo de intervalo para [%s em %s]"
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:123
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error reading ASCII file: (unknown type) [%s]"
- msgstr "não consegui ler arquivo de intervalo para [%s em %s]"
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:143
- msgid "End of ASCII file reached before end of coordinates"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:155
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error reading ASCII file: (bad point) [%s]"
- msgstr "não consegui ler arquivo de intervalo para [%s em %s]"
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:160
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unparsable longitude value: [%s]"
- msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s em %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:165
- #, c-format
- msgid "Unparsable latitude value: [%s]"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:201
- msgid "End of ASCII file reached before end of categories"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:212
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error reading categories: [%s]"
- msgstr "não consegui ler arquivo de intervalo para [%s em %s]"
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:225
- #, fuzzy
- msgid "Unable to copy points"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:238
- #, c-format
- msgid "Vector map <%s> is 2D. %d 3D features (faces or kernels) skipped."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:270
- #, c-format
- msgid ""
- "Unexpected data in vector header:\n"
- "[%s]"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:306
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unknown keyword <%s> in vector head"
- msgstr "Tipo de vetor desconhecido"
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:398 ../lib/vector/Vlib/array.c:276
- #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:594 ../lib/vector/Vlib/copy.c:704
- #: ../lib/vector/Vlib/cats.c:589 ../lib/vector/Vlib/map.c:300
- #: ../lib/vector/Vlib/map.c:436 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:159
- #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:206 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:490
- #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:791 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:971
- #: ../lib/ogsf/gp3.c:202 ../lib/ogsf/gv3.c:344
- #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:100
- #, c-format
- msgid "Database connection not defined for layer %d"
- msgstr "Ligação à base de dados não definida para a capa %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:465
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Column <%s> does not exist"
- msgstr "Coluna <%s> não é constituída por número inteiros"
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:467
- msgid "Available columns:"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:472
- msgid "Export cancelled"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:505
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unknown type of column <%s>, export cancelled"
- msgstr "não consegui ler"
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:539
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
- msgstr "não consegui criar o arquivo de cabeçalho para [%s em %s]"
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:661
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unknown feature type %d"
- msgstr "Tipo de vetor desconhecido"
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:701
- #, c-format
- msgid "Feature has more categories. Only one category (%d) is exported."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:718
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
- msgstr "não consegui apagar a linha"
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:724
- #, fuzzy
- msgid "Unable to fetch data from table"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:756 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:216
- #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:501 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:519
- #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:802 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:820
- #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:981
- #, c-format
- msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
- msgstr "A coluna <%s> não foi encontrada na tabela <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:758
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Column <%s>: unsupported data type"
- msgstr "Impossível descrever tabela <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:840
- #, fuzzy
- msgid "Unknown format"
- msgstr "Erro desconhecido"
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:850
- msgid "Topology not available, unable to process areas"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:863
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to get boundary of area id %d"
- msgstr "Impossível ler arquivo de cabeçalho"
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:875
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to get boundary of isle id %d (area id %d)"
- msgstr "Impossível ler arquivo de cabeçalho"
- #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:889
- #, c-format
- msgid ""
- "%d features without category skipped. To export also features without "
- "category use '%s=-1'."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/graph.c:138
- msgid "Unable to add network arc"
- msgstr "Não foi possível adicionar arco à rede"
- #: ../lib/vector/Vlib/graph.c:226 ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:198
- #, c-format
- msgid "dglShortestPath error: %s"
- msgstr "Erro dglShortestPath: %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:56
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open coor file for vector map <%s>"
- msgstr "Impossível abrir histórico para mapa vetorial %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:152
- #, c-format
- msgid ""
- "Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
- "excess)"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:156
- #, c-format
- msgid ""
- "Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/area.c:50
- msgid "Attempt to read points of nonexistent area"
- msgstr "Tentativa de ler os pontos da área inexistente"
- #: ../lib/vector/Vlib/area.c:81
- #, fuzzy
- msgid "Attempt to read points of nonexistent isle"
- msgstr "Tentativa de remover ilha de uma área morta"
- #: ../lib/vector/Vlib/area.c:94 ../lib/vector/Vlib/area.c:499
- #: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:306 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:123
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:157 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:196
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:294 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:354
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:476 ../lib/vector/Vlib/close_pg.c:99
- #: ../lib/vector/Vlib/close_pg.c:146 ../lib/vector/Vlib/close.c:275
- #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:404 ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:336
- #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:117 ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:718
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:143 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:200
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:299 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:349
- #: ../lib/vector/Vlib/rewind_pg.c:56 ../lib/vector/Vlib/rewind_pg.c:81
- #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:91 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:214
- #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:298 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:416
- #: ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:47 ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:86
- #: ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:123 ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:171
- msgid "GRASS is not compiled with PostgreSQL support"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/area.c:121 ../lib/vector/Vlib/area.c:153
- #: ../lib/vector/Vlib/area.c:219 ../lib/vector/Vlib/area.c:248
- #, c-format
- msgid "Attempt to read topo for dead area (%d)"
- msgstr "Tentativa de ler topologia para uma linha morta (%d)"
- #: ../lib/vector/Vlib/area.c:189 ../lib/vector/Vlib/area.c:275
- #, c-format
- msgid "Attempt to read topo for dead isle (%d)"
- msgstr "Tentativa de ler topologia para uma ilha morta (%d)"
- #: ../lib/vector/Vlib/close_ogr.c:77 ../lib/vector/Vlib/close_ogr.c:111
- #: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:298 ../lib/vector/Vlib/close.c:284
- #: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:56 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:157
- #: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:242 ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:96
- #: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:171 ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:121
- #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:154 ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:231
- #: ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:310 ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:711
- #: ../lib/vector/Vlib/rewind_ogr.c:47 ../lib/vector/Vlib/rewind_ogr.c:71
- #: ../lib/vector/Vlib/field.c:675 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:69
- #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:105 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:145
- #: ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:41 ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:80
- #: ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:113 ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:153
- #: ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:254 ../lib/proj/convert.c:82
- msgid "GRASS is not compiled with OGR support"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/close_ogr.c:104 ../lib/vector/Vlib/close_pg.c:139
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to save feature index file for vector map <%s>"
- msgstr "Impossível abrir índice de categoria para mapa vetorial <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:117
- #, fuzzy
- msgid "Unable to calculate centroid for area"
- msgstr "não consegui calcular centróide para área %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:131 ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:173
- #: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:273 ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:124
- msgid "GRASS is not compiled with OGR/PostgreSQL support"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:158 ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:207
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:236 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:381
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:396 ../lib/vector/Vlib/read.c:173
- #: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:182 ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:295
- #: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:651 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:331
- #: ../lib/vector/Vlib/box.c:249 ../lib/vector/Vlib/read_nat.c:144
- #: ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:50
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Attempt to access feature with invalid id (%d)"
- msgstr "Tentativa de remover área morta"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:164 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:187
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:255 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:96
- #, fuzzy
- msgid "Unable to rewrite feature (incompatible feature types)"
- msgstr "não consegui escrever a linha (deslocamento negativo)"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:219
- msgid "Attempt to delete dead feature"
- msgstr "Tentativa de remover elemento morto"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:311
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unsupported vector map format (%d)"
- msgstr "Erro desconhecido"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:349 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:554
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1294
- msgid "Boundary is not closed. Skipping."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/array.c:96
- #, c-format
- msgid "%d errors in category string"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/array.c:142 ../lib/vector/Vlib/array.c:267
- msgid "Mixed area and other type requested for vector array"
- msgstr "Áreas mistas e de outros tipo pedidas para o conjunto vectorial"
- #: ../lib/vector/Vlib/array.c:152 ../lib/vector/Vlib/array.c:175
- #: ../lib/vector/Vlib/array.c:304 ../lib/vector/Vlib/array.c:336
- msgid "Not enough space in vector array"
- msgstr "Sem espaço no conjunto vectorial"
- #: ../lib/vector/Vlib/array.c:292
- #, c-format
- msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, where %s)"
- msgstr ""
- "Não foi possível selecionar o registo da tabela <%s> (chave %s, onde %s)"
- #: ../lib/vector/Vlib/clean_nodes.c:248
- #, c-format
- msgid "Modifications: %d"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:242 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:402
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2584 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2681
- #: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:301 ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:657
- #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:337 ../lib/vector/Vlib/read_nat.c:150
- #: ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:56
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Attempt to access dead feature %d"
- msgstr "Tentativa de remover área morta"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:285
- #, c-format
- msgid "Unable to rewrite feature %d"
- msgstr "Não foi possível abrir o elemento %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:321 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:811
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1212 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1364
- #: ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:324
- #, fuzzy
- msgid "No connection defined"
- msgstr "Falha na conexão."
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:326 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:134
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Invalid offset (%ld)"
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:347 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:140
- #, fuzzy
- msgid "Unable to delete feature"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:452
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to delete feature (%s) %d"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:612 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:880
- #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:411 ../lib/vector/Vlib/open.c:1355
- #, fuzzy
- msgid "Unable to open PG file"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:737 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1175
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1278 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1790
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1967 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2325
- #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:100 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:884
- #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1192 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1347
- #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1440
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unsupported feature type %d"
- msgstr "Tipo(s) de feição"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:773
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Building spatial index on <%s>..."
- msgstr "Favor reconstruir a topologia do vetor '%s@%s'"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:841
- #, c-format
- msgid "Schema <%s> doesn't exist, created"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:920
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Creating topology schema <%s>..."
- msgstr "Favor reconstruir a topologia do vetor '%s@%s'"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:934
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Adding new topology column <%s>..."
- msgstr "Favor reconstruir a topologia do vetor '%s@%s'"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1072 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:85
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:232
- #, fuzzy
- msgid "Connection string not defined"
- msgstr "Falha na conexão."
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1077 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1216
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1368 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:90
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:237
- #, fuzzy
- msgid "PostGIS feature table not defined"
- msgstr "Ignorando feição OGR sem ID"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1104 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:304
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unsupported geometry type (%d)"
- msgstr "Tipo(s) de feição"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1117 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:338
- #, c-format
- msgid "More layers defined, using driver <%s> and database <%s>"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1122 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:344
- msgid "Database connection not defined. Unable to write attributes."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1129
- #, fuzzy
- msgid "Unable to create new PostGIS feature table"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1143
- #, fuzzy
- msgid "Unable to create new PostGIS topology schema"
- msgstr "Impossível criar novo processo"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1237 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1396
- #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:408
- #, c-format
- msgid "No category defined for layer %d"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1239 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1398
- #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:410
- #, c-format
- msgid "Feature has more categories, using category %d (from layer %d)"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1250
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Point skipped (output feature type: %s)"
- msgstr "Tipo(s) de feição"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1257
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Line skipped (output feature type: %s)"
- msgstr "Tipo(s) de feição"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1264
- #, c-format
- msgid "Boundary/centroid skipped (output feature type: %s)"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1266 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:439
- msgid "Feature is not a polygon. Skipping."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1272
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Face skipped (output feature type: %s)"
- msgstr "Tipo(s) de feição"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1358
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Invalid feature type (%d) for nodes"
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1372
- #, fuzzy
- msgid "PostGIS topology schema not defined"
- msgstr "Ignorando feição OGR sem ID"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1872
- msgid "Trying to insert 3D data into feature table which store 2D data only"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1877
- msgid "Trying to insert 2D data into feature table which store 3D data only"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1902
- #, fuzzy
- msgid "Unable to insert topological element into PostGIS Topology schema"
- msgstr "Impossível criar novo processo"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2005 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:579
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to select attributes for category %d"
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2014 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:591
- #, fuzzy, c-format
- msgid "No database record for category %d, no attributes will be written"
- msgstr "Registro no banco de dados para categoria %d não encontrado"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2040
- #, c-format
- msgid "FID column must be integer, column <%s> ignored!"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2074 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:653
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unsupported column type %d"
- msgstr "Tipo(s) de feição"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2081
- msgid "Invalid value for FID column: NULL"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2173
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Invalid feature %d (max: %d)"
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2187
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Invalid feature type (%d) for node"
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2191
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Invalid node %d (%d)"
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2269
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to determine next left/right edge for edge %d"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2274
- #, fuzzy
- msgid "Unable to insert new edge. Topology not available."
- msgstr "Impossível ler topologia para ilhas"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2373 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2380
- #, fuzzy
- msgid "Invalid topology"
- msgstr "Criando topologia ...\n"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2579 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2676
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Attempt to access non-existing feature %d"
- msgstr "Tentativa de remover área morta"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2610
- #, fuzzy
- msgid "Unable to determine next left/right edge"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2696
- #, fuzzy
- msgid "Unable to create new face"
- msgstr "Impossível criar novo processo"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2834 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2846
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to delete node %d"
- msgstr "Não foi possível apagar o ficheiro '%s'"
- #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:52
- msgid "vector map is not opened"
- msgstr "mapa vectorial não está aberto"
- #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:55
- #, c-format
- msgid ""
- "Vect_read_line_geos(): feature id %d is not reasonable (max features in "
- "vector map <%s>: %d)"
- msgstr ""
- "Vect_read_line_geos(): elemento id %d não é razoável (máx. de elementos no "
- "mapa vectorial <%s>: %d)"
- #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:60
- msgid "only native format supported"
- msgstr "só suporta o formato nativo"
- #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:65 ../lib/vector/Vlib/geos.c:258
- msgid "Attempt to read dead line"
- msgstr "Tentativa de ler uma linha morta"
- #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:90
- #, c-format
- msgid "Vect_read_area_geos(): unable to read area id %d"
- msgstr "Vect_read_area_geos(): não foi possível ler a id da área %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:104
- #, c-format
- msgid "Vect_read_area_geos(): unable to read isle id %d of area id %d"
- msgstr "Vect_read_area_geos(): não foi possível ler a id %d da isle %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:205
- #, c-format
- msgid "Unable to read line offset %ld"
- msgstr "Não foi possível ler o deslocamento da linha %ld"
- #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:412
- #, c-format
- msgid "Attempt to read points of nonexistent area id %d"
- msgstr "Tentativa de ler os pontos da área inexistente com id %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:472
- #, c-format
- msgid "Unable to read feature id %d"
- msgstr "Não foi possível ler id do elemento %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/bridges.c:213
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Removed lines: %d"
- msgstr "Número de linhas : %d\n"
- #: ../lib/vector/Vlib/bridges.c:214
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Removed bridges: %d"
- msgstr "Novos vértices"
- #: ../lib/vector/Vlib/close_pg.c:66 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1405
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to close cursor %s"
- msgstr "não consegui abrir [%s]"
- #: ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1169 ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1175
- #: ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1177 ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1229
- #: ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1238 ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1259
- #: ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1276 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1157
- #: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1163 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1165
- #: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1219 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1228
- #: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1249 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1266
- msgid "Error while adding point to array. Out of memory"
- msgstr "Erro aquando da adição de pontos ao conjunto. Sem memória"
- #: ../lib/vector/Vlib/close.c:91
- #, c-format
- msgid "Unable to create vector map <%s>"
- msgstr "Não foi possível criar o mapa vectorial <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/close.c:108
- #, fuzzy
- msgid "Copying features failed"
- msgstr "Construindo grafo ..."
- #: ../lib/vector/Vlib/close.c:141
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open %s file"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/close.c:226
- #, c-format
- msgid "Unable to close vector <%s>"
- msgstr "Não foi possível fechar o vector <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/close.c:257
- #, c-format
- msgid "Invalid request for writing frmt file - map format is %d"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/close.c:289
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Link to vector map <%s> created"
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:215 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:224
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to get feature geometry, fid %ld"
- msgstr "Impossível obter geometria do elemento, FID [%ld]"
- #: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:344 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:578
- #: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:603
- #, c-format
- msgid "OGR feature type %d not supported"
- msgstr "elemento %d do tipo OGR não suportado"
- #: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:382 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:482
- #, fuzzy
- msgid "Feature without geometry. Skipped."
- msgstr "Feição %d sem geometria ignorada"
- #: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:390
- msgid "OGR feature without ID"
- msgstr "Elemento OGR sem ID"
- #: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:514
- #, fuzzy, c-format
- msgid "OGR feature type '%s' not supported"
- msgstr "Feição OGR tipo %d não suportada)"
- #: ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:288 ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:329
- #, c-format
- msgid "Unable to find point with defined unique category for node <%d>."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:292 ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:333
- #, c-format
- msgid ""
- "There exists more than one point on node <%d> with unique category in field "
- "<%d>.\n"
- "The unique category layer may not be valid."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:449
- msgid "Wrong line direction in Vect_net_get_line_cost()"
- msgstr "Direção errada da linha em Vect_net_get_line_cost()"
- #: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:71
- msgid "Empty OGR layer, nothing to build"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:82 ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:93
- #, c-format
- msgid "Feature table <%s> has no primary key defined"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:84
- msgid ""
- "Random read is not supported by OGR for this layer. Unable to build topology."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:90 ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:101
- #, c-format
- msgid "Using external data format '%s' (feature type '%s')"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:134
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open fidx file for write <%s>"
- msgstr "Impossível abrir arquivo topo para escrita <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/merge_lines.c:240
- #, c-format
- msgid "%d boundaries merged"
- msgstr "%d fronteiras fundidas"
- #: ../lib/vector/Vlib/merge_lines.c:241
- #, c-format
- msgid "%d new boundaries"
- msgstr "%d novas fronteiras"
- #: ../lib/vector/Vlib/poly.c:268
- msgid "Unable to find point in polygon"
- msgstr "Não foi possível encontrar ponto em polígono"
- #: ../lib/vector/Vlib/poly.c:810
- msgid "conditions failed"
- msgstr "condições falharam"
- #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:81
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to copy features. Input vector map <%s> is not open"
- msgstr "não consegui escrever a linha, o mapa não foi aberto"
- #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:104
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create PostGIS layer <%s>"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:133
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Vector map <%s> not open on topological level. Areas will be skipped!"
- msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
- #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:168 ../lib/vector/Vlib/copy.c:245
- #: ../lib/ogsf/gp3.c:92
- #, c-format
- msgid "Unable to read vector map <%s>"
- msgstr "Não foi possível ler o mapa vectorial <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:229 ../lib/vector/Vlib/copy.c:234
- #, fuzzy
- msgid "Copying features..."
- msgstr "Construindo grafo ..."
- #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:231
- #, c-format
- msgid "Copying features (%s)..."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:334
- msgid "Writing new feature failed"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:340
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%d features without category or from different layer skipped"
- msgstr "Feição %d sem geometria ignorada"
- #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:372
- #, fuzzy
- msgid "Exporting nodes..."
- msgstr "Ajustando custo dos nós ..."
- #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:400
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Writing node %d failed"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:478
- #, fuzzy
- msgid "Exporting areas..."
- msgstr "Construindo grafo ..."
- #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:505
- #, c-format
- msgid "No centroid defined for area %d. Area not exported."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:534 ../lib/vector/Vlib/copy.c:542
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Writing area %d failed"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:550
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%d areas without category or from different layer skipped"
- msgstr "Feição %d sem geometria ignorada"
- #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:604
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to copy table <%s> for layer %d from <%s> to <%s>"
- msgstr "Não foi possível copiar o mapa vectorial <%s> para <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:723
- #, c-format
- msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
- msgstr ""
- "Não foi possível adicionar a ligação da base de dados relativa ao mapa "
- "vectorial <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:738 ../lib/vector/Vlib/close_nat.c:102
- #: ../lib/vector/Vlib/map.c:317
- #, c-format
- msgid "Unable to copy table <%s>"
- msgstr "Não foi possível copiar a tabela <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:747
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open database <%s> with driver <%s>"
- msgstr "Não foi possível abrir a base de dados <%s> com o driver <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:754
- #, fuzzy
- msgid "Unable to create index"
- msgstr "Impossível criar novo processo"
- #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:760
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
- msgstr "Não foi possível criar a tabela <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:72
- msgid "unknown operator"
- msgstr "operador desconhecido"
- #: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:124
- msgid "Overlay: line/boundary types not supported by AND operator"
- msgstr "Sobreposição: tipo de linha/fronteira não suportado pelo operador AND"
- #: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:127
- msgid "Overlay: area x area types not supported by AND operator"
- msgstr "Sobreposição: tipo área x área não suportado pelo operador AND"
- #: ../lib/vector/Vlib/close_nat.c:74
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create '%s': %s"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/close_nat.c:81
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to copy '%s': %s"
- msgstr "Não foi possível copiar a tabela <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/close_nat.c:167
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to drop table <%s>"
- msgstr "Não foi possível copiar a tabela <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:60
- #, fuzzy
- msgid "OGR datasource not defined"
- msgstr "Ignorando feição OGR sem ID"
- #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:65 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:129
- msgid "OGR layer not defined"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:77 ../lib/vector/Vlib/field.c:690
- #, c-format
- msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
- msgstr "Não foi possível abrir a fonte de dados OGR '%s'"
- #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:97
- #, fuzzy, c-format
- msgid "OGR layer <%s> not found"
- msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
- #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:145 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:193
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open feature index file for vector map <%s>"
- msgstr "Impossível abrir índice de categoria para mapa vetorial <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:191
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to get OGR driver <%s>"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:199
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create OGR data source '%s'"
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:211
- #, fuzzy, c-format
- msgid "OGR layer <%s> already exists and will be overwritten"
- msgstr "O vetor '%s' já existe e será sobrescrito."
- #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:215
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to delete OGR layer <%s>"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:221
- #, fuzzy, c-format
- msgid "OGR layer <%s> already exists in datasource '%s'"
- msgstr "não foi possível abrir o arquivo com a tabela de datum: %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:279
- #, c-format
- msgid ""
- "Feature index format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
- "rebuild topology or upgrade GRASS."
- msgstr ""
- "Formato versão %d do índice de elementos. %d não é suportado por esta "
- "edição. Tente reconstruir a topologia ou atualize o GRASS."
- #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:284
- #, c-format
- msgid ""
- "Your GRASS version does not fully support feature index format %d.%d of the "
- "vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
- msgstr ""
- "A sua versão do GRASS não suporta na totalidade o formato %d de índice de "
- "elementos.%d do vector. Considere reconstruir a topologia ou actualize o "
- "GRASS."
- #: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:127
- msgid "3D not supported by Vect_segment_intersection()"
- msgstr "3D não é suportado por Vect_segment_intersection()"
- #: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:313
- msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear vertical segments)"
- msgstr "Vect_segment_intersection() ERROR (segmentos verticais colineares)"
- #: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:407
- msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear non vertical segments)"
- msgstr "Vect_segment_intersection() ERROR (segmentos não verticais colineares)"
- #: ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:225
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unknown Simple Features type (%d)"
- msgstr "Tipo de interpolação desconhecida"
- #: ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:332
- #, fuzzy
- msgid "Unable to get number of simple features"
- msgstr "Impossível ler arquivo de cabeçalho"
- #: ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:341
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to report simple features for vector map <%s>"
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:88
- msgid "No DB connection"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:95
- msgid "Random read is not supported for this layer. Unable to build topology."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:105
- #, fuzzy
- msgid "Building pseudo-topology over simple features..."
- msgstr "Favor reconstruir a topologia do vetor '%s@%s'"
- #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:107
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Building topology from PostGIS topology schema <%s>..."
- msgstr "Favor reconstruir a topologia do vetor '%s@%s'"
- #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:212 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1483
- #, c-format
- msgid "Inconsistency in topology: number of nodes %d (should be %d)"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:237
- #, fuzzy
- msgid "Cleaning-up topology schema..."
- msgstr "Favor reconstruir a topologia do vetor '%s@%s'"
- #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:282
- #, fuzzy
- msgid "Updating faces..."
- msgstr "Construindo grafo ..."
- #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:314
- #, fuzzy
- msgid "Updating edges..."
- msgstr "Ajustando custo dos nós ..."
- #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:323
- msgid "Inconsistency in topology detected. Dead line found."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:377
- msgid "Updating TopoGeometry data..."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:462
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unsupported topo geometry type %d"
- msgstr "Tipo(s) de feição"
- #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:491
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create <%s.%s>"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:642
- #, fuzzy
- msgid "Unable to write nodes, offset array mismatch"
- msgstr "Não foi possível escrever ficheiro de nós em diante"
- #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:671
- #, fuzzy
- msgid "Unable to write nodes"
- msgstr "Não foi possível escrever ficheiro de nós em diante"
- #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:716
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Inconsistency in topology: number of boundaries %d (should be %d)"
- msgstr "Tipo(s) de feição"
- #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:739
- #, fuzzy
- msgid "Unable to write lines"
- msgstr "Não é possível escrever as ligações à base de dados"
- #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:790
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Topology for centroid %d not available. Area %d skipped"
- msgstr "No há ajuda disponível para o comando [%s]\n"
- #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:1000
- msgid "Create simple features topology from topogeometry data..."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:1018
- #, c-format
- msgid ""
- "Unable to build simple features from topogeometry data. Unsupported type %d."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:23
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Vector map <%s> is not open at topological level"
- msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
- #: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:284
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Invalid node id: %d"
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:316
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Nodes not available for line %d"
- msgstr "No há ajuda disponível para o comando [%s]\n"
- #: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:357
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Areas not available for line %d"
- msgstr "Impossível ler arquivo de cabeçalho"
- #: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:362
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Line %d is not a boundary"
- msgstr "Matrizes não são permitidas"
- #: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:445
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Topology info not available for feature %d"
- msgstr "No há ajuda disponível para o comando [%s]\n"
- #: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:279 ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:546
- #, c-format
- msgid "Unable to calculate centroid for area %d"
- msgstr "Não foi possível calcular centróide para a área %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:305
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Feature type %d not supported"
- msgstr "Feição OGR tipo %d não suportada)"
- #: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:339 ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:629
- #: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:74
- msgid "Registering primitives..."
- msgstr "Registando primitivas..."
- #: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:354 ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:364
- #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:378
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Feature %d without geometry skipped"
- msgstr "Feição %d sem geometria ignorada"
- #: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:385 ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:661
- #: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:117
- #, fuzzy, c-format
- msgid "One primitive registered"
- msgid_plural "%d primitives registered"
- msgstr[0] "%d primitivas registadas"
- msgstr[1] "%d primitivas registadas"
- #: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:386 ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:662
- #: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:118
- #, fuzzy, c-format
- msgid "One vertex registered"
- msgid_plural "%d vertices registered"
- msgstr[0] "%d vértices registados"
- msgstr[1] "%d vértices registados"
- #: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:665
- #, fuzzy, c-format
- msgid "One feature without geometry skipped"
- msgid_plural "%d features without geometry skipped"
- msgstr[0] "Feição %d sem geometria ignorada"
- msgstr[1] "Feição %d sem geometria ignorada"
- #: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:722
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: Native format unsupported"
- msgstr "Tipo da coluna não suportado"
- #: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:748
- msgid "Feature index is built only for non-native formats. Nothing to dump."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/line.c:184 ../lib/vector/Vlib/line.c:217
- #: ../lib/vector/Vlib/line.c:250
- msgid "Index out of range in"
- msgstr "Índice fora dos limites em"
- #: ../lib/vector/Vlib/line.c:550
- msgid "Segment outside line, no segment created"
- msgstr "Segmento for da linha, nenhum segmento criado"
- #: ../lib/vector/Vlib/remove_duplicates.c:199
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Removed duplicates: %d"
- msgstr "Número de linhas : %d\n"
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:138
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Programmer requested unknown access level %d"
- msgstr "ATENÇÃO: Programador solicitou open_level desconhecido"
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:232
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Vector map <%s> not found in current mapset"
- msgstr "Bug: tentativa de atualizar mapa que não está no mapset atual."
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:235 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:141
- #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:144 ../lib/vector/Vlib/map.c:263
- #: ../lib/ogsf/gp3.c:56 ../lib/ogsf/gp3.c:191 ../lib/ogsf/gv3.c:60
- #: ../lib/ogsf/gv3.c:333 ../lib/manage/do_remove.c:57
- #: ../lib/manage/do_rename.c:54
- #, c-format
- msgid "Vector map <%s> not found"
- msgstr "Mapa vectorial <%s> não encontrado"
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:252
- #, fuzzy
- msgid "Temporary vector maps can be accessed only in the current mapset"
- msgstr "Bug: tentativa de atualizar mapa que não está no mapset atual."
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:277
- msgid ""
- "Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
- msgstr ""
- "Um mapa vectorial que não está no mapset atual não pode ser aberto para "
- "atualização"
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:301 ../lib/vector/Vlib/open.c:437
- #: ../lib/vector/Vlib/map.c:192 ../lib/vector/Vlib/map.c:202
- #: ../lib/vector/Vlib/map.c:274
- #: ../lib/python/temporal/c_libraries_interface.py:748 ../lib/ogsf/gp3.c:62
- #: ../lib/ogsf/gp3.c:196 ../lib/ogsf/gv3.c:66 ../lib/ogsf/gv3.c:338
- #, c-format, python-format
- msgid "Unable to open vector map <%s>"
- msgstr "Não foi possível abrir o mapa vectorial <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:311
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to read header file of vector map <%s>"
- msgstr "Impossível abrir histórico para mapa vetorial %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:352
- #, c-format
- msgid "Unable to open topology file for vector map <%s>"
- msgstr ""
- "Não foi possível abrir o ficheiro de topologia relativo ao mapa vectorial <"
- "%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:419
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Unable to open vector map <%s> on level %d. Try to rebuild vector topology "
- "with v.build."
- msgstr ""
- "Não foi possível abrir o mapa vectorial <%s> no nível %d. Tente reconstruir "
- "a topologia do vector usando v.build."
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:445
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Building topology for OGR layer <%s> from datasource '%s'..."
- msgstr "Favor reconstruir a topologia do vetor '%s@%s'"
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:453
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open vector map <%s> on level %d"
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:507
- #, c-format
- msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
- msgstr ""
- "Não foi possível abrir o ficheiro do histórico relativo ao mapa vectorial <"
- "%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:777
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create vector map: <%s> is not in the current mapset (%s)"
- msgstr "Bug: tentativa de atualizar mapa que não está no mapset atual."
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:786
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create vector map: <%s> is not SQL compliant"
- msgstr "Nome do mapa não obedece ao SQL"
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:813 ../lib/vector/Vlib/open.c:826
- #: ../lib/vector/Vlib/map.c:159
- #, c-format
- msgid "Unable to delete vector map <%s>"
- msgstr "Não foi possível apagar o mapa vectorial <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:821 ../lib/vector/Vlib/map.c:155
- #: ../lib/vector/Vlib/map.c:249
- #, c-format
- msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
- msgstr "O mapa vectorial <%s> já existe e será reescrito"
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:846
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open history file of vector map <%s>"
- msgstr "Impossível abrir histórico para mapa vetorial %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:887
- #, c-format
- msgid "Using OGR/%s format"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:891
- msgid "Using PostGIS Topology format"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:893
- msgid "Using PostGIS format"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:896
- #, fuzzy
- msgid "Using native format"
- msgstr "Tipo da coluna não suportado"
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:985
- #, c-format
- msgid "Unable to stat file <%s>"
- msgstr "Não foi possível iniciar o ficheiro <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:1049
- #, c-format
- msgid "unknown %d (update Vect_maptype_info)"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:1138
- msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
- msgstr ""
- "Tamanho do ficheiro 'coor' difere do valor gravado no ficheiro de topologia"
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:1149 ../lib/vector/Vlib/open.c:1248
- #, c-format
- msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
- msgstr "Por favor reconstrua a topologia do mapa vectorial <%s@%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:1237
- #, fuzzy
- msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in sidx file"
- msgstr "Tamanho do arquivo 'coor' difere do valor gravado no arquivo topo."
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:1317
- #, fuzzy
- msgid "Unable to open OGR file"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/open.c:1343
- msgid "OGR output also detected, using OGR"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/cats.c:45
- msgid "Vect_new_cats_struct(): Out of memory"
- msgstr "Vect_new_cats_struct(): Sem memória"
- #: ../lib/vector/Vlib/cats.c:127
- #, c-format
- msgid "Too many categories (%d), unable to set cat %d (layer %d)"
- msgstr "Categorias a mais (%d), não foi possível definir cat %d (camada %d)"
- #: ../lib/vector/Vlib/cats.c:419
- #, c-format
- msgid "Unable to convert category string '%s' (from '%s') to category range"
- msgstr ""
- "Não foi possível converter a categoria de texto '%s' (de '%s') para o "
- "intervalo de categorias"
- #: ../lib/vector/Vlib/cats.c:572 ../lib/vector/Vlib/cats.c:668
- #, fuzzy
- msgid "Layer number must be > 0 for category constraints"
- msgstr "Número do campo deve ser 1 ou maior."
- #: ../lib/vector/Vlib/cats.c:585
- #, c-format
- msgid "'%s' and '%s' parameters were supplied, cats will be ignored"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/cats.c:593
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Loading categories from table <%s>..."
- msgstr "Carregando mapa raster <%s> na memória"
- #: ../lib/vector/Vlib/cats.c:605
- #, fuzzy, c-format
- msgid "One category loaded"
- msgid_plural "%d categories loaded"
- msgstr[0] "sem informação sobre categoria"
- msgstr[1] "sem informação sobre categoria"
- #: ../lib/vector/Vlib/cats.c:627
- #, c-format
- msgid "No categories selected with '%s' option"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/cats.c:637
- #, c-format
- msgid "%d errors in '%s' option"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/read.c:25 ../lib/vector/Vlib/write.c:30
- #: ../lib/vector/Vlib/write.c:36 ../lib/vector/Vlib/write.c:42
- #: ../lib/vector/Vlib/write.c:49
- msgid "for this format/level not supported"
- msgstr "para este formato/nível não suportado"
- #: ../lib/vector/Vlib/read.c:93 ../lib/vector/Vlib/read.c:129
- #: ../lib/vector/Vlib/read.c:168
- #, fuzzy
- msgid "Vector map is not open for reading"
- msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
- #: ../lib/vector/Vlib/read.c:136 ../lib/vector/Vlib/read.c:180
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to read feature %d from vector map <%s>"
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/read.c:200
- #, fuzzy
- msgid "Line index is out of range"
- msgstr "Índice de camadas fora dos limites"
- #: ../lib/vector/Vlib/read.c:224
- #, fuzzy
- msgid "Node index is out of range"
- msgstr "Dimensões da matriz além dos limites"
- #: ../lib/vector/Vlib/read.c:248
- #, fuzzy
- msgid "Area index is out of range"
- msgstr "Dimensões da matriz além dos limites"
- #: ../lib/vector/Vlib/read.c:272
- #, fuzzy
- msgid "Isle index is out of range"
- msgstr "Índice de camadas fora dos limites"
- #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:43
- #, c-format
- msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
- msgstr "Nome ilegal para o mapa vectorial <%s>. Não pode conter '.' ou 'NULL'."
- #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:50
- #, c-format
- msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter."
- msgstr "Nome ilegal de mapa vectorial <%s>. Deve começar com uma letra."
- #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:58
- #, c-format
- msgid "Illegal vector map name <%s>. Character '%c' not allowed."
- msgstr "Nome ilegal de mapa vectorial <%s>. Caractere '%c' não permitido."
- #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:65
- #, c-format
- msgid ""
- "Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
- msgstr ""
- "Nome ilegal de mapa vectorial <%s>. Palavra-chave SQL não pode ser usada "
- "como nome de mapa vectorial."
- #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:100 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:104
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Output vector map name <%s> is not in the current mapset (%s)"
- msgstr "Mapa raster <%s> não está mapset atual (%s)"
- #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:117 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:121
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Output vector map name <%s> is not SQL compliant"
- msgstr "Nome do mapa não obedece ao SQL"
- #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:159 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:163
- #, c-format
- msgid "Output vector map <%s> is used as input"
- msgstr "Mapa vectorial de saída <%s> usado como entrada"
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:109 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:267
- #, fuzzy
- msgid "No feature tables found in database."
- msgstr "não foi possível abrir o arquivo com a tabela de datum: %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:133
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Feature table <%s> not found in 'geometry_columns'"
- msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:181
- msgid "Topology schema not found."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:273
- #, fuzzy, c-format
- msgid "PostGIS layer <%s.%s> already exists and will be overwritten"
- msgstr "O vetor '%s' já existe e será sobrescrito."
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:276
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to delete PostGIS layer <%s>"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:282
- #, fuzzy, c-format
- msgid "PostGIS layer <%s.%s> already exists in database '%s'"
- msgstr "não foi possível abrir o arquivo com a tabela de datum: %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:390
- #, fuzzy
- msgid "No key column detected."
- msgstr "Nome da coluna de atributos"
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:462 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:474
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Execution failed: %s"
- msgstr "Falha na conexão."
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:476
- #, c-format
- msgid "PostGIS topology schema <%s> dropped"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:557
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Connection to PostgreSQL database failed. Try to set up username/password by "
- "db.login."
- msgstr "Falha na conexão."
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:564
- #, fuzzy
- msgid "Unable to get database name"
- msgstr "não é possível adicionar um link ao banco de dados."
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:569
- #, c-format
- msgid "<%s> is not PostGIS database. DB table 'spatial_ref_sys' not found."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:578
- #, fuzzy, c-format
- msgid "PostGIS Topology extension not found in the database <%s>"
- msgstr "Ignorando feição OGR sem ID"
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:665
- msgid "Empty bounding box"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:766
- #, c-format
- msgid "Inconsistency in topology: unable to read node %d"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:832
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Inconsistency in topology: node %d - unexpected feature type %d"
- msgstr "Tipo(s) de feição"
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1001
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Area %d without boundary detected"
- msgstr "Número de áreas sem centróide : %d\n"
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1059
- #, c-format
- msgid "Isle %d without boundary detected"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1126
- #, fuzzy
- msgid "Unable to get map bounding box from topology"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1133
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Unable to parse map bounding box:\n"
- "%s"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1157
- #, c-format
- msgid "Different number of nodes detected (%d, %d)"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1185 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1207
- #, c-format
- msgid "Different number of areas detected (%d, %d)"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1378
- msgid "To be implemented: isles not attached in Topo-Geo-only mode"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1567
- #, c-format
- msgid "Inconsistency in topology: number of points %d (should be %d)"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1612
- #, c-format
- msgid "Inconsistency in topology: number of lines %d (should be %d)"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1666
- #, c-format
- msgid "Inconsistency in topology: number of centroids %d (should be %d)"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/snap.c:223 ../lib/vector/Vlib/snap.c:582
- msgid "Snap vertices Pass 1: select points"
- msgstr "Passo 1 de encaixe de vértices: selecionar pontos"
- #: ../lib/vector/Vlib/snap.c:271 ../lib/vector/Vlib/snap.c:636
- msgid "Snap vertices Pass 2: assign anchor vertices"
- msgstr "Passo 2 de encaixe de vértices: atribuir vértices âncora"
- #: ../lib/vector/Vlib/snap.c:340 ../lib/vector/Vlib/snap.c:705
- msgid "Snap vertices Pass 3: snap to assigned points"
- msgstr "Passo 3 de encaixe de vértices: snap para os pontos atributos"
- #: ../lib/vector/Vlib/snap.c:525 ../lib/vector/Vlib/snap.c:887
- #, c-format
- msgid "Snapped vertices: %d"
- msgstr "Vértices encaixados: %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/snap.c:526 ../lib/vector/Vlib/snap.c:888
- #, c-format
- msgid "New vertices: %d"
- msgstr "Novos vértices: %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/snap.c:915
- #, fuzzy
- msgid "Reading features..."
- msgstr "Construindo grafo ..."
- #: ../lib/vector/Vlib/break_lines.c:563
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Intersections: %d"
- msgstr "Outra projeção"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:398
- #, fuzzy
- msgid "Attempt to access feature with invalid id (%"
- msgstr "Tentativa de remover área morta"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:404
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Attempt to access alive feature %d"
- msgstr "Tentativa de remover área morta"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:566 ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:602
- #, c-format
- msgid "%s: Area %d does not exist"
- msgstr "%s: Área %d não existe"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:756
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Attempt to access dead area %d"
- msgstr "Tentativa de remover área morta"
- #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:361
- #, fuzzy
- msgid "Line is not looped"
- msgstr "A linha não é fechada"
- #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:443
- #, c-format
- msgid "Unexpected result of line_intersection() res = %d"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:589
- msgid ""
- "Next edge was visited (right) but it is not the first one !!! breaking loop"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:600
- msgid ""
- "Next edge was visited (left) but it is not the first one !!! breaking loop"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:648
- msgid "side != 0 feature not implemented"
- msgstr "side != 0 elemento não implementado"
- #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:890 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:937
- msgid "zero area size"
- msgstr "área de tamanho nulo"
- #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:896 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:943
- msgid "Line was not closed"
- msgstr "A linha não foi fechada"
- #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:909 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:960
- msgid "Vect_get_point_in_poly() failed"
- msgstr "Vect_get_point_in_poly() falhou"
- #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:192 ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:117
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unexpected feature type (%d) - should be (%d)"
- msgstr "Tipo(s) de feição"
- #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:272 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:471
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Feature %ld without geometry skipped"
- msgstr "Feição %d sem geometria ignorada"
- #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:365
- #, c-format
- msgid ""
- "Requesting invalid feature from cache (%d). Number of features in cache: %d"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:368
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Feature %d: unexpected type (%d) - should be %d"
- msgstr "Tipo(s) de feição"
- #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:575
- msgid "No geometry or topo geometry column defined"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:585
- msgid "Random access not supported. Primary key not defined."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:652
- msgid "Inconsistency in topology: detected centroid (should be point)"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:662
- msgid "Inconsistency in topology: detected boundary (should be line)"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:787
- #, c-format
- msgid "Invalid WKB content: %d bytes"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:803
- msgid "Reading EWKB with 4-dimensional coordinates (XYZM) is not supported"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:996 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1066
- #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1137
- msgid "Length of input WKB is too small"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1077
- #, c-format
- msgid "Invalid cache index %d (max: %d)"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1215
- #, c-format
- msgid "Corrupted data. %s."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1217
- msgid "Corrupted data"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1515
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Execution failed: %s (...)\n"
- "Reason: %s"
- msgstr "Falha na conexão."
- #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1546
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Execution failed: %s\n"
- "Reason: %s"
- msgstr "Falha na conexão."
- #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1675
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Unable to read features. Reason:\n"
- "%s"
- msgstr "Não foi possível ler id do elemento %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/field.c:91
- msgid "Layer number must be 1 or greater"
- msgstr "Número da camada deve ser 1 ou maior"
- #: ../lib/vector/Vlib/field.c:96
- #, fuzzy
- msgid "Unable to add attribute link, vector map is not opened in WRITE mode"
- msgstr ""
- "não é possível adicionar um link ao banco de dados, o mapa não está aberto "
- "em modo ESCRITA."
- #: ../lib/vector/Vlib/field.c:103
- #, fuzzy
- msgid "Unable to add attribute link"
- msgstr "não é possível adicionar um link ao banco de dados."
- #: ../lib/vector/Vlib/field.c:109
- #, fuzzy
- msgid "Unable to write attribute links"
- msgstr "não consegui escrever os links para o banco de dados"
- #: ../lib/vector/Vlib/field.c:154
- msgid "Unable to write database links"
- msgstr "Não é possível escrever as ligações à base de dados"
- #: ../lib/vector/Vlib/field.c:178
- msgid "Database connection not defined. Skipping."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/field.c:185
- msgid ""
- "More DB links defined for input vector map. Using only first DB link for "
- "output."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/field.c:261
- #, c-format
- msgid "Layer number %d or name <%s> already exists"
- msgstr "A camada número %d ou nome <%s> já existe"
- #: ../lib/vector/Vlib/field.c:345
- #, c-format
- msgid ""
- "Default driver / database set to:\n"
- "driver: %s\n"
- "database: %s"
- msgstr ""
- "Driver padrão / base de dados definida para:\n"
- "driver: %s\n"
- "base de dados: %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/field.c:352
- msgid "Default driver is not set"
- msgstr "Driver padrão não foi especificado"
- #: ../lib/vector/Vlib/field.c:355
- msgid "Default database is not set"
- msgstr "Base de dados padrão não foi especificada"
- #: ../lib/vector/Vlib/field.c:428
- #, c-format
- msgid "Requested dblink %d, maximum link number %d"
- msgstr "dblink %d solicitado, %d ligações no máximo"
- #: ../lib/vector/Vlib/field.c:614 ../lib/vector/Vlib/field.c:622
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error in rule on row %d in <%s>"
- msgstr "Erro na regra da linha %d em %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/field.c:707
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open OGR layer <%s>"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/field.c:734
- msgid "Unable to open OGR DBMI driver"
- msgstr "Não foi possível abrir driver OGR DBMI"
- #: ../lib/vector/Vlib/field.c:773
- msgid ""
- "All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid' "
- "available in OGR DB table"
- msgstr ""
- "Todos os testes FID falharam. FID, 'ogc_fid', 'ogr_fid' e 'gid' "
- "indisponíveis na tabela de base de dados OGR"
- #: ../lib/vector/Vlib/field.c:840
- #, c-format
- msgid ""
- "Feature table <%s> has no primary key defined. Unable to define DB links."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/field.c:860
- msgid "GRASS not compiled with PostgreSQL support"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/field.c:892
- #, fuzzy
- msgid "Unknown vector map format"
- msgstr "Erro desconhecido"
- #: ../lib/vector/Vlib/field.c:925
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create database definition file for vector map <%s>"
- msgstr "Impossível abrir histórico para mapa vetorial %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/field.c:1020
- msgid "Bug: attempt to update map which is not in current mapset"
- msgstr "Bug: tentativa de atualizar mapa que não está no mapset atual"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:239
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Creating field <%s> failed"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:326
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create OGR layer <%s> in '%s'"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:424
- msgid "Feature is not a point. Skipping."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:432
- msgid "Feature is not a line. Skipping."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:446
- msgid "Feature is not a face. Skipping."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:452
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unsupported feature type (%d)"
- msgstr "Tipo(s) de feição"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:471
- msgid "Boundary is not closed. Feature skipped."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:500
- #, fuzzy
- msgid "Unable to writes feature attributes"
- msgstr "não consegui escrever os links para o banco de dados"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:565
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Feature without category of layer %d"
- msgstr "Feição %d sem geometria ignorada"
- #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:624
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create field <%s>"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/dgraph.c:432
- msgid ""
- "Trying to add more edges to the planar_graph than the initial allocation "
- "size allows"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/box.c:264
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to determine bbox for feature %d"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/box.c:313 ../lib/vector/Vlib/box.c:359
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Attempt to access area with invalid id (%d)"
- msgstr "Tentativa de remover área morta"
- #: ../lib/vector/Vlib/box.c:325
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to determine bbox for area %d"
- msgstr "Impossível ler arquivo de cabeçalho"
- #: ../lib/vector/Vlib/box.c:371
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to determine bbox for isle %d"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/write.c:194
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to write feature in vector map <%s>"
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/write.c:234
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to rewrite feature/offset %lu in vector map <%s>"
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/write.c:266
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to delete feature/offset %lu from vector map <%s>"
- msgstr "Não foi possível apagar o elemento %d do mapa vectorial <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/write.c:299
- #, fuzzy
- msgid "Unable to restore feature/offset %"
- msgstr "Não foi possível abrir o elemento %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/write.c:308
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Vector map <%s> is not opened"
- msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
- #: ../lib/vector/Vlib/write.c:313
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Vector map <%s> is not opened in write mode"
- msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
- #: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:148
- msgid "Changed"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:151
- msgid "Removed"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:154
- msgid "Selected"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:262
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s lines: %d"
- msgstr "Número de linhas : %d\n"
- #: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:263
- #, c-format
- msgid "%s dangles: %d"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/color_write.c:71 ../lib/raster/color_write.c:81
- #, c-format
- msgid "Qualified name <%s> doesn't match mapset <%s>"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/color_write.c:91 ../lib/raster/color_write.c:96
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create <%s> file for map <%s>"
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:90
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to construct centroid for area %d. Skipped."
- msgstr "não consegui calcular centróide para área %d"
- #: ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:95
- #, c-format
- msgid "Centroid %d: invalid area %d"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/select.c:116
- #, c-format
- msgid "Unable to delete item %d from spatial index"
- msgstr "Não foi possível apagar o item %d do índice espacial"
- #: ../lib/vector/Vlib/header.c:86
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create header file for vector map <%s>"
- msgstr "Impossível abrir histórico para mapa vetorial %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/header.c:129
- #, c-format
- msgid "Unable to open header file of vector <%s>"
- msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro do cabeçalho do vector <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/header.c:137
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Corrupted row in head: %s"
- msgstr "Linha corrompida no cabeçalho: %s"
- #: ../lib/vector/Vlib/header.c:175
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unknown keyword '%s' in vector head"
- msgstr "Tipo de vetor desconhecido"
- #: ../lib/vector/Vlib/header.c:552 ../lib/gis/proj3.c:110
- msgid "Unknown projection"
- msgstr "Projeção desconhecida"
- #: ../lib/vector/Vlib/map.c:139 ../lib/vector/Vlib/map.c:245
- msgid "Vector map name is not SQL compliant"
- msgstr "Nome do mapa não obedece ao SQL"
- #: ../lib/vector/Vlib/map.c:143
- #, c-format
- msgid "Unable to find vector map <%s> in <%s>"
- msgstr "Não foi possível encontrar o mapa vectorial <%s> em <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/map.c:179 ../lib/vector/Vlib/map.c:267
- #, c-format
- msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
- msgstr "Não foi possível copiar o mapa vectorial <%s> para <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/map.c:331 ../lib/vector/Vlib/map.c:462
- #, c-format
- msgid "Unable to delete table <%s>"
- msgstr "Não foi possível apagar a tabela <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/map.c:346
- #, c-format
- msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
- msgstr "Não foi possível criar o índice para a tabela <%s>, chave <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/map.c:402
- #, c-format
- msgid "Ignoring invalid mapset: %s"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/map.c:407
- #, c-format
- msgid "Invalid vector map name <%s>"
- msgstr "Nome de mapa vectorial inválido <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/map.c:417
- #, c-format
- msgid "Unable to open header file for vector map <%s>"
- msgstr ""
- "Não foi possível abrir o ficheiro do cabeçalho para o mapa vectorial <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/map.c:449
- #, c-format
- msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
- msgstr ""
- "Não foi possível encontrar a tabela <%s> relativa ao mapa vectorial <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/map.c:472
- #, c-format
- msgid "Table <%s> linked to vector map <%s> does not exist"
- msgstr "A tabela <%s> relativa ao mapa vectorial <%s> não existe"
- #: ../lib/vector/Vlib/map.c:485
- #, c-format
- msgid "Unable to open directory '%s'"
- msgstr "Não foi possível abrir o diretório '%s'"
- #: ../lib/vector/Vlib/map.c:499
- #, c-format
- msgid "Unable to delete file '%s'"
- msgstr "Não foi possível apagar o ficheiro '%s'"
- #: ../lib/vector/Vlib/map.c:519
- #, c-format
- msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
- msgstr "Não foi possível mudar o nome do diretório '%s' para '%s'"
- #: ../lib/vector/Vlib/map.c:528
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to remove directory '%s': %s"
- msgstr "Não foi possível remover o diretório '%s'"
- #: ../lib/vector/Vlib/constraint.c:150
- msgid "Layer constraint ignored for non-native vector formats"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:107 ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:268
- msgid "Area is composed of dead boundary"
- msgstr "A área é constituída por uma fronteira morta"
- #: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:194 ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:602
- #, c-format
- msgid "%d areas of total size %g removed"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:395
- #, fuzzy
- msgid "Could not delete line from coor"
- msgstr "não consegui reescrever a linha"
- #: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:458
- #, fuzzy
- msgid "dissolve_neighbour > 0, failed to build new area"
- msgstr "Impossível construir grafo da rede"
- #: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:463 ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:501
- msgid "Dissolve with neighbour area: corrupt topology"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:497
- #, fuzzy
- msgid "Failed to build new area"
- msgstr "Impossível construir grafo da rede"
- #: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:544 ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:571
- #, fuzzy
- msgid "Failed to build new isle"
- msgstr "Impossível construir grafo da rede"
- #: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:549 ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:576
- msgid "Dissolve with outer isle: corrupt topology"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:581
- #, fuzzy
- msgid "Area merging failed"
- msgstr "Falha na conexão."
- #: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:84
- msgid "Unable to read vector map"
- msgstr "Não foi possível ler o mapa vectorial"
- #: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:129
- msgid "Building areas..."
- msgstr "A construir áreas..."
- #: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:153
- #, fuzzy, c-format
- msgid "One area built"
- msgid_plural "%d areas built"
- msgstr[0] "%d áreas construídas"
- msgstr[1] "%d áreas construídas"
- #: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:154
- #, fuzzy, c-format
- msgid "One isle built"
- msgid_plural "%d isles built"
- msgstr[0] "%d ilhas construídas"
- msgstr[1] "%d ilhas construídas"
- #: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:163
- msgid "Attaching islands..."
- msgstr "A anexar ilhas..."
- #: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:180
- msgid "Attaching centroids..."
- msgstr "A anexar centróides..."
- #: ../lib/vector/Vlib/level.c:34
- msgid "Map structure was never initialized"
- msgstr "A estrutura do mapa não foi iniciada"
- #: ../lib/vector/Vlib/level.c:36
- msgid "Map structure has been closed"
- msgstr "A estrutura do mapa foi fechada"
- #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:101 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:727
- msgid "Building graph..."
- msgstr "A construir grafo..."
- #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:143 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:775
- msgid "Unable to build network graph"
- msgstr "Não foi possível construir grafo da rede"
- #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:149 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:781
- msgid "Forward costs column not specified"
- msgstr "Coluna de custos não especificada"
- #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:156
- #, fuzzy
- msgid "Turntable field < 1"
- msgstr "Arco < 1"
- #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:172
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Turntable column <%s> not found in table <%s>"
- msgstr "A coluna <%s> não foi encontrada na tabela <%s>"
- #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:182 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:223
- #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:508 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:526
- #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:809 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:827
- #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:988
- #, c-format
- msgid "Data type of column <%s> not supported (must be numeric)"
- msgstr "O tipo de dado da coluna <%s> não é suportado (deve ser numérico)"
- #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:202 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:967
- msgid "Setting node costs..."
- msgstr "A definir custo dos nós..."
- #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:277 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:1032
- #, c-format
- msgid "Database record for node %d (cat = %d) not found (cost set to 0)"
- msgstr ""
- "Registo da base de dados para o nó %d (cat = %d) não encontrado (custo "
- "definido como 0)"
- #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:332 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:352
- #, fuzzy
- msgid "Cannot add network arc for virtual node connection."
- msgstr "Não foi possível adicionar arco à rede"
- #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:364
- #, c-format
- msgid ""
- "There exists more than one point of node <%d> with unique category field <"
- "%d>.\n"
- "The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
- "incorrect results."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:393
- #, c-format
- msgid ""
- "Unable to find point representing intersection <%d> in unique categories "
- "field <%d>.\n"
- "Cost for the intersection was set to 0.\n"
- "The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
- "incorrect results."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:407
- #, c-format
- msgid ""
- "Unable to find node for point representing intersection <%d> in unique "
- "categories field <%d>.\n"
- "Cost for the intersection was set to 0.\n"
- "The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
- "incorrect results."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:432
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Database record for turn with cat = %d in not found. (The turn was skipped."
- msgstr ""
- "Registo da base de dados para o nó %d (cat = %d) não encontrado (custo "
- "definido como 0)"
- #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:465
- #, fuzzy
- msgid "Cannot add network arc representing turn."
- msgstr "Não foi possível adicionar arco à rede"
- #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:487 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:788
- msgid "Arc field < 1"
- msgstr "Arco < 1"
- #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:539 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:840
- msgid "Registering arcs..."
- msgstr "Registando arcos..."
- #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:558
- #, c-format
- msgid ""
- "Line with id <%d> has more unique categories defined in field <%d>.\n"
- "The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
- "incorrect results."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:579
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found "
- "(cost was set to 0)"
- msgstr ""
- "Registo da base de dados para a linha %d (cat = %d, em frente/ambas as "
- "direções) não encontrada (em frente/ambas as direções da linha ignoradas)"
- #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:596
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found(cost "
- "was set to 0)"
- msgstr ""
- "Registo da base de dados para a linha %d(cat = %d, direção reversa) não "
- "encontrada (direção da linha ignorada)"
- #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:658 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:1064
- msgid "Flattening the graph..."
- msgstr "Achatando o grafo..."
- #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:667 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:1073
- msgid "Graph was built"
- msgstr "Grafo construído"
- #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:869
- #, c-format
- msgid ""
- "Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found "
- "(forward/both direction(s) of line skipped)"
- msgstr ""
- "Registo da base de dados para a linha %d (cat = %d, em frente/ambas as "
- "direções) não encontrada (em frente/ambas as direções da linha ignoradas)"
- #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:888
- #, c-format
- msgid ""
- "Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not "
- "found(direction of line skipped)"
- msgstr ""
- "Registo da base de dados para a linha %d(cat = %d, direção reversa) não "
- "encontrada (direção da linha ignorada)"
- #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:937
- msgid "Cannot add network arc"
- msgstr "Não foi possível adicionar arco à rede"
- #: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:102
- msgid "Break polygons: Bug in binary tree!"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:156
- #: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:435
- msgid "Breaking polygons (pass 1: select break points)..."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:286
- #: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:552
- msgid "Breaking polygons (pass 2: break at selected points)..."
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:398
- #: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:650
- #, c-format
- msgid "Breaks: %d"
- msgstr ""
- #: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:592
- msgid "Point not in search tree!"
- msgstr ""
- #: ../lib/segment/format.c:143
- msgid "Segment format: file size too large"
- msgstr ""
- #: ../lib/segment/format.c:144
- msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
- msgstr ""
- #: ../lib/segment/open.c:53
- msgid "Segment file name is NULL"
- msgstr ""
- #: ../lib/segment/open.c:58
- msgid "Segment file exists already"
- msgstr ""
- #: ../lib/segment/open.c:66
- #, fuzzy
- msgid "Unable to create segment file"
- msgstr "Impossível ler arquivo de cabeçalho"
- #: ../lib/segment/open.c:74
- #, fuzzy
- msgid "Could not write segment file"
- msgstr "impossível escrever arquivo de quantização!"
- #: ../lib/segment/open.c:78
- msgid "Illegal segment configuration parameter(s)"
- msgstr ""
- #: ../lib/segment/open.c:87
- #, fuzzy
- msgid "Unable to re-open segment file"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/segment/open.c:94
- #, fuzzy
- msgid "Could not read segment file"
- msgstr "não consegui obter informações sobre o arquivo '%s'"
- #: ../lib/htmldriver/graph_set.c:97
- #, fuzzy, c-format
- msgid "html: collecting to file '%s'"
- msgstr "não consegui obter informações sobre o arquivo '%s'"
- #: ../lib/htmldriver/graph_set.c:98
- #, c-format
- msgid "html: image size %dx%d"
- msgstr ""
- #: ../lib/htmldriver/graph_set.c:111 ../lib/htmldriver/graph_set.c:115
- #: ../lib/htmldriver/graph_set.c:119
- #, c-format
- msgid "html: type '%s'"
- msgstr ""
- #: ../lib/temporal/lib/connect.c:110
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Mapset <%s> does not exist."
- msgstr "Impossível abrir topologia para mapa vetorial <%s>"
- #: ../lib/temporal/lib/default_name.c:69
- msgid "Programmer error - only SQLite driver is currently supported"
- msgstr ""
- #: ../lib/gpde/n_parse_options.c:106
- msgid "The calculation time in seconds"
- msgstr "Tempo de cálculo em segundos"
- #: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:93
- #, c-format
- msgid "Reading raster map <%s> into memory"
- msgstr "A carregar mapa raster <%s> para a memória"
- #: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:183
- msgid "N_array_2d * array is empty"
- msgstr "N_array_2d * conjunto é vazio"
- #: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:202
- #, c-format
- msgid "Write 2d array to raster map <%s>"
- msgstr "Copiar o conjunto 2d para mapa raster <%s>"
- #: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:273 ../lib/ogsf/gvl3.c:40
- #: ../lib/ogsf/gvl_file.c:427 ../lib/manage/do_remove.c:78
- #: ../lib/manage/do_rename.c:76
- #, c-format
- msgid "3D raster map <%s> not found"
- msgstr "Mapa raster 3d <%s> não encontrado"
- #: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:281
- #: ../lib/python/temporal/c_libraries_interface.py:677
- #: ../lib/ogsf/gvl_file.c:436
- #, c-format, python-format
- msgid "Unable to open 3D raster map <%s>"
- msgstr "Não foi possível abrir o mapa raster 3D <%s>"
- #: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:309
- #, c-format
- msgid "Read g3d map <%s> into the memory"
- msgstr "Ler mapa g3d <%s> para a memória"
- #: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:364 ../lib/gpde/n_arrays_io.c:464
- msgid "Error closing g3d file"
- msgstr "Erro ao fechar ficheiro g3d"
- #: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:420
- #, c-format
- msgid "Error opening g3d map <%s>"
- msgstr "Erro ao abrir mapa g3d <%s>"
- #: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:422
- #, c-format
- msgid "Write 3d array to g3d map <%s>"
- msgstr "Copiar o conjunto 3d para mapa g3d <%s>"
- #: ../lib/gpde/test/test_main.c:88
- msgid "Performs unit and integration tests for gpde library"
- msgstr "Executa teste de unidade e de integração para a biblioteca gpde"
- #: ../lib/gpde/n_gwflow.c:436 ../lib/gpde/n_gwflow.c:715
- #, c-format
- msgid "The total sum of the water budget: %g\n"
- msgstr ""
- #: ../lib/gpde/n_gwflow.c:438 ../lib/gpde/n_gwflow.c:717
- #, c-format
- msgid "The total sum of the water budget is significantly larger then 0: %g\n"
- msgstr ""
- #: ../lib/pngdriver/read_png.c:42
- #, fuzzy
- msgid "Unable to read PNG"
- msgstr "não consegui abrir [%s]"
- #: ../lib/pngdriver/read_png.c:60
- #, fuzzy
- msgid "Unable allocate PNG structure"
- msgstr "Não foi possível alocar memória"
- #: ../lib/pngdriver/read_png.c:64 ../lib/pngdriver/write_png.c:71
- #: ../lib/pngdriver/write_png.c:75
- #, fuzzy
- msgid "Unable to allocate PNG structure"
- msgstr "Não foi possível alocar memória"
- #: ../lib/pngdriver/read_png.c:67
- #, fuzzy
- msgid "Unable to read PNG file"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/pngdriver/read_png.c:81
- msgid "Input PNG file is not 8-bit"
- msgstr ""
- #: ../lib/pngdriver/read_png.c:85
- #, c-format
- msgid "Input PNG file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %lux%lu"
- msgstr ""
- #: ../lib/pngdriver/read_png.c:90
- msgid "Input PNG file is not RGBA"
- msgstr ""
- #: ../lib/pngdriver/read_png.c:94
- msgid "Input PNG file is not indexed color"
- msgstr ""
- #: ../lib/pngdriver/read_png.c:104
- msgid "Input PNG file has invalid palette"
- msgstr ""
- #: ../lib/pngdriver/graph_set.c:101
- #, c-format
- msgid "png: truecolor status %s"
- msgstr ""
- #: ../lib/pngdriver/graph_set.c:102 ../lib/psdriver/graph_set.c:200
- msgid "enabled"
- msgstr ""
- #: ../lib/pngdriver/graph_set.c:102 ../lib/psdriver/graph_set.c:200
- msgid "disabled"
- msgstr ""
- #: ../lib/pngdriver/graph_set.c:149
- #, c-format
- msgid "png: collecting to file '%s'"
- msgstr ""
- #: ../lib/pngdriver/graph_set.c:150
- #, c-format
- msgid "png: image size %dx%d"
- msgstr ""
- #: ../lib/pngdriver/write_png.c:39
- #, fuzzy
- msgid "Unable to write PNG"
- msgstr "Não foi possível escrever ficheiro de nós em diante"
- #: ../lib/pngdriver/write_png.c:78
- #, fuzzy
- msgid "Unable to write PNG file"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/pngdriver/write_png.c:82
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open output PNG file <%s>"
- msgstr "não foi possível abrir o arquivo com a tabela de datum: %s"
- #: ../lib/python/exceptions/__init__.py:68
- #, python-format
- msgid "Module run %s %s ended with error"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/exceptions/__init__.py:69
- #, python-format
- msgid ""
- "\n"
- "Process ended with non-zero return code %s"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/exceptions/__init__.py:71
- #, python-format
- msgid ""
- ". See the following errors:\n"
- "%s"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/exceptions/__init__.py:75
- msgid ". See errors in the (error) output."
- msgstr ""
- #: ../lib/python/pygrass/utils.py:255
- msgid "Vector doesn't contain points"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/pygrass/vector/table.py:1024
- #, python-format
- msgid "Deleting table <%s> which is attached to following map(s):"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/pygrass/vector/table.py:1028
- msgid "You must use the force flag to actually remove it. Exiting."
- msgstr ""
- #: ../lib/python/pygrass/vector/__init__.py:792
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to read line of feature %i"
- msgstr "Não foi possível ler o deslocamento da linha %ld"
- #: ../lib/python/pygrass/vector/__init__.py:881
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to read area with id %i"
- msgstr "Não foi possível ler id do elemento %d"
- #: ../lib/python/pygrass/vector/abstract.py:97
- #: ../lib/python/pygrass/raster/abstract.py:299
- #, python-brace-format
- msgid "Map name {0} not valid"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/pygrass/modules/grid/grid.py:553
- msgid "Execution of subprocesses was not successful"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/pygrass/raster/category.py:69
- #, fuzzy, python-brace-format
- msgid "Raster type: {0} not supported"
- msgstr "Feição OGR tipo %d não suportada)"
- #: ../lib/python/pygrass/raster/category.py:156
- msgid "Error executing: Rast_get_ith_cat"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/pygrass/raster/category.py:184
- #, fuzzy
- msgid "Null value detected"
- msgstr "Nome da coluna de atributos"
- #: ../lib/python/pygrass/raster/category.py:186
- #, fuzzy
- msgid "Error executing: Rast_set_cat"
- msgstr "problema lendo arquivo cell raster"
- #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:209
- msgid "The map does not exist, I can't open in 'r' mode"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:214
- #, fuzzy, python-brace-format
- msgid "Raster map <{0}> already exists and will be not overwritten"
- msgstr "O mapa vectorial <%s> já existe e será reescrito"
- #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:218
- #, fuzzy
- msgid "Raster type not defined"
- msgstr "Ignorando feição OGR sem ID"
- #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:321
- #, python-brace-format
- msgid "Mode type: {0} not supported ('r', 'w','rw')"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:341
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Index out of range: %r."
- msgstr "Dimensões da matriz além dos limites"
- #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:530
- #, fuzzy, python-brace-format
- msgid "Raster map <{0}> already exists. Use overwrite."
- msgstr "O vetor '%s' já existe e será sobrescrito."
- #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:561
- #, fuzzy, python-brace-format
- msgid "Raster map <{0}> does not exist"
- msgstr "Impossível abrir topologia para mapa vetorial <%s>"
- #: ../lib/python/pygrass/raster/abstract.py:275
- #, fuzzy, python-brace-format
- msgid "Mode type: {0} not supported ('r', 'w')"
- msgstr "Tipo da coluna não suportado"
- #: ../lib/python/pygrass/raster/abstract.py:286
- #, fuzzy, python-brace-format
- msgid "Overwrite type: {0} not supported (True/False)"
- msgstr "Feição OGR tipo %d não suportada)"
- #: ../lib/python/pygrass/errors.py:17
- msgid "The map is close!"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/pygrass/errors.py:28
- msgid "The self.c_mapinfo pointer must be correctly initiated"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/stds_export.py:104
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to export raster map <%s>"
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/python/temporal/stds_export.py:115
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to export color rules for raster map <%s> r.out.gdal"
- msgstr "não consegui criar o arquivo de cabeçalho para [%s em %s]"
- #: ../lib/python/temporal/stds_export.py:139
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to export raster map <%s> with r.pack"
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/python/temporal/stds_export.py:167
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to export vector map <%s> as GML with v.out.ogr"
- msgstr "não foi possível abrir o mapa raster [%s em %s]"
- #: ../lib/python/temporal/stds_export.py:200
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to export vector map <%s> with v.pack"
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/python/temporal/stds_export.py:226
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to export raster map <%s> with r3.pack"
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:60
- #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:116
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unkown type: %s"
- msgstr "Tipo de vetor desconhecido"
- #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:66
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> not found"
- msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
- #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:105
- #, fuzzy
- msgid "Space time datasets can only be created in the current mapset"
- msgstr "Bug: tentativa de atualizar mapa que não está no mapset atual."
- #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:122
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> is already in the database. Use the "
- "overwrite flag."
- msgstr "O vetor '%s' já existe e será sobrescrito."
- #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:157
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Overwriting space time %(sp)s dataset <%(name)s> and unregistering all maps"
- msgstr "não consegui criar o cabeçalho para o arquivo [%s]"
- #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:165
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Creating a new space time %s dataset"
- msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
- #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:208
- #: ../lib/python/temporal/extract.py:130 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:236
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Map <%s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
- msgstr "O vetor '%s' já existe e será sobrescrito."
- #: ../lib/python/temporal/sampling.py:91 ../lib/python/temporal/sampling.py:96
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Dataset <%s> not found in temporal database"
- msgstr "não foi possível abrir o mapa raster [%s em %s]"
- #: ../lib/python/temporal/temporal_raster_base_algebra.py:589
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Error computing map <%s>"
- msgstr "Erro ao abrir mapa g3d <%s>"
- #: ../lib/python/temporal/temporal_raster_base_algebra.py:655
- #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2216
- #, fuzzy, python-format
- msgid "%s map <%s> not found in GRASS spatial database"
- msgstr "não foi possível abrir o mapa raster [%s em %s]"
- #: ../lib/python/temporal/gui_support.py:56 ../lib/python/script/core.py:1233
- #, python-format
- msgid "Invalid element '%s'"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/abstract_dataset.py:388
- #, python-format
- msgid ""
- "Unable to insert dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
- "The mapset of the dataset does not match the current mapset"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/abstract_dataset.py:428
- #: ../lib/python/temporal/abstract_dataset.py:471
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2275
- #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:416
- #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:512
- #, python-format
- msgid ""
- "Unable to update dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
- "The mapset of the dataset does not match the current mapset"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/factory.py:47
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unknown dataset type: %s"
- msgstr "Tipo de vetor desconhecido"
- #: ../lib/python/temporal/extract.py:59
- msgid "You need to specify the base name of new created maps"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/extract.py:137
- #, python-format
- msgid "Applying r.mapcalc expression: \"%s\""
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/extract.py:142
- #, python-format
- msgid "Applying r3.mapcalc expression: \"%s\""
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/extract.py:147
- #, python-format
- msgid "Applying v.extract where statement: \"%s\""
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/extract.py:175
- #, fuzzy
- msgid "Error in computation process"
- msgstr " formato: %s\n"
- #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:231
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to read timestamp file for raster map <%s>"
- msgstr "não consegui criar o arquivo de cabeçalho para [%s em %s]"
- #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:255
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to create timestamp file for raster map <%s>"
- msgstr "não consegui criar o arquivo de cabeçalho para [%s em %s]"
- #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:260
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Invalid datetime in timestamp for raster map <%s>"
- msgstr "Arquivo de data inválido para o %s mapa %s no mapset %s"
- #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:265
- #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:609
- #, fuzzy
- msgid "Internal error"
- msgstr "erro de sintaxe"
- #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:282
- #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:623
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to remove timestamp for raster map <%s>"
- msgstr "não consegui criar o arquivo de cabeçalho para [%s em %s]"
- #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:575
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to read timestamp file for 3D raster map <%s>"
- msgstr "não consegui criar o arquivo de cabeçalho para [%s em %s]"
- #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:599
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to create timestamp file for 3D raster map <%s>"
- msgstr "não consegui criar o arquivo de cabeçalho para [%s em %s]"
- #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:604
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Invalid datetime in timestamp for 3D raster map <%s>"
- msgstr "Arquivo de data inválido para o %s mapa %s no mapset %s"
- #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:879
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to read timestamp file for vector map <%s>"
- msgstr "não consegui criar o arquivo de cabeçalho para [%s em %s]"
- #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:902
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to create timestamp file for vector map <%s>"
- msgstr "não consegui criar o arquivo de cabeçalho para [%s em %s]"
- #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:907
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Invalid datetime in timestamp for vector map <%s>"
- msgstr "Arquivo de data inválido para o %s mapa %s no mapset %s"
- #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:923
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to remove timestamp for vector map <%s>"
- msgstr "não consegui criar o arquivo de cabeçalho para [%s em %s]"
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:84
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to import/link raster map <%s> from file %s."
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:95
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to set the color rules for raster map <%s>."
- msgstr "não consegui criar o arquivo de cabeçalho para [%s em %s]"
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:119
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to unpack raster map <%s> from file %s."
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:143
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to import vector map <%s> from file %s."
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:167
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to unpack vector map <%s> from file %s."
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:207
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Space time raster dataset archive <%s> not found"
- msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:210
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Extraction directory <%s> not found"
- msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:216
- #, python-format
- msgid "Checking validity of input file (size: %0.1f MB). Make take a while..."
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:223
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to find init file <%s>"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:225
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to find list file <%s>"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:227
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to find projection file <%s>"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:229
- #, fuzzy
- msgid "Extracting data..."
- msgstr "Construindo grafo ..."
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:269
- msgid "Projection information does not match. Proceeding..."
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:273
- #, python-brace-format
- msgid ""
- "Difference between PROJ_INFO file of imported map and of current location:\n"
- "{diff}"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:276
- msgid "Projection information does not match. Aborting."
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:293
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to create location %(l)s. Reason: %(e)s"
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:301
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to switch to location %s"
- msgstr "não consegui escrever os dados históricos para [%s]"
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:306
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to create default temporal database in new location %s"
- msgstr "não foi possível abrir o arquivo com a tabela de datum: %s"
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:379
- #, python-format
- msgid "Key words %(t)s, %(s)s or %(n)s not found in init file."
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:385
- msgid "Number of maps mismatch in init and list file."
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:396
- msgid "The archive file is of wrong space time dataset type"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:404
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to find GeoTIFF raster file <%s> in archive."
- msgstr "não foi possível encontrar o arquivo null temporário: %s"
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:410
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to find AAIGrid raster file <%s> in archive."
- msgstr "não foi possível encontrar o arquivo null temporário: %s"
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:416
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to find GML vector file <%s> in archive."
- msgstr "não foi possível abrir o mapa raster [%s em %s]"
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:425
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to find GRASS package file <%s> in archive."
- msgstr "não consegui abrir %s para escrita"
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:428
- #, fuzzy
- msgid "Unsupported input format"
- msgstr "Tipo(s) de feição"
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:434
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Space time %(t)s dataset <%(sp)s> is already in the database. Use the "
- "overwrite flag."
- msgstr "O vetor '%s' já existe e será sobrescrito."
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:455
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Overwrite space time %(sp)s dataset <%(id)s> and unregister all maps."
- msgstr "não consegui criar o cabeçalho para o arquivo [%s]"
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:467
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Key word %s not found in init file."
- msgstr "Bug: tentativa de atualizar mapa que não está no mapset atual."
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:472
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Create space time %s dataset."
- msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
- #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:501
- msgid "Switching to original location failed"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:372
- #, python-format
- msgid ""
- "Error vector maps with basename %s exist. Use --o flag to overwrite existing "
- "file"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:404
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Error starting %s : \n"
- "%s"
- msgstr "Erro na escrita do arquivo topo."
- #: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:476
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Error vector map %s exist in temporal database. Use overwrite flag. : \n"
- "%s"
- msgstr "O vetor '%s' já existe e será sobrescrito."
- #: ../lib/python/temporal/core.py:605
- msgid ""
- "Unable to initialize the temporal DBMI interface. Please use t.connect to "
- "specify the driver and the database string"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/core.py:668
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Unable to receive temporal database metadata.\n"
- "Current temporal database info:%(info)s"
- msgstr "não foi possível abrir o arquivo com a tabela de datum: %s"
- #: ../lib/python/temporal/core.py:673
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Unsupported temporal database: version mismatch.\n"
- " %(backup)s Supported temporal API version is: %(api)i.\n"
- "Please update your GRASS GIS installation.\n"
- "Current temporal database info:%(info)s"
- msgstr "não foi possível abrir o arquivo com a tabela de datum: %s"
- #: ../lib/python/temporal/core.py:681
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Unsupported temporal database: version mismatch.\n"
- " %(backup)sSupported temporal database version is: %(tdb)i\n"
- "Current temporal database info:%(info)s"
- msgstr "não foi possível abrir o arquivo com a tabela de datum: %s"
- #: ../lib/python/temporal/core.py:769
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Creating temporal database: %s"
- msgstr "não consegui abrir banco de dados %s"
- #: ../lib/python/temporal/core.py:778
- #, python-format
- msgid ""
- "Unable to create SQLite temporal database\n"
- "Exception: %s\n"
- "Please use t.connect to set a read- and writable temporal database path"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/core.py:943
- #, fuzzy
- msgid "Unable to mogrify sql statement. "
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/python/temporal/core.py:965
- #, fuzzy
- msgid "Unable to check table. "
- msgstr "Não foi possível criar a tabela <%s>"
- #: ../lib/python/temporal/core.py:981
- #, fuzzy
- msgid "Unable to execute sql statement. "
- msgstr "Impossível executar o comando"
- #: ../lib/python/temporal/core.py:991
- #, fuzzy
- msgid "Unable to fetch one. "
- msgstr "não consegui encontrar [%s]"
- #: ../lib/python/temporal/core.py:1001
- #, fuzzy
- msgid "Unable to fetch all. "
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/python/temporal/core.py:1018
- #, fuzzy
- msgid "Unable to execute transaction. "
- msgstr "Impossível executar o comando"
- #: ../lib/python/temporal/core.py:1121
- #, python-format
- msgid ""
- "Unable to connect to %(db)s database: %(string)s\n"
- "Exception: \"%(ex)s\"\n"
- "Please use t.connect to set a read- and writable temporal database backend"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/core.py:1278
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Unable to execute :\n"
- " %(sql)s"
- msgstr "Impossível executar o comando"
- #: ../lib/python/temporal/core.py:1322
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Unable to execute transaction:\n"
- " %(sql)s"
- msgstr "Impossível executar o comando"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:156
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:290
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unknown temporal type \"%s\""
- msgstr "Tipo de vetor desconhecido"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:283
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1051
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Wrong granularity: \"%s\""
- msgstr " formato: %s\n"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:311
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unsupported temporal unit: %s"
- msgstr "Tipo(s) de feição"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:361
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Created register table <%s> for space time %s dataset <%s>"
- msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:679
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:921
- msgid "The space time datasets must be of the same temporal type"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:684
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:926
- msgid "The temporal map type of the sample dataset must be interval"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1488
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to get map ids from register table <%s>"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1570
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1606
- #: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:451
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Wrong granularity format: %s"
- msgstr " formato: %s\n"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1599
- #, python-format
- msgid ""
- "Unable to shift dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
- "The mapset of the dataset does not match the current mapset"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1768
- #, python-format
- msgid ""
- "Unable to snap dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
- "The mapset of the dataset does not match the current mapset"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1870
- #, python-format
- msgid ""
- "Unable to rename dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
- "The mapset of the dataset does not match the current mapset"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1879
- msgid "Renaming of space time datasets is not supported for PostgreSQL."
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1944
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Delete space time %s dataset <%s> from temporal database"
- msgstr "não foi possível abrir o mapa raster [%s em %s]"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1950
- #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:824
- #, python-format
- msgid ""
- "Unable to delete dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal "
- "database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1963
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Drop map register table: %s"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2018
- #, fuzzy
- msgid "Error in register table request"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2047
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Unable to register map in dataset <%(ds)s> of type %(type)s. The mapset of "
- "the dataset does not match the current mapset"
- msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2056
- msgid ""
- "Only a map that was inserted in the temporal database can be registered in a "
- "space time dataset"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2079
- #, python-format
- msgid "Map <%(id)s> with layer %(l)s has invalid time"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2083
- #, python-format
- msgid "Map <%s> has invalid time"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2101
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with layer "
- "%(l)s are different"
- msgstr "não foi possível abrir o mapa raster [%s em %s]"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2107
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are different"
- msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2122
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Set temporal unit for space time %s dataset <%s> to %s"
- msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2132
- #, python-format
- msgid ""
- "Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with "
- "layer %(l)s are different"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2138
- #, python-format
- msgid ""
- "Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are "
- "different"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2144
- msgid "Only maps from the same mapset can be registered"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2149
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Map <%(map)s> with layer %(l)s is already registered."
- msgstr "Bug: tentativa de atualizar mapa que não está no mapset atual."
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2153
- #, python-format
- msgid "Map <%s> is already registered."
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2201
- #, python-format
- msgid ""
- "Unable to unregister map from dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the "
- "temporal database. The mapset of the dataset does not match the current "
- "mapset"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2214
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Map <%(map)s> with layer %(l)s is not registered in space time dataset <"
- "%(base)s>"
- msgstr "Bug: tentativa de atualizar mapa que não está no mapset atual."
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2220
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Map <%(map)s> is not registered in space time dataset <%(base)s>"
- msgstr "Bug: tentativa de atualizar mapa que não está no mapset atual."
- #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2281
- #, python-format
- msgid ""
- "Update metadata, spatial and temporal extent from all registered maps of <%s>"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:105
- msgid "Starting spatio-temporal sampling..."
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:107
- msgid "Starting temporal sampling..."
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:124
- msgid "No samples found for map calculation"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:151
- msgid ""
- "Found more than a single map in a sample granule. Only the first map is used "
- "for computation. Use t.rast.aggregate.ds to create synchronous raster "
- "datasets."
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:169
- #, fuzzy
- msgid "No maps registered in input dataset"
- msgstr "não foi possível abrir o mapa raster [%s em %s]"
- #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:185
- msgid "Starting mapcalc computation..."
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:256
- #, python-format
- msgid "Apply mapcalc expression: \"%s\""
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:275
- msgid "Error while mapcalc computation"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:281
- #, fuzzy
- msgid "Starting map registration in temporal database..."
- msgstr "não foi possível abrir o mapa raster [%s em %s]"
- #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:438 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:444
- #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:450 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:456
- #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:462 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:468
- #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:474 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:480
- #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:486 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:521
- #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:530 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:539
- #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:548 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:557
- #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:566 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:575
- #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:584 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:593
- #, python-format
- msgid "The temporal operators <%s> support only absolute time."
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/c_libraries_interface.py:597
- #: ../lib/python/temporal/c_libraries_interface.py:614
- #, fuzzy
- msgid "Unable to read range file"
- msgstr "Impossível ler arquivo de cabeçalho"
- #: ../lib/python/temporal/c_libraries_interface.py:692
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to load range of 3D raster map <%s>"
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/python/temporal/c_libraries_interface.py:707
- #: ../lib/ogsf/gvl_file.c:470 ../lib/raster3d/close.c:120
- #: ../lib/raster3d/close.c:130 ../lib/raster3d/close.c:159
- #, c-format, python-format
- msgid "Unable to close 3D raster map <%s>"
- msgstr "Não foi possível fechar o mapa raster 3D <%s>"
- #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:124
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Aggregating %s raster maps"
- msgstr "Nome do mapa raster base"
- #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:138
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Raster map <%(name)s> is already in temporal database, use overwrite flag to "
- "overwrite"
- msgstr "O vetor '%s' já existe e será sobrescrito."
- #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:143
- #, python-format
- msgid "Computing aggregation of maps between %(st)s - %(end)s"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:168
- #, fuzzy
- msgid "Error occurred in r.series computation"
- msgstr " formato: %s\n"
- #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:277
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Aggregating %(len)i raster maps from %(start)s to %(end)s"
- msgstr "Nome do mapa raster base"
- #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:298
- #, python-format
- msgid ""
- "Unable to perform aggregation. Output raster map <%(name)s> exists and "
- "overwrite flag was not set"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:316
- #, python-format
- msgid ""
- "The limit of open fiels (%i) was reached (%i). The module r.series will be "
- "run with flag z, to avoid open files limit exceeding."
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/register.py:76 ../lib/python/temporal/register.py:79
- #, python-format
- msgid "%s= and %s= are mutually exclusive"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/register.py:83
- #, python-format
- msgid "%s= and the %s flag are mutually exclusive"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/register.py:87
- msgid "The increment option requires the start option"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/register.py:90
- msgid "The interval flag requires the start option"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/register.py:93
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Please specify %s= and %s="
- msgstr ""
- "\n"
- "Por favor especifique o nome do datum\n"
- #: ../lib/python/temporal/register.py:97
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Please specify %s= or %s="
- msgstr ""
- "\n"
- "Por favor especifique o nome do elipsóide\n"
- #: ../lib/python/temporal/register.py:108
- #, python-format
- msgid ""
- "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> with relative time found, but no "
- "relative unit set for %(sp)s maps"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/register.py:169
- msgid ""
- "The increment option will be ignored because of time stamps in input file"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/register.py:173
- msgid "The interval flag will be ignored because of time stamps in input file"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/register.py:181
- msgid "Gathering map information..."
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/register.py:191
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to update %(t)s map <%(id)s>. The map does not exist."
- msgstr "não foi possível abrir o mapa raster [%s em %s]"
- #: ../lib/python/temporal/register.py:209
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Unable to register %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The map has "
- "timestamp and the start time is not set."
- msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
- #: ../lib/python/temporal/register.py:215
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Unable to register %(t)s map <%(id)s>. The map has no timestamp and the "
- "start time is not set."
- msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
- #: ../lib/python/temporal/register.py:223
- #, python-format
- msgid "%(u)s= can only be set for relative time"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/register.py:226
- #, python-format
- msgid "%(u)s= must be set in case of relative time stamps"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/register.py:239
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <"
- "%(id)s> with layer %(l)s. Overwrite flag is not set."
- msgstr "O vetor '%s' já existe e será sobrescrito."
- #: ../lib/python/temporal/register.py:246
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <"
- "%(id)s>. Overwrite flag is not set."
- msgstr "O vetor '%s' já existe e será sobrescrito."
- #: ../lib/python/temporal/register.py:270
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Unable to update %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The temporal types are "
- "different."
- msgstr "não foi possível abrir o mapa raster [%s em %s]"
- #: ../lib/python/temporal/register.py:276
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to update %(t)s map <%(id)s>. The temporal types are different."
- msgstr "não foi possível abrir o mapa raster [%s em %s]"
- #: ../lib/python/temporal/register.py:322
- #, fuzzy
- msgid "Registering maps in the temporal database..."
- msgstr "não foi possível abrir o mapa raster [%s em %s]"
- #: ../lib/python/temporal/register.py:329
- #, fuzzy
- msgid "Registering maps in the space time dataset..."
- msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
- #: ../lib/python/temporal/register.py:338
- #, fuzzy
- msgid "Updating space time dataset..."
- msgstr "Nome do mapa raster de elevação"
- #: ../lib/python/temporal/register.py:391
- #: ../lib/python/temporal/register.py:398
- #, python-format
- msgid "Unable to convert string \"%s\"into a datetime object"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/register.py:406
- #: ../lib/python/temporal/register.py:411
- #, fuzzy
- msgid "Error occurred in increment computation"
- msgstr " formato: %s\n"
- #: ../lib/python/temporal/register.py:414
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Set absolute valid time for map <%(id)s> with layer %(layer)s to %(start)s - "
- "%(end)s"
- msgstr "não consegui criar arquivo de data para o %s mapa %s no mapset %s"
- #: ../lib/python/temporal/register.py:419
- #, python-format
- msgid "Set absolute valid time for map <%s> to %s - %s"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/register.py:436
- #, python-format
- msgid ""
- "Set relative valid time for map <%s> with layer %s to %i - %s with unit %s"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/register.py:441
- #, python-format
- msgid "Set relative valid time for map <%s> to %i - %s with unit %s"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/base.py:379
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Object <%s> not found in the temporal database"
- msgstr "não foi possível abrir o mapa raster [%s em %s]"
- #: ../lib/python/temporal/base.py:462 ../lib/python/temporal/base.py:513
- msgid "Missing identifer"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/base.py:620
- #, fuzzy
- msgid "Wrong identifier, the mapset is missing"
- msgstr "Impossível abrir índice de categoria para mapa vetorial <%s>"
- #: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:60
- #: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:176
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Space time %(sp)s dataset <%(i)s> is empty"
- msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
- #: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:99
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to get statistics for raster map <%s>"
- msgstr "não consegui criar o arquivo de cabeçalho para [%s em %s]"
- #: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:102
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to get statistics for 3d raster map <%s>"
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:166
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Space time %(sp)s dataset <%(i)s> not found"
- msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
- #: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:220
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to get statistics for vector map <%s>"
- msgstr "não consegui criar o arquivo de cabeçalho para [%s em %s]"
- #: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:256
- #: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:273
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Wrong increment format: %s"
- msgstr " formato: %s\n"
- #: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:729
- msgid "Time string seems to specify relative time"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:741
- #, fuzzy
- msgid "Dates Before Christ (BC) are not supported"
- msgstr "para este formato/nível não suportado"
- #: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:745
- #, fuzzy
- msgid "Time zones are not supported"
- msgstr "Feição OGR tipo %d não suportada)"
- #: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:755
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unable to parse time string: %s"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:792
- msgid "Spatio temporal operators are not supported in granularity algebra mode"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:829
- msgid "All input space time datasets must have a valid temporal topology."
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:838
- #, fuzzy
- msgid "All input space time datasets must have the same temporal type."
- msgstr "não foi possível abrir o mapa raster [%s em %s]"
- #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1063
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Removing un-needed or empty %s maps"
- msgstr "Nome do mapa raster de entrada"
- #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1110
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Space time %s dataset <%s> not found"
- msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
- #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1137
- #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1141
- #, python-format
- msgid ""
- "Wrong temporal type of space time dataset <"
- "%s> <%s> time is required"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1161
- #, fuzzy
- msgid "Wrong type of input "
- msgstr "Impossível fechar mapa de entrada"
- #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2035
- #, python-format
- msgid ""
- "The resulting space time dataset type <%(a)s> is different from the "
- "requested type <%(b)s>"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2041
- msgid ""
- "Maps that should be registered in the resulting space time dataset have "
- "different types."
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2222
- #, python-format
- msgid ""
- "Wrong map type <%s> . TMAP only supports single maps that are registered in "
- "the temporal GRASS database"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2251
- msgid "Merging empty map lists"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2254
- msgid "First Map list is empty, can't merge it. Return only last map list"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2257
- msgid "Second Map list is empty, can't merge it. Return only first map list"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2265
- #, fuzzy
- msgid "Space time datasets to merge must have the same temporal type"
- msgstr "não foi possível abrir o mapa raster [%s em %s]"
- #: ../lib/python/temporal/list_stds.py:203
- msgid "Empty map list"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/list_stds.py:214
- msgid "Empty entry in map list, this should not happen"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:119
- msgid ""
- "Projections are different. Unable to compute overlapping_2d for spatial "
- "extents"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:525
- msgid ""
- "Projections are different. Unable to compute is_in_2d for spatial extents"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:657
- msgid ""
- "Projections are different. Unable to compute equivalent_2d for spatial "
- "extents"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:762
- msgid ""
- "Projections are different. Unable to compute cover_2d for spatial extents"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:834
- msgid "Projections are different. Unable to compute cover for spatial extents"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:1686
- msgid "Volume computation is not supported for LL projections"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:1704
- msgid "Area computation is not supported for LL projections"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:342
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Start time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: "
- "%(l)s"
- msgstr "não consegui criar arquivo de data para o %s mapa %s no mapset %s"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:349
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Start time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s>"
- msgstr "Arquivo de data inválido para o %s mapa %s no mapset %s"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:357
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "End time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
- msgstr "Arquivo de data inválido para o %s mapa %s no mapset %s"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:364
- #, fuzzy, python-format
- msgid "End time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s>"
- msgstr "Arquivo de data inválido para o %s mapa %s no mapset %s"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:373
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s> with "
- "layer: %(l)s"
- msgstr "Leste deve ser maior que o Oeste"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:381
- #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:474
- #, fuzzy, python-format
- msgid "End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s>"
- msgstr "Leste deve ser maior que o Oeste"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:452
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Unsupported relative time unit type for %(type)s map <%(id)s> with layer "
- "%(l)s: %(u)s"
- msgstr "não consegui criar arquivo de data para o %s mapa %s no mapset %s"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:459
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unsupported relative time unit type for %(type)s map <%(id)s>: %(u)s"
- msgstr "não consegui criar o arquivo de cabeçalho para [%s em %s]"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:468
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "End time must be greater than start time for %(typ)s map <%(id)s> with layer "
- "%(l)s"
- msgstr "Leste deve ser maior que o Oeste"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:783
- #, python-format
- msgid ""
- "Map <%(id)s> with layer %(layer)s has incorrect time interval, start time is "
- "greater than end time"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:789
- #, python-format
- msgid ""
- "Map <%s> has incorrect time interval, start time is greater than end time"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:795
- #, python-format
- msgid "Map <%s> has incorrect start time"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:842
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Delete %s dataset <%s> from temporal database"
- msgstr "não foi possível abrir o mapa raster [%s em %s]"
- #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:892
- #, python-format
- msgid ""
- "Unable to unregister dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal "
- "database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/gunittest/gmodules.py:103
- msgid "input='-' must be used when stdin is specified"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/gunittest/gmodules.py:105
- msgid "stdin must be string or buffer, not PIPE"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/gunittest/gmodules.py:108
- msgid "stdin must be used when input='-'"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/gunittest/gmodules.py:110
- msgid "You cannot merge stdout and stderr and not capture them"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/gunittest/gmodules.py:112
- msgid "stdout argument not allowed, it could be overridden"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/gunittest/gmodules.py:114
- msgid "stderr argument not allowed, it could be overridden"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/script/db.py:153
- #, python-format
- msgid ""
- "Programmer error: '%(sql)s', '%(filename)s', or '%(table)s' must be provided"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/script/db.py:163
- #, fuzzy
- msgid "Fetching data failed"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/python/script/task.py:62
- #, fuzzy
- msgid "unknown"
- msgstr "desconhecido"
- #: ../lib/python/script/task.py:176
- #, python-format
- msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/script/task.py:191
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Flag not found: %s"
- msgstr "%s não encontrado"
- #: ../lib/python/script/task.py:210
- #, python-format
- msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
- msgstr ""
- #: ../lib/python/script/task.py:243
- #, fuzzy
- msgid "<required>"
- msgstr "obrigatória: %s\n"
- #: ../lib/python/script/task.py:503 ../lib/python/script/task.py:507
- #, python-format
- msgid ""
- "Unable to fetch interface description for command '%(cmd)s'.\n"
- "\n"
- "Details: %(det)s"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/script/task.py:530
- #, python-brace-format
- msgid "Cannot parse interface description of<{name}> module: {error}"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/script/array.py:157 ../lib/python/script/array.py:207
- #: ../lib/python/script/array.py:254 ../lib/python/script/array.py:305
- #: ../lib/python/script/array.py:356 ../lib/python/script/array.py:398
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Invalid kind <%s>"
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/python/script/array.py:160 ../lib/python/script/array.py:210
- #: ../lib/python/script/array.py:308 ../lib/python/script/array.py:359
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Invalid size <%d>"
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/python/script/array.py:197
- msgid ""
- "grass.script.array.read is deprecated and does not work on MS Windows, pass "
- "raster name in the constructor"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/script/array.py:247 ../lib/python/script/array.py:392
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Invalid FP size <%d>"
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/python/script/array.py:251 ../lib/python/script/array.py:395
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Invalid integer size <%d>"
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/python/script/array.py:346
- msgid ""
- "grass.script.array3d.read is deprecated and does not work on MS Windows, "
- "pass 3D raster name in the constructor"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/script/core.py:67
- msgid "Cannot find the executable {}"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/script/core.py:304
- #, python-format
- msgid ""
- "To run the module <%s> add underscore at the end of the option <%s> to avoid "
- "conflict with Python keywords. Underscore at the beginning is depreciated in "
- "GRASS GIS 7.0 and will be removed in version 7.1."
- msgstr ""
- #: ../lib/python/script/core.py:928
- msgid "Mixing value types. Will try to compare after integer conversion"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/script/core.py:1123
- #, python-format
- msgid "Element type should be \"cell\" and not \"%s\""
- msgstr ""
- #: ../lib/python/script/core.py:1152 ../lib/python/script/core.py:1217
- #, python-format
- msgid "Element type should be \"raster\" and not \"%s\""
- msgstr ""
- #: ../lib/python/script/core.py:1372
- #, fuzzy
- msgid "Unable to list mapsets"
- msgstr "Impossível fechar mapa de entrada"
- #: ../lib/python/script/core.py:1411
- #, python-format
- msgid "Location <%s> already exists. Operation canceled."
- msgstr ""
- #: ../lib/python/script/core.py:1414
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Location <%s> already exists and will be overwritten"
- msgstr "O vetor '%s' já existe e será sobrescrito."
- #: ../lib/python/script/core.py:1538
- msgid "Debug level {}"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/script/core.py:1541
- msgid "WARNING: Ignoring unsupported debug level (must be >=0 and <=5). {}\n"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/script/core.py:1557
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Illegal filename <%s>. Cannot be 'NULL' or start with '.'."
- msgstr "Nome de arquivo ilegal. não pode ser '.' ou 'NULL'\n"
- #: ../lib/python/script/core.py:1566
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Illegal filename <%(s)s>. <%(il)s> not allowed.\n"
- msgstr "Nome de arquivo ilegal. O caractere <%c> não é permitido.\n"
- #: ../lib/python/script/vector.py:88
- #, python-format
- msgid "Database connection not defined for layer %s"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/script/vector.py:228
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Missing layer %(layer)d in vector map <%(map)s>"
- msgstr "Erro abrindo mapa g3d <%s>"
- #: ../lib/python/script/vector.py:243
- msgid "vector_db_select() failed"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/script/vector.py:395
- #, python-brace-format
- msgid ""
- "v.what output is not valid JSON format:\n"
- " {ret}"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/script/raster3d.py:92
- msgid "An error occurred while running r3.mapcalc"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/script/raster.py:54
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Unable to write history for <%(map)s>. Raster map <%(map)s> not found in "
- "current mapset."
- msgstr ""
- "não consegui apagar a linha, o mapa '%s' não está aberto em modo de escrita"
- #: ../lib/python/script/raster.py:113
- msgid "An error occurred while running r.mapcalc"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/script/raster.py:191
- #, fuzzy
- msgid "No data"
- msgstr "Nome do mapa vetor de entrada"
- #: ../lib/python/script/raster.py:199
- msgid "value"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/script/raster.py:199
- msgid "label"
- msgstr ""
- #: ../lib/python/script/raster.py:199
- #, fuzzy
- msgid "color"
- msgstr "Cor"
- #: ../lib/symbol/read.c:211
- #, c-format
- msgid "Cannot read symbol line coordinates: %s"
- msgstr "Incapaz de ler as coordenadas da linha de símbolos: %s"
- #: ../lib/symbol/read.c:260
- #, c-format
- msgid ""
- "Incorrect symbol name: '%s' (should be: group/name or group/name@mapset)"
- msgstr ""
- "Nome de símbolo incorreto: '%s' (deveria ser: grupo/nome ou grupo/"
- "nome@mapset)"
- #: ../lib/symbol/read.c:284
- #, c-format
- msgid "Cannot find/open symbol: '%s'"
- msgstr "Incapaz de encontrar/abrir símbolo: '%s'"
- #: ../lib/symbol/read.c:389 ../lib/symbol/read.c:407 ../lib/symbol/read.c:417
- #: ../lib/symbol/read.c:435
- #, c-format
- msgid "Incorrect symbol color: '%s', using default."
- msgstr "Símbolo de cor incorreto: '%s', usando valor pré-definido."
- #: ../lib/ogsf/trans.c:180
- #, fuzzy
- msgid "Out of matrix stack space"
- msgstr "Sem espaço para stack na matriz"
- #: ../lib/ogsf/trans.c:200
- #, fuzzy
- msgid "Tried to pop an empty stack"
- msgstr "Tentativa de pop uma stack vazia"
- #: ../lib/ogsf/gp3.c:148
- #, c-format
- msgid "No points from vector map <%s> fall within current region"
- msgstr "Nenhum ponto do mapa vectorial <%s> situa-se na região atual"
- #: ../lib/ogsf/gp3.c:153
- #, c-format
- msgid "Vector map <%s> loaded (%d points)"
- msgstr "Mapa vectorial <%s> carregado (%d pontos)"
- #: ../lib/ogsf/gp3.c:211
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Loading thematic points layer <%s>..."
- msgstr "Carregando mapa raster <%s> na memória"
- #: ../lib/ogsf/gp3.c:235 ../lib/ogsf/gv3.c:377
- #, fuzzy, c-format
- msgid "No color rule defined for category %d"
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/ogsf/gp3.c:249 ../lib/ogsf/gv3.c:392
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Invalid color definition (%s)"
- msgstr "Coordenadas inválidas"
- #: ../lib/ogsf/gp3.c:288
- #, c-format
- msgid ""
- "%d points without category. Unable to determine color rules for features "
- "without category."
- msgstr ""
- #: ../lib/ogsf/gp2.c:705
- msgid "Unknown icon marker, using \"sphere\""
- msgstr ""
- #: ../lib/ogsf/gsd_img_tif.c:66 ../lib/ogsf/gk2.c:216
- #: ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:52 ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:95
- #, c-format
- msgid "Unable to open file <%s> for writing"
- msgstr "Não foi possíve abrir o ficheiro <%s> para escrita"
- #: ../lib/ogsf/gs3.c:125 ../lib/ogsf/gs3.c:189 ../lib/ogsf/gs3.c:264
- #: ../lib/ogsf/gs3.c:336 ../lib/ogsf/gs3.c:442 ../lib/ogsf/gs3.c:529
- #: ../lib/ogsf/gs3.c:588 ../lib/ogsf/gs3.c:645 ../lib/ogsf/gs3.c:716
- #: ../lib/ogsf/gs3.c:786 ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239
- #: ../lib/manage/do_remove.c:73 ../lib/manage/do_rename.c:71
- #: ../lib/gis/legal_name.c:94 ../lib/gis/legal_name.c:97
- #: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:247
- #: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:328
- #: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:397
- #: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:447
- #: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:461
- #: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:475
- #: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:491
- #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:205
- #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:253
- #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:296
- #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:327
- #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:377
- #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:395
- #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:410
- #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:426 ../lib/raster/open.c:178
- #: ../lib/raster/open.c:841 ../lib/raster/open.c:878 ../lib/raster/open.c:930
- #, c-format
- msgid "Raster map <%s> not found"
- msgstr "Mapa raster <%s> não encontrado"
- #: ../lib/ogsf/gs3.c:132 ../lib/ogsf/gs3.c:196 ../lib/ogsf/gs3.c:348
- #: ../lib/ogsf/gs3.c:454 ../lib/ogsf/gs3.c:540
- #, c-format
- msgid "Loading raster map <%s>..."
- msgstr "A carregar o mapa raster <%s>..."
- #: ../lib/ogsf/gs3.c:596
- #, c-format
- msgid "Color table range doesn't match data (mincol=%d, maxcol=%d"
- msgstr ""
- "O intervalo de valores da tabela de cor não corresponde aos dados (mincol="
- "%d, maxcol=%d"
- #: ../lib/ogsf/gs3.c:658 ../lib/ogsf/gs3.c:730
- #, c-format
- msgid "Translating colors from raster map <%s>..."
- msgstr "A traduzir as cores do mapa taster <%s>..."
- #: ../lib/ogsf/gs3.c:967
- msgid "View not saved by this program,there may be some inconsistancies"
- msgstr ""
- "Visualização não gravada por este programa, podem haver algumas "
- "inconsistências"
- #: ../lib/ogsf/gk2.c:272 ../lib/ogsf/gk2.c:285
- #, fuzzy
- msgid "Check no. of frames requested and keyframes marked"
- msgstr "Verifique o nº de janelas pedidas e keyframes marcadas"
- #: ../lib/ogsf/gs_bm.c:124
- #, fuzzy
- msgid "Bitmap mismatch"
- msgstr "Não correspondência de bitmap"
- #: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:146
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Color Material: %d"
- msgstr "Material de cor: %d"
- #: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:630
- #, c-format
- msgid ""
- "gsd_rot(): %c is an invalid axis specification. Rotation ignored. Please "
- "advise GRASS developers of this error"
- msgstr ""
- "gsd_rot(): %c é uma especificação inválida de eixo. Rotação ignorada. Por "
- "favor comunique este erro à equipa do GRASS"
- #: ../lib/ogsf/gv3.c:269
- #, c-format
- msgid "No features from vector map <%s> fall within current region"
- msgstr "Nenhum elemento do mapa vectorial <%s> situa-se na região atual"
- #: ../lib/ogsf/gv3.c:274
- #, c-format
- msgid "Vector map <%s> loaded (%d features)"
- msgstr "Mapa vectorial <%s> carregado (%d elementos)"
- #: ../lib/ogsf/gv3.c:353
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Loading thematic vector layer <%s>..."
- msgstr "Carregando mapa raster <%s> na memória"
- #: ../lib/ogsf/gv3.c:414
- #, c-format
- msgid ""
- "%d features without category. Unable to determine color rules for features "
- "without category."
- msgstr ""
- #: ../lib/ogsf/gsd_label.c:58
- msgid "Max. number of labels reached!"
- msgstr "Número máximo de etiquetas atingido!"
- #: ../lib/ogsf/gs2.c:1211
- #, c-format
- msgid "no category info"
- msgstr "sem informação sobre categoria"
- #: ../lib/ogsf/gs2.c:1230
- #, c-format
- msgid "no data"
- msgstr "sem data"
- #: ../lib/ogsf/gs2.c:1655
- #, c-format
- msgid "Raster map <%s> is outside of current region. Load failed."
- msgstr "O mapa raster <%s> está fora da região atual. O carregamento falhou."
- #: ../lib/ogsf/gs2.c:1733 ../lib/ogsf/gs2.c:1739 ../lib/ogsf/gs2.c:1747
- #: ../lib/ogsf/gs2.c:1756 ../lib/ogsf/gs2.c:1764 ../lib/ogsf/gs2.c:1774
- #: ../lib/ogsf/gs2.c:1822
- msgid "GS_load_att_map(): Out of memory. Unable to load map"
- msgstr "GS_load_att_map(): Memória esgotada. Não é possível carregar o mapa"
- #: ../lib/ogsf/gs2.c:1850
- msgid "Loading failed"
- msgstr "O carregamento falhou"
- #: ../lib/ogsf/gs2.c:1854
- #, fuzzy
- msgid "Error finding range"
- msgstr "Erro em encontrar o "
- #: ../lib/ogsf/gsd_surf.c:1742
- #, fuzzy
- msgid "Cut-plane points mis-match between surfaces. Check resolution(s)."
- msgstr ""
- "Os pontos de corte do plano não correspondem nas diferentes superfícies. "
- "Confirme resolução(ões)."
- #: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:246
- #, c-format
- msgid "Unable to read color file of raster map <%s>"
- msgstr "Não foi possível ler o ficheiro de cor do mapa raster <%s>"
- #: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:252
- #, c-format
- msgid "Unable to read category file of raster map <%s>"
- msgstr "Não foi possível ler o ficheiro de categorias do mapa raster <%s>"
- #: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:269
- #, c-format
- msgid "Unable to read fp range of raster map <%s>"
- msgstr "Não foi possível ler o intervalo de valores fp do mapa raster <%s>"
- #: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:281
- #, c-format
- msgid "Unable to read range of raster map <%s>"
- msgstr "Não foi possível ler o intervalo de valores do mapa raster <%s>"
- #: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:295
- msgid "Range request error for legend"
- msgstr "Erro no pedido de intervalo de valores para a legenda"
- #: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:385
- #, fuzzy
- msgid "Unable to show discrete FP range (use list)"
- msgstr ""
- "Não foi possível mostrar o intervalo de valores discretos para FP (use lista"
- #: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:501
- msgid "Too many categories to show as discrete!"
- msgstr "Excesso de categorias para mostrar como discretas!"
- #: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:503
- msgid "Try using smaller font!"
- msgstr "Experimentar usar um tamanho de letra mais pequeno!"
- #: ../lib/ogsf/gsds.c:109
- msgid "Maximum number of datasets exceeded"
- msgstr "Número máximo de conjuntos de dados excedido"
- #: ../lib/ogsf/gvl_file.c:103
- msgid "Maximum number of datafiles exceeded"
- msgstr "Número máximo de ficheiros excedido"
- #: ../lib/ogsf/gvl_file.c:442
- #, c-format
- msgid "Unable to read range of 3D raster map <%s>"
- msgstr "Não foi possível ler o intervalo de valores do mapa raster 3D <%s>"
- #: ../lib/ogsf/gvl2.c:267
- #, c-format
- msgid "Loading 3d raster map <%s>..."
- msgstr "Carregando mapa raster 3d <%s>..."
- #: ../lib/ogsf/gk.c:320
- #, fuzzy
- msgid "Need at least 3 keyframes for spline"
- msgstr "Precisa de pelo menos 3 keyframes para spline"
- #: ../lib/ogsf/gk.c:622
- #, fuzzy
- msgid "Need at least 2 keyframes for interpolation"
- msgstr "Precisa de pelo menos 2 keyframes para interpolar"
- #: ../lib/ogsf/gsdrape.c:207
- msgid "Unable to process vector map - out of memory"
- msgstr "Não foi possível processar o mapa vectorial - sem memória"
- #: ../lib/cluster/c_begin.c:57
- #, c-format
- msgid "produced by i.cluster"
- msgstr ""
- #: ../lib/cluster/c_exec.c:44
- #, c-format
- msgid "Not enough data points (%d) in cluster"
- msgstr ""
- #: ../lib/lidar/raster.c:74 ../lib/lidar/raster.c:89 ../lib/lidar/raster.c:102
- #: ../lib/lidar/raster.c:119 ../lib/lidar/raster.c:134
- #: ../lib/lidar/raster.c:147 ../lib/lidar/raster.c:162
- #: ../lib/lidar/raster.c:175
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to access table <%s>"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/lidar/zones.c:473 ../lib/lidar/zones.c:510
- #, fuzzy, c-format
- msgid "<%s> created in database."
- msgstr "não foi possível abrir o arquivo com a tabela de datum: %s"
- #: ../lib/lidar/zones.c:477 ../lib/lidar/zones.c:514
- #, c-format
- msgid "<%s> has not been created in database."
- msgstr ""
- #: ../lib/arraystats/class.c:19
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unknown algorithm '%s'"
- msgstr "%s: Algoritmo desconhecido"
- #: ../lib/arraystats/class.c:42
- msgid "Discont algorithm currently not available because of bugs"
- msgstr "O algoritmo de desconto não se encontra disponível devido a bugs"
- #: ../lib/arraystats/class.c:49
- #, fuzzy
- msgid "Classification algorithm failed"
- msgstr "%s: Erro no algoritmo de classificação"
- #: ../lib/arraystats/class.c:227
- msgid "Equiprobable classbreaks currently limited to 10 classes"
- msgstr ""
- #: ../lib/arraystats/class.c:242
- #, c-format
- msgid ""
- "There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced "
- "to %i, but using probabilities for %i classes."
- msgstr ""
- "Há quebras de classes for dos limites min-máx. O número de classes foi "
- "reduzido para %i mas usando probabilidades para %i classes."
- #: ../lib/psdriver/graph_set.c:199
- #, c-format
- msgid "ps: truecolor status %s"
- msgstr ""
- #: ../lib/psdriver/graph_set.c:214
- #, c-format
- msgid "ps: collecting to file '%s'"
- msgstr ""
- #: ../lib/psdriver/graph_set.c:215
- #, c-format
- msgid "ps: image size %dx%d"
- msgstr ""
- #: ../lib/raster3d/maskfn.c:77
- #, c-format
- msgid "Adding rule: %lf - %lf"
- msgstr ""
- #: ../lib/raster3d/maskfn.c:95
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: illegal value spec"
- msgstr "Valor ilegal de linha"
- #: ../lib/raster3d/param.c:84
- #, fuzzy
- msgid "Rast3d_get_standard3d_params: precision value invalid"
- msgstr "Rast3d_getStandard3dParams: valores de precisão inválidos"
- #: ../lib/raster3d/param.c:105
- #, fuzzy
- msgid "Rast3d_get_standard3d_params: tile dimension value invalid"
- msgstr "Rast3d_getStandard3dParams: dimensão do recorte inválido"
- #: ../lib/raster3d/param.c:129
- msgid "Window replacing the default"
- msgstr "Janela substituindo o padrão"
- #: ../lib/raster3d/close.c:47
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to write history for 3D raster map <%s>"
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/raster3d/close.c:62
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to move temp raster map <%s> to 3D raster map <%s>"
- msgstr "não foi possível abrir o mapa raster [%s em %s]"
- #: ../lib/raster3d/close.c:79
- #, fuzzy
- msgid "Unable to flush all tiles"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/raster3d/close.c:84
- #, fuzzy
- msgid "Unable to flush index"
- msgstr "não consegui encontrar [%s]"
- #: ../lib/raster3d/close.c:94
- #, fuzzy
- msgid "Unable to position file"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/raster3d/close.c:99 ../lib/raster3d/close.c:105
- #: ../lib/raster3d/close.c:191 ../lib/raster3d/header.c:217
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to write header for 3D raster map <%s>"
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/raster3d/close.c:110 ../lib/raster3d/close.c:153
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create 3D raster map <%s>"
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/raster3d/close.c:169
- #, fuzzy
- msgid "Error in cache"
- msgstr "ERRO abrindo mapa raster %s"
- #: ../lib/raster3d/range.c:73
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open range file for [%s in %s]"
- msgstr "não consegui criar o arquivo de cabeçalho para [%s em %s]"
- #: ../lib/raster3d/range.c:88
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error reading range file for [%s in %s]"
- msgstr "não consegui ler arquivo de intervalo para [%s em %s]"
- #: ../lib/raster3d/range.c:150
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open range file for <%s>"
- msgstr "Impossível abrir histórico para mapa vetorial %s"
- #: ../lib/raster3d/open.c:20
- #, fuzzy
- msgid "Rast3d_open_cell_old_no_header: error in Rast3d_mask_open_old"
- msgstr "Rast3d_openCellOldNoHeader: erro em Rast3d_maskOpenOld"
- #: ../lib/raster3d/open.c:26
- #, fuzzy
- msgid "Rast3d_open_cell_old_no_header: error in Rast3d_malloc"
- msgstr "Rast3d_openCellOldNoHeader: erro em Rast3d_malloc"
- #: ../lib/raster3d/open.c:37
- #, fuzzy
- msgid "Rast3d_open_cell_old_no_header: error in G_open_old"
- msgstr "Rast3d_openCellOldNoHeader: erro em G_open_old"
- #: ../lib/raster3d/open.c:93
- #, fuzzy
- msgid "Rast3d_open_cell_old: error in Rast3d_open_cell_old_no_header"
- msgstr "Rast3d_openCellOld: erro em Rast3d_openCellOldNoHeader"
- #: ../lib/raster3d/open.c:98
- #, fuzzy
- msgid "Rast3d_open_cell_old: can't rewind file"
- msgstr "Rast3d_openCellOld: não posso rebobinar aquivo"
- #: ../lib/raster3d/open.c:111
- #, fuzzy
- msgid "Rast3d_open_cell_old: error in Rast3d_read_header"
- msgstr "Rast3d_openCellOld: erro em Rast3d_readHeader"
- #: ../lib/raster3d/open.c:119
- #, fuzzy
- msgid "Rast3d_open_cell_old: projection does not match window projection"
- msgstr "Rast3d_openCellOld: projeção não coincide com a projeção na janela"
- #: ../lib/raster3d/open.c:123
- #, fuzzy
- msgid "Rast3d_open_cell_old: zone does not match window zone"
- msgstr "Rast3d_openCellOld: zona não coincide com a zona da janela"
- #: ../lib/raster3d/open.c:135 ../lib/raster3d/open.c:152
- #, fuzzy
- msgid "Rast3d_open_cell_old: can't read header"
- msgstr "Rast3d_openCellOld: não consigo ler cabeçalho"
- #: ../lib/raster3d/open.c:141
- #, fuzzy
- msgid "Rast3d_open_cell_old: index does not fit into long"
- msgstr "Rast3d_openCellOld: index não cabe num long"
- #: ../lib/raster3d/open.c:145
- #, fuzzy
- msgid "Rast3d_open_cell_old: error in Rast3d_malloc"
- msgstr "Rast3d_openCellOld: erro em Rast3d_malloc"
- #: ../lib/raster3d/open.c:172
- #, fuzzy
- msgid "Rast3d_open_cell_old: error in Rast3d_fill_header"
- msgstr "Rast3d_openCellOld: erro em Rast3d_fillHeader"
- #: ../lib/raster3d/open.c:219
- #, fuzzy
- msgid "Rast3d_open_cell_new: error in Rast3d_mask_open_old"
- msgstr "Rast3d_openCellNew: erro em Rast3d_maskOpenOld"
- #: ../lib/raster3d/open.c:228
- #, fuzzy
- msgid "Rast3d_open_cell_new: error in Rast3d_malloc"
- msgstr "Rast3d_openCellNew: erro em Rast3d_malloc"
- #: ../lib/raster3d/open.c:233
- #, fuzzy, c-format
- msgid "map <%s> is not in the current mapset"
- msgstr "Bug: tentativa de atualizar mapa que não está no mapset atual."
- #: ../lib/raster3d/open.c:243
- #, fuzzy
- msgid "Rast3d_open_cell_new: could not open file"
- msgstr "Rast3d_openCellNew: não consegui abrir arquivo"
- #: ../lib/raster3d/open.c:287 ../lib/raster3d/open.c:292
- #, fuzzy
- msgid "Rast3d_open_cell_new: can't write header"
- msgstr "Rast3d_openCellNew: não consegui escrever cabeçalho"
- #: ../lib/raster3d/open.c:314
- #, fuzzy
- msgid "Rast3d_open_cell_new: error in Rast3d_fill_header"
- msgstr "Rast3d_openCellNew: erro em Rast3d_fillHeader"
- #: ../lib/raster3d/color.c:354
- #, fuzzy, c-format
- msgid "mapset <%s> is not the current mapset"
- msgstr "Bug: tentativa de atualizar mapa que não está no mapset atual."
- #: ../lib/raster3d/history.c:43
- #, c-format
- msgid "can't get history information for [%s] in mapset [%s]"
- msgstr "não é possível obter dados históricos para [%s] no mapset [%s]"
- #: ../lib/raster3d/test/test_main.c:98
- msgid "raster3d"
- msgstr ""
- #: ../lib/raster3d/test/test_main.c:99
- msgid "test"
- msgstr ""
- #: ../lib/manage/do_remove.c:42
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Removing %s <%s>"
- msgstr "não consegui encontrar [%s]"
- #: ../lib/manage/do_remove.c:65
- #, fuzzy
- msgid "Unable to delete vector map"
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/manage/do_remove.c:85
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to remove %s element"
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/manage/do_remove.c:89 ../lib/manage/do_remove.c:109
- #: ../lib/manage/do_rename.c:87 ../lib/manage/do_rename.c:107
- #: ../lib/manage/do_copy.c:61
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s is missing"
- msgstr "que está faltando"
- #: ../lib/manage/do_remove.c:92 ../lib/manage/do_remove.c:112
- #, c-format
- msgid "%s removed"
- msgstr ""
- #: ../lib/manage/do_remove.c:105
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to remove %s"
- msgstr "não consegui abrir [%s]"
- #: ../lib/manage/do_remove.c:121
- #, c-format
- msgid "<%s> nothing removed"
- msgstr ""
- #: ../lib/manage/option.c:47
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s to be %s"
- msgstr "%s completo. %s"
- #: ../lib/manage/option.c:51
- msgid "Raster"
- msgstr ""
- #: ../lib/manage/option.c:53
- msgid "Vector"
- msgstr ""
- #: ../lib/manage/option.c:55
- msgid "Region"
- msgstr ""
- #: ../lib/manage/option.c:57
- msgid "Group"
- msgstr ""
- #: ../lib/manage/do_rename.c:42
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Rename %s <%s> to <%s>"
- msgstr "Impossível abrir base de dados <%s> com driver <%s>"
- #: ../lib/manage/do_rename.c:62
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to rename vector map <%s> to <%s>"
- msgstr "não foi possível abrir o mapa raster [%s em %s]"
- #: ../lib/manage/do_rename.c:83 ../lib/manage/do_rename.c:103
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to rename %s"
- msgstr "não consegui abrir [%s]"
- #: ../lib/manage/do_rename.c:90 ../lib/manage/do_rename.c:110
- #, c-format
- msgid "%s renamed"
- msgstr ""
- #: ../lib/manage/do_rename.c:119
- #, c-format
- msgid "<%s> nothing renamed"
- msgstr ""
- #: ../lib/manage/do_copy.c:43
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Copy %s <%s> to current mapset as <%s>"
- msgstr "não há arquivos <%s> disponíveis no mapset ativo\n"
- #: ../lib/manage/do_copy.c:50 ../lib/manage/do_copy.c:67
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to copy <%s> to current mapset as <%s>"
- msgstr "não há arquivos <%s> disponíveis no mapset ativo\n"
- #: ../lib/manage/do_copy.c:72
- #, c-format
- msgid "%s copied"
- msgstr ""
- #: ../lib/manage/read_list.c:73
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open data base element list '%s'"
- msgstr "não foi possível abrir o arquivo com a tabela de datum: %s"
- #: ../lib/manage/read_list.c:134
- #, c-format
- msgid "Format error: file ('%s') line (%d) - %s"
- msgstr ""
- #: ../lib/manage/do_list.c:30
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: invalid index %d"
- msgstr ""
- "\n"
- "%s é inválido. Tente novamente > "
- #: ../lib/gis/view.c:176
- #, c-format
- msgid "Unable to open %s for writing"
- msgstr "Não foi possível abrir %s para escrita"
- #: ../lib/gis/view.c:262 ../lib/gis/view.c:479
- #, c-format
- msgid "Unable to open %s for reading"
- msgstr "Não foi possível abrir %s para leitura"
- #: ../lib/gis/view.c:465
- #, c-format
- msgid "GRASS window when view was saved:\n"
- msgstr "Janela do GRASS quando a visão foi guardada:\n"
- #: ../lib/gis/view.c:545
- #, c-format
- msgid " Window saved in \"%s\" is completely outside of current GRASS window."
- msgstr ""
- " Janela gravada em \"%s\" está completamente fora da janela atual do GRASS."
- #: ../lib/gis/view.c:549
- #, c-format
- msgid ""
- " Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
- msgstr ""
- " Apenas %d%% da janela salva em \"%s\" sobrepõe com a janela atual do GRASS."
- #: ../lib/gis/parser_interface.c:329 ../lib/gis/parser_html.c:167
- #: ../lib/gis/parser_help.c:200 ../lib/gis/parser_rest.c:164
- msgid "Allow output files to overwrite existing files"
- msgstr "Permitir que os ficheiros de saída reescrevam os ficheiros existentes"
- #: ../lib/gis/parser_interface.c:337 ../lib/gis/parser_html.c:171
- #: ../lib/gis/parser_help.c:202
- msgid "Print usage summary"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser_interface.c:344 ../lib/gis/parser_html.c:174
- #: ../lib/gis/parser_help.c:203 ../lib/gis/parser_rest.c:168
- msgid "Verbose module output"
- msgstr "Saída do módulo verbosa"
- #: ../lib/gis/parser_interface.c:351 ../lib/gis/parser_html.c:177
- #: ../lib/gis/parser_help.c:204 ../lib/gis/parser_rest.c:171
- msgid "Quiet module output"
- msgstr "Saída do módulo quiet"
- #: ../lib/gis/location.c:61
- #, fuzzy, c-format
- msgid "LOCATION <%s> not available"
- msgstr "LOCAÇÃO << %s >> indisponível"
- #: ../lib/gis/proj3.c:60 ../lib/gis/units.c:210
- msgid "units"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/proj3.c:60 ../lib/gis/units.c:210
- msgid "unit"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser_wps.c:490
- msgid "Multiple outputs are not supported by WPS 1.0.0"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/key_value3.c:33
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open output file <%s>: %s"
- msgstr "não foi possível abrir o arquivo com a tabela de datum: %s"
- #: ../lib/gis/key_value3.c:36
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error writing file <%s>: %s"
- msgstr "Erro na escrita do arquivo topo."
- #: ../lib/gis/key_value3.c:39
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error closing output file <%s>: %s"
- msgstr "Erro ao fechar arquivo g3d"
- #: ../lib/gis/key_value3.c:60
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open input file <%s>: %s"
- msgstr "G_spawn: não consegui abrir o arquivo %s"
- #: ../lib/gis/key_value3.c:64
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error reading file <%s>: %s"
- msgstr "não consegui ler arquivo de intervalo para [%s em %s]"
- #: ../lib/gis/key_value3.c:67
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error closing input file <%s>: %s"
- msgstr "Erro ao fechar arquivo g3d"
- #: ../lib/gis/legal_name.c:39
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Illegal filename <%s>. Cannot start with '.' or be 'NULL'."
- msgstr "Nome de arquivo ilegal. não pode ser '.' ou 'NULL'\n"
- #: ../lib/gis/legal_name.c:46
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Illegal filename <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
- msgstr "Nome de arquivo ilegal. O caractere <%c> não é permitido.\n"
- #: ../lib/gis/legal_name.c:77 ../lib/gis/legal_name.c:81
- #, c-format
- msgid "Output raster map name <%s> is not valid map name"
- msgstr "Nome do mapa raster de saída <%s> não é um nome de mapa válido"
- #: ../lib/gis/legal_name.c:118 ../lib/gis/legal_name.c:122
- #, c-format
- msgid "Output raster map <%s> is used as input"
- msgstr "Mapa raster de saída <%s> é usado como entrada"
- #: ../lib/gis/find_file.c:114
- #, c-format
- msgid "'%s/%s' was found in more mapsets (also found in <%s>)"
- msgstr "'%s/%s' foi encontrado em mais mapsets (encontrado também em <%s>)"
- #: ../lib/gis/find_file.c:127
- #, c-format
- msgid "Using <%s@%s>"
- msgstr "A usar <%s@%s>"
- #: ../lib/gis/worker.c:84
- msgid "Task already has a worker"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/gisinit.c:53 ../lib/gis/gisinit.c:87
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Module built against version %s but trying to use version %s. You need to "
- "rebuild GRASS GIS or untangle multiple installations."
- msgstr ""
- "Versão incompatível da biblioteca para o módulo. Precisa de reconstruir o "
- "GRASS ou separar as instalações múltiplas."
- #: ../lib/gis/gisinit.c:65
- #, c-format
- msgid "MAPSET %s - permission denied"
- msgstr "MAPSET %s - permissão negada"
- #: ../lib/gis/gisinit.c:68
- #, c-format
- msgid "MAPSET %s not found at %s"
- msgstr "MAPSET %s não encontrado em %s"
- #: ../lib/gis/gisinit.c:102
- msgid "System not initialized. Programmer forgot to call G_gisinit()."
- msgstr ""
- "Sistema não iniciado. O programador esqueceu-se de chamar a função "
- "G_gisinit()."
- #: ../lib/gis/timestamp.c:292
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create timestamp file for %s map <%s@%s>"
- msgstr "não consegui criar o arquivo de cabeçalho para [%s em %s]"
- #: ../lib/gis/timestamp.c:301
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Invalid timestamp specified for %s map <%s@%s>"
- msgstr "Arquivo de data inválido para o %s mapa %s no mapset %s"
- #: ../lib/gis/timestamp.c:331
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open timestamp file for %s map <%s@%s>"
- msgstr "Impossível abrir índice de categoria para mapa vetorial <%s>"
- #: ../lib/gis/timestamp.c:340
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Invalid timestamp file for %s map <%s@%s>"
- msgstr "Arquivo de data inválido para o %s mapa %s no mapset %s"
- #: ../lib/gis/timestamp.c:479
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open timestamp file for vector map <%s@%s>"
- msgstr "Impossível abrir índice de categoria para mapa vetorial <%s>"
- #: ../lib/gis/timestamp.c:488
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Invalid timestamp file for vector map <%s@%s>"
- msgstr "Arquivo de data inválido para o %s mapa %s no mapset %s"
- #: ../lib/gis/timestamp.c:524
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create timestamp file for vector map <%s@%s>"
- msgstr "não consegui criar o arquivo de cabeçalho para [%s em %s]"
- #: ../lib/gis/timestamp.c:533
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Invalid timestamp specified for vector map <%s@%s>"
- msgstr "Arquivo de data inválido para o %s mapa %s no mapset %s"
- #: ../lib/gis/error.c:361
- msgid "WARNING: "
- msgstr "ATENÇÃO: "
- #: ../lib/gis/error.c:362 ../lib/gis/parser.c:1584
- #, c-format
- msgid "ERROR: "
- msgstr "ERRO:"
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:141 ../lib/gis/rd_cellhd.c:152
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:162 ../lib/gis/rd_cellhd.c:179
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:195 ../lib/gis/rd_cellhd.c:203
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:211 ../lib/gis/rd_cellhd.c:219
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:227 ../lib/gis/rd_cellhd.c:235
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:243 ../lib/gis/rd_cellhd.c:245
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:253 ../lib/gis/rd_cellhd.c:255
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:263 ../lib/gis/rd_cellhd.c:265
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:273 ../lib/gis/rd_cellhd.c:275
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:283 ../lib/gis/rd_cellhd.c:285
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:293 ../lib/gis/rd_cellhd.c:295
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:303 ../lib/gis/rd_cellhd.c:305
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:313 ../lib/gis/rd_cellhd.c:315
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:323 ../lib/gis/rd_cellhd.c:325
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:333 ../lib/gis/rd_cellhd.c:335
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:343 ../lib/gis/rd_cellhd.c:351
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:355
- #, fuzzy
- msgid "Syntax error in cell header"
- msgstr "erro de sintaxe"
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:149
- #, fuzzy
- msgid "Duplicate projection field"
- msgstr "campo de projeção duplicado"
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:159
- #, fuzzy
- msgid "Duplicate zone field"
- msgstr "campo de zona duplicado"
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:169 ../lib/gis/rd_cellhd.c:171
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:360 ../lib/gis/rd_cellhd.c:362
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:364 ../lib/gis/rd_cellhd.c:366
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:368 ../lib/gis/rd_cellhd.c:370
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:381 ../lib/gis/rd_cellhd.c:383
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:385 ../lib/gis/rd_cellhd.c:387
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Field <%s> missing"
- msgstr "campo de zona não encontrado"
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:193
- #, fuzzy
- msgid "Duplicate north field"
- msgstr "campo Norte duplicado"
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:201
- #, fuzzy
- msgid "Duplicate south field"
- msgstr "campo Sul duplicado"
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:209
- #, fuzzy
- msgid "Duplicate east field"
- msgstr "campo Este duplicado"
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:217
- #, fuzzy
- msgid "Duplicate west field"
- msgstr "campo Oeste duplicado"
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:225
- #, fuzzy
- msgid "Duplicate top field"
- msgstr "campo de topo duplicado"
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:233
- #, fuzzy
- msgid "Duplicate bottom field"
- msgstr "campo de base duplicado"
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:241
- #, fuzzy
- msgid "Duplicate e-w resolution field"
- msgstr "campo de resolução E-W duplicado"
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:251
- #, fuzzy
- msgid "Duplicate 3D e-w resolution field"
- msgstr "campo de resolução E-W 3D duplicado"
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:261
- #, fuzzy
- msgid "Duplicate n-s resolution field"
- msgstr "campo de resolução N-S duplicado"
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:271
- #, fuzzy
- msgid "Duplicate 3D n-s resolution field"
- msgstr "campo de resolução N-S 3D duplicado"
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:281
- #, fuzzy
- msgid "Duplicate t-b resolution field"
- msgstr "campo de resolução vertical duplicado"
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:291
- #, fuzzy
- msgid "Duplicate rows field"
- msgstr "campo linhas duplicado"
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:301
- #, fuzzy
- msgid "Duplicate 3D rows field"
- msgstr "campo de linhas 3D duplicado"
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:311
- #, fuzzy
- msgid "Duplicate cols field"
- msgstr "campo colunas duplicado"
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:321
- #, fuzzy
- msgid "Duplicate 3D cols field"
- msgstr "campo de colunas 3D duplicado"
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:331
- #, fuzzy
- msgid "Duplicate depths field"
- msgstr "campo de profundidades duplicado"
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:341
- #, fuzzy
- msgid "Duplicate format field"
- msgstr "campo formato está duplicado"
- #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:349
- #, fuzzy
- msgid "Duplicate compressed field"
- msgstr "campo comprimido duplicado"
- #: ../lib/gis/make_mapset.c:66 ../lib/init/grass.py:831
- #, fuzzy, c-format, python-format
- msgid "Location <%s> doesn't exist"
- msgstr "Impossível abrir topologia para mapa vetorial <%s>"
- #: ../lib/gis/seek.c:52 ../lib/gis/seek.c:58
- msgid "Unable to seek"
- msgstr "Não foi possível procurar"
- #: ../lib/gis/seek.c:56
- msgid "Seek offset out of range"
- msgstr "Deslocamento de procura fora dos limites"
- #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:42
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Illegal n-s resolution value <%lf>"
- msgstr "Valor de resolução N-S ilegal"
- #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:46 ../lib/gis/adj_cellhd.c:197
- msgid "Illegal row value"
- msgstr "Valor de linha ilegal"
- #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:50 ../lib/gis/adj_cellhd.c:203
- msgid "Illegal e-w resolution value"
- msgstr "Valor de resolução E-W ilegal"
- #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:54 ../lib/gis/adj_cellhd.c:209
- msgid "Illegal col value"
- msgstr "Valor da coluna ilegal"
- #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:74 ../lib/gis/adj_cellhd.c:239
- #, c-format
- msgid "Fixing subtle input data rounding error of north boundary (%g>%g)"
- msgstr ""
- "Corrigindo erro subtil de arredondamento na entrada do limite Norte (%g>%g)"
- #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:79 ../lib/gis/adj_cellhd.c:244
- msgid "Illegal latitude for North"
- msgstr "Latitude Norte ilegal "
- #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:85 ../lib/gis/adj_cellhd.c:250
- #, c-format
- msgid "Fixing subtle input data rounding error of south boundary (%g>%g)"
- msgstr ""
- "Corrigindo erro subtil de arredondamento na entrada do limite Sul (%g>%g)"
- #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:90 ../lib/gis/adj_cellhd.c:255
- msgid "Illegal latitude for South"
- msgstr "Latitude Sul ilegal"
- #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:102 ../lib/gis/adj_cellhd.c:267
- #, c-format
- msgid "Fixing subtle input data rounding error of west boundary (%g>%g)"
- msgstr ""
- "Corrigindo erro subtil de arredondamento na entrada do limite Oeste (%g>%g)"
- #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:113 ../lib/gis/adj_cellhd.c:278
- #, c-format
- msgid "Fixing subtle input data rounding error of east boundary (%g>%g)"
- msgstr ""
- "Corrigindo erro subtil de arredondamento na entrada do limite Leste (%g>%g)"
- #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:126 ../lib/gis/adj_cellhd.c:291
- msgid "North must be north of South"
- msgstr "Norte deve ser ao Norte do Sul"
- #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:128 ../lib/gis/adj_cellhd.c:293
- msgid "North must be larger than South"
- msgstr "Norte deve ser maior que o Sul"
- #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:131 ../lib/gis/adj_cellhd.c:296
- msgid "East must be larger than West"
- msgstr "Leste deve ser maior que o Oeste"
- #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:150 ../lib/gis/adj_cellhd.c:340
- msgid "Invalid coordinates"
- msgstr "Coordenadas inválidas"
- #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:191
- msgid "Illegal n-s resolution value"
- msgstr "Valor de resolução N-S ilegal"
- #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:193
- msgid "Illegal n-s3 resolution value"
- msgstr "Valor de resolução N-S ilegal"
- #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:199
- msgid "Illegal row3 value"
- msgstr "Valor ilegal de linha"
- #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:205
- msgid "Illegal e-w3 resolution value"
- msgstr "Valor ilegal de resolução E-O"
- #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:211
- msgid "Illegal col3 value"
- msgstr "Valor ilegal de coluna"
- #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:215
- msgid "Illegal t-b3 resolution value"
- msgstr "Valor ilegal de resolução vertical (topo-base)"
- #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:219
- msgid "Illegal depths value"
- msgstr "Valor ilegal de profundidades"
- #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:299
- msgid "Top must be larger than Bottom"
- msgstr "Topo deve ser maior que Base"
- #: ../lib/gis/mapset.c:38
- msgid "MAPSET is not set"
- msgstr "MAPSET não foi definido"
- #: ../lib/gis/mapset.c:80
- #, fuzzy, c-format
- msgid "MAPSET <%s> not available"
- msgstr "LOCAÇÃO << %s >> indisponível"
- #: ../lib/gis/env.c:311
- msgid "GISRC - variable not set"
- msgstr "GISRC - variável não definida"
- #: ../lib/gis/env.c:343 ../lib/gis/env.c:369
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Variable '%s' not set"
- msgstr "GISRC - variável não incializada"
- #: ../lib/gis/open.c:68
- #, c-format
- msgid "G__open(read): mapset <%s> doesn't match xmapset <%s>"
- msgstr "G__open(read): o mapset <%s> não corresponde ao xmapset <%s>"
- #: ../lib/gis/open.c:89
- #, fuzzy, c-format
- msgid "G__open(read): Unable to open '%s': %s"
- msgstr "G_spawn: Não foi possível abrir o ficheiro %s"
- #: ../lib/gis/open.c:98
- #, c-format
- msgid "G__open(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
- msgstr "G__open(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
- #: ../lib/gis/open.c:122
- #, fuzzy, c-format
- msgid "G__open(write): Unable to open '%s': %s"
- msgstr "G_spawn: Não foi possível abrir o ficheiro %s"
- #: ../lib/gis/home.c:39
- #, fuzzy
- msgid "Unable to determine user's home directory"
- msgstr "não consegui encontrar o diretório do usuário"
- #: ../lib/gis/home.c:120
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Failed to create directory [%s]"
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/gis/get_window.c:118
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open element file <%s> for <%s@%s>"
- msgstr "Impossível abrir histórico para mapa vetorial %s"
- #: ../lib/gis/get_window.c:123
- #, c-format
- msgid "Region file %s/%s/%s is empty"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/get_projinfo.c:37 ../lib/gis/get_projinfo.c:66
- #, c-format
- msgid "<%s> file not found for location <%s>"
- msgstr "Ficheiro <%s> não encontrado para localização <%s>"
- #: ../lib/gis/get_ellipse.c:263 ../lib/proj/ellipse.c:220
- #, c-format
- msgid "Unable to open ellipsoid table file <%s>"
- msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro da tabela do elipsóide <%s>"
- #: ../lib/gis/get_ellipse.c:344 ../lib/gis/get_ellipse.c:367
- #, c-format
- msgid "Invalid a: field '%s' in file %s in <%s>"
- msgstr "Parâmetro a inválido: campo '%s' no ficheiro %s em <%s>"
- #: ../lib/gis/get_ellipse.c:356
- #, c-format
- msgid "Invalid ellipsoid '%s' in file %s in <%s>"
- msgstr "Elipsóide inválido '%s' no ficheiro %s em <%s>"
- #: ../lib/gis/get_ellipse.c:370
- #, c-format
- msgid "Invalid es: field '%s' in file %s in <%s>"
- msgstr "Parâmetro es inválido: '%s' no ficheiro %s em <%s>"
- #: ../lib/gis/get_ellipse.c:383
- #, c-format
- msgid "No ellipsoid info given in file %s in <%s>"
- msgstr "O ficheiro %s em <%s> não tem informações sobre o elipsóide"
- #: ../lib/gis/mapset_msc.c:90
- #, c-format
- msgid "Unable to make mapset element %s (%s): %s"
- msgstr "Não foi possível gerar o elemento do mapset %s (%s): %s"
- #: ../lib/gis/mapset_msc.c:94
- #, c-format
- msgid "Unable to access mapset element %s (%s): %s"
- msgstr "Não foi possível aceder ao elemento do mapset %s (%s): %s"
- #: ../lib/gis/parser_html.c:57 ../lib/gis/parser_rest.c:60
- msgid "NAME"
- msgstr "NOME"
- #: ../lib/gis/parser_html.c:70 ../lib/gis/parser_rest.c:73
- msgid "KEYWORDS"
- msgstr "PALAVRAS-CHAVE"
- #: ../lib/gis/parser_html.c:75 ../lib/gis/parser_rest.c:78
- msgid "SYNOPSIS"
- msgstr "RESUMO"
- #: ../lib/gis/parser_html.c:141 ../lib/gis/parser_rest.c:146
- #: ../lib/init/grass.py:333
- #, fuzzy
- msgid "Flags"
- msgstr "Alertas"
- #: ../lib/gis/parser_html.c:180 ../lib/gis/parser_help.c:206
- msgid "Force launching GUI dialog"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser_html.c:189 ../lib/gis/parser_rest.c:179
- #: ../lib/init/grass.py:347
- msgid "Parameters"
- msgstr "Parâmetros"
- #: ../lib/gis/parser_html.c:233 ../lib/gis/parser_rest.c:223
- msgid "Options"
- msgstr "Opções"
- #: ../lib/gis/parser_html.c:239 ../lib/gis/parser_rest.c:230
- msgid "Default"
- msgstr "Padrão"
- #: ../lib/gis/cmprbzip.c:82 ../lib/gis/cmprbzip.c:142
- msgid "GRASS needs to be compiled with BZIP2 for BZIP2 compression"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser_dependencies.c:122
- msgid "Internal error: option or flag not found"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser_dependencies.c:179
- #, fuzzy, c-format
- msgid "<%s> or <%s>"
- msgstr "Impossível abrir base de dados <%s> com driver <%s>"
- #: ../lib/gis/parser_dependencies.c:179
- #, fuzzy, c-format
- msgid "<%s> and <%s>"
- msgstr "<%s> no mapset <%s>"
- #: ../lib/gis/parser_dependencies.c:212
- #, c-format
- msgid "Options %s are mutually exclusive"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser_dependencies.c:236
- #, c-format
- msgid "At least one of the following options is required: %s"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser_dependencies.c:269
- #, c-format
- msgid "Option %s requires at least one of %s"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser_dependencies.c:301
- #, c-format
- msgid "Option %s requires all of %s"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser_dependencies.c:328
- #, c-format
- msgid "Option %s is mutually exclusive with all of %s"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser_dependencies.c:354
- #, c-format
- msgid "Either all or none of %s must be given"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser_dependencies.c:387 ../lib/gis/parser_dependencies.c:424
- #, c-format
- msgid "Internal error: invalid rule type: %d"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/datum.c:160
- #, c-format
- msgid "unable to open datum table file: %s"
- msgstr "não foi possível abrir o ficheiro com a tabela de datum: %s"
- #: ../lib/gis/datum.c:182
- #, c-format
- msgid "error in datum table file, line %d"
- msgstr "erro no ficheiro da tabela de datum, linha %d"
- #: ../lib/gis/parser_help.c:79
- #, fuzzy
- msgid "Description:"
- msgstr ""
- "\n"
- "Descrição:\n"
- #: ../lib/gis/parser_help.c:89
- #, fuzzy
- msgid "Keywords:"
- msgstr ""
- "\n"
- "Palavras chave:\n"
- #: ../lib/gis/parser_help.c:97
- #, fuzzy
- msgid "Usage:"
- msgstr ""
- "\n"
- "Uso:\n"
- " "
- #: ../lib/gis/parser_help.c:127
- #, fuzzy
- msgid "ERROR: Option key not defined"
- msgstr "Ignorando feição OGR sem ID"
- #: ../lib/gis/parser_help.c:177
- #, fuzzy
- msgid "Flags:"
- msgstr "Opções"
- #: ../lib/gis/parser_help.c:205
- #, fuzzy
- msgid "Super quiet module output"
- msgstr "Saída do módulo quiet"
- #: ../lib/gis/parser_help.c:214
- #, fuzzy
- msgid "Parameters:"
- msgstr "Parâmetros"
- #: ../lib/gis/parser_help.c:237
- #, c-format
- msgid " %*s default: %s\n"
- msgstr " %*s padrão: %s\n"
- #: ../lib/gis/parser_help.c:263
- #, c-format
- msgid " %*s options: "
- msgstr " %*s opções: "
- #: ../lib/gis/debug.c:80
- #, c-format
- msgid "Cannot open debug file '%s'"
- msgstr "Não foi possível abrir ficheiro de depuração '%s'"
- #: ../lib/gis/myname.c:46
- msgid "This location has no description."
- msgstr "Este localização não tem descrição."
- #: ../lib/gis/paths.c:201
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open file <%s> for reading"
- msgstr "não consegui abrir %s para escrita"
- #: ../lib/gis/paths.c:217
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to fetch security info for <%s>"
- msgstr "não consegui escrever os dados históricos para [%s]"
- #: ../lib/gis/done_msg.c:38
- #, c-format
- msgid "%s complete. %s"
- msgstr "%s completo. %s"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:146
- msgid "SQL SELECT statement"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:148
- msgid "Example: select * from towns where population > 10000"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:155
- msgid "WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
- msgstr "Cláusula WHERE do comando SQL sem palavra-chave 'where' ('onde')"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:156
- #, fuzzy
- msgid "Example: income < 1000 and population >= 10000"
- msgstr "Exemplo: renda < 1000 e habitantes >= 10000"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:164
- #, fuzzy
- msgid "Name of attribute table"
- msgstr "Nome da coluna de atributos"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:173
- #, fuzzy
- msgid "Name of database driver"
- msgstr "Nome do mapa raster base"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:182
- #, fuzzy
- msgid "Name of database"
- msgstr "Nome do mapa vetor de entrada"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:191
- msgid "Database schema"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:192
- msgid ""
- "Do not use this option if schemas are not supported by driver/database server"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:201
- msgid "Name of attribute column"
- msgstr "Nome da coluna de atributos"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:210
- msgid "Name of attribute column(s)"
- msgstr "Nome da(s) coluna(s) de atributos"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:219
- #, fuzzy
- msgid "Name of key column"
- msgstr "Nome da coluna de atributos"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:220
- msgid "Must refer to an integer column"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:232
- msgid "Name of input imagery group"
- msgstr "Nome do grupo de imagens de entrada"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:240
- msgid "Name of input imagery subgroup"
- msgstr "Nome do subgrupo de imagens de entrada"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:250
- msgid "Name of input raster map"
- msgstr "Nome do mapa raster de entrada"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:259
- msgid "Name of input raster map(s)"
- msgstr "Nome do(s) mapa(s) raster de entrada"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:267
- msgid "Name for output raster map"
- msgstr "Nome do mapa raster de saída"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:276
- #, fuzzy
- msgid "Name for output raster map(s)"
- msgstr "Nome do mapa raster de saída"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:284
- #, fuzzy
- msgid "Name of raster map"
- msgstr "Nome do mapa raster base"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:293
- #, fuzzy
- msgid "Name of raster map(s)"
- msgstr "Nome do mapa raster de entrada"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:301
- msgid "Name of base raster map"
- msgstr "Nome do mapa raster base"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:309
- msgid "Name of cover raster map"
- msgstr "Nome do mapa raster de superfície"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:317
- #, fuzzy
- msgid "Name of input elevation raster map"
- msgstr "Nome do mapa raster de elevação"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:326
- #, fuzzy
- msgid "Name of input elevation raster map(s)"
- msgstr "Nome dos mapas raster de elevação"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:332
- #, fuzzy
- msgid "Sampling interpolation method"
- msgstr "Tipo de interpolação desconhecida"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:336
- msgid "Nearest-neighbor interpolation"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:337
- #, fuzzy
- msgid "Bilinear interpolation"
- msgstr "Tipo de interpolação desconhecida"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:338
- #, fuzzy
- msgid "Bicubic interpolation"
- msgstr "Tipo de interpolação desconhecida"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:347
- #, fuzzy
- msgid "Name of input basename raster map(s)"
- msgstr "Nome do(s) mapa(s) raster de entrada"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:356
- #, fuzzy
- msgid "Name for output basename raster map(s)"
- msgstr "Nome do mapa raster de saída"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:366
- #, fuzzy
- msgid "Name of input 3D raster map"
- msgstr "Nome do mapa raster de entrada"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:375
- #, fuzzy
- msgid "Name of input 3D raster map(s)"
- msgstr "Nome do mapa raster de entrada"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:383
- #, fuzzy
- msgid "Name for output 3D raster map"
- msgstr "Nome do mapa raster de saída"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:391
- #, fuzzy
- msgid "Name of 3D raster map"
- msgstr "Nome do mapa raster base"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:400
- #, fuzzy
- msgid "Name of 3D raster map(s)"
- msgstr "Nome do mapa raster de entrada"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:409
- #, fuzzy
- msgid "Data type used in the output raster3d map"
- msgstr "Tipo de dados usados no arquivo de saída"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:418
- msgid ""
- "Number of digits used as mantissa in the internal map storage, 0 -23 for "
- "float, 0 - 52 for double, max or default"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:428
- #, fuzzy
- msgid "The compression method used in the output raster3d map"
- msgstr "Método de compressão usado no arquivo de saída"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:438
- #, fuzzy
- msgid ""
- "The dimensions of the tiles used in the output raster3d map (XxYxZ or "
- "default: 16x16x8)"
- msgstr "Dimensões dos recortes usado no mosaico de saída"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:448
- msgid "Name of input vector map"
- msgstr "Nome do mapa vectorial de entrada"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:449
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:476
- msgid "Or data source for direct OGR access"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:458
- msgid "Name of input vector map(s)"
- msgstr "Nome do(s) mapa(s) vectorial(ais) de entrada"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:459
- msgid "Or data source(s) for direct OGR access"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:467
- msgid "Name for output vector map"
- msgstr "Nome do mapa vectorial de saída"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:475
- #, fuzzy
- msgid "Name of vector map"
- msgstr "Nome do mapa vetor de entrada"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:485
- #, fuzzy
- msgid "Name of vector map(s)"
- msgstr "Nome do mapa vetor de entrada"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:494
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:503
- #, fuzzy
- msgid "Input feature type"
- msgstr "Tipo de elemento"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:510
- #, fuzzy
- msgid "Layer number or name"
- msgstr "Número da camada"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:512
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Vector features can have category values in different layers. This number "
- "determines which layer to use. When used with direct OGR access this is the "
- "layer name."
- msgstr ""
- "Apenas um mapa vetorial pode ser conectado a múltiplas tabelas. Este número "
- "determina qual tabela usar."
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:522
- #, fuzzy
- msgid "Layer number or name ('-1' for all layers)"
- msgstr "O campo número <%d> ou o nome <%s> já existem"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:524
- #, fuzzy
- msgid ""
- "A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
- "number determines which table to use. When used with direct OGR access this "
- "is the layer name."
- msgstr ""
- "Apenas um mapa vetorial pode ser conectado a múltiplas tabelas. Este número "
- "determina qual tabela usar."
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:533
- msgid "Category value"
- msgstr "Valor da categoria"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:541
- msgid "Category values"
- msgstr "Valores da categoria"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:542
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:557
- msgid "Example: 1,3,7-9,13"
- msgstr "Exemplo: 1,3,7-9,13"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:549
- msgid "Feature id"
- msgstr "ID do elemento"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:556
- msgid "Feature ids"
- msgstr "IDs dos elementos"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:567
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:575
- msgid "Name of input file"
- msgstr "Nome do ficheiro de entrada"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:583
- msgid "Name for output file"
- msgstr "Nome do ficheiro de saída"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:592
- msgid "Field separator"
- msgstr "Separador de campos"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:593
- #, fuzzy
- msgid "Special characters: pipe, comma, space, tab, newline"
- msgstr ""
- "Caracteres especiais: newline (nova linha), space (espaço), comma (vírgula), "
- "tab (indentação)"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:604
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:615
- msgid "Color"
- msgstr "Cor"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:606
- msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
- msgstr "Um nome de cor padrão ou tripla R:G:B"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:617
- #, fuzzy
- msgid "Either a standard color name, R:G:B triplet, or \"none\""
- msgstr "Cor padrão do GRASS, tripla R:G:B ou \"none\" (\"nenhum\")"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:628
- #, fuzzy
- msgid "Name of input directory"
- msgstr "Nome do arquivo de entrada"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:638
- msgid "Units"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:647
- msgid "Data type(s)"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:657
- msgid "Name of mapset (default: current search path)"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:658
- msgid "'.' for current mapset"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:666
- msgid "Location name"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:667
- msgid "Location name (not location path)"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:677
- msgid "GRASS GIS database directory"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:678
- msgid "Default: path to the current GRASS GIS database"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:690
- #, fuzzy
- msgid "Coordinates"
- msgstr "Coordenadas inválidas"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:699
- #, fuzzy
- msgid "Name of color table"
- msgstr "Nome do mapa vetor de entrada"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:710
- msgid "String representing NULL value"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:719
- #, fuzzy
- msgid "Name of saved region"
- msgstr "Nome da coluna de atributos"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:729
- #, fuzzy
- msgid "Name of the input space time dataset"
- msgstr "Nome do mapa raster de entrada"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:738
- #, fuzzy
- msgid "Name of the input space time datasets"
- msgstr "Bug: tentativa de atualizar mapa que não está no mapset atual."
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:746
- #, fuzzy
- msgid "Name of the output space time dataset"
- msgstr "Nome do mapa raster de saída"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:754
- #, fuzzy
- msgid "Name of the input space time raster dataset"
- msgstr "Nome do mapa raster de elevação"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:763
- #, fuzzy
- msgid "Name of the input space time raster datasets"
- msgstr "Nome do mapa raster de elevação"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:771
- #, fuzzy
- msgid "Name of the output space time raster dataset"
- msgstr "Nome do mapa raster de saída"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:779
- #, fuzzy
- msgid "Name of the input space time vector dataset"
- msgstr "Nome do mapa vetor de entrada"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:788
- #, fuzzy
- msgid "Name of the input space time vector datasets"
- msgstr "Nome do mapa vetor de entrada"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:796
- #, fuzzy
- msgid "Name of the output space time vector dataset"
- msgstr "Nome do mapa vetor de saída"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:804
- #, fuzzy
- msgid "Name of the input space time raster3d dataset"
- msgstr "Nome do mapa raster3D de entrada"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:813
- #, fuzzy
- msgid "Name of the input space time raster3d datasets"
- msgstr "Nome do mapa raster3D de entrada"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:821
- #, fuzzy
- msgid "Name of the output space time raster3d dataset"
- msgstr "Nome do mapa raster3d de saída"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:830
- #, fuzzy
- msgid "Type of the input space time dataset"
- msgstr "Bug: tentativa de atualizar mapa que não está no mapset atual."
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:838
- #, fuzzy
- msgid "Name of the input map"
- msgstr "Nome do mapa raster de entrada"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:847
- #, fuzzy
- msgid "Name of the input maps"
- msgstr "Nome do mapa raster de entrada"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:856
- #, fuzzy
- msgid "Type of the input map"
- msgstr "Impossível fechar mapa de entrada"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:865
- #, fuzzy
- msgid "The temporal type of the space time dataset"
- msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:872
- #, fuzzy
- msgid ""
- "WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword used in the "
- "temporal GIS framework"
- msgstr "Cláusula WHERE do comando SQL sem palavra-chave 'where'"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:873
- msgid "Example: start_time > '2001-01-01 12:30:00'"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:883
- msgid "The method to be used for sampling the input dataset"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:917
- #, fuzzy
- msgid "Do not create attribute table"
- msgstr "Carregando dados da tabela de atributos ... "
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:921
- #, fuzzy
- msgid "Do not build topology"
- msgstr "Criando topologia ...\n"
- #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:922
- msgid "Advantageous when handling a large number of points"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/compress.c:131 ../lib/gis/compress.c:193
- #: ../lib/gis/compress.c:209
- msgid "Request for unsupported compressor"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/open_misc.c:49
- #, c-format
- msgid "G__open_misc(read): mapset <%s> doesn't match xmapset <%s>"
- msgstr "G__open_misc(read): o mapset <%s> não corresponde ao xmapset <%s>"
- #: ../lib/gis/open_misc.c:74
- #, c-format
- msgid "G__open_misc(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
- msgstr "G__open_misc(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
- #: ../lib/gis/mkstemp.c:132
- #, fuzzy
- msgid "Attempt to create read-only temporary file"
- msgstr "Tentativa de remover elemento morto"
- #: ../lib/gis/mkstemp.c:138
- #, c-format
- msgid "Unrecognised access mode: %o"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/lrand48.c:79
- #, fuzzy, c-format
- msgid "gettimeofday failed: %s"
- msgstr "Falha na conexão."
- #: ../lib/gis/lrand48.c:108
- msgid "Pseudo-random number generator not seeded"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/token.c:169
- #, fuzzy
- msgid "parse error"
- msgstr "erro de sintaxe"
- #: ../lib/gis/spawn.c:386
- #, c-format
- msgid "CreateProcess() failed: error = %d"
- msgstr "CreateProcess() falhou: erro = %d"
- #: ../lib/gis/spawn.c:421
- #, c-format
- msgid "G_spawn: unable to redirect descriptor %d"
- msgstr "G_spawn: Não foi possível redirecionar o descritor %d"
- #: ../lib/gis/spawn.c:429 ../lib/gis/spawn.c:619
- #, c-format
- msgid "G_spawn: unable to open file %s"
- msgstr "G_spawn: Não foi possível abrir o ficheiro %s"
- #: ../lib/gis/spawn.c:503 ../lib/gis/spawn.c:689
- msgid "Unable to execute command"
- msgstr "Não foi possível executar o comando"
- #: ../lib/gis/spawn.c:528 ../lib/gis/spawn.c:536
- #, c-format
- msgid "G_spawn: unable to restore signal %d"
- msgstr "G_spawn: não é possível restabelecer o sinal %d"
- #: ../lib/gis/spawn.c:567
- #, c-format
- msgid "G_spawn: unable to reset signal %d"
- msgstr "G_spawn: não é possível reiniciar o sinal %d"
- #: ../lib/gis/spawn.c:576
- #, c-format
- msgid "G_spawn: unable to ignore signal %d"
- msgstr "G_spawn: não é possível ignorar o sinal %d"
- #: ../lib/gis/spawn.c:587
- #, c-format
- msgid "G_spawn: unable to block signal %d"
- msgstr "G_spawn: não é possível bloquear o sinal %d"
- #: ../lib/gis/spawn.c:595
- #, c-format
- msgid "G_spawn: unable to unblock signal %d"
- msgstr "G_spawn: não é possível desbloquear o sinal %d"
- #: ../lib/gis/spawn.c:624 ../lib/gis/spawn.c:633
- #, c-format
- msgid "G_spawn: unable to duplicate descriptor %d to %d"
- msgstr "G_spawn: Não foi possível duplicar o descritor %d para %d"
- #: ../lib/gis/spawn.c:666
- msgid "Unable to create a new process"
- msgstr "Não foi possível criar novo processo"
- #: ../lib/gis/spawn.c:681
- #, c-format
- msgid "Unable to change directory to %s"
- msgstr "Não foi possível mudar o diretório para %s"
- #: ../lib/gis/list.c:83
- #, c-format
- msgid "no %s files available in current mapset\n"
- msgstr "não há ficheiros %s disponíveis no mapset ativo\n"
- #: ../lib/gis/list.c:86
- #, c-format
- msgid "no %s files available in mapset <%s>\n"
- msgstr "não há ficheiros %s disponíveis no mapset <%s>\n"
- #: ../lib/gis/list.c:132
- #, c-format
- msgid "%s files available in mapset <%s>:\n"
- msgstr "ficheiros %s disponíveis no mapset <%s>:\n"
- #: ../lib/gis/list.c:204
- msgid "G_list: Unknown element type"
- msgstr "G_list: Tipo de elemento desconhecido"
- #: ../lib/gis/color_rules.c:88
- #, fuzzy
- msgid "no description"
- msgstr ""
- "\n"
- "Descrição:\n"
- #: ../lib/gis/parser.c:355
- #, fuzzy, c-format
- msgid "BUG in option name, '%s' is not valid"
- msgstr "BUG nas descrições, opção '%s' em <%s> não existe"
- #: ../lib/gis/parser.c:407
- #, c-format
- msgid "BUG in descriptions, option '%s' in <%s> does not exist"
- msgstr "BUG nas descrições, opção '%s' em <%s> não existe"
- #: ../lib/gis/parser.c:525
- #, fuzzy
- msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --verbose."
- msgstr "Usar alerta --quiet ou --verbose, não ambos. Assume --verbose."
- #: ../lib/gis/parser.c:539
- #, fuzzy
- msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
- msgstr "Usar alerta --quiet ou --verbose, não ambos. Assume --quiet."
- #: ../lib/gis/parser.c:554
- #, fuzzy
- msgid "Use either --qq or --verbose flag, not both. Assuming --qq."
- msgstr "Usar alerta --quiet ou --verbose, não ambos. Assume --quiet."
- #: ../lib/gis/parser.c:585
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Sorry <%s> is not a valid option"
- msgstr "Desculpe <%s> não é uma opção válida\n"
- #: ../lib/gis/parser.c:598
- msgid "Your installation doesn't include GUI, exiting."
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser.c:621 ../lib/init/grass.py:187
- #, fuzzy
- msgid "ERROR"
- msgstr "ERRO:"
- #: ../lib/gis/parser.c:941
- msgid "Unable to determine program name"
- msgstr "Não foi possível descobrir o nome do programa"
- #: ../lib/gis/parser.c:963 ../lib/gis/parser.c:980
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: Sorry, <%c> is not a valid flag"
- msgstr "Desculpe, <%c> não é um flag válido\n"
- #: ../lib/gis/parser.c:1110
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: Sorry, <%s=> is ambiguous"
- msgstr "Desculpe, <%s=> é ambíguo\n"
- #: ../lib/gis/parser.c:1113
- #, c-format
- msgid "Option <%s=> matches"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser.c:1131
- #, c-format
- msgid "Please update the usage of <%s>: option <%s> has been renamed to <%s>"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser.c:1144
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: Sorry, <%s> is not a valid parameter"
- msgstr "Desculpe, <%s> não é um parâmetro válido\n"
- #: ../lib/gis/parser.c:1150 ../lib/gis/parser.c:1396
- #, fuzzy, c-format
- msgid "<%s> is an abbreviation for <%s>"
- msgstr "<%s> no mapset <%s>"
- #: ../lib/gis/parser.c:1155
- #, c-format
- msgid "Option <%s> does not accept multiple answers"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser.c:1227
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Illegal range syntax for parameter <%s>\n"
- "\tPresented as: %s"
- msgstr ""
- "\n"
- "ERRO: sintaxe ilegal no intervalo do parâmetro <%s>\n"
- #: ../lib/gis/parser.c:1233
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Value <%s> out of range for parameter <%s>\n"
- "\tLegal range: %s"
- msgstr ""
- "\n"
- "ERRO: valor <%s> fora do intervalo do parâmetro <%s>\n"
- #: ../lib/gis/parser.c:1239
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Missing value for parameter <%s>"
- msgstr ""
- "\n"
- "ERRO: Falta valor para o parâmetro <%s>\n"
- #: ../lib/gis/parser.c:1245
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Value <%s> ambiguous for parameter <%s>\n"
- "\tValid options: %s"
- msgstr ""
- "\n"
- "ERRO: valor <%s> fora do intervalo do parâmetro <%s>\n"
- #: ../lib/gis/parser.c:1418
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Required parameter <%s> not set:\n"
- "\t(%s)"
- msgstr ""
- "\n"
- "ERRO: Parâmetro necessário <%s> não fornecido:\n"
- " (%s).\n"
- #: ../lib/gis/parser.c:1510
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Option <%s> must be provided in multiples of %d\n"
- "\tYou provided %d item(s): %s"
- msgstr ""
- "\n"
- "ERRO: A opção <%s> deve ser múltipla de %d\n"
- #: ../lib/gis/parser.c:1586 ../lib/gis/parser.c:1593
- #, c-format
- msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/parser.c:1703
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s= is not a separator option"
- msgstr "Desculpe <%s> não é uma opção válida\n"
- #: ../lib/gis/parser.c:1706
- #, fuzzy, c-format
- msgid "No separator given for %s="
- msgstr "Separador de Campos"
- #: ../lib/gis/parser.c:1768 ../lib/gis/parser.c:1785
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s= is not a file option"
- msgstr "Desculpe <%s> não é uma opção válida\n"
- #: ../lib/gis/parser.c:1770
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Opening multiple files not supported for %s="
- msgstr "Feição OGR tipo %d não suportada)"
- #: ../lib/gis/parser.c:1776
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open %s file <%s>"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/gis/parser.c:1782
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create %s file <%s>"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/gis/alloc.c:44 ../lib/gis/alloc.c:86 ../lib/gis/alloc.c:132
- #, c-format
- msgid "Current region rows: %d, cols: %d"
- msgstr "Linhas de região actual: %d, colunas: %d"
- #: ../lib/gis/alloc.c:47
- #, c-format
- msgid "G_malloc: unable to allocate %lu bytes of memory at %s:%d"
- msgstr "G_malloc: não foi possível alocar %lu bytes de memória em %s:%d"
- #: ../lib/gis/alloc.c:89
- #, c-format
- msgid "G_calloc: unable to allocate %lu * %lu bytes of memory at %s:%d"
- msgstr "G_calloc: não foi possível alocar %lu * %lu bytes de memória em %s:%d"
- #: ../lib/gis/alloc.c:135
- #, c-format
- msgid "G_realloc: unable to allocate %lu bytes of memory at %s:%d"
- msgstr "G_realloc: não foi possível alocar %lu bytes de memória em %s:%d"
- #: ../lib/gis/distance.c:154
- #, c-format
- msgid "%s: shouldn't happen: code=%d P=(%f,%f) S=(%f,%f)(%f,%f)"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:208
- msgid "square units"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:208
- msgid "square unit"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:215
- #, fuzzy
- msgid "square meters"
- msgstr "Parâmetros"
- #: ../lib/gis/units.c:215
- #, fuzzy
- msgid "square meter"
- msgstr "Parâmetros"
- #: ../lib/gis/units.c:217
- #, fuzzy
- msgid "meters"
- msgstr "Parâmetros"
- #: ../lib/gis/units.c:217
- #, fuzzy
- msgid "meter"
- msgstr "Parâmetros"
- #: ../lib/gis/units.c:222
- msgid "square kilometers"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:222
- msgid "square kilometer"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:224
- #, fuzzy
- msgid "kilometers"
- msgstr "Parâmetros"
- #: ../lib/gis/units.c:224
- msgid "kilometer"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:229
- msgid "acres"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:229
- msgid "acre"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:237
- msgid "hectares"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:237
- msgid "hectare"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:245
- msgid "square miles"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:245
- msgid "square mile"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:247
- msgid "miles"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:247
- msgid "mile"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:252
- msgid "square feet"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:252
- msgid "square foot"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:254
- msgid "feet"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:254
- msgid "foot"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:259
- #, fuzzy
- msgid "square US feet"
- msgstr "Parâmetros"
- #: ../lib/gis/units.c:259
- #, fuzzy
- msgid "square US foot"
- msgstr "Parâmetros"
- #: ../lib/gis/units.c:261
- msgid "US feet"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:261
- msgid "US foot"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:266
- msgid "square degrees"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:266
- msgid "square degree"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:268
- msgid "degrees"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:268
- msgid "degree"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:272
- msgid "years"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:272
- msgid "year"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:276
- msgid "months"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:276
- msgid "month"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:280
- msgid "days"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:280
- msgid "day"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:284
- msgid "hours"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:284
- msgid "hour"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:288
- msgid "minutes"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:288
- msgid "minute"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:292
- msgid "seconds"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/units.c:292
- msgid "second"
- msgstr ""
- #: ../lib/gis/ls.c:103
- #, c-format
- msgid "Unable to open directory %s"
- msgstr "Não foi possível abrir o diretório %s"
- #: ../lib/gis/proj2.c:63
- msgid "Latitude-Longitude"
- msgstr "Latitude-Longitude"
- #: ../lib/gis/proj2.c:65
- msgid "Other Projection"
- msgstr "Outra projeção"
- #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:94
- #, c-format
- msgid "Vector map <%s> is not 3D"
- msgstr "Mapa vectorial <%s> não é 3D"
- #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:97
- msgid "Loading data from attribute table ..."
- msgstr "A carregar dados da tabela de atributos ..."
- #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:118
- #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:131
- #, c-format
- msgid "Data type of column <%s> must be numeric"
- msgstr "O tipo de dados da coluna <%s> deve ser numérico"
- #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:142
- msgid "Reading features from vector map ..."
- msgstr "A ler elementos do mapa vectorial ... "
- #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:174
- #, c-format
- msgid "Database record for cat %d not found"
- msgstr "Registo na base de dados para a categoria %d não encontrado"
- #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:192
- msgid "Negative value of smoothing detected: sm must be >= 0"
- msgstr "Valor negativo detectado para smoothing: sm deve ser >= 0"
- #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:256
- msgid "Strip exists with insufficient data"
- msgstr "Há uma faixa com dados insuficientes"
- #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:270
- #, c-format
- msgid "There are points outside specified 2D/3D region - %d points ignored"
- msgstr "Há pontos fora da região 2D/3D especificada - %d pontos ignorados"
- #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:273
- #, c-format
- msgid "Ignoring %d points (too dense)"
- msgstr "A ignorar %d pontos (denso demais)"
- #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:277
- #, c-format
- msgid ""
- "%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN="
- "%d"
- msgstr ""
- "%d pontos dados para a interpolação (após afinamento) é menor que o NPMIN=%d "
- "definido"
- #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:282
- msgid "Zero points in the given region"
- msgstr "Zero pontos na região definida"
- #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:287
- #, c-format
- msgid ""
- "Segmentation parameters set to invalid values: npmin= %d, segmax= %d for "
- "smooth connection of segments, npmin > segmax (see manual)"
- msgstr ""
- "Parâmetros de segmentação definidos como parâmetros inválidos: npmin= %d. "
- "segmax= %d para ligação de segmentos suave, npmin > segmax (ver manual)"
- #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:293
- #, c-format
- msgid ""
- "There are less than %d points for interpolation. No segmentation is "
- "necessary, to run the program faster set segmax=%d (see manual)"
- msgstr ""
- "Existem menos que %d pontos para interpolação. Nenhuma segmentação é "
- "necessária, para executar o programa mais rápido use segmax=%d (ver manual)"
- #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:297
- #, c-format
- msgid "Number of points from vector map %d"
- msgstr "Número de pontos do mapa vectorial %d"
- #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:298
- #, c-format
- msgid "Number of points outside of 2D/3D region %d"
- msgstr "Número de pontos fora da região 2D/3D: %d"
- #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:300
- #, c-format
- msgid "Number of points being used %d"
- msgstr "Número de pontos em uso %d"
- #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:333
- msgid "Some points outside of region (ignored)"
- msgstr "Alguns pontos fora da região (ignorados)"
- #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:339
- msgid "Unable to allocate memory"
- msgstr "Não foi possível alocar memória"
- #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:347
- #, c-format
- msgid "Unable to insert %f,%f,%f a = %d"
- msgstr "Não foi possível inserir %f,%f,%f a = %d"
- #: ../lib/rst/interp_float/write2d.c:53 ../lib/rst/interp_float/write2d.c:64
- #: ../lib/rst/interp_float/write2d.c:79 ../lib/rst/interp_float/write2d.c:88
- #: ../lib/rst/interp_float/write2d.c:96 ../lib/rst/interp_float/write2d.c:104
- #, fuzzy
- msgid "Cannot write files"
- msgstr "não consegui reescrever a linha"
- #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:135
- msgid ""
- "Taking too long to find points for interpolation - please change the region "
- "to area where your points are. Continuing calculations..."
- msgstr ""
- "A demorar demais para encontrar pontos para interpolação - por favor altere "
- "a região para a área onde estão os pontos. Continuando cálculos..."
- #: ../lib/rst/interp_float/input2d.c:58
- #, c-format
- msgid "Mask raster map <%s> not found"
- msgstr "Máscara do mapa raster <%s> não encontrada"
- #: ../lib/rst/interp_float/input2d.c:81
- msgid "Bitmap mask created"
- msgstr "Máscara bitmap criada"
- #: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:117
- #, c-format
- msgid "First change your rows number to nsizr! %d %d"
- msgstr ""
- #: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:124
- #, c-format
- msgid "First change your cols number to nsizc %d %d"
- msgstr "Altere primeiro os número das suas cols para nsizc %d %d"
- #: ../lib/rst/interp_float/interp2d.c:232
- #, c-format
- msgid ""
- "Overshoot - increase in tension suggested. Overshoot occurs at (%d,%d) "
- "cell. Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
- msgstr ""
- "Estimativa por excesso - aumento na tensão sugerida. Estimativa por excesso "
- "ocorre na célula (%d,%d). Valores Z %f, mín %f, máx %f."
- #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:77
- msgid "Temporarily changing the region to desired resolution..."
- msgstr ""
- #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:103
- #, c-format
- msgid "First change your rows number(%d) to %d"
- msgstr ""
- #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:110
- #, c-format
- msgid "First change your columns number(%d) to %d"
- msgstr ""
- #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:264
- msgid "No color table for input raster map -- will not create color table"
- msgstr ""
- #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:458
- msgid "Changing the region back to initial..."
- msgstr ""
- #: ../lib/gmath/solvers_classic_iter.c:84
- #, c-format
- msgid "sparse Jacobi -- iteration %5i error %g\n"
- msgstr "Jacobi esparso -- iteração %5i erro %g\n"
- #: ../lib/gmath/solvers_classic_iter.c:156
- #, c-format
- msgid "sparse SOR -- iteration %5i error %g\n"
- msgstr "SOR esparso -- iteração %5i erro %g\n"
- #: ../lib/gmath/solvers_classic_iter.c:218
- #, c-format
- msgid "Jacobi -- iteration %5i error %g\n"
- msgstr "Jacobi -- iteração %5i erro %g\n"
- #: ../lib/gmath/solvers_classic_iter.c:275
- #, c-format
- msgid "SOR -- iteration %5i error %g\n"
- msgstr "SOR -- iteração %5i erro %g\n"
- #: ../lib/gmath/solvers_direct.c:45
- msgid "Starting direct gauss elimination solver"
- msgstr "A iniciar diretamente a solução de eliminação de Gauss"
- #: ../lib/gmath/solvers_direct.c:73
- msgid "Starting direct lu decomposition solver"
- msgstr "A iniciar diretamente a solução de decomposição lu"
- #: ../lib/gmath/solvers_direct.c:131
- msgid "Starting cholesky decomposition solver"
- msgstr "A iniciar a solução de decomposição Cholesky"
- #: ../lib/gmath/solvers_direct.c:134 ../lib/gmath/solvers_krylov.c:254
- #: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:482 ../lib/gmath/solvers_krylov.c:646
- msgid "Unable to solve the linear equation system"
- msgstr "Incapaz de resolver o sistema de equações lineares"
- #: ../lib/gmath/la.c:61 ../lib/gmath/la.c:117
- msgid "Matrix dimensions out of range"
- msgstr "As dimensões da matriz estão além dos limites"
- #: ../lib/gmath/la.c:150
- msgid "Matrix is not initialised fully."
- msgstr "Matrix não iniciou completamente."
- #: ../lib/gmath/la.c:155
- msgid "Unable to allocate space for matrix copy"
- msgstr "Não foi possível alocar espaço para cópia da matriz"
- #: ../lib/gmath/la.c:220
- #, fuzzy
- msgid "Input matrix is uninitialized"
- msgstr "Vector de saída não iniciado"
- #: ../lib/gmath/la.c:285
- msgid "First scalar multiplier must be non-zero"
- msgstr "Primeiro multiplicador escalar não pode ser zero"
- #: ../lib/gmath/la.c:291 ../lib/gmath/la.c:299 ../lib/gmath/la.c:364
- msgid "One or both input matrices uninitialised"
- msgstr "Uma ou ambas matrizes de entrada não iniciadas"
- #: ../lib/gmath/la.c:304 ../lib/gmath/la.c:369
- msgid "Matrix order does not match"
- msgstr "Ordem das matrizes não corresponde"
- #: ../lib/gmath/la.c:310
- msgid "Unable to allocate space for matrix sum"
- msgstr "Não foi possível alocar espaço para soma matricial"
- #: ../lib/gmath/la.c:374
- msgid "Unable to allocate space for matrix product"
- msgstr "Não foi possível alocar espaço para multiplicação matricial"
- #: ../lib/gmath/la.c:486
- msgid "Input: one or both data matrices uninitialised"
- msgstr "Entrada: uma ou ambas matrizes não iniciadas"
- #: ../lib/gmath/la.c:491
- msgid "Principal matrix is not properly dimensioned"
- msgstr "Matriz principal não está dimensionada corretamente"
- #: ../lib/gmath/la.c:496
- msgid "Input: you must have at least one array to solve"
- msgstr "Entrada: você deve ter pelo menos um sistema para resolver"
- #: ../lib/gmath/la.c:502
- msgid "Could not allocate space for solution matrix"
- msgstr "Não foi possível alocar espaço para a matriz solução"
- #: ../lib/gmath/la.c:508 ../lib/gmath/la.c:516
- msgid "Could not allocate space for working matrix"
- msgstr "Não foi possível alocar espaço para a matriz de trabalho"
- #: ../lib/gmath/la.c:569
- msgid "Matrix (or submatrix is singular). Solution undetermined"
- msgstr "Matriz (ou submatriz) é singular. Solução indeterminada"
- #: ../lib/gmath/la.c:573
- msgid "Problem in LA routine."
- msgstr "Problema no procedimento LA."
- #: ../lib/gmath/la.c:580
- msgid "Procedure not yet available for selected matrix type"
- msgstr "Procedimento não disponível para o tipo de matriz selecionada"
- #: ../lib/gmath/la.c:614
- msgid "Matrix is not square. Cannot determine inverse"
- msgstr "Matriz não é quadrada. Não é possível determinar inversa"
- #: ../lib/gmath/la.c:619
- msgid "Unable to allocate space for matrix"
- msgstr "Não foi possível alocar espaço para a matriz"
- #: ../lib/gmath/la.c:636
- msgid "Matrix is singular"
- msgstr "Matriz é singular"
- #: ../lib/gmath/la.c:641
- msgid "Problem in LA procedure."
- msgstr "Problema no procedimento LA."
- #: ../lib/gmath/la.c:729
- msgid "Element array has not been allocated"
- msgstr "Conjunto de elementos não foi alocado"
- #: ../lib/gmath/la.c:734
- msgid "Specified element is outside array bounds"
- msgstr "Elemento especificado está fora dos limites do conjunto"
- #: ../lib/gmath/la.c:788
- msgid "Specified matrix column index is outside range"
- msgstr "Índice de coluna especificado para a matriz fora do intervalo"
- #: ../lib/gmath/la.c:793 ../lib/gmath/la.c:834 ../lib/gmath/la.c:1198
- #: ../lib/gmath/la.c:1250 ../lib/gmath/la.c:1325
- msgid "Matrix is not initialised"
- msgstr "Matriz não iniciada"
- #: ../lib/gmath/la.c:798 ../lib/gmath/la.c:839
- msgid "Could not allocate space for vector structure"
- msgstr "Não foi possível alocar espaço para a estrutura de vectores"
- #: ../lib/gmath/la.c:829
- msgid "Specified matrix row index is outside range"
- msgstr "Índice da linha especificada para a matriz fora do intervalo"
- #: ../lib/gmath/la.c:869
- msgid "Specified row index is outside range"
- msgstr "Índice de linha especificado fora do intervalo"
- #: ../lib/gmath/la.c:874
- msgid "Specified column index is outside range"
- msgstr "Índice de coluna especificado fora do intervalo"
- #: ../lib/gmath/la.c:894
- msgid "Unknown vector type."
- msgstr "Tipo de vector desconhecido."
- #: ../lib/gmath/la.c:949
- #, fuzzy
- msgid "Input matrix and vector have differing dimensions1"
- msgstr "Vectores tem dimensões diferentes"
- #: ../lib/gmath/la.c:955 ../lib/gmath/la.c:1071 ../lib/gmath/la.c:1361
- msgid "Output vector is uninitialized"
- msgstr "Vector de saída não iniciado"
- #: ../lib/gmath/la.c:1076 ../lib/gmath/la.c:1366
- msgid "Vectors are not of the same type"
- msgstr "Vectores não são do mesmo tipo"
- #: ../lib/gmath/la.c:1081
- msgid "Output vector is of incorrect type"
- msgstr "Vector de saída é de tipo incorreto"
- #: ../lib/gmath/la.c:1086 ../lib/gmath/la.c:1376
- msgid "Matrices not allowed"
- msgstr "Matrizes não são permitidas"
- #: ../lib/gmath/la.c:1092 ../lib/gmath/la.c:1383
- msgid "Vectors have differing dimensions"
- msgstr "Vectores tem dimensões diferentes"
- #: ../lib/gmath/la.c:1098 ../lib/gmath/la.c:1390
- msgid "Output vector has incorrect dimension"
- msgstr "Vector de saída tem dimensões incorreta"
- #: ../lib/gmath/la.c:1143
- msgid "Vector dimensions out of range"
- msgstr "Dimensões do vector além dos limites"
- #: ../lib/gmath/la.c:1148
- msgid "Row/column out of range"
- msgstr "Linha/coluna fora do limite"
- #: ../lib/gmath/la.c:1371
- #, fuzzy
- msgid "Output vector is not the same type as others"
- msgstr "Vector de saída é de tipo incorreto"
- #: ../lib/gmath/la.c:1437
- msgid "Vector structure is not initialised"
- msgstr "Estrutura de vectores não inicializada"
- #: ../lib/gmath/la.c:1558 ../lib/gmath/la.c:1566 ../lib/gmath/la.c:1571
- msgid "Input format error"
- msgstr "Erro no formato de entrada"
- #: ../lib/gmath/del2g.c:50
- msgid " taking FFT of image..."
- msgstr " fazendo FFT da imagem..."
- #: ../lib/gmath/del2g.c:56
- msgid " computing del**2 g..."
- msgstr " calculando del**2 g..."
- #: ../lib/gmath/del2g.c:59
- msgid " taking FFT of del**2 g..."
- msgstr " tomando FFT de del**2 g..."
- #: ../lib/gmath/del2g.c:63
- msgid " multiplying transforms..."
- msgstr " multiplicando transformadas..."
- #: ../lib/gmath/del2g.c:66
- msgid " taking inverse FFT..."
- msgstr " tomando FFT inverso..."
- #: ../lib/gmath/solvers_direct_cholesky_band.c:33
- #, c-format
- msgid "Decomposition failed at row %i and col %i"
- msgstr ""
- #: ../lib/gmath/test/bench_blas2.c:35
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "++ Running blas level 2 benchmark ++"
- msgstr ""
- "\n"
- "++ Executando testes de unidade de montagem ++"
- #: ../lib/gmath/test/test_main.c:61
- msgid "The size of the matrices and vectors for benchmarking"
- msgstr ""
- #: ../lib/gmath/test/test_main.c:68
- msgid "Choose solver benchmark"
- msgstr ""
- #: ../lib/gmath/test/test_main.c:75
- msgid "Choose blas benchmark"
- msgstr ""
- #: ../lib/gmath/test/test_main.c:106
- #, fuzzy
- msgid "Performs benchmarks, unit and integration tests for the gmath library"
- msgstr "Executar teste de unidade e de integração para a biblioteca gpde"
- #: ../lib/gmath/test/test_ccmath_wrapper.c:37
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "++ Running ccmath wrapper unit tests ++"
- msgstr ""
- "\n"
- "++ Executando teste de unidade nos arrays ++"
- #: ../lib/gmath/test/test_ccmath_wrapper.c:42
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "-- ccmath wrapper unit tests failure --"
- msgstr ""
- "\n"
- "-- Falha nos teste de unidade de array"
- #: ../lib/gmath/test/test_ccmath_wrapper.c:44
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "-- ccmath wrapper unit tests finished successfully --"
- msgstr ""
- "\n"
- "-- Testes de unidade de Array bem sucedidos --"
- #: ../lib/gmath/test/test_solvers.c:37
- msgid ""
- "\n"
- "++ Running solver unit tests ++"
- msgstr ""
- "\n"
- "++ A executar testes da unidade de solução ++"
- #: ../lib/gmath/test/test_solvers.c:42
- msgid ""
- "\n"
- "-- Solver unit tests failure --"
- msgstr ""
- "\n"
- "-- Falha nos testes da unidade de solução --"
- #: ../lib/gmath/test/test_solvers.c:44
- msgid ""
- "\n"
- "-- Solver unit tests finished successfully --"
- msgstr ""
- "\n"
- "-- Testes da unidade de solução completados com sucesso --"
- #: ../lib/gmath/test/bench_blas3.c:34
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "++ Running blas level 3 benchmark ++"
- msgstr ""
- "\n"
- "++ Executando testes de unidade de montagem ++"
- #: ../lib/gmath/test/bench_solver_krylov.c:34
- msgid ""
- "\n"
- "++ Running krylov solver benchmark ++"
- msgstr ""
- #: ../lib/gmath/test/test_blas3.c:38
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "++ Running blas level 3 unit tests ++"
- msgstr ""
- "\n"
- "++ Executando testes de unidade de montagem ++"
- #: ../lib/gmath/test/test_blas3.c:44
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "-- blas level 3 unit tests failure --"
- msgstr ""
- "\n"
- "-- Falha nos teste de unidade de array"
- #: ../lib/gmath/test/test_blas3.c:46
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "-- blas level 3 unit tests finished successfully --"
- msgstr ""
- "\n"
- "-- Testes de unidade de Array bem sucedidos --"
- #: ../lib/gmath/test/test_blas1.c:40
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "++ Running blas level 1 unit tests ++"
- msgstr ""
- "\n"
- "++ Executando testes de unidade de montagem ++"
- #: ../lib/gmath/test/test_blas1.c:47
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "-- blas level 1 unit tests failure --"
- msgstr ""
- "\n"
- "-- Falha nos teste de unidade de array"
- #: ../lib/gmath/test/test_blas1.c:49
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "-- blas level 1 unit tests finished successfully --"
- msgstr ""
- "\n"
- "-- Testes de unidade de Array bem sucedidos --"
- #: ../lib/gmath/test/bench_solver_direct.c:34
- msgid ""
- "\n"
- "++ Running direct solver benchmark ++"
- msgstr ""
- #: ../lib/gmath/test/test_matrix_conversion.c:37
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "++ Running matrix conversion unit tests ++"
- msgstr ""
- "\n"
- "++ Executando teste de unidade nos arrays ++"
- #: ../lib/gmath/test/test_matrix_conversion.c:42
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "-- Matrix conversion unit tests failure --"
- msgstr ""
- "\n"
- "-- Falha nos teste de unidade de array"
- #: ../lib/gmath/test/test_matrix_conversion.c:44
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "-- Matrix conversion unit tests finished successfully --"
- msgstr ""
- "\n"
- "-- Testes de unidade de Array bem sucedidos --"
- #: ../lib/gmath/test/test_blas2.c:38
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "++ Running blas level 2 unit tests ++"
- msgstr ""
- "\n"
- "++ Executando testes de unidade de montagem ++"
- #: ../lib/gmath/test/test_blas2.c:44
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "-- blas level 2 unit tests failure --"
- msgstr ""
- "\n"
- "-- Falha nos teste de unidade de array"
- #: ../lib/gmath/test/test_blas2.c:46
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "-- blas level 2 unit tests finished successfully --"
- msgstr ""
- "\n"
- "-- Testes de unidade de Array bem sucedidos --"
- #: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:262
- #, c-format
- msgid "Sparse PCG -- iteration %i error %g\n"
- msgstr ""
- #: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:264
- #, c-format
- msgid "PCG -- iteration %i error %g\n"
- msgstr "PCG -- iteração %i erro %g\n"
- #: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:490
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Sparse CG -- iteration %i error %g\n"
- msgstr "Sparse CG -- iteração %i erro %g\n"
- #: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:492
- #, c-format
- msgid "CG -- iteration %i error %g\n"
- msgstr "CG -- iteração %i erro %g\n"
- #: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:695
- #, c-format
- msgid "Sparse BiCGStab -- iteration %i error %g\n"
- msgstr "Sparse BiCGStab -- iteraçãoi %i erro %g\n"
- #: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:698
- #, c-format
- msgid "BiCGStab -- iteration %i error %g\n"
- msgstr "BiCGStab -- iteração %i erro %g\n"
- #: ../lib/proj/convert.c:120
- msgid "Unable parse GRASS PROJ_INFO file"
- msgstr "Não foi possível processar o ficheiro GRASS PROJ_INFO"
- #: ../lib/proj/convert.c:125
- #, fuzzy
- msgid "Unable get PROJ.4-style parameter string"
- msgstr "Não foi possível obter o texto do parâmetro de estilo PROJ.4"
- #: ../lib/proj/convert.c:139
- #, c-format
- msgid ""
- "OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
- msgstr ""
- "OGR não consegue processar o texto do parâmetro de estilo PROJ.4: %s (O "
- "código de erro OGR foi %d)"
- #: ../lib/proj/convert.c:152
- #, c-format
- msgid "OGR can't get WKT-style parameter string (OGR Error code was %d)"
- msgstr ""
- "OGR não consegue obter o texto do parâmetro de estilo WKT (O código de erro "
- "OGR foi %d)"
- #: ../lib/proj/convert.c:394
- msgid "No projection name! Projection parameters likely to be meaningless."
- msgstr ""
- "Sem nome de projeção! É provável que os parâmetros de projeção não tenham "
- "conteúdo."
- #: ../lib/proj/convert.c:457
- #, c-format
- msgid "Datum <%s> not recognised by GRASS and no parameters found"
- msgstr "Datum <%s> não reconhecido pelo GRASS e nenhum parâmetro encontrado"
- #: ../lib/proj/convert.c:473
- #, c-format
- msgid ""
- "Datum <%s> apparently recognised by GRASS but no parameters found. You may "
- "want to look into this."
- msgstr ""
- "Datum <%s> aparentemente reconhecido pelo GRASS mas nenhum parâmetro "
- "encontrado. Por favor investigue isto."
- #: ../lib/proj/convert.c:477
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum "
- "transform parameters unspecified."
- msgstr ""
- "Número de transformação inválido %d; intervalo de valores é 1 to %d. "
- "Parâmetros de transformação não especificados para o datum inicial."
- #: ../lib/proj/get_proj.c:148
- #, c-format
- msgid "Invalid zone %s specified"
- msgstr "Zona inválida %s especificada"
- #: ../lib/proj/get_proj.c:228
- msgid "Unable to initialise PROJ.4 with the following parameter list:"
- msgstr "Não foi possíve iniciar PROJ.4 com a seguinte lista de parâmetros:"
- #: ../lib/proj/get_proj.c:236
- #, c-format
- msgid "The error message: %s"
- msgstr "A mensagem de erro: %s"
- #: ../lib/proj/get_proj.c:294
- msgid "Option input overflowed option table"
- msgstr "Inserção de opções sobrecarregou a tabela de opções"
- #: ../lib/proj/get_proj.c:325
- #, c-format
- msgid "Unable to initialize pj cause: %s"
- msgstr "Não foi possível iniciar pj porque: %s"
- #: ../lib/proj/get_proj.c:401
- msgid "Input Projection Parameters"
- msgstr "Parâmetros da Projeção Inicial"
- #: ../lib/proj/get_proj.c:404
- msgid "Input Unit Factor"
- msgstr "Unidades do Fator Inicial"
- #: ../lib/proj/get_proj.c:414
- msgid "Output Projection Parameters"
- msgstr "Parâmetros da Projeção Final"
- #: ../lib/proj/get_proj.c:417
- msgid "Output Unit Factor"
- msgstr "Unidades do Fator Final"
- #: ../lib/proj/do_proj.c:106 ../lib/proj/do_proj.c:180
- #, c-format
- msgid "pj_transform() failed: %s"
- msgstr "pj_transform() falhou: %s"
- #: ../lib/proj/datum.c:272 ../lib/proj/datum.c:352
- #, c-format
- msgid "Unable to open datum table file <%s>"
- msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro da tabela do datum <%s>"
- #: ../lib/proj/datum.c:285 ../lib/proj/datum.c:366
- #, c-format
- msgid "Error in datum table file <%s>, line %d"
- msgstr "Erro no ficheiro da tabela do datum <%s>, linha %d"
- #: ../lib/proj/ellipse.c:76
- #, c-format
- msgid "Invalid ellipsoid <%s> in file"
- msgstr "Elipsóide inválido <%s> no ficheiro"
- #: ../lib/proj/ellipse.c:103
- msgid "No secondary ellipsoid descriptor (rf, es or b) in file"
- msgstr "Não há descritor secundário do elipsóide (rf, es ou b) no ficheiro"
- #: ../lib/proj/ellipse.c:107
- msgid "Invalid ellipsoid descriptors (a, rf, es or b) in file"
- msgstr "Descritor inválido do elipsóide (a, rf, es ou b) no ficheiro"
- #: ../lib/proj/ellipse.c:120
- msgid "No ellipsoid info given in file"
- msgstr "O ficheiro não tém informações sobre o elipsóide"
- #: ../lib/raster/format.c:162
- #, c-format
- msgid "Fail of initial read of compressed file [%s in %s]"
- msgstr "Falha na leitura inicial do ficheiro compactado [%s em %s]"
- #: ../lib/raster/format.c:176
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Fail of initial read of compressed null file [%s in %s]"
- msgstr "Falha na leitura inicial do ficheiro compactado [%s em %s]"
- #: ../lib/raster/init.c:61
- #, fuzzy
- msgid "Raster library not initialized. Programmer forgot to call Rast_init()."
- msgstr ""
- "\aERRO: Sistema não iniciado. O programador não incluiu a chamada a "
- "G_gisinit()\n"
- #: ../lib/raster/init.c:109
- #, c-format
- msgid "Unknown compression method <%s>, using default ZLIB"
- msgstr ""
- #: ../lib/raster/init.c:113
- msgid ""
- "No compression is not supported for GRASS raster maps, using default ZLIB"
- msgstr ""
- #: ../lib/raster/init.c:118
- #, c-format
- msgid "This GRASS version does not support %s compression, using default ZLIB"
- msgstr ""
- #: ../lib/raster/histogram.c:55
- #, c-format
- msgid "Histogram for [%s in %s] missing (run r.support)"
- msgstr "Histograma para [%s em %s] em falta (execute r.support)"
- #: ../lib/raster/histogram.c:62
- #, c-format
- msgid "Can't read histogram for [%s in %s]"
- msgstr "Não foi possível ler o histograma para [%s em %s]"
- #: ../lib/raster/histogram.c:66 ../lib/raster/histogram.c:73
- #, c-format
- msgid "Invalid histogram file for [%s in %s]"
- msgstr "Ficheiro do histograma inválido para [%s em %s]"
- #: ../lib/raster/histogram.c:331
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create histogram file for <%s>"
- msgstr "não consegui criar o cabeçalho para o arquivo [%s]"
- #: ../lib/raster/put_row.c:121
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error writing uncompressed FP data for row %d of <%s>: %s"
- msgstr "erro lendo mapa compactado [%s] no mapset [%s], linha %d"
- #: ../lib/raster/put_row.c:131
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error writing compressed FP data for row %d of <%s>: %s"
- msgstr "erro lendo mapa compactado [%s] no mapset [%s], linha %d"
- #: ../lib/raster/put_row.c:387 ../lib/raster/put_row.c:393
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error writing compressed data for row %d of <%s>"
- msgstr "erro lendo mapa compactado [%s] no mapset [%s], linha %d"
- #: ../lib/raster/put_row.c:403
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error writing uncompressed data for row %d of <%s>"
- msgstr "erro lendo mapa compactado [%s] no mapset [%s], linha %d"
- #: ../lib/raster/put_row.c:462
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error writing data via GDAL for row %d of <%s>"
- msgstr "Erro de escrita no arquivo de índices espaciais."
- #: ../lib/raster/put_row.c:486
- msgid "GDAL output doesn't support writing null rows separately"
- msgstr ""
- #: ../lib/raster/put_row.c:489
- #, fuzzy, c-format
- msgid "No null file for <%s>"
- msgstr "Impossível abrir histórico para mapa vetorial %s"
- #: ../lib/raster/put_row.c:513 ../lib/raster/put_row.c:518
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error writing compressed null data for row %d of <%s>"
- msgstr "erro lendo mapa compactado [%s] no mapset [%s], linha %d"
- #: ../lib/raster/put_row.c:552 ../lib/raster/put_row.c:555
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error writing null row %d of <%s>"
- msgstr "erro escrevendo linha de nulos %d"
- #: ../lib/raster/put_row.c:680
- #, fuzzy, c-format
- msgid "put_raster_row: raster map <%s> not open for write - request ignored"
- msgstr "%s: map [%s] não está aberto para escrita - pedido ignorado"
- #: ../lib/raster/put_row.c:687
- #, fuzzy
- msgid "put_raster_row: unopened file descriptor - request ignored"
- msgstr "%s: descritor de arquivo não foi aberto - pedido ignorado"
- #: ../lib/raster/quant_io.c:43
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Floating data range for raster map <%s> is empty"
- msgstr "O intervalo de dados float para %s@%s está vazio"
- #: ../lib/raster/quant_io.c:52
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Integer data range for raster map <%s> is empty"
- msgstr "O intervalo de dados inteiros para %s@%s está vazio"
- #: ../lib/raster/quant_io.c:105
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Attempt to open quantization table for CELL raster map <%s>"
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/raster/quant_io.c:135
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Quantization file for raster map <%s> is missing"
- msgstr "Impossível abrir índice de categoria para mapa vetorial <%s>"
- #: ../lib/raster/quant_io.c:145
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Quantization file for raster map <%s> is empty"
- msgstr "Impossível abrir índice de categoria para mapa vetorial <%s>"
- #: ../lib/raster/reclass.c:168
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Too many reclass categories for <%s@%s>"
- msgstr "Categorias de reclassificação demais para [%s em %s]"
- #: ../lib/raster/reclass.c:171
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Illegal reclass format in header file for <%s@%s>"
- msgstr ""
- "Formato de reclassificação ilegal no cabeçalho do arquivo para [%s em %s]"
- #: ../lib/raster/reclass.c:273
- msgid "Illegal reclass request"
- msgstr "Pedido de reclassificação ilegal"
- #: ../lib/raster/reclass.c:278
- msgid "Illegal reclass type"
- msgstr "Tipo de reclassificação ilegal"
- #: ../lib/raster/reclass.c:284
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create header file for <%s@%s>"
- msgstr "não consegui criar o cabeçalho para o arquivo [%s]"
- #: ../lib/raster/reclass.c:332
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create dependency file in <%s@%s>"
- msgstr "não é possível criar arquivo de dependência [%s em %s]"
- #: ../lib/raster/window.c:31
- msgid ""
- "Internal error: Rast_get_window() called with split window. Use "
- "Rast_get_input_window() or Rast_get_output_window() instead."
- msgstr ""
- #: ../lib/raster/window.c:90
- msgid ""
- "Internal error: Rast_window_rows() called with split window. Use "
- "Rast_input_window_rows() or Rast_output_window_rows() instead."
- msgstr ""
- #: ../lib/raster/window.c:125
- msgid ""
- "Internal error: Rast_window_cols() called with split window. Use "
- "Rast_input_window_cols() or Rast_output_window_cols() instead."
- msgstr ""
- #: ../lib/raster/raster_metadata.c:109
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to read <%s> for raster map <%s@%s>"
- msgstr "não consegui criar o arquivo de cabeçalho para [%s em %s]"
- #: ../lib/raster/raster_metadata.c:119 ../lib/raster/raster_metadata.c:148
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error closing <%s> metadata file for raster map <%s@%s>"
- msgstr "não consegui criar o arquivo de cabeçalho para [%s em %s]"
- #: ../lib/raster/raster_metadata.c:142
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create <%s> metadata file for raster map <%s@%s>"
- msgstr "não consegui criar o arquivo de cabeçalho para [%s em %s]"
- #: ../lib/raster/close.c:77 ../lib/raster/close.c:110
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Invalid descriptor: %d"
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/raster/close.c:389 ../lib/raster/close.c:514
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to rename null file '%s' to '%s': %s"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/raster/close.c:459
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to rename cell file '%s' to '%s': %s"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/raster/close.c:536
- msgid "unable to write f_format file for CELL maps"
- msgstr "impossível escrever ficheiro f_format para mapas CELL"
- #: ../lib/raster/quant_rw.c:88
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to read fp range for raster map <%s>"
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/raster/quant_rw.c:92
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Raster map <%s> is empty"
- msgstr "O raster %s@%s está vazio"
- #: ../lib/raster/quant_rw.c:157
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to write quant rules: raster map <%s> is integer"
- msgstr "não consegui escrever regras de quantização : o mapa %s é inteiro"
- #: ../lib/raster/quant_rw.c:166
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to write quant rules for raster map <%s>"
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/raster/interp.c:211
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unknown interpolation method: %s"
- msgstr "Tipo de interpolação desconhecida"
- #: ../lib/raster/null_val.c:64
- #, fuzzy
- msgid "EmbedGivenNulls: wrong data type"
- msgstr "EmbedGivenNulls: tipo errado de dados!"
- #: ../lib/raster/null_val.c:114
- #, fuzzy
- msgid "Rast_set_null_value: wrong data type!"
- msgstr "G_set_null_value: tipo errado de dados!"
- #: ../lib/raster/range.c:102
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to read fp range file for <%s>"
- msgstr "Impossível abrir histórico para mapa vetorial %s"
- #: ../lib/raster/range.c:169
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to read quant rules for raster map <%s>"
- msgstr "não consegui criar o arquivo de cabeçalho para [%s em %s]"
- #: ../lib/raster/range.c:206 ../lib/raster/range.c:226
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to read range file for <%s>"
- msgstr "Impossível abrir histórico para mapa vetorial %s"
- #: ../lib/raster/range.c:264 ../lib/raster/range.c:270
- #: ../lib/raster/range.c:300 ../lib/raster/range.c:314
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to write range file for <%s>"
- msgstr "Impossível abrir histórico para mapa vetorial %s"
- #: ../lib/raster/put_cellhd.c:34
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create header file for <%s>"
- msgstr "não consegui criar o cabeçalho para o arquivo [%s]"
- #: ../lib/raster/open.c:193
- #, c-format
- msgid ""
- "Unable to open raster map <%s@%s> since it is a reclass of raster map <%s@"
- "%s> which does not exist"
- msgstr ""
- "Não foi possível abrir o mapa raster <%s@%s> porque este é uma "
- "reclassificação do mapa raster <%s@%s> que não existe"
- #: ../lib/raster/open.c:198
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error reading reclass file for raster map <%s>"
- msgstr "não consegui ler arquivo de intervalo para [%s em %s]"
- #: ../lib/raster/open.c:209
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error reading map type for raster map <%s>"
- msgstr "ERRO abrindo mapa raster %s"
- #: ../lib/raster/open.c:217
- #, c-format
- msgid "Raster map <%s@%s>: format field in header file invalid"
- msgstr ""
- "Mapa raster <%s@%s>: o campo formato do ficheiro do cabeçalho é inválido"
- #: ../lib/raster/open.c:236
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Compression with %s is not supported"
- msgstr "Feição OGR tipo %d não suportada)"
- #: ../lib/raster/open.c:240
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Raster map <%s> is in different projection than current region. Found <%s>, "
- "should be <%s>."
- msgstr ""
- "[%s] no mapset [%s] - está numa projeção diferente da região atual:\n"
- "o mapa [%s] em: <%s>, deveria ser <%s> "
- #: ../lib/raster/open.c:247
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Raster map <%s> is in different zone (%d) than current region (%d)"
- msgstr ""
- "[%s] no mapset [%s] - está em uma zona diferente [%d] da região atual [%d]"
- #: ../lib/raster/open.c:252
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Raster map <%s>: bytes per cell (%d) too large"
- msgstr "[%s] em [%s] - bytes demais por célula (%d)"
- #: ../lib/raster/open.c:277
- #, c-format
- msgid ""
- "Raster map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
- msgstr ""
- #: ../lib/raster/open.c:285
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open %s file for raster map <%s@%s>"
- msgstr "Impossível abrir índice de categoria para mapa vetorial <%s>"
- #: ../lib/raster/open.c:322
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error reading format for <%s@%s>"
- msgstr "erro lendo mapa [%s] no mapset [%s], linha %d"
- #: ../lib/raster/open.c:527
- #, fuzzy
- msgid "Unable to create GDAL link"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/raster/open.c:599 ../lib/raster/gdal.c:476
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Invalid map type <%d>"
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/raster/open.c:604 ../lib/raster/open.c:756
- #, c-format
- msgid "Raster map <%s> is not in the current mapset (%s)"
- msgstr "Mapa raster <%s> não está mapset atual (%s)"
- #: ../lib/raster/open.c:611
- #, c-format
- msgid "<%s> is an illegal file name"
- msgstr "<%s> é um nome de ficheiro ilegal"
- #: ../lib/raster/open.c:625 ../lib/raster/open.c:704 ../lib/raster/open.c:778
- #, fuzzy, c-format
- msgid "No temp files available: %s"
- msgstr "não há arquivos %s disponíveis no mapset %s\n"
- #: ../lib/raster/open.c:752
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Raster map <%s> does not exist in the current mapset (%s)"
- msgstr "Mapa raster <%s> não está mapset atual (%s)"
- #: ../lib/raster/open.c:817
- msgid "Rast_set_fp_type(): can only be called with FCELL_TYPE or DCELL_TYPE"
- msgstr ""
- #: ../lib/raster/open.c:875
- #, c-format
- msgid "Raster map <%s> not found in mapset <%s>"
- msgstr "Mapa raster <%s> não encontrado no mapset <%s>"
- #: ../lib/raster/open.c:936
- #, c-format
- msgid "Unable to find '%s'"
- msgstr "Não foi possível encontrar '%s'"
- #: ../lib/raster/open.c:947
- #, c-format
- msgid "Invalid type: field '%s' in file '%s'"
- msgstr "Tipo inválido: campo '%s' no ficheiro '%s'"
- #: ../lib/raster/open.c:952
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Missing type: field in file '%s'"
- msgstr "tipo inválido: campo %s no arquivo %s"
- #: ../lib/raster/open.c:957
- #, c-format
- msgid "Raster map <%s> is not xdr: byte_order: %s"
- msgstr "Mapa raster <%s> não é xdr: byte_order: %s"
- #: ../lib/raster/open.c:1026
- msgid ""
- "Rast_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
- msgstr ""
- #: ../lib/raster/cats.c:109
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Category support for <%s@%s> missing"
- msgstr "suporte para a categoria [%s] no mapset [%s] %s"
- #: ../lib/raster/cats.c:112
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Category support for <%s@%s> invalid"
- msgstr "a informação de categoria para [%s] em [%s] é inválida"
- #: ../lib/raster/cats.c:145
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Category support for vector map <%s@%s> missing"
- msgstr "suporte da categoria para arquivo de vetores [%s] no mapset [%s] %s"
- #: ../lib/raster/cats.c:149
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Category support for vector map <%s@%s> invalid"
- msgstr "suporte da categoria para arquivo de vetores [%s] no mapset [%s] %s"
- #: ../lib/raster/cats.c:968
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open %s file for map <%s>"
- msgstr "Impossível abrir histórico para mapa vetorial %s"
- #: ../lib/raster/alloc_cell.c:151
- #, c-format
- msgid "Rast__null_bitstream_size: cols (%d) is negative"
- msgstr ""
- #: ../lib/raster/color_rand.c:33
- #, c-format
- msgid "Rast_make_random_colors: min (%d) > max (%d)"
- msgstr ""
- #: ../lib/raster/get_row.c:36 ../lib/raster/get_row.c:898
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Reading raster map <%s@%s> request for row %d is outside region"
- msgstr ""
- "O pedido de leitura da linha %d do mapa raster <%s@%s> está fora da região"
- #: ../lib/raster/get_row.c:95 ../lib/raster/get_row.c:137
- #: ../lib/raster/get_row.c:144 ../lib/raster/get_row.c:187
- #: ../lib/raster/get_row.c:191
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error reading raster data for row %d of <%s>"
- msgstr "erro lendo mapa compactado [%s] no mapset [%s], linha %d"
- #: ../lib/raster/get_row.c:102 ../lib/raster/get_row.c:168
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error uncompressing raster data for row %d of <%s>"
- msgstr "erro lendo mapa compactado [%s] no mapset [%s], linha %d"
- #: ../lib/raster/get_row.c:227
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error reading raster data via GDAL for row %d of <%s>"
- msgstr "Erro de escrita no arquivo de índices espaciais."
- #: ../lib/raster/get_row.c:827 ../lib/raster/get_row.c:832
- #: ../lib/raster/get_row.c:842
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error reading null data for row %d of <%s>"
- msgstr "erro lendo mapa compactado [%s] no mapset [%s], linha %d"
- #: ../lib/raster/get_row.c:848
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error uncompressing null data for row %d of <%s>"
- msgstr "erro lendo mapa compactado [%s] no mapset [%s], linha %d"
- #: ../lib/raster/get_row.c:882 ../lib/raster/get_row.c:885
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error reading null row %d for <%s>"
- msgstr "Erro ao ler linha nula %d"
- #: ../lib/raster/set_window.c:48
- msgid "Rast_set_window() called while window split"
- msgstr ""
- #: ../lib/raster/set_window.c:131
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open "
- "raster maps"
- msgstr ""
- "G_set_window(): projeção/zona difere daquela nos arquivos raster abertos"
- #: ../lib/raster/set_window.c:158
- #, c-format
- msgid "Input window changed while maps are open for read. Map name <%s>"
- msgstr ""
- #: ../lib/raster/set_window.c:174
- #, c-format
- msgid "Output window changed while maps are open for write. Map name <%s>"
- msgstr ""
- #: ../lib/raster/put_title.c:28
- #, c-format
- msgid "category information for [%s] in [%s] missing or invalid"
- msgstr ""
- "a informação da categoria para [%s] em [%s] está em falta ou é inválida"
- #: ../lib/raster/put_title.c:37
- msgid "G_put_title - can't create a temp file"
- msgstr "G_put_title - não foi possível criar um ficheiro temporário"
- #: ../lib/raster/put_title.c:53
- #, c-format
- msgid "category information for [%s] in [%s] invalid"
- msgstr "a informação da categoria para [%s] em [%s] é inválida"
- #: ../lib/raster/put_title.c:60
- msgid "G_put_title - can't reopen temp file"
- msgstr "G_put_title - não foi possível reabrir o ficheiro temporário"
- #: ../lib/raster/put_title.c:67
- #, c-format
- msgid "can't write category information for [%s] in [%s]"
- msgstr ""
- "não foi possível escrever as informações da categoria para [%s] em [%s]"
- #: ../lib/raster/get_cellhd.c:66
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Unable to read header file for raster map <%s@%s>. It is a reclass of raster "
- "map <%s@%s> %s"
- msgstr ""
- "não foi possível abrir [%s] em [%s] pois este é uma reclassificação de [%s] "
- "em [%s] que não existe"
- #: ../lib/raster/get_cellhd.c:70
- msgid "which is missing."
- msgstr "que está faltando."
- #: ../lib/raster/get_cellhd.c:71
- msgid "whose header file can't be opened."
- msgstr "cujo ficheiro de cabeçalho não pode ser aberto."
- #: ../lib/raster/get_cellhd.c:76
- #, c-format
- msgid "Unable to open header file for raster map <%s@%s>"
- msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro de cabeçalho do mapa raster <%s@%s>"
- #: ../lib/raster/sample.c:70
- msgid "Unknown interpolation type"
- msgstr "Tipo de interpolação desconhecida"
- #: ../lib/raster/sample.c:327
- msgid "\"no data\" label found; setting to zero"
- msgstr "rótulo \"no data\" encontrado; ajustando para zero"
- #: ../lib/raster/color_read.c:103
- #, fuzzy
- msgid "missing"
- msgstr "que está faltando"
- #: ../lib/raster/color_read.c:106
- #, fuzzy
- msgid "invalid"
- msgstr ""
- "é inválido\n"
- "%s"
- #: ../lib/raster/color_read.c:112
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Color support for <%s@%s> %s"
- msgstr "suporte das cores [%s] no mapset [%s] %s"
- #: ../lib/raster/history.c:115 ../lib/raster/history.c:123
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to get history information for <%s@%s>"
- msgstr "não consegui escrever os dados históricos para [%s]"
- #: ../lib/raster/history.c:162
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to write history information for <%s>"
- msgstr "não consegui escrever os dados históricos para [%s]"
- #: ../lib/raster/history.c:235
- #, c-format
- msgid "generated by %s"
- msgstr ""
- #: ../lib/raster/auto_mask.c:69
- msgid "Unable to open automatic MASK file"
- msgstr "Não é possível abrir o ficheiro automático MASK"
- #: ../lib/raster/color_rules.c:125
- msgid "syntax error"
- msgstr "erro de sintaxe"
- #: ../lib/raster/color_rules.c:127
- msgid "R/G/B not in range 0-255"
- msgstr "R/G/B fora do intervalo 0-255"
- #: ../lib/raster/color_rules.c:129
- msgid "invalid color name"
- msgstr "nome de cor inválido"
- #: ../lib/raster/color_rules.c:131
- msgid "percentage not in range 0-100"
- msgstr "percentagem fora do intervalo 0-100"
- #: ../lib/raster/color_rules.c:133
- msgid "invalid value"
- msgstr "valor inválido"
- #: ../lib/raster/color_rules.c:135
- msgid "unknown error"
- msgstr "erro desconhecido"
- #: ../lib/raster/color_rules.c:181
- #, c-format
- msgid "bad rule (%s): [%s]"
- msgstr "regra incorreta (%s): [%s]"
- #: ../lib/raster/color_rules.c:328
- #, c-format
- msgid "Unable to load color rules <%s>"
- msgstr "Não foi possível carregar as regras de cor <%s>"
- #: ../lib/raster/gdal.c:88
- #, c-format
- msgid "Unable to locate symbol <%s>"
- msgstr "Não foi possível localizar símbolo <%s>"
- #: ../lib/raster/gdal.c:142
- msgid "Unable to load GDAL library"
- msgstr "Não foi possível carregar a biblioteca GDAL"
- #: ../lib/raster/gdal.c:372
- #, fuzzy
- msgid "Unable to open GDAL file"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/raster/gdal.c:482
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to get <%s> driver"
- msgstr "não consegui abrir [%s]"
- #: ../lib/raster/gdal.c:491
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/raster/gdal.c:499
- #, c-format
- msgid ""
- "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
- "intermediate dataset."
- msgstr ""
- #: ../lib/raster/gdal.c:505
- #, fuzzy
- msgid "Unable to get in-memory raster driver"
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/raster/gdal.c:512
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
- msgstr "Impossível abrir base de dados <%s> com driver <%s>"
- #: ../lib/raster/gdal.c:516
- #, c-format
- msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
- msgstr ""
- #: ../lib/raster/gdal.c:532
- #, fuzzy
- msgid "Unable to set geo transform"
- msgstr "não consegui abrir [%s]"
- #: ../lib/raster/gdal.c:536
- #, fuzzy
- msgid "Unable to set projection"
- msgstr "não consegui abrir [%s]"
- #: ../lib/raster/gdal.c:540
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
- msgstr "Impossível ler arquivo de cabeçalho"
- #: ../lib/raster/gdal.c:556
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
- msgstr "Erro de escrita no arquivo de índices espaciais."
- #: ../lib/raster/gdal.c:604
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
- msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s em %s"
- #: ../lib/raster/mask_info.c:43
- #, c-format
- msgid "<%s> in mapset <%s>"
- msgstr "<%s> no mapset <%s>"
- #: ../lib/raster/mask_info.c:46
- msgid "none"
- msgstr "nenhum"
- #: ../lib/raster/mask_info.c:49
- msgid "not known"
- msgstr "desconhecido"
- #: ../lib/display/icon.c:80
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unsupported icon %d"
- msgstr "Tipo(s) de feição"
- #: ../lib/display/r_raster.c:98
- #, c-format
- msgid "Both %s and %s are defined. %s will be ignored."
- msgstr ""
- #: ../lib/display/r_raster.c:131
- #, c-format
- msgid ""
- "Neither %s (managed by d.mon command) nor %s (used for direct rendering) "
- "defined"
- msgstr ""
- #: ../lib/display/r_raster.c:150
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unknown display driver <%s>"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/display/r_raster.c:151
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Using display driver <%s>..."
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/display/tran_colr.c:107 ../lib/display/tran_colr.c:109
- #, c-format
- msgid "[%s]: No such color"
- msgstr "[%s]: Cor não existe"
- #: ../lib/nviz/nviz.c:128
- #, c-format
- msgid "Invalid color (%s), using \"white\" as default"
- msgstr "Cor inválida (%s), \"branco\" vai ser usado como valor pré-definido"
- #: ../lib/nviz/lights.c:171
- #, fuzzy
- msgid "Unable to define new light"
- msgstr "Não foi possível definir nova iluminação"
- #: ../lib/nviz/map_obj.c:59
- msgid "Maximum surfaces loaded!"
- msgstr "Número máximo de superfícies carregado!"
- #: ../lib/nviz/map_obj.c:88
- msgid "Maximum vector line maps loaded!"
- msgstr "Número máximo de mapas vectoriais de linhas carregados!"
- #: ../lib/nviz/map_obj.c:97 ../lib/nviz/map_obj.c:128
- #, c-format
- msgid "Error loading vector map <%s>"
- msgstr "Erro ao carregar mapa vectorial <%s>"
- #: ../lib/nviz/map_obj.c:116
- msgid "Maximum vector point maps loaded!"
- msgstr "Número máximo de mapas vectoriais de pontos carregados!"
- #: ../lib/nviz/map_obj.c:143
- msgid "Maximum volumes loaded!"
- msgstr "Número máximo de volumes carregado!"
- #: ../lib/nviz/map_obj.c:152
- #, c-format
- msgid "Error loading 3d raster map <%s>"
- msgstr "Erro ao carregar mapa raster 3d <%s>"
- #: ../lib/nviz/map_obj.c:160
- msgid "Nviz_new_map_obj(): unsupported data type"
- msgstr "Nviz_new_map_obj(): tipo de dado não suportado"
- #: ../lib/nviz/position.c:56
- #, fuzzy
- msgid "Unable to set focus"
- msgstr "Não foi possível definir o foco"
- #: ../lib/nviz/render.c:106
- msgid "Bad server connection"
- msgstr "Má ligação ao servidor"
- #: ../lib/nviz/render.c:112
- #, fuzzy
- msgid "Unable to get visual info"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/nviz/render.c:119
- #, fuzzy
- msgid "Unable to create rendering context"
- msgstr "Não foi possível criar novo processo"
- #: ../lib/init/lock.c:38
- #, c-format
- msgid "Usage: %s file pid"
- msgstr "Uso: ficheiro %s pid"
- #: ../lib/init/lock.c:42
- msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/lock.c:60
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to write lockfile %s (%s)"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/init/grass.py:123
- #, fuzzy
- msgid "WARNING"
- msgstr "ATENÇÃO: "
- #: ../lib/init/grass.py:188
- #, fuzzy
- msgid "Exiting..."
- msgstr "Ajustando custo dos nós ..."
- #: ../lib/init/grass.py:332
- #, fuzzy
- msgid "Usage"
- msgstr ""
- "\n"
- "Uso:\n"
- " "
- #: ../lib/init/grass.py:334
- msgid "print this help message"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:335
- msgid "show version information and exit"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:336
- msgid "create given database, location or mapset if it doesn't exist"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:337
- msgid "exit after creation of location or mapset. Only with -c flag"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:338
- msgid ""
- "force removal of .gislock if exists (use with care!). Only with -text flag"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:339
- msgid "use text based interface (skip welcome screen)"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:340 ../lib/init/grass.py:342 ../lib/init/grass.py:344
- #, fuzzy
- msgid "and set as default"
- msgstr "para aceitar os valores padrão"
- #: ../lib/init/grass.py:341
- msgid "use text based interface (show welcome screen)"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:343
- msgid "use $DEFAULT_GUI graphical user interface"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:345
- msgid "print GRASS configuration parameters"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:346
- msgid "options: arch,build,compiler,path,revision"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:348
- msgid "initial GRASS GIS database directory"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:349
- msgid "directory containing Locations"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:350
- #, fuzzy
- msgid "initial GRASS Location"
- msgstr ""
- "\n"
- "projeção inválida\n"
- #: ../lib/init/grass.py:351
- msgid ""
- "directory containing Mapsets with one common coordinate system (projection)"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:352
- msgid "initial GRASS Mapset"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:353
- msgid "fully qualified initial Mapset directory"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:354
- msgid "Environment variables relevant for startup"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:355
- msgid "select GUI (text, gui, gtext)"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:356
- msgid "set html web browser for help pages"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:357
- msgid "set additional path(s) to local GRASS modules or user scripts"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:358
- msgid "set additional GISBASE for locally installed GRASS Addons"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:359
- msgid "shell script to be processed as batch job"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:360
- msgid "set Python interpreter name to override 'python'"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:361
- msgid "execute GRASS module or script"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:362
- msgid "provided executable will be executed in GRASS session"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:363
- msgid "GRASS module, script or any other executable"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:364
- msgid "parameters of the executable"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:365
- msgid "standard flags"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:390
- msgid "The APPDATA variable is not set, ask your operating system support"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:393
- msgid ""
- "The APPDATA variable points to directory which does not exist, ask your "
- "operating system support"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:440
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Unable to create temporary directory <grass7-%(user)s-%(lock)s>! Exiting."
- msgstr "não consegui alocar memória\n"
- #: ../lib/init/grass.py:493
- #, python-brace-format
- msgid "Invalid line in RC file ({file}): '{line}' ({error})\n"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:547
- #, fuzzy, python-format
- msgid "GUI <%s> not supported in this version"
- msgstr "O formato requisitado não foi compilado nesta versão"
- #: ../lib/init/grass.py:704
- msgid "Searched for a web browser, but none found"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:742
- msgid ""
- "The python command does not work as expected!\n"
- "Please check your GRASS_PYTHON environment variable.\n"
- "Use the -help option for details.\n"
- "Switching to text based interface mode.\n"
- "\n"
- "Hit RETURN to continue.\n"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:754
- msgid ""
- "It appears that the X Windows system is not active.\n"
- "A graphical based user interface is not supported.\n"
- "(DISPLAY variable is not set.)\n"
- "Switching to text based interface mode.\n"
- "\n"
- "Hit RETURN to continue.\n"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:833
- #, python-format
- msgid "<%s> is not a valid GRASS Location because PERMANENT Mapset is missing"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:836
- #, python-format
- msgid "<%s> is not a valid GRASS Location because PERMANENT is not a directory"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:840
- #, python-format
- msgid ""
- "<%s> is not a valid GRASS Location because PERMANENT Mapset does not have a "
- "DEFAULT_WIND file (default computational region)"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:844
- #, python-brace-format
- msgid ""
- "Mapset <{mapset}> doesn't exist in GRASS Location <{loc}>. A new mapset can "
- "be created by '-c' switch."
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:907
- #, python-format
- msgid "Failed to create new location. The location <%s> already exists."
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:918
- msgid "Missing WIND file fixed"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:930
- msgid ""
- "GISDBASE, LOCATION_NAME and MAPSET variables not set properly.\n"
- "Interactive startup needed."
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:954
- #, python-format
- msgid ""
- "Invalid user interface specified - <%s>. Use the --help option to see valid "
- "interface names."
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:973
- msgid ""
- "Error in GUI startup. See messages above (if any) and if necessary, please "
- "report this error to the GRASS developers.\n"
- "On systems with package manager, make sure you have the right GUI package, "
- "probably named grass-gui, installed.\n"
- "To run GRASS GIS in text mode use the -text flag."
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:981
- msgid ""
- "Exit was requested in GUI.\n"
- "GRASS GIS will not start. Bye."
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:984
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Invalid return code from GUI startup script.\n"
- "Please advise GRASS developers of this error."
- msgstr "Por favor avise aos desenvolvedores do GRASS sobre este erro.\n"
- #: ../lib/init/grass.py:1031
- #, python-brace-format
- msgid ""
- "Error reading data path information from g.gisenv.\n"
- "GISDBASE={gisbase}\n"
- "LOCATION_NAME={location}\n"
- "MAPSET={mapset}\n"
- "\n"
- "Check the <{file}> file."
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:1114
- msgid "Default locale settings are missing. GRASS running with C locale."
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:1183
- #, python-format
- msgid "Path '%s' doesn't exist"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:1185
- #, python-format
- msgid "Path '%s' not accessible."
- msgstr ""
- #. GTC %s is mapset's folder path
- #: ../lib/init/grass.py:1190
- #, python-format
- msgid "You are not the owner of '%s'."
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:1198
- #, python-format
- msgid ""
- "%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
- "found). Concurrent use not allowed.\n"
- "You can force launching GRASS using -f flag (note that you need permission "
- "for this operation). Have another look in the processor manager just to be "
- "sure..."
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:1205
- #, python-format
- msgid ""
- "%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
- "found). Forcing to launch GRASS..."
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:1209
- #, python-format
- msgid ""
- "Unable to properly access '%s'.\n"
- "Please notify system personel."
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:1230
- #, fuzzy
- msgid "Building user fontcap..."
- msgstr "Construindo grafo ..."
- #: ../lib/init/grass.py:1289
- #, fuzzy
- msgid "The SHELL variable is not set"
- msgstr "GISRC - variável não incializada"
- #: ../lib/init/grass.py:1305
- #, python-brace-format
- msgid "Unsupported shell <{sh}>: {env_file}"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:1321
- #, python-format
- msgid ""
- "Job file <%s> has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not "
- "found. Exiting.\n"
- "\n"
- "Use 'unset GRASS_BATCH_JOB' to disable batch job processing."
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:1328
- #, python-format
- msgid "Change file permission to 'executable' for <%s>"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:1343
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Executing <%s> ..."
- msgstr "Ajustando custo dos nós ..."
- #: ../lib/init/grass.py:1350
- #, fuzzy, python-brace-format
- msgid ""
- "Execution of <{cmd}> failed:\n"
- "{error}"
- msgstr "Falha na conexão."
- #: ../lib/init/grass.py:1353
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Execution of <%s> finished."
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/init/grass.py:1384
- #, fuzzy
- msgid "Unable to close GUI. {}"
- msgstr "não consegui abrir [%s]"
- #: ../lib/init/grass.py:1411
- #, python-format
- msgid "Welcome to GRASS GIS %s"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:1433
- msgid "GRASS GIS homepage:"
- msgstr ""
- #. GTC Running through: SHELL NAME
- #: ../lib/init/grass.py:1435
- msgid "This version running through:"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:1437
- #, fuzzy
- msgid "Help is available with the command:"
- msgstr "No há ajuda disponível para o comando [%s]\n"
- #: ../lib/init/grass.py:1438
- msgid "See the licence terms with:"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:1439
- msgid "See citation options with:"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:1442
- msgid "If required, restart the GUI with:"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:1444
- msgid "Start the GUI with:"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:1446
- msgid "When ready to quit enter:"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:1534
- msgid "2D and 3D raster MASKs present"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:1535
- msgid "Raster MASK present"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:1536
- msgid "3D raster MASK present"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:1576
- #, fuzzy
- msgid "Done."
- msgstr "nenhum"
- #: ../lib/init/grass.py:1578
- msgid "Goodbye from GRASS GIS"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:1583
- #, fuzzy
- msgid "Cleaning up temporary files..."
- msgstr "não consegui abrir arquivo temporário"
- #: ../lib/init/grass.py:1603
- msgid "Please install the GRASS GIS development package"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:1635
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Parameter <%s> not supported"
- msgstr "Feição OGR tipo %d não suportada)"
- #: ../lib/init/grass.py:1779
- msgid "Flag -e requires also flag -c"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:1826
- #, python-brace-format
- msgid ""
- "Unable to start GRASS GIS. You have the choice to:\n"
- " - Launch the GRASS GIS interface with the '-gui' switch (`{cmd_name} -"
- "gui`)\n"
- " - Launch GRASS GIS directly with path to the location/mapset as an argument "
- "(`{cmd_name} /path/to/location/mapset`)\n"
- " - Create manually the GISRC file ({gisrcrc})"
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:1841
- msgid "Creating new GRASS GIS location/mapset..."
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:1843
- msgid "Starting GRASS GIS..."
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:1864
- msgid ""
- "<{}> requested, but not available. Run GRASS in text mode (-text) or install "
- "missing package (usually 'grass-gui')."
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:1918
- #, python-format
- msgid "Launching <%s> GUI in the background, please wait..."
- msgstr ""
- #: ../lib/init/grass.py:1940
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Failed to start shell '%s'"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/imagery/target.c:38
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to read target file for group [%s]"
- msgstr "Não foi possível ler o ficheiro destino para o grupo [%s]"
- #: ../lib/imagery/list_subgp.c:72
- #, c-format
- msgid "subgroup <%s> of group <%s> is empty\n"
- msgstr "subgrupo <%s> do grupo <%s> encontra-se vazio\n"
- #: ../lib/imagery/list_subgp.c:85
- #, c-format
- msgid "subgroup <%s> of group <%s> references the following raster maps\n"
- msgstr "subgrupo <%s> do grupo <%s> refere-se aos seguintes mapas raster\n"
- #: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:218
- msgid "prepare_signature: outline has odd number of points."
- msgstr ""
- #: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:227 ../lib/imagery/iscatt_core.c:972
- #, c-format
- msgid "prepare_signature: scan line %d has odd number of points."
- msgstr ""
- #: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:237 ../lib/imagery/iscatt_core.c:981
- msgid "signature: perimeter points out of order."
- msgstr ""
- #: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:248
- #, c-format
- msgid "Data error preparing signatures: value (%d) > num of cats (%d)"
- msgstr ""
- #: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:561
- #: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:584
- #: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:607
- #: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:630
- #: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:653
- #: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:680
- #: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:712
- #: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:735
- #: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:758
- #, fuzzy
- msgid "Band index out of range"
- msgstr "Dimensões da matriz além dos limites"
- #: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:684
- #, fuzzy
- msgid "Cell category value out of range"
- msgstr "Dimensões do vetor além dos limites"
- #: ../lib/imagery/iclass.c:83
- #, fuzzy, c-format
- msgid "No areas in category %d"
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/imagery/iclass.c:127
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Raster map <%s@%s> in subgroup <%s> does not exist"
- msgstr "Impossível abrir topologia para mapa vetorial <%s>"
- #: ../lib/imagery/iclass.c:131
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Raster map <%s@%s> in group <%s> does not exist"
- msgstr "Impossível abrir topologia para mapa vetorial <%s>"
- #: ../lib/imagery/iclass.c:143
- #, c-format
- msgid "Subgroup <%s> does not have enough files (it has %d files)"
- msgstr ""
- #: ../lib/imagery/iclass.c:147
- #, c-format
- msgid "Group <%s> does not have enough files (it has %d files)"
- msgstr ""
- #: ../lib/imagery/iclass_signatures.c:120
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open output signature file '%s'"
- msgstr "não foi possível abrir o arquivo com a tabela de datum: %s"
- #: ../lib/imagery/points.c:124
- #, c-format
- msgid "Unable to open control point file for group [%s in %s]"
- msgstr ""
- "Não foi possível abrir o ficheiro de pontos de controle do grupo [%s em %s]"
- #: ../lib/imagery/points.c:132
- #, c-format
- msgid "Bad format in control point file for group [%s in %s]"
- msgstr "Mau formato no ficheiro de pontos de controle do grupo [%s em %s]"
- #: ../lib/imagery/points.c:159
- #, c-format
- msgid "Unable to create control point file for group [%s in %s]"
- msgstr ""
- "Não foi possível criar o ficheiro de pontos de controle do grupo [%s em %s]"
- #: ../lib/imagery/fopen.c:23
- #, c-format
- msgid "Unable to create file [%s] of group [%s in %s]"
- msgstr "Não foi possível criar o ficheiro [%s] do grupo [%s em %s]"
- #: ../lib/imagery/fopen.c:36 ../lib/imagery/fopen.c:57
- #, c-format
- msgid "Unable to open file [%s] of group [%s in %s]"
- msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro [%s] do grupo [%s em %s]"
- #: ../lib/imagery/fopen.c:49
- #, c-format
- msgid "Unable to find file [%s] of group [%s in %s]"
- msgstr "Não foi possível encontrar o ficheiro [%s] do grupo [%s em %s]"
- #: ../lib/imagery/fopen.c:79
- #, c-format
- msgid "Unable to create file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
- msgstr ""
- "Não foi possível criar o ficheiro [%s] para o subgrupo [%s] do grupo [%s em "
- "%s]"
- #: ../lib/imagery/fopen.c:101 ../lib/imagery/fopen.c:127
- #, c-format
- msgid "Unable to open file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
- msgstr ""
- "Não foi possível abrir o ficheiro [%s] para o subgrupo [%s] do grupo [%s em "
- "%s]"
- #: ../lib/imagery/fopen.c:116
- #, c-format
- msgid "Unable to find file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
- msgstr ""
- "Não foi possível encontrar o ficheiro [%s] para o subgrupo [%s] do o grupo "
- "[%s em %s]"
- #: ../lib/imagery/sigsetfile.c:41
- #, c-format
- msgid ""
- "Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s> - <%s> "
- "is not current mapset"
- msgstr ""
- "Não foi possível criar o ficheiro <%s> para o subgrupo <%s> do grupo <%s> - <"
- "%s> não está no mapset actual"
- #: ../lib/imagery/sigsetfile.c:57
- #, c-format
- msgid "Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s>"
- msgstr ""
- "Não foi possível criar o ficheiro <%s> para o subgrupo <%s> do grupo <%s>"
- #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:81
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to write header into category raster condition file <%s>."
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:98
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to write into category raster condition file <%s>."
- msgstr "não consegui escrever os dados históricos para [%s]"
- #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:255
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open category raster condtions file <%s>."
- msgstr "não foi possível abrir o arquivo com a tabela de datum: %s"
- #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:263
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to find patch raster <%s>."
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:280
- #, c-format
- msgid "Resolutions of patch <%s> and patched file <%s> are not same."
- msgstr ""
- #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:307 ../lib/imagery/iscatt_core.c:349
- #, c-format
- msgid "Corrupted category raster conditions file <%s> (fseek failed)"
- msgstr ""
- #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:338
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to write into category raster conditions file <%s>"
- msgstr "não consegui escrever os dados históricos para [%s]"
- #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:526
- #, fuzzy
- msgid "Unable to read from category raster condtition file."
- msgstr "não consegui criar o arquivo de cabeçalho para [%s em %s]"
- #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:533
- msgid "Invalid size of category raster conditions file."
- msgstr ""
- #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:579
- msgid ""
- "Data inconsistent. Value computed for scatter plot is out of initialized "
- "range."
- msgstr ""
- #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:745
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unbale to read find raster <%s>"
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:755
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unbale to open raster <%s>"
- msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:761
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Raster <%s> type is not <%s>"
- msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
- #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:775
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to read range of raster <%s>"
- msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:803
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Unable to open category raster condtition file <%s>"
- msgstr "não foi possível abrir o arquivo com a tabela de datum: %s"
- #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:817
- msgid "Corrupted category raster conditions file (fseek failed)"
- msgstr ""
- #: ../lib/imagery/iclass_perimeter.c:109
- #, c-format
- msgid "Get area %d failed"
- msgstr ""
- #: ../lib/imagery/iclass_perimeter.c:116
- msgid "Perimeter computation failed"
- msgstr ""
- #: ../lib/imagery/iclass_perimeter.c:208
- msgid "Absurd polygon."
- msgstr ""
- #: ../lib/imagery/iclass_perimeter.c:253
- msgid "Outlined area is too large."
- msgstr ""
- #: ../lib/imagery/list_gp.c:34
- #, c-format
- msgid "group <%s> is empty\n"
- msgstr "grupo <%s> está vazio\n"
- #: ../lib/imagery/list_gp.c:44
- #, c-format
- msgid "group <%s> references the following raster maps\n"
- msgstr "grupo <%s> refere-se ao seguinte mapa raster\n"
- #: ../lib/imagery/georef_tps.c:219
- msgid "Calculating forward transformation coefficients"
- msgstr ""
- #: ../lib/imagery/georef_tps.c:236
- msgid "Calculating backward transformation coefficients"
- msgstr ""
- #: ../lib/imagery/georef_tps.c:279 ../lib/imagery/georef_tps.c:282
- #: ../lib/imagery/georef_tps.c:285 ../lib/imagery/georef_tps.c:290
- #: ../lib/imagery/georef_tps.c:293
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: out of memory"
- msgstr "G_malloc: memória esgotada"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Unable to restore feature/offset %lu in vector map <%s>"
- #~ msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Out of memmory"
- #~ msgstr "G_malloc: memória esgotada"
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "Unable to check table. There is no temporal database connection defined "
- #~ "for mapset <%(mapset)s>"
- #~ msgstr "não foi possível abrir o arquivo com a tabela de datum: %s"
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "Unable to fetch one. There is no temporal database connection defined for "
- #~ "mapset <%(mapset)s>"
- #~ msgstr "Impossível abrir histórico para mapa vetorial %s"
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "Unable to fetch all. There is no temporal database connection defined for "
- #~ "mapset <%(mapset)s>"
- #~ msgstr "Impossível abrir histórico para mapa vetorial %s"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Unable to find a temporary null file <%s>"
- #~ msgstr "não foi possível encontrar o arquivo null temporário: %s"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Unable to open null file <%s>"
- #~ msgstr "G_spawn: não consegui abrir o arquivo %s"
- #, fuzzy
- #~ msgid "ERROR: <%s> is not a valid GRASS location"
- #~ msgstr "Desculpe <%s> não é uma opção válida\n"
- #~ msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
- #~ msgstr "ERRO: opção <%s>: <%s> já existe.\n"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Invalid offset (%d)"
- #~ msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Unable to open file '%s'"
- #~ msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Hit RETURN to continue"
- #~ msgstr "Pressione ENTER para continuar -->"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Vector map <%s> is not opened on topology level"
- #~ msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
- #~ msgid "Background color"
- #~ msgstr "Cor de fundo"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Removing empty 3D raster maps"
- #~ msgstr "Nome do mapa raster de entrada"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Mode type: {0} not supported."
- #~ msgstr "Tipo da coluna não suportado"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Invalid type {0}"
- #~ msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
- #~ msgid "Attributes for category %d not found"
- #~ msgstr "Atributos para a categoria %d não encontrados"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Category must be integer"
- #~ msgstr "Categoria tem de ser número inteiro"
- #~ msgid "Memory error in writing timestamp"
- #~ msgstr "Erro de memória ao escrever etiqueta de data"
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "Dev note: Adapted sites library used for vector points. (module should be "
- #~ "updated to GRASS 6 vector library)"
- #~ msgstr ""
- #~ "Nota do Dev: Bibliotecas locais adaptadas usadas para os pontos "
- #~ "vectoriais. (o módulo deverá ser atualizado para a biblioteca vectorial "
- #~ "GRASS 6)"
- #~ msgid "Cannot fetch row"
- #~ msgstr "Não foi possível obter linha"
- #, fuzzy
- #~ msgid "G_oldsite_new_struct: invalid # dims or fields"
- #~ msgstr "G_oldsite_new_struct: # dims ou campos inválidos"
|